|
||
通 | ||
tung1
|
||
[1] [adj] through; unobstructed; smooth [2] [v] notify; communicate; reach [3] [adj] general; whole; throughout [4] [v,n] know; understand; expert [5] [adj] well-constructed; logical; coherent [6] [measure] {for letters, phonecalls, etc) [7] [v] open up; clear out; unblock Additional PoS: Show all nouns that can use this classifier Stroke count: 11
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
通 | ||
This word has been viewed 18914 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 28th May 2011 02:27 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
通常 tung1 soeng4 = usually, normally, generally 通貨膨脹 tung1 fo3 paang4 zoeng3 = inflation 通電 tung1 din6 = electrify 通心粉 tung1 sam1 fan2 = macaroni 交通意外 gaau1 tung1 ji3 ngoi6 = traffic accident 唔通 m4 tung1 = could it be that ...? 粵 交通 gaau1 tung1 = to be connected; traffic; transportation; communications; liaison 交通燈 gaau1 tung1 dang1 = traffic lights 通知 tung1 zi1 = to inform; to notify 普通 pou2 tung1 = ordinary; general 普通話 pou2 tung1 waa6*2 = putonghua 卡通片 kaa1 tung1 pin3*2 = a cartoon show 溝通 kau1 tung1 = to connect, to exchange; communication 相通 soeng1 tung1 = to be linked; to have a connection 精通 zing1 tung1 = proficient; well-versed; have good command of; master of 暢通 coeng3 tung1 = unhindered; unimpeded; free-flowing; unclogged 通俗 tung1 zuk6 = common; average; everyday 通信 tung1 seon3 = to communicate; communications 通訊 tung1 seon3 = communication 通告 tung1 gou3 = to announce; to give notice 通商 tung1 soeng1 = to have trade relations; international trade 通報 tung1 bou3 = bulletin 通用 tung1 jung6 = general use; interchangeable 通紅 tung1 hung4 = to be thoroughly red; to blush deep red 通航 tung1 hong4 = to be open to sea or air traffic; to be open to navigation 通行 tung1 haang4 = to pass through; current 通訊社 tung1 seon3 se5 = news agency; press agency; news service; press service 通過 tung1 gwo3 = to pass through; to pass; to consult 通道 tung1 dou6 = channel; way; passage 通順 tung1 seon6 = smooth; clear and coherent 通風 tung1 fung1 = to ventilate; ventilation 普通人 pou2 tung1 jan4 = the average person, the everyman 三通 saam1 tung1 = the three direct links of trade across the Taiwan Straits 流通 lau4 tung1 = to circulate 通緝 tung1 cap1 = wanted by the police (fugitive or criminal) 串通 cyun3 tung1 = collude; to band together; to conspire against 通宵 tung1 siu1 = overnight 通通 tung1 tung1 = all, entire, complete 通氣 tung1 hei3 = ventilating; in touch with each other 共通 gung6 tung1 = applicable to both or all 打通 daa2 tung1 = get through; open up 疏通 so1 tung1 = dredge; mediate 通往 tung1 wong5 = lead/go to 通脹 tung1 zoeng3 = inflation; bloating/swelling 通脹率 tung1 zoeng3 leot6*2 = inflationary rate; rate of swelling 卡通 kaa1 tung1 = cartoon 通勝 tung1 sing3 = almanac; fortune telling calendar 粵 通粉 tung1 fan2 = macaroni 通縮 tung1 suk1 = deflation 通菜 tung1 coi3 = [粵] water spinach, Chinese spinach; [普] low-quality vegetables; 通書 tung1 syu1 = a lunar-calendar farmer's almanac 通風報信 tung1 fung1 bou3 seon3 = to divulge secret information 交通擠塞 gaau1 tung1 zai1 sak1 = congested with traffic 瓦通紙板 ngaa5 tung1 zi2 baan2 = corrugated cardboard 通透 tung1 tau3 = [adj] penetrating (insight, etc.) 通心 tung1 sam1 = hollow in center 普通位 pou2 tung1 wai6*2 = economy class 交通警察 gaau1 tung1 ging2 caat3 = a traffic policeman, constable, pointsman 交通標誌 gaau1 tung1 biu1 zi3 = a traffic sign 交通失事 gaau1 tung1 sat1 si6 = a traffic accident 交通差 gaau1 tung1 caai1 = a traffic policeman 不普通 bat1 pou2 tung1 = uncommon 國 不通 bat1 tung1 = be obstructed; be blocked up; be impassable; not make sense; be illogical; be ungrammatical 國 不通的 bat1 tung1 dik1 = ungrammatical 國 互通 wu6 tung1 = to intercommunicate; to interoperate; interchangable; to interchange; to interconnect 互通性 wu6 tung1 sing3 = interoperability (of communications equipment) 交通堵塞 gaau1 tung1 dou2 sak1 = traffic jam; congestion 改善通訊 goi2 sin6 tung1 seon3 = to improve communications 博古通今 bok3 gu2 tung1 gam1 = conversant with things past and present - erudite and informed 最後通牒 zeoi3 hau6 tung1 dip6 = ultimatum 進行通信 zeon3 hang4 tung1 seon3 = to communicate; to carry out communications 接通 zip3 tung1 = to connect; to put through 普通問題 pou2 tung1 man6 tai4 = common questions; general questions 普通老百姓 pou2 tung1 lou5 baak3 sing3 = common people; average people; hoi polloi 地下通道 dei6 haa6 /haa6*2 tung1 dou6 = underpass, subway, tunnel 交通安排 gaau1 tung1 on1 paai4 = transport arrangements 交通燈系統 gaau1 tung1 dang1 hai6 tung2 = the traffic signal system/the traffic light system 交通癱瘓 gaau1 tung1 taan1 wun6 = traffic paralysis 交通警員 gaau1 tung1 ging2 jyun4 = traffic policeman 使用公共交通工具 sai2 jung6 gung1 gung6 gaau1 tung1 gung1 geoi6 = using public transport 通用語言 tung1 jung6 jyu5 jin4 = lingua franca 走火通道 zau2 fo2 tung1 dou6 = fire escape 通姦 tung1 gaan1 = adultery 通用儲值票 tung1 jung6 cyu5 zik6 piu3 = Common Stored Value Ticket 卡通化 kaa1 tung1 faa3 = to cartoonize 心靈相通 sam1 ling4 soeng1 tung1 = likemindedness, empathy 八達通增值機 baat3 daat6 tung1 zang1 zik6 gei1 = Octopus stored-value facilities 通俗易懂 tung1 zuk6 ji6 dung2 = easy to understand 腐乳通菜 fu6 jyu5 tung1 coi3 = ong choy water spinach with bean curd 普通朋友 pou2 tung1 pang4 jau5 = a common friend, a regular friend 普通級 pou2 tung1 kap1 = common grade 普通知識 pou2 tung1 zi1 sik1 = [n] common knowledge 通水 tung1 seoi2 = [v] to give tips, hints, or secret information (e.g., to the police) 通天 tung1 tin1 = exceedingly high or great; [粵]: the secret is out 搞通 gaau2 tung1 = [v] make sense of something 長通粉 coeng4 tung1 fan2 = penne rigate (type of pasta) 水喉通 seoi2 hau4 tung1 = a metal water pipe 互通有無 wu6 tung1 jau5 mou4 = each supplies what the other needs; help supply each other's needs 交通線 gaau1 tung1 sin3 = traffic line 通風機 tung1 fung1 gei1 = fanner; ventilator 通信兵 tung1 seon3 bing1 = a signaler (in the military) 通知書 tung1 zi1 syu1 = notice; advice note 通話費 tung1 waa6 fai3 = telephone call rate 交通改道 gaau1 tung1 goi2 dou6 = traffic detour 嗌通街 aai3 tung1 gaai1 = refers to a woman who likes shouting in public (潑婦) 粵 貫通 gun3 tung1 = link up 直通火車 zik6 tung1 fo2 ce1 = non-stop train , through train 交通工具 gaau1 tung1 gung1 geoi6 = vehicle 一本通書睇到老 jat1 bun2 tung1 syu1 tai2 dou3 lou5 = rigid, inflexible (in one's views) 粵 通渠 tung1 keoi4 = drainage 通勤 tung1 kan4 = to commute (to work) 電子通勤 din6 zi2 tung1 kan4 = telecommute 通蕃賣國 tung1 faan4 maai6 gwok3 = to betray one's country 瓦通紙 ngaa5 tung1 zi2 = die-cut corrugated board; corrugated cardboard 贏家通吃 jeng4 gaa1 tung1 hek3 = winner takes all 煙通 jin1 tung1 = a chimney 粵 通天巴士 tung1 tin1 baa1 si6*2 = airbus service; airport shuttle bus 粵 孖煙通 maa1 jin1 tung1 = boxers, knickers 粵 通關 tung1 gwaan1 = passing through customs; border crossing; entry 通關鼻 tung1 gwaan1 bei6 = a straight and level bridge of the nose 粵 通常版 tung1 soeng4 baan2 = normal edition, regular edition 通菜街 tung1 coi3 gaai1 = Tung Choi Street 通掂 tung1 dim6 = smooth; clear and coherent 粵 通貨緊縮 tung1 fo3 gan2 suk1 = deflation 亨通 hang1 tung1 = go smoothly; be prosperous 交通警 gaau1 tung1 ging2 = a traffic policeman 四通八達 sei3 tung1 baat3 daat6 = extend in all directions 諗通 nam2 tung1 = to come round; to be convinced 粵 想通 soeng2 tung1 = to come round; to be convinced 通宵達旦 tung1 siu1 daat6 daan3 = stay up the entire night 通頂 tung1 deng2 = stay up the night 粵 唱通街 ceong3 tung1 gaai1 = to announce people's secrets (rumors) throughout the streets 粵 通曉 tung1 hiu2 = be knowledgeable in; be well-versed in; be expert at 通識教育 tung1 sik1 gaau3 juk6 = liberal education, liberal studies 通波仔 tung1 bo1 zai2 = angioplasty 另行通知 ling6 hang4 tung1 zi1 = (until) further notice 通才教育 tung1 coi4 gaau3 juk6 = liberal education 通才 tung1 coi4 = generalist, an all-round person 睇唔通 tai2 m4 tung1 = can't figure out a solution 粵 交通要道 gaau1 tung1 jiu3 dou6 = traffic artery; a vital communications line; an important line of communications 通融 tung1 jung4 = to make exceptions; to accommodate; to be flexible; stretch or circumvent rules and regulations 水洩不通 seoi2 sit3 bat1 tung1 = 1. very crowded 2. guarded or defended so well that not even water can get through 通渠佬 tung1 keoi4 lou2 = drainage cleaner 粵 講唔通 gong2 m4 tung1 = no excuse for 粵 變通 bin3 tung1 = accommodate to circumstances 通訊錄 tung1 seon3 luk6 = address book; directory 融會貫通 jung4 wui6 gun3 tung1 = understand thoroughly through a comprehensive study of a subject 官運亨通 gun1 wan6 hang1 tung1 = to have a successful career as an official 八達通 baat3 daat6 tung1 = octopus card 普通教育文憑 pou2 tung1 gaau3 juk6 man4 pang4 = General Certificate of Education (GCE) 直通車 zik6 tung1 ce1 = through train 再通 zoi3 tung1 = repatency 巴比通 baa1 bei2 tung1 = barbitone, barbital; diethyl-malonyl urea 普通水 pou2 tung1 seoi2 = light water 數字通信 sou3 zi6 tung1 seon3 = digital communications 數據通信 sou3 geoi3 tung1 seon3 = data communication 聯邦電信交通委員會 lyun4 bong1 din6 seon3 gaau1 tung1 wai2 jyun4 wui6*2 = Federal Communications Commission; FCC 因特網聯通 jan1 dak6 mong5 lyun4 tung1 = Internet connection 通風櫥 tung1 fung1 cyu4 = [化] fume cupboard 原子科學家通報 jyun4 zi2 fo1 hok6 gaa1 tung1 bou3 = Journal of Atomic Scientists 語音通訊通道 jyu5 jam1 tung1 seon3 tung1 dou6 = voice (communications) channel 通信協定 tung1 seon3 hip3 ding6 = communications protocol 通信密度 tung1 seon3 mat6 dou6 = communications density 通信技術 tung1 seon3 gei6 seot6 = communications technology 通信服務 tung1 seon3 fuk6 mou6 = communication service 通信網絡 tung1 seon3 mong5 lok3 = communications network 通用汽車 tung1 jung6 hei3 ce1 = General Motors 通用電器 tung1 jung6 din6 hei3 = General Electric; GE 通用電氣 tung1 jung6 din6 hei3 = GE; General Electric 通訊協定 tung1 seon3 hip3 ding6 = communications protocol 通訊系統 tung1 seon3 hai6 tung2 = communication system 通訊行業 tung1 seon3 hong4 jip6 = communications industry 通訊通道 tung1 seon3 tung1 dou6 = communications channel 通過事後 tung1 gwo3 si6 hau6 = off-line 伊通 ji1 tung1 = Yitong Manzu zizhixian (place in Jilin) 南通 naam4 tung1 = Nantong (city in Jiangsu) 南通地區 naam4 tung1 dei6 keoi1 = Nantong district (district in Jiangsu) 五通橋區 ng5 tung1 kiu4 keoi1 = Wutongqiao (area in Sichuan) 昭通 ziu1 tung1 = Zhaotong (city in Yunnan) 昭通地區 ziu1 tung1 dei6 keoi1 = Zhaotong district (district in Yunnan) 交通銀行股份有限公司 gaau1 tung1 ngan4 hong4 gu2 fan6*2 jau5 haan6 gung1 si1 = Bank of Communications Co., Ltd. 交通諮詢委員會 gaau1 tung1 zi1 seon1 wai2 jyun4 wui6*2 = Transport Advisory Committee 交通黑點 gaau1 tung1 hak1 dim2 = a blackspot (lit., "traffic troublespot") 四通電子技術有限公司 sei3 tung1 din6 zi2 gei6 seot6 jau5 haan6 gung1 si1 = Stone Electronic Technology Ltd. 有線寬頻通訊有限公司 jau5 sin3 fun1 pan4 tung1 seon3 jau5 haan6 gung1 si1 = i-CABLE Communications Ltd. 無線應用通訊協定 mou4 sin3 jing3 jung6 tung1 seon3 hip3 ding6 = WAP (wireless application protocol) 新華通訊社 san1 waa4 tung1 seon3 se5 = Xinhua News Agency 富士通 fu3 si6 tung1 = Fujitsu 直通巴士 zik6 tung1 baa1 si6*2 = [n] China Bus 無師自通 mou4 si1 zi6 tung1 = self-taught 國家普通話水平考試 gwok3 gaa1 pou2 tung1 waa6*2 seoi2 ping4 haau2 si5 = National Proficiency Test of Putonghua 上海交通大學 soeng6 hoi2 gaau1 tung1 daai6 hok6 = Shanghai Jiao Tong University 交通大學 gaau1 tung1 daai6 hok6 = Jiaotong University 西南交通大學 sai1 naam4 gaau1 tung1 daai6 hok6 = Southwest Jiaotong University 高通 gou1 tung1 = Qualcomm 通利琴行 tung1 lei6 kam4 hong4*2 = Tom Lee Music 通用字符組 tung1 jung6 zi6 fu4 zou2 = Universal Character Set, UCS 碩學通儒 sek6 hok6 tung1 jyu4 = a scholar well-versed in confucian doctrine; a prfound scholar; an erudite learner 通衢 tung1 keoi4 = thoroughfare 暗通款曲 am3 tung1 fun2 kuk1 = send a secret love message 大通 daai6 tung1 = Datong district of Huainan city; Chase Bank 打龍通 daa2 lung4 tung1 = conspire; scheme together 粵 澳洲綜合普通指數 ou3 zau1 zung3 hap6 pou2 tung1 zi2 sou3 = Australia All Ordinaries Index 立法會交通事務委員會 lap6 faat3 wui6*2 gaau1 tung1 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2 = Legco's transport panel 運輸署的緊急事故交通協調中心 wan6 syu1 cyu5 dik1 gan2 gap1 si6 gu3 gaau1 tung1 hip3 tiu4 zung1 sam1 = Transport Department's emergency transport co-ordination centre 國 聯合通訊社 lyun4 hap6 tung1 seon3 se5 = Yonhap News Agency (South Korea) 通用汽車公司 tung1 jung6 hei3 ce1 gung1 si1 = General Motors Corporation 普利司通 pou2 lei6 si1 tung1 = Bridgestone tire company 凡世通公司 faan4 sai3 tung1 gung1 si1 = Firestone tire company 交通銀行 gaau1 tung1 ngan4 hong4 = Bank of Communication, China 凡士通 faan4 si6 tung1 = Firestone Tire and Rubber Company |
||
Showing 10 of 17 examples containing 通
𡃇啦,唔通冇晒廁紙咩? 粵
Uh-oh, don't tell me we're out of toilet roll... [Lit. Crap, could-it-be don't-have all toilet paper [particle]?]
我覺得普通話嘅兒化好惡聽 粵
I think that erhua in Mandarin sounds horrible. [Lit. I feel Putonghua [possessive particle] erhua very terrible-listen]
年卅呀晚呢度人山人海直情水泄不通 粵
On the 30th night, this place will be completely filled with people, impossible to move.
要唔要儲八達通積分? 粵
Show all 17 examplesDo you want to accumulate Octopus card points? (said by cashiers to customers when making a sales transaction) [儲 should be pronounced cou5 here] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |