|
||
主 | ||
zyu2
|
||
[1] [n] master, chief; leader; owner [2] [n] host [3] [n] main aim; goal [4] Jesus Christ; God; Lord [5] [v] officiate at; preside over; take charge of; direct; head [6] [v] control; determine [7] main; chief; primary; principal Stroke count: 5
Level: 2
Radical: 丶 (#3)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
主 | ||
This word has been viewed 19072 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Jul 2009 22:26 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
教主 gaau3 zyu2 = head of a religion; modern pop or film star worshipped by fans 主人 zyu2 jan4 = master 民主 man4 zyu2 = democracy 主流 zyu2 lau4 = mainstream; principal aspect 公主 gung1 zyu2 = princess 主意 zyu2 ji3 = an idea 賣主 maai6 zyu2 = a seller 地主 dei6 zyu2 = landlord 家庭主婦 gaa1 ting4 zyu2 fu5 = housewife 男主角 naam4 zyu2 gok3 = leading actor; leading man 女主角 neoi5 zyu2 gok3 = leading actress; leading lady 好主意 hou2 zyu2 ji3 = a good idea (common formation) 小公主 siu2 gung1 zyu2 = "little princess": only female child 大業主 daai6 jip6 zyu2 = principal landlord 主動 zyu2 dung6 = initiative 主角 zyu2 gok3 = lead actor; the main people 主義 zyu2 ji6 = idea; ideology; -ism 殖民主義 zik6 man4 zyu2 ji6 = colonialism 社會主義 se5 wui6*2 zyu2 ji6 = socialism 資本主義 zi1 bun2 zyu2 ji6 = capitalism 共產主義 gung6 caan2 zyu2 ji6 = communism 民主黨 man4 zyu2 dong2 = the democratic party 民族主義 man4 zuk6 zyu2 ji6 = nationalism 馬克思主義 maa5 hak1 si1 zyu2 ji6 = Marxism 保守主義 bou2 sau2 zyu2 ji6 = conservatism 帝國主義 dai3 gwok3 zyu2 ji6 = imperialism 極權主義 gik6 kyun4 zyu2 ji6 = totalitarianism 女權主義 neoi5 kyun4 zyu2 ji6 = feminism 天主教 tin1 zyu2 gaau3 = Catholicism 主詞 zyu2 ci4 = (lang.) subject 主題 zyu2 tai4 = theme, subject matter; title 人道主義 jan4 dou6 zyu2 ji6 = humanism 主謀 zyu2 mau4 = mastermind 主人翁 zyu2 jan4 jung1 = master; leading character 主任 zyu2 jam6 = director; head; supervisor 主力 zyu2 lik6 = main force or strength 主導 zyu2 dou6 = to lead; to manage 主席 zyu2 zik6 = chairperson 主張 zyu2 zoeng1 = to advocate 主持 zyu2 ci4 = to direct 主權 zyu2 kyun4 = sovereignty 主管 zyu2 gun2 = in charge 主編 zyu2 pin1 = chief editor 主要 zyu2 jiu3 = main 主觀 zyu2 gun1 = subjective 主辦 zyu2 baan6 = host (an event) 主食 zyu2 sik6 = the main dish 主體 zyu2 tai2 = main part; subject; Juche 作主 zok3 zyu2 = to decide; to give support or back sb. 自主 zi6 zyu2 = autonomous; to act for oneself 主婦 zyu2 fu5 = homemaker 唯物主義 wai4 mat6 zyu2 ji6 = materialism 唯心主義 wai4 sam1 zyu2 ji6 = idealism 獨立自主 duk6 laap6 zi6 zyu2 = (idiom) self-determination; independence of action 東道主 dung1 dou6 zyu2 = the host (of a party, event, ceremony, tournament, etc) 圖書館主任 tou4 syu1 gun2 zyu2 jam6 = head librarian 主幹 zyu2 gon3 = trunk (torso), main, core 主機 zyu2 gei1 = core 主持人 zyu2 ci4 jan4 = anchorman; host 無政府主義 mou4 zing3 fu2 zyu2 ji6 = anarchism 國際主義 gwok3 zai3 zyu2 ji6 = internationalism 官僚主義 gun1 liu4 zyu2 ji6 = bureaucracy 恐怖主義 hung2 bou3 zyu2 ji6 = terrorism (common formation) 業主 jip6 zyu2 = home owner 財主 coi4 zyu2 = rich man, moneybags 最主要 zeoi3 zyu2 jiu3 = main 主次 zyu2 ci3 = primary and secondary 主類 zyu2 leoi6 = main class 屋主 uk1 zyu2 = owner of a house; landlord, landlady 事主 si6 zyu2 = the victim of a crime or an accident 為主 wai4 zyu2 = give priority to; attach most importance to 主委 zyu2 wai2 = chairman 僱主 gu3 zyu2 = an employer 車主 ce1 zyu2 = vehicle owner 主菜 zyu2 coi3 = main dish; main course; entree 東主 dung1 zyu2 = host; proprietor 做主 zou6 zyu2 = to make the final decision; to back up, support 無主孤魂 mou4 zyu2 gu1 wan4 = without a lord or master; lonely soul 拿定主意 naa4 ding6 zyu2 ji3 = to make up one's mind 財主佬 coi4 zyu2 lou2 = rich, wealthy 做主席 zou6 zyu2 zik6 = to preside over a meeting; to be or work as a chairman 快樂主義 faai3 lok6 zyu2 ji6 = hedonism 不承認主義 bat1 sing4 jing6 zyu2 ji6 = policy of non-recognition 國 不抵抗主義 bat1 dai2 kong3 zyu2 ji6 = policy of nonresistance 國 不由自主 bat1 jau4 zi6 zyu2 = can't help; involuntarily 國 系主任 hai6 zyu2 jam6 = faculty/department chairman 主修 zyu2 sau1 = (school) major 主力艦 zyu2 lik6 laam6 = battleship 主因 zyu2 jan1 = main reason 主宰 zyu2 zoi2 = dominate; rule 主席臺 zyu2 zik6 toi4 = rostrum; platform 主幹線 zyu2 gon3 sin3 = backbone (cable) 主教 zyu2 gaau3 = bishop 主日 zyu2 jat6 = Sabbath; Sunday 主日學 zyu2 jat6 hok6 = Sunday School 主格 zyu2 gaak3 = nominative 主機板 zyu2 gei1 baan2 = motherboard, mainboard, system board 主環 zyu2 waan4 = primary ring 主管人員 zyu2 gun2 jan4 jyun4 = executive 主要來源 zyu2 jiu3 loi4 jyun4 = main source 主要原因 zyu2 jiu3 jyun4 jan1 = main reason; primary cause 主語 zyu2 jyu5 = (grammatical) subject 主頁 zyu2 jip6 = home page 保護貿易主義 bou2 wu6 mau6 jik6 zyu2 ji6 = protectionism 愛國主義 oi3 gwok3 zyu2 ji6 = patriotism 本本主義 bun2 bun2 zyu2 ji6 = book worship; bookishness 浪漫主義 long6 maan6 zyu2 ji6 = romanticism 具有主權 geoi6 jau5 zyu2 kyun4 = sovereign 分離主義 fan1 lei4 zyu2 ji6 = separatism 天主教徒 tin1 zyu2 gaau3 tou4 = Catholic; follower of Catholicism 排外主義 paai4 ngoi6 zyu2 ji6 = xenophobia 拿主意 naa4 zyu2 ji3 = to make a decision; to make up one's mind 拜金主義 baai3 gam1 zyu2 ji6 = money worship 地方主義 dei6 fong1 zyu2 ji6 = "local -ism"; attitude of favoring your local region 和平主義 wo4 ping4 zyu2 ji6 = pacifism 主板 zyu2 baan2 = computer motherboard; system board; planar 民主政治 man4 zyu2 zing3 zi6 = democracy; democratic 民主主義者 man4 zyu2 zyu2 ji6 ze2 = democrats 救贖主 gau3 suk6 zyu2 = Redeemer 救主 gau3 zyu2 = Savior 抽象主義 cau1 zoeng6 zyu2 ji6 = abstract art; abstractionism 承認新地主 sing4 jing6 san1 dei6 zyu2 = attornment; to attorn 悲觀主義 bei1 gun1 zyu2 ji6 = pessimism 恐怖主義者 hung2 bou3 zyu2 ji6 ze2 = terrorist 廠主 cong2 zyu2 = factory owner 女主人 neoi5 zyu2 jan4 = hostess; mistress 單邊主義 daan1 bin1 zyu2 ji6 = unilateralism 君主政治 gwan1 zyu2 zing3 zi6 = monarchy 君主 gwan1 zyu2 = monarch; sovereign 主科 zyu2 fo1 = major subject 天主 tin1 zyu2 = God (as referred to by Chinese Catholics) 主要的 zyu2 jiu3 dik1 = principal 國 表現主義的 biu2 jin6 zyu2 ji6 dik1 = [adj] expressionistic 國 種族主義 zung2 zuk6 zyu2 ji6 = racism 表現主義 biu2 jin6 zyu2 ji6 = [n] expressionism 貿易保護主義 mau6 jik6 bou2 wu6 zyu2 ji6 = trade protectionism 享受主義 hoeng2 sau6 zyu2 ji6 = [n] hedonism 主流意見 zyu2 lau4 ji3 gin3 = mainstream opinion 主要出入口 zyu2 jiu3 ceot1 jap6 hau2 = key access point (common formation) 主要指標 zyu2 jiu3 zi2 biu1 = key indicators 主題公園 zyu2 tai4 gung1 jyun4*2 = theme park 主題樂園 zyu2 tai4 lok6 jyun4 = theme park 人道主義救援人員 jan4 dou6 zyu2 ji6 gau3 wun4 jan4 jyun4 = humanitarian aid workers 軍國主義的驕傲 gwan1 gwok3 zyu2 ji6 dik1 giu1 ngou6 = jingoistic pride 國 資深節目主持人 zi1 sam1 zit3 muk6 zyu2 ci4 jan4 = a veteran gameshow host 電台節目主持人 din6 toi4 zit3 muk6 zyu2 ci4 jan4 = radio host 女性主義 neoi5 sing3 zyu2 ji6 = feminism 討論主題 tou2 leon6 zyu2 tai4 = topic (lit., "subject of discussion") 主池 zyu2 ci4 = main pool 店主 dim3 zyu2 = shop owners 狗主 gau2 zyu2 = owner of a dog 馬主 maa5 zyu2 = horse owners 法西斯主義 faat3 sai1 si1 zyu2 ji6 = fascism 改變主意 goi2 bin3 zyu2 ji3 = to change one's mind 電視主持人 din6 si6 zyu2 ci4 jan4 = TV program host/hostess 網主 mong5 zyu2 = webmaster 沙文主義 saa1 man4 zyu2 ji6 = chauvinism 印象主義 jan3 zoeng6 zyu2 ji6 = [n] impressionism 侍應主任 si6 jing3 zyu2 jam6 = captain 享受主義者 hoeng2 sau6 zyu2 ji6 ze2 = [n] a hedonist 新聞主播 san1 man4 zyu2 bo3 = [n] newsreader; anchor 力主 lik6 zyu2 = advocate strongly 戶主 wu6 zyu2 = head of the household 主僕 zyu2 buk6 = master and servant 主人房 zyu2 jan4 fong4*2 = the master bedroom 理想主義 lei5 soeng2 zyu2 ji6 = idealism (common formation) 歷史唯物主義 lik6 si2 wai4 mat6 zyu2 ji6 = historical materialism (common formation) 歷史唯心主義 lik6 si2 wai4 sam1 zyu2 ji6 = historical idealism (common formation) 布朗基主義 bou3 long5 gei1 zyu2 ji6 = Blanquism (common formation) 達爾文主義 daat6 ji5 man4 zyu2 ji6 = Darwinism (common formation) 改良主義 goi2 loeng4 zyu2 ji6 = reformism (common formation) 個人主義 go3 jan4 zyu2 ji6 = individualism; privatism (common formation) 古典主義 gu2 din2 zyu2 ji6 = classicalism; classicism (common formation) 機會主義 gei1 wui6 zyu2 ji6 = opportunism (common formation) 集體主義 zaap6 tai2 zyu2 ji6 = collectivism (common formation) 教條主義 gaau3 tiu4 zyu2 ji6 = dogmatism; doctrinairism (common formation) 經濟主義 ging1 zai3 zyu2 ji6 = economism (common formation) 經驗主義 ging1 jim6 zyu2 ji6 = empiricism (common formation) 客觀主義 haak3 gun1 zyu2 ji6 = objectivism (common formation) 冒險主義 mou6 him2 zyu2 ji6 = adventurism (common formation) 實用主義 sat6 jung6 zyu2 ji6 = [phil.] pragmatism (common formation) 現實主義 jin6 sat6 zyu2 ji6 = realism (common formation) 小團體主義 siu2 tyun4 tai2 zyu2 ji6 = cliquism; small-group mentality (common formation) 新殖民主義 san1 zik6 man4 zyu2 ji6 = neocolonialism; new colonialism (common formation) 形式主義 jing4 sik1 zyu2 ji6 = Pharisaism; externalism; formalism; formulism; officialism (common formation) 修正主義 sau1 zing3 zyu2 ji6 = revisionism (common formation) 主觀主義 zyu2 gun1 zyu2 ji6 = subjectivism (common formation) 民主生活 man4 zyu2 sang1 wut6 = democratic life (common formation) 二地主 ji6 dei6 zyu2 = sub-landlord 當家作主 dong1 gaa1 zok3 zyu2 = be master in one's own house; be the master of one's own affairs (or destiny) 鬼主意 gwai2 zyu2 ji3 = evil plan; wicked idea 小業主 siu2 jip6 zyu2 = small or petty proprietor 主人公 zyu2 jan4 gung1 = leading character in a novel, etc.; hero or heroine; protagonist 地方保護主義 dei6 fong1 bou2 wu6 zyu2 ji6 = regional protectionism (common formation) 預防為主 jyu6 fong4 wai4 zyu2 = Safety First (common formation) 中國民主同盟 zung1 gwok3 man4 zyu2 tung4 mang4 = China Democratic League (common formation) 主權國家 zyu2 kyun4 gwok3 gaa1 = sovereign country (common formation) 享樂主義 hoeng2 lok6 zyu2 ji6 = [n] hedonism (common formation) 人民民主專政 jan4 man4 man4 zyu2 zyun1 zing3 = people's democratic dictatorship (common formation) 分裂主義 fan1 lit6 zyu2 ji6 = separatism (common formation) 國家主義 gwok3 gaa1 zyu2 ji6 = statism (common formation) 國際共產主義運動 gwok3 zai3 gung6 caan2 zyu2 ji6 wan6 dung6 = Comintern; the international communist movement (common formation) 存在主義 cyun4 zoi6 zyu2 ji6 = existentialism (common formation) 實證主義 sat6 zing3 zyu2 ji6 = positivism; empiricism (common formation) 封建主義 fung1 gin3 zyu2 ji6 = feudalism (common formation) 平均主義 ping4 gwan1 zyu2 ji6 = egalitarianism (common formation) 理性主義 lei5 sing3 zyu2 ji6 = rationalism (common formation) 社會主義國家 se5 wui6*2 zyu2 ji6 gwok3 gaa1 = socialist state (common formation) 社會民主主義 se5 wui6*2 man4 zyu2 zyu2 ji6 = social democracy (common formation) 神秘主義 san4 bei3 zyu2 ji6 = mysticism (common formation) 結構主義 git3 kau3 zyu2 ji6 = structuralism (common formation) 自然主義 zi6 jin4 zyu2 ji6 = naturalism (philosophy) (common formation) 象徵主義 zoeng6 zing1 zyu2 ji6 = symbolism (common formation) 揸主意 zaa1 zyu2 ji3 = make a decision 粵 孤寒財主 gu1 hon4 coi4 zyu2 = a miserly person 粵 寵物主人 cung2 mat6 zyu2 jan4 = pet owner (common formation) 主旨 zyu2 zi2 = purport; substance; gist; major idea 銀行審查主任 ngan4 hong4 sam2 caa4 zyu2 jam6 = bank examiner (common formation) 主體經濟 zyu2 tai2 ging1 zai3 = the mainstay of the economy (common formation) 易主 jik6 zyu2 = change hands (to change owners, representatives, or positions in a company) 重商主義 zung6 soeng1 zyu2 ji6 = mercantilism 重農主義 zung6 nung4 zyu2 ji6 = physiocracy 版主 baan2 zyu2 = forum moderator 主診 zyu2 can2 = lead doctor 主辦城市 zyu2 baan6 sing4 si5 = host city (common formation) 主唱 zyu2 coeng3 = lead vocals, lead singer (in a musical group) 主見 zyu2 gin3 = ideas or thoughts of one's own; one's own judgment; definite view 妹仔大過主人婆 mui6*1 zai2 daai6 gwo3 zyu2 jan4/4*2 po4 = to have one's priorities wrong 粵 主題曲 zyu2 tai4 kuk1 = theme song 米飯班主 mai5 faan6 baan1 zyu2 = patron; supporter 粵 同屋主 tung4 uk1 zyu2 = roommates, flatmates 粵 主打 zyu2 daa2 = lead; major; main target 訓導主任 fan3 dou6 zyu2 jam6 = a guidance counselor 主祭 zyu2 zai3 = officiate at funeral or sacrificial rites; (be) the officer offering sacrifices 公主病 gung1 zyu2 beng6 = Princess syndrome 粵 有主見 jau5 zyu2 gin3 = opinionated; having one's own strong views 僭主 cim3 zyu2 = a tyrant; a usurper 僭主政治 cim3 zyu2 zing3 zi6 = a tyranny; a government by usurper (common formation) 非主流 fei1 zyu2 lau4 = a young person who is non-mainstream or emo 樓主 lau4 zyu2 = the person who made the original post which started a BBS topic 主辦單位 zyu2 baan6 daan1 wai6*2 = organizers of a function or event (ie. concert, tournament, etc.) 物歸原主 mat6 gwai1 jyun4 zyu2 = return sth. to it's original owner 主腦 zyu2 nou5 = [1] leader; chief; the brains behind [2] centre of operation; contol centre 雇主 gu3 zyu2 = an employer 主婦手 zyu2 fu5 sau2 = hand eczema 貓主 maau1 zyu2 = owner of a cat 利他主義 lei6 taa1 zyu2 ji6 = altruism 主力牆 zyu2 lik6 coeng4 = structural wall, block wall 主婚人 zyu2 fan1 jan4 = (at a wedding) officiator 主演 zyu2 jin2 = act as a main role; act as a leading role 樂觀主義 lok6 gun1 zyu2 ji6 = optimism 四仔主義 sei3 zai2 zyu2 ji6 = ideology of the little-four 粵 主音 zyu2 jam1 = keynote, tonic ; main vocal, lead 副主席 fu3 zyu2 zik6 = vice-chairman, vice-president 自住業主 zi6 zyu6 jip6 zyu2 = owner-occupier 泛民主派 faan6 man4 zyu2 paai3 = pan-democratic parties (Hong Kong) 真主 zan1 zyu2 = Allah 人文主義 jan4 man4 zyu2 ji6 = humanism 物似主人形 mat6 ci5 zyu2 jan4 jing4 = pets or other possessions resemble their owner 粵 賓主 ban1 zyu2 = host and guest 賓主關係 ban1 zyu2 gwaan1 hai6 = guest-host relationship 一家之主 jat1 gaa1 zi1 zyu2 = the head of the family 不能事二主 bat1 nang4 si6 ji6 zyu2 = one cannot serve two masters 班主任 baan1 zyu2 jam6 = head teacher in charge of a class 救世主 gau3 sai3 zyu2 = messiah, savior 鬥地主 dau3 dei6 zyu2 = Fight the Landlord (card game) 息勞歸主 sik1 lou4 gwai1 zyu2 = rest from one's labor and return to God (said of deceased at Christian funerals) 苦主 fu2 zyu2 = victim 主場 zyu2 coeng4 = home court (sports) 名花有主 ming4 faa1 jau5 zyu2 = be spoken for; already have a boyfriend 君主制 gwan1 zyu2 zai3 = monarchy 君主立憲 gwan1 zyu2 laap6 hin3 = constitutional monarchy 主打歌 zyu2 daa2 go1 = hit song, theme song 自由主義 zi6 jau4 zyu2 ji6 = liberalism 朝鮮民主主義人民共和國 ziu1 sin1 man4 zyu2 zyu2 ji6 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 = Democratic People's Republic of Korea 剛果民主共和國 gong1 gwo2 man4 zyu2 gung6 wo4 gwok3 = Democratic Republic of the Congo (common formation) 老撾人民民主共和國 lou5 gwo1 jan4 man4 man4 zyu2 gung6 wo4 gwok3 = Lao People's Democratic Republic (common formation) 軍國主義 gwan1 gwok3 zyu2 ji6 = Militarism 保護主義 bou2 wu6 zyu2 ji6 = protectionism 民主派 man4 zyu2 paai1/3 = Democratic Party 真主黨 zan1 zyu2 dong2 = Hizballah, Hizbollah, Hezbollah 主動免疫 zyu2 dung6 min5 jik6 = active immunity 主動脈 zyu2 dung6 mak6 = aorta; principal artery 主幹網絡 zyu2 gon3 mong5 lok3 = core network 主幹網路 zyu2 gon3 mong5 lou6 = core network; backbone network 辯證唯物主義 bin6 zing3 wai4 mat6 zyu2 ji6 = dialectical materialism (the philosophical basis of Marxism) 基督教民主聯盟 gei1 duk1 gaau3 man4 zyu2 lyun4 mang4 = Christian Democratic Union 毛澤東主義 mou4 zaak6 dung1 zyu2 ji6 = Maoism 毛主席 mou4 zyu2 zik6 = Chairman Mao 民主黨人 man4 zyu2 dong2 jan4 = a Democratic party member 民族主義情緒 man4 zuk6 zyu2 ji6 cing4 seoi5 = nationalist feelings; nationalist sentiment 主項 zyu2 hong6 = subject (of math eqn., of a sentence, etc.) 社會民主黨 se5 wui6*2 man4 zyu2 dong2 = Social Democratic Party 自主系統 zi6 zyu2 hai6 tung2 = autonomous system 霸權主義 baa3 kyun4 zyu2 ji6 = [n] hegemonism 公主嶺 gung1 zyu2 ling5 = Gongzhuling (city in Jilin) 一個主權獨立的國家 jat1 go3 zyu2 kyun4 duk6 laap6 dik1 gwok3 gaa1 = an independent, sovereign country 國 聯合國殖民主義問題特別委員會 lyun4 hap6 gwok3 zik6 man4 zyu2 ji6 man6 tai4 dak6 bit6 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Special Committee on Colonialism 馬克思主義的原則 maa5 hak1 si1 zyu2 ji6 dik1 jyun4 zak1 = Marxist principles 國 行政主導 hang4 zing3 zyu2 dou6 = executive-led 瑪嘉烈公主 maa5 gaa1 lit6 gung1 zyu2 = Princess Margaret 民主動力 man4 zyu2 dung6 lik6 = Power for Democracy 巴枯寧主義 baa1 fu1 ning4 zyu2 ji6 = Bakuninism 樞機主教 syu1 gei1 zyu2 gaau3 = Cardinal (of catholic church) 主教山 zyu2 gaau3 saan1 = [n] Penha Hill, Bishop Court Hill 愛國民主人士 oi3 gwok3 man4 zyu2 jan4 si6 = patriotic democratic personages 國 (common formation) 基層民主 gei1 cang4 man4 zyu2 = democracy at the grassroots level (common formation) 民主監督 man4 zyu2 gaam1 duk1 = democratic supervision (common formation) 行為主義 hang4 wai4 zyu2 ji6 = behaviorism 主體思想塔 zyu2 tai2 si1 soeng2 taap3 = Juche Tower 塞爾維亞民主黨 coi3 ji5 wai4 aa3 man4 zyu2 dong2 = Democratic Party of Serbia (common formation) 實利主義 sat6 lei6 zyu2 ji6 = materialism 利己主義 lei6 gei2 zyu2 ji6 = individualism 泛美主義 faan6 mei5 zyu2 ji6 = Pan-Americanism 公主道 gung1 zyu2 dou6 = Princess Margaret Road 大男人主義 daai6 naam4 jan4 zyu2 ji6 = male chauvinism 功利主義 gung1 lei6 zyu2 ji6 = utilitarianism 完美主義者 jyun4 mei5 zyu2 ji6 ze2 = perfectionist 小圈子主義 siu2 hyun1 zi2 zyu2 ji6 = "small circle" mentality 白人至上主義 baak6 jan4 zi3 soeng6 zyu2 ji6 = white supremacy (common formation) 香主 hoeng1 zyu2 = Incense Chief, the highest position in the triad hierarchy 粵 副香主 fu3 hoeng1 zyu2 = Assistant Incense Chief, the second highest position in the triad hierarchy 粵 主持大局 zyu2 ci4 daai6 guk6 = take charge over a situation 鄰避主義 leon4 bei6 zyu2 ji6 = nimbyism 過主 gwo3 zyu2 = get lost; piss off 粵 本土主義 bun2 tou2 zyu2 ji6 = nativism 後殖民主義 hau6 zik6 man4 zyu2 ji6 = post-colonialism, post-colonial 超現實主義 ciu1 jin6 sat6 zyu2 ji6 = surrealism 中國民主黨 zung1 gwok3 man4 zyu2 dong2 = China Democracy Party 中華人民共和國主席 zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 zyu2 zik6 = President of the People’s Republic of China 國家主席江澤民 gwok3 gaa1 zyu2 zik6 gong1 zaak6 man4 = President Jiang Zemin 天主教教育事務處 tin1 zyu2 gaau3 gaau3 juk6 si6 mou6 cyu3 = Catholic Education Office 全國政協主席 cyun4 gwok3 zing3 hip3 zyu2 zik6 = the chairman of the Chinese People's Political Consultative Conference 朝鮮民主主義人民共和國國防委員會 ziu1 sin1 man4 zyu2 zyu2 ji6 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 gwok3 fong4 wai2 jyun4 wui6*2 = DPRK National Defense Commission 日本民主黨 jat6 bun2 man4 zyu2 dong2 = Democratic Party of Japan 尾巴主義 mei5 baa1 zyu2 ji6 = tailism (common formation) 全國民主聯盟 cyun4 gwok3 man4 zyu2 lyun4 mang4 = National League for Democracy (common formation) 台灣民主自治同盟 toi4 waan1 man4 zyu2 zi6 zi6 tung4 mang4 = Taiwan Democratic Self-Government League (common formation) |
||
Showing all 5 examples containing 主
呢個旅遊團以香港人為主。 粵
This tourist group consists mainly of Hongkong people. [以...為主 = take ... as the main thing]
園主又打發了另一個僕人去,他們也把那人打了,並加以侮辱,放他空手回去。 國
And again he (the lord of the vinyard) sent another servant. But they beat him also. They humiliated him, sent him away empty handed. (Luke 20:11)
呢度嘅住客都穿著禮服為主,盡顯其顯赫份 粵
The residents here are all formally attired, a mark of their affluence. [Note: this is a very formal register, and is not the kind of this you'd drop into everyday conversation.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |