Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  ng5   jyutping
  wu3   pinyin
five; fifth

alternate and formal form used on checks, in accounting and banking:
Default PoS: noun Additional PoS: adjective
Stroke count: 4
Level: 1
Radical: (#7)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 18030 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 20th Apr 2013 06:43

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish
Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London

detail  ng5 mou4 dong2  wu3 mao2 dang3 = fifty cents party (persons supposed to relay government propaganda on Internet sites)
detail  sing1 kei4 ng5  xing1 qi1 wu3 (PRC), xing1 qi2 wu3 (Taiwan) = Friday
detail  ng5 jyut6  wu3 yue4 = May
detail  ng5 sap6  wu3 shi2 = fifty
detail  lai5 baai3 ng5  li3 bai4 wu3 = Friday
detail  nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5   = (idiom) tit-for-tat; an eye for an eye
detail  ng5 tin1  wu3 tian1 = five days
detail  ng5 baak3  wu3 bai3 = five hundred
detail  ng5 baak3 maan6  wu3 bai3 wan4 = five million
detail  ng5 faa1 baat3 mun4  wu3 hua1 ba1 men2 = myriad; all kinds of; all sorts of
detail  ng5 maan6  wu3 wan4 = 50 thousand
detail  ng5 hou6  wu3 hao4 = the fifth; fifth day of a month
detail  jat1 baak3 ng5 sap6 do1 nin4  yi1 bai3 wu3 shi2 duo1 nian2 = more than 150 years
detail  dai6 ng5 sap6  di4 wu3 shi2 = fiftieth
detail  ng5 go3 zi6   = twenty-five minutes
detail  ng5 gam1  wu3 jin1 = metal hardware; five metals
detail  ng5 sing4 suk6  wu3 cheng2 shu2 = medium (for a steak)
detail  ng5 ngaan4 luk6 sik1   = multi-coloured, colorful, motley
detail  ng5 gun1  wu3 guan1 = five sensory organs; facial features
detail  zau1 ng5  zhou1 wu3 = Friday
detail  ng5 zi2   = the five fingers
detail  soeng6 zau1 ng5   = last Friday
detail  ng5 faa1 caa4  wu3 hua1 cha2 = five flowers tea
detail  ng5 hoeng1 fan2   = five-spices powder
detail  sei3 se2 ng5 jap6   = rounding (off)
detail  ziu1 gau2 maan5 ng5   = nine-to-five, "9 to 5"
detail  ng5 jyut6 zit3   = Dragon Boat Festival
detail  cat1 ng5 zit3   = 25% discount
detail  gau2 ng5 zit3   = 5% discount
detail  ji6 ng5 zit3   = 75% discount
detail R  ng5 aa1 lou4   = 5R sized print
detail  ng5 sing4 cat1   = 5"x7"
detail  ng5 zit3   = 50% discount
detail  ng5 tung2 gwai6   = a chest of drawers (five high)
detail  baat3 ng5 zit3   = 15% discount
detail  jat1 ng5 jat1 sap6  yi1 wu3 yi1 shi2 = (narrate) systematically and in full detail; count by fives or tens
detail  ng5 jat1  wu3 yi1 = 5-1 (May 1st)
detail  ng5 luk6 sap6 seoi3  wu3 liu4 shi2 sui4 = (in one's) fifties or sixties (years of age)
detail  ng5 nin4 gai3 waak6  wu3 nian2 ji4 hua4 = Five-Year Plan
detail  baak3 fan6 zi1 ng5 sap6  bai3 fen1 zhi1 wu3 shi2 = fifty percent
detail  ng5 hoeng1  wu3 xiang1 = five spices (powder)
detail  ng5 fan1 mei5 gam1  wu3 fen1 mei3 jin1 = nickel
detail  ng5 bin1 jing4  wu3 bian1 xing2 = [geom.] pentagon
detail  ng5 se4 gang1  wu3 she2 geng1 = five snake soup
detail  ng5 gok3 daai6 haa6   = the Pentagon
detail  maa1 ng5   = double fives
detail  ng5 gam1 pou3*2  wu3 jin1 pu4 = a metal hardware shop
detail  nung4 lik6 baat3 jyut6 sap6 ng5   = the 15th day of the 8th month of the Lunar calendar (Mid-Autumn Festival)
detail  baat3 jyut6 sap6 ng5  ba1 yue4 shi2 wu3 = Mid-Autumn Festival; [粵] buttocks
detail  ng5 gam1 dim3  wu3 jin1 dian4 = a metal hardware shop; ironmongery
detail  ng5 sin3 pou2  wu3 xian4 pu3 = five-line musical staff
detail  ng5 sing1 zau2 dim3   = five star hotel
detail  saam1 ng5 zi1 gei2   = several good friends
detail  wong4 lou5 ng5   = a bachelor
detail  zyun3 sek6 wong4 lou5 ng5   = a golden bachelor
detail  ng5 wu4 sei3 hoi2  wu3 hu2 si4 hai3 = all corners of the land
detail  ng5 jam1  wu3 yin1 = the notes of ancient Chinese five tone music scale
detail  siu2 ng5 gam1  xiao3 wu3 jin1 = metal fittings (e.g. nails,wires,hinges,bolts,locks,etc.); hardware
detail  ng5 fuk6   = five degrees of mourning clothing
detail  ng5 zaau2 gam1 lung4  wu3 zhua3 jin1 long2 = a morning glory
detail  dai6 ng5 zi1   = the penis (lit., "the fifth limb")
detail  ji6 ng5 zai2  er4 wu3 zai3 = insurgent; rebel; traitor; renegade; snitch (ref. expelled Shaolin monk 馬寧whose rank= 2+5=7)
detail  gwai2 ng5 maa5 luk6   = to act strangely
detail  ng5 jan4 jyut6 beng2  wu3 ren2 yue4 bing3 = five kernel mooncake
detail  ng5 faa1 juk6  wu3 hua1 rou4 = streaky pork, belly pork
detail  ng5 gaang1  wu3 geng1 = the five watches (period) of the night; the fifth watch of the night; just before dawn
detail  sap6 ng5 sap6 luk6  shi2 wu3 shi2 liu4 = hesitant, indecisive; the TVB game show 15/16
detail  ng5 sap6 bou6 siu3 baak3 bou6   = someone that has not reached the goal laughs at others that also have not
detail  ng5 jing4  wu3 xing2 = Wuxing (lit., "Five Animals") form of martial art
detail  ng5 si4 saam1 hak1  wu3 shi2 san1 ke4 = at any time
detail  ng5 naam4 ji6 neoi5  wu3 nan2 er4 nv3 = with many offspring - an indicator of good fortune
detail  ng5 hang4 kyut3 seoi2   = no money
detail  ng5 hang4 him3 seoi2   = no money
detail  ng5 hang4 him3 bing2   = naughty, in need of a beating
detail  ng5 hang4 him3 daa2   = naughty, in need of a beating
detail  ng5 hang4  wu3 xing2 = represents the five elements (金木水火土)
detail  gau2 ng5 ji6 cat1   = 9527, [粵]: a person of low status
detail  ng5 jin4 kam4  wu3 xian2 qin2 = pentachord (musical instrument)
detail  ng5 ng5 bo1   = fifty-fifty chance
detail  bat1 wai6 ng5 dau2 mai5 zit3 jiu1   = cannot force someone to do something because of money
detail  ng5 tai2 tau4 dei6  wu3 ti3 tou2 di4 = adulate
detail  ji6 jat1 tim1 zok3 ng5  er4 yi1 tian1 zuo4 wu3 = split evenly among two; 50-50
detail  ng5 beng2 ji6 jyu4  wu3 bing3 er4 yu2 = five loaves two fishes in the feeding of the five thousand (in the Bible); endless supply of
detail  ng5 sap6 nin4 bat1 bin3  wu3 shi2 nian2 bu2 bian4 = (the basic law in HK) fifty years without change
detail  ng5 fuk1 lam4 mun4  wu3 fu2 lin2 men2 = five different kinds of blessings or good luck arrive at one's door step
detail  ng5 zi2 dang1 fo1  wu3 zi5 deng1 ke1 = acquisition of the little-five
detail  nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5   = do me harm and I will return the favour
detail  mun4 si6 ng5 fu2 zoeng3  men2 shi4 wu3 hu3 jiang4 = a name for the five major Cantonese swear words (The five brave generals of the Mun clan)
detail  jat1 mun4 ng5 git6  yi1 men2 wu3 jie2 = a name for the five major swear words in Cantonese
detail  cou1 hau2 ng5 git6  cu1 kou3 wu3 jie2 = a name for the five major swear words in Cantonese
detail ,  maa4 zoek3*2 seoi1 siu2 ng5 zong6 keoi1 cyun4  ma2 que4 sui1 xiao3 wu3 zang4 ju4 quan2 = small but complete in every detail
detail  sei3 fan6 ng5 lit3   = to be split apart; to fall apart
detail  sei3 syu1 ng5 ging1  si4 shu1 wu3 jing1 = Confucian classics
detail  neoi5 wong4 lou5 ng5  nv3 wang2 lao3 wu3 = a single woman (lit., "female bachelor")
detail  ng5 zi2 ke4*2  wu3 zhi3 qie2 = nipplefruit (Solanum mammosum)
detail  hak1 sik1 sing1 kei4 ng5  hei1 se4 xing1 qi1 wu3 = Friday The 13th, black Friday
detail  ng5 gok3 daai6 lau4*2  wu3 jiao3 da4 lou2 = the Pentagon
detail  ji6 baak3 ng5  er4 bai2 wu3 = a stupid or useless person; mentally retarded
detail  ji6 ng5 baat3 ngaan5  er4 wu3 ba1 yan3 = (mahjong) special eyes [alternate]
detail  ng5 zi2 baau1 saang1  wu3 zi5 bao1 sheng1 = (mahjong) last five tiles penalty
detail  ng5 gok3 daai6 lau4*2 gun1 jyun4  wu3 jiao3 da4 lou2 guan1 yuan2 = Pentagon official
detail  sap6 ng5 daai6  shi2 wu3 da4 = 15th Party Congress (of Chinese Communist Party)
detail  ng5 coi2 ban1 fan1  wu3 cai3 bin1 fen1 = colorful; colourful
detail  ng5 ging1   = the Five Classics (compiled by Confucius)
detail  ng5 ho4  Wu3 he2 = [n] Wuhe (place in Anhui)
detail  ng5 waa4  Wu3 hua2 = [n] Wuhua (place in Guangdong)
detail  ng5 kung4 luk6 zyut6   = May is the poor way; June is the dead end.
detail  ng5 daai6 lin4 ci4  wu3 da4 lian2 chi2 = Wudalianchi (city in Heilongjiang)
detail  ng5 fung1  wu3 feng1 = Wufeng (place in Hubei)
detail  ng5 fung1 hoeng1  wu3 feng1 xiang1 = Wufeng (village in Taiwan)
detail  ng5 gaa1 keoi4  wu3 jia1 qu2 = Wujiaqu (place in Xinjiang)
detail  ng5 git3 hoeng1  wu3 jie2 xiang1 = Wuchieh (village in Taiwan)
detail  ng5 gu2 hoeng1  wu3 gu3 xiang1 = Wuku (village in Taiwan)
detail  ng5 jyun4  wu3 yuan2 = Wuyuan (place in Inner Mongolia)
detail  ng5 lin4  wu3 lian2 = Wulian (place in Shandong)
detail  ng5 soeng4  wu3 chang2 = Wuchang (city in Heilongjiang)
detail  ng5 toi4  wu3 tai2 = Wutai (place in Shanxi)
detail  ng5 tung1 kiu4 keoi1  wu3 tong1 qiao2 qu1 = Wutongqiao (area in Sichuan)
detail  ng5 zaai6  wu3 zhai4 = Wuzhai (place in Shanxi)
detail  sei3 ng5 hang4 dung6   = April Fifth Action Group
detail  sei3 ng5 hang4 dung6 siu2 zou2   = April 5th Action Group
detail  ng5 toi4 saan1   = Broadcast Drive in Kowloon Tong (once had five stations)
detail  ng5 jap1  wu3 yi4 = Wuyi (proper noun, place)
detail  ng5 sei3 wan6 dung6   = 5.4.1919 (the May 4th Movement)
detail  ng5 jyut6 tin1  wu3 yue4 tian1 = May days, Mayday
detail  ng5 maa5 fan1 si1  wu3 ma3 fen1 shi1 = death by five horses
detail  ng5 zong6 luk6 fu2  wu3 zang4 liu4 fu3 = the internal organs
detail  ng5 siu2 gung1 jip6  wu3 xiao3 gong1 yie4 = five small industrial enterprises (iron and steel, coal, chemical fertilizer, cement and machinery)
detail  sap6 ng5 ji6 sap6  shi2 wu3 er2 shi2 = 15-20, a Chinese drinking game
detail  ng5 zaau2  wu3 zhua3 = Wuzhua (lit., "five claws"), type of python
detail  ng5 daai6 ming4 saan1  wu3 da4 ming2 shan1 = Five Sacred Mountains of the Daoists
detail  ng5 ling5  wu3 ling3 = Five Ridges
detail  ng5 loeng4 jik6  wu3 liang2 ye4 = Wuliangye, a major Chinese beverage company; the drink Wuliangye
detail  keoi1 ng5 jing4  ju4 wu3 xing2 = five cutting (form of execution)
detail  ng5 kam4 hei3  wu3 qin2 xi4 = Five Animal Sports
detail  ng5 sing1  wu3 sheng1 = pentatonic
detail  zai3 ng5 zong6 miu6*2   = fill up one's stomach
detail 調  ng5 sing1 diu6 sik1  wu3 sheng1 diao4 shi4 = pentatonic scale
detail  ng5 sing1 jam1 gaai1  wu3 sheng1 yin1 jie1 = pentatonic scale
detail  ng5 ceon4 zit3  wu3 xun2 jie2 = Pentecost
detail  gam1 zyun1 ng5 gwok3  jin1 zhuan1 wu3 guo2 = BRICS countries
detail  ng5 ngok6  wu3 yue4 = Five Sacred Mountains of the Daoists
detail  gaak3 leoi4 dik1 ng5 sap6 dou6 jam1 jing2   = Fifty Shades of Grey
detail  daai6 ng5 maa5   = Big-5 code
detail  ng5 fung1 tou2 gaa1 zuk6 zi6 zi6 jyun6  wu3 feng1 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4 = Wufeng Tujiazu autonomous county (county in Hubei)
detail  ng5 zi2 saan1   = Wuzhishan

Showing 10 of 12 examples containing 五
detail 已經五日
It's already been five days.
[Lit. already pass-already five days]
detail 四十等於
Forty divided by eight equals five.
[Lit. forty divide eight equals five. This is okay both for written and spoken Cantonese.]
detail audio 五顏六色
He is seriously ill.
detail 就嚟十五
He's almost 15 years old.
[Lit. he almost 15 year [particles]]
detail 身高只有籃球𠍁水
Your height of five-foot-nine is not tall enough to enter the basketball team.
detail audio 方丈已經圓寂  ?! 
The abbot has passed away for five years
[Sample sentence now uses 方丈 (abbot, head monk) as the subject of the sentence. But the audio still uses 道師 (Taoist priest) which appeared in the older version. As 圓寂 (in the middle of the sentence) is a Buddhist term, I think 方丈 is corre]
detail 八月十五
I fell on my bottom.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,127822,127824#msg-127824]
detail 你做初一我做十五
tit for tat, an eye for an eye
[Lit. "what you do for the first half of the month, I will do back to you for the second half" i.e do me harm and I will return the favour. See a video featuring this phrase [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84620]here.[/url]]
detail 八月十五
Your butt is huge.
detail 四月忽然間落場大雪真係五月」!
It suddenly snowed during the end of April. "Until it's time to eat Dragon Boat Festival's dumplings, don't put away your warm clothes," as they say!
[未食五月粽寒衣唔入籠 is a Cantonese saying. There are variations used by Mandarin and other dialects.]
Show all 12 examples

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.237635 secs
Rows returned from database=650
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.