Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  so2   jyutping
  suo3   pinyin
[1] [n] place; location; position [2] [n] building; office [3] that which

Stroke count: 8
Level: 2
Radical: (#63)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 21341 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language
Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK

detail  bat1 wai4 so2 dung6  bu4 wei2 suo3 dong4 = to remain unmoved
detail  ci3 so2  ce4 suo3 = toilet; washroom; bathroom (informal)
detail  so2 ji5  suo3 yi3 = so; therefore; hence; thus
detail  so2 jau5  suo3 you3 = to own; possessions; all
detail  so2 jau5 jan4   = possessor
detail  so2 jau5 dik1  suo3 you3 de5 = all
detail  ci3 so2 baan2  ce4 suo3 ban3 = toilet seat
detail  mou5 mat1 so2 wai6  mao3 mie1 suo3 wei4 = it's not a big deal; it doesn't matter (common formation)
detail  so2 wai6  suo3 wei4 = so-called
detail  mou4*2 so2 wai6  wu2 suo3 wei4 = inconsequential; don't care
detail  bat1 zi1 so2 wai6  bu4 zhi1 suo3 wei4 = clueless
detail  mou5 so2 wai6   = inconsequential; don't care; no objections
detail  so2 dak1 seoi3  suo3 de2 shui4 = income tax
detail  so2 dak1  suo3 de2 = one's gains; one's possessions
detail  so2 suk6  suo3 shu3 = all who are one's direct reports
detail  so2 jau5 kyun4  suo3 you3 quan2 = ownership; possession; rights
detail  so2 jau5 zai3  suo3 you3 zhi4 = ownership system
detail  so2 zoi6  suo3 zai4 = place; location
detail  jin4 gau3 so2  yan2 jiu4 suo3 (Taiwan), yan2 jiu1 suo3 (PRC) = research institution; graduate school (Taiwan)
detail  zyu6 so2  zhu4 suo3 = habitation; dwelling
detail  can2 so2  zhen3 suo3 = clinic
detail  coeng4 so2  chang3 suo3 = location; place; arena
detail  gung1 gung6 coeng4 so2  gong1 gong4 chang3 suo3 = public place; public arena
detail  mou4 so2 zok3 wai4  wu2 suo3 zuo4 wei2 = (saying) coasting; without drive, ambition or initiative
detail  tok3 ji4 so2  tuo1 er5 suo3 = nursery; child-care centre; crèche
detail  tok3 ji4 so2  tuo1 er5 suo3 = nursery; child-care centre; crèche
detail  jyu6 so2  yu4 suo3 = dwelling
detail  geoi1 so2  ju1 suo3 = residence
detail  paai3 ceot1 so2   = local police station
detail  cin4 so2 mei6 jau5  qian2 suo3 wei4 you3 = unprecedented
detail  wui6 so2  hui4 suo3 = club
detail  mou4 so2 si6 si6  wu2 suo3 shi4 shi4 = to have nothing to do; to idle one's time away
detail  mat6 jau5 so2 zik6  wu4 you3 suo3 zhi2 = worth the price
detail  mou4 so2 bat1 zi1  wu2 suo3 bu4 zhi1 = pansophism, pansophy, all-knowing
detail  zi1 so2 ji5   = the reason why; therefore
detail  bat1 ceot1 so2 liu6  bu4 chu1 suo3 liao4 = to be as expected
detail  bat1 zi1 so2 wan4  bu4 zhi1 suo3 yun2 = not know what sb is driving at; be unintelligible
detail  cung1 seoi2 ci3 so2  chong1 shui3 ce4 suo3 = water closet
detail  cyu5 cuk1 doi6 baan6 so2  chu3 xu4 dai4 ban4 suo3 = a savings agency (common formation)
detail  cyu5 cuk1 so2  chu3 xu4 suo3 = a savings bank
detail  daai6 sat1 so2 mong6  da4 shi1 suo3 wang4 = greatly disappointed
detail  mat6 ciu1 so2 zik6   = worth more than the price
detail  mat6 fei1 so2 zik6   = not worth the money
detail  bat1 zi1 so2 cou3  bu4 zhi1 suo3 cuo4 = be at a loss; be at one's wits' end
detail  mou4 so2 bat1 maai6  wu2 suo3 bu2 mai4 = to sell anything; to sell everything
detail  mou4 so2 bat1 nang4  wu2 suo3 bu4 neng2 = omnipotent
detail  mou4 so2 bat1 zoi6  wu2 suo3 bu4 zai4 = omnipresent
detail  ziu1 doi6 so2  zhao1 dai4 suo3 = guest house; small hotel
detail  jyu4 lok6 coeng4 so2  yu2 le4 chang3 suo3 = place of amusement
detail  saau3 so2  shao4 suo3 = watchhouse; sentry post
detail  jau5 so2 bat1 zi1  you3 suo3 bu4 zhi1 = not to know something
detail  si6 mou6 so2  shi4 wu4 suo3 = [n] business office
detail  san4 hok6 jin4 gau3 so2  shen2 xue2 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = seminary
detail  coi4 caan2 so2 jau5 jan4  cai2 chan3 suo3 you3 ren2 = [n] property owner
detail  ji1 mou6 so2  yi1 wu4 suo3 = clinic
detail  zung1 ji1 can2 so2   = Chinese medicine clinics
detail  gung1 gung6 ci3 so2   = latrine
detail  gung1 zok3 coeng4 so2   = workplace
detail  bei6 naan4 so2  bi4 nan2 suo3 = refuge; shelter
detail  lik6 so2 nang4 kap6  li4 suo3 neng2 ji2 = within one's power
detail  lei5 so2 dong1 jin4  li3 suo3 dang1 ran2 = take it for granted; of course
detail  gu2 piu3 gaau1 jik6 so2  gu3 piao4 jiao1 yi4 suo3 = stock exchange
detail  jan3 caat3 so2   = [n] printery; printing office; printshop
detail  zik1 jip6 gaai3 siu6 so2   = employment agency
detail  sik1 cing4 coeng4 so2   = brothel
detail  jin1 faa1 coeng4 so2   = brothel
detail  so2 seoi1  suo3 xu1 = necessary (for); required
detail  ji5 ngo5 so2 zi1  yi3 wo3 suo3 zhi1 = From what I know ...
detail  geoi3 ngo5 so2 zi1   = From what I know ...
detail  bat1 zi1 so2 ji5  bu4 zhi1 suo3 yi3 = perplexed
detail  mou4 so2 bat1 baau1  wu2 suo3 bu4 bao1 = all-embracing; all-encompassing
detail  mou4 so2 bat1 wui5  wu2 suo3 bu4 hui4 = knowledgeable and able
detail  zoi6 so2 bat1 sik1  zai4 suo3 bu4 xi2 = at all cost; will not regret; will never hesitate
detail  doi6 baan6 so2  dai4 ban4 suo3 = agency (act on sb's behalf)
detail  fan1 jan1 gaai3 siu6 so2  hun1 yin1 jie4 shao4 suo3 = matrimonial agency; introduction agency
detail  gin3 so2 mei6 gin3  jian4 suo3 wei4 jian4 = see what one has never seen before; never seen before; unprecedented
detail  keoi1 lau4 so2  ju1 liu2 suo3 = detention centre; "lockup"
detail  hon1 sau2 so2  kan4 shou3 suo3 = detention centre, "lockup"
detail  naam4 ci3 so2  nan2 ce4 suo3 = men's lavatory (or toilet, room)
detail  neoi5 ci3 so2  nv3 ce4 suo3 = women's lavatory, women's toilet; ladies' room
detail  so2 ji5 jin4  suo3 yi3 ran2 = the reason why; the whys and wherefores
detail  mou4 so2 wai3 geoi6  wu2 suo3 wei4 ju4 = fearless; dauntless; undaunted
detail  mou4 so2 jung6 sam1  wu2 suo3 yong4 xin1 = not give serious thought to anything
detail  jat1 mou4 so2 jau5  yi1 wu2 suo3 you3 = not own a thing in the world; not have a thing to one's name; penniless
detail  zoi6 so2 naan4 min5  zai4 suo3 nan2 mian3 = can hardly be avoided; be unavoidable
detail  mei5 saa1 tung4 can2 liu4 so2   = a methadone clinic (common formation)
detail  so2 se2   = written by
detail  zing3 so2 wai6   = so-called
detail  fung1 jyut6 coeng4 so2  feng1 yue4 chang3 suo3 = a place of debauchery; one or more vice dens, collectively the red light district
detail  leot6 si1 si6 mou6 so2  lv4 shi1 shi4 wu4 suo3 = law firm (common formation)
detail  zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2  zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 = stock exchange (common formation)
detail  bei3 wu6 so2   = sanctuary
detail  gung1 jung6 ci3 so2   = communal toilet, communal water closet (common formation)
detail  sau1 jung4 so2   = holding facility (common formation)
detail  mei5 saa1 tung4 can2 so2   = methadone clinic (common formation)
detail  hoeng1 cyun1 sik1 ci3 so2   = aqua privy (common formation)
detail  daap3 fei1 so2 man6  da2 fei1 suo3 wen4 = give an irrelevant answer
detail  daap3 fei1 so2 man6   = give an irrelevant answer
detail ,,,  sai3 haa1 daai6, mou4 so2 wai6, daai6 haa1 sai3, mou4 zi3 wai6   = when children bully adults it does not matter, adults bully children then it's not wise
detail  dak1 mat6 mou5 so2 jung6   = get something that's of no use
detail  ceoi4 sam1 so2 juk6  sui2 xin1 suo3 yu4 = follow one's inclinations; have one's own way
detail  gung1 so2  gong1 suo3 = association, council, office
detail  cyun1 gung1 so2  cun1 gong1 suo3 = village council, village office, village association (common formation)
detail  so2 nang4  suo3 neng2 = according to one's capabilities; what sb is capable of
detail  lau4 lei4 sat1 so2  liu2 li2 shi1 suo3 = destitute and homeless; forced from one's home and wandering about, displaced
detail  fei1 jin4 jyu5 so2 nang4 jing4 jung4   = no words can describe
detail  fei1 man4 zi6 so2 nang4 jing4 jung4   = no words can describe
detail  fei1 bat1 mak6 so2 nang4 jing4 jung4   = no words can describe
detail  dak1 soeng4 so2 jyun6  de2 chang2 suo3 yuan4 = to achieve a desire
detail  jat6 jau5 so2 si1, je6 jau5 so2 mung6  ri4 you3 suo3 si1, ye4 you3 suo3 meng4 = you dream about what you think about during the day
detail  cung4 sam1 so2 juk6  cong2 xin1 suo3 yu4 = to follow one's heart's desires
detail  gik6 zeon6 so2 nang4  ji2 jin4 suo3 neng2 = to exert oneself to the outmost; to try one's best
detail  zung3 so2 zau1 zi1  zhong4 suo3 zhou1 zhi1 = as everyone knows
detail  cai1 san1 zi1 so2  qi1 shen1 zhi1 suo3 = a place to stay; a place to sojourn
detail  zung3 mong6 so2 gwai1  zhong4 wang4 suo3 gui1 = someone or sth. to whom every one places there hope in
detail  bat1 fu6 so2 tok3  bu2 fu4 suo3 tou1 = to successfully complete (assignment; mission; task) assigned to one
detail  ci3 so2  ce4 suo3 = Toilet; washroom; bathroom; loo
detail  gwat1 fui1 on1 zi3 so2  gu3 hui1 an1 zhi4 suo3 = columbarium
detail ...  baai3 so2 ci3  bai4 suo3 ci4 = as a result of ...; because of ...; had it not been for...
detail  bui3 zek3 hoeng3 tin1 jan4 so2 sik6  bei4 ji2 xiang4 tian1 ren2 suo3 shi2 = (Cantonese saying) everything that crawls is edible for people
detail  koeng5 jan4 so2 naan4  qiang3 ren2 suo3 nan2 = force someone to do sth. that he doesn't want to do or is uncapable of doing
detail  jat1 mou4 so2 kyut3  y1 wu2 suo3 que1 = lack nothing
detail  zeon6 gei2 so2 nang4  jin4 ji3 suo3 neng2 = try one's best; to the outmost of one's ability
detail  so2 wai4  suo3 wei2 = what one does; doings
detail  daai6 sai3 so2 ceoi1  da4 shi4 suo3 qu1 = the ongoing trend; the trend that is prevailing
detail  so2 zi3  suo3 zhi4 = caused by...; as a result of...
detail  zyu6 haak3 wui6 so2  zhu4 ke4 hui4 suo3 = club house
detail  cin1 fu1 so2 zi2  qian1 fu1 suo3 zhi3 = condemned by the public
detail  so2 lo4 mun4 kwan4 dou2  suo3 luo2 men2 qun2 dao3 = Solomon Islands
detail  gaau1 jik6 so2  jiao1 yi4 suo3 = bourse, a European stock exchange
detail  jau5 so2  you3 suo3 = somewhat; somehow
detail  mou4 so2 bat1 hiu2   = pansophism
detail  bak1 ging1 hat6 mou5 hei3 jin4 gau3 so2  bei3 jing1 he2 wu3 qi4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = Nuclear Weapon Institute in Beijing
detail  hoeng1 gong2 zing3 caak3 jin4 gau3 so2  xiang1 gang3 zheng4 ce4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = Hong Kong Policy Research Institute
detail  hoeng1 gong2 cing1 nin4 zing3 caak3 jin4 gau3 so2  xiang1 gang3 qing1 nian2 zheng4 ce4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = Hong Kong Avant-Garde Policy Research Institute
detail  aa3 taai3 gung1 soeng1 jin4 gau3 so2  ya3 tai4 gong1 shang1 yan2 jiu4 suo3 (Taiwan), ya4 ta4 gong1 shang1 yan2 jiu1 suo3 (PRC) = Asia-Pacific Institute of Business
detail  leon4 deon1 gam1 suk6 gaau1 jik6 so2   = London Metal Exchange (LME)
detail  nau2 joek3 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2   = the New York Stock Exchange
detail  gwok3 zai3 tai4 gou1 fu5 neoi5 dei6 wai6 jin4 gau3 so2  guo2 ji4 ti2 gao1 fu4 nv3 di4 wei4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = International Research and Training Institute for the Advancement of Women
detail  lyun4 hap6 gwok3 se5 wui6*2 faat3 zin2 jin4 gau3 so2  lian2 he2 guo2 she4 hui4 fa1 zhan3 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = United Nations Research Institute for Social Development
detail  lyun4 hap6 gwok3 fan3 lin6 jin4 gau3 so2  lian2 he2 guo2 xun4 lian4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = United Nations Institute for Training and Research
detail  hoeng1 gong2 lyun4 hap6 gaau1 jik6 so2   = Stock Exchange of Hong Kong
detail  san1 ngaa5 zung1 gwok3 jyu5 man4 jin4 zaap6 so2   = the New Asia Yale-in-China Chinese Language Center
detail  mei5 gwok3 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2  mei3 guo2 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 = American Stock Exchange
detail  hoeng1 gong2 gaau1 jik6 so2  xiang1 gang3 jiao1 yi4 suo3 = Hong Kong Stock Exchange
detail  so2 do1 maa5   = Sodom
detail  go3 jan4 so2 dak1 seoi3  ge4 ren2 suo3 de5 shui4 = personal income tax (common formation)
detail  zaap6 tai2 so2 jau5 zai3  ji2 ti3 suo3 you3 zhi4 = collective ownership (common formation)
detail  soeng6 hoi2 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2  shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 = Shanghai Stock Exchange
detail  bat1 sik1 ji4 gung1 zok3 coeng4 so2  bu4 shi4 yi2 gong1 zuo4 chang3 suo3 = NSFW
detail  mou4 so2 sik1 cung4  wu2 suo3 shi4 cong2 = to not know what course to take
detail  gei2 so2 bat1 juk6, mat6 si1 jyu1 jan4  ji3 suo3 bu4*2 yu4, wu4 shi1 yu2 ren2 = do unto others as you would have them do unto you
detail  mou4 so2 deon6 jing4  wu2 suo3 dun4 xing2 = have no place hide or flee
detail  wai4 so2 juk6 wai4  wei2 suo3 yu4 wei2 = to have one's way and do whatever one likes
detail  fu6 tong1 dou6 fo2, zoi6 so2 bat1 ci4  fu4 tang1 dao3 huo3, zai4 suo3 bu4 ci2 = won't flinch from any dangerous task
detail  fei1 ji4 so2 si1  fei3 yi2 suo3 si1 = unbelievable; incredible; unthinkable
detail  mou4 so2 bat1 zeon6 kei4 gik6  wu2 suo3 bu2 jin4 qi2 ji2 = stop at nothing; resort to extreme measures; pursue everything to it's end
detail  gwan1 zi2 bat1 dyut6 jan4 so2 hou3  jun1 zi3 bu4 duo2 ren2 suo3 hao4 = a man of noble character doesn't seize things which another treasures
detail  coeng3 so2 juk6 jin4  chang4 suo3 yu4 yan2 = speak out freely
detail  zing1 sing4 so2 zi3 gam1 sek6 wai4 hoi1  jing1 cheng2 suo3 zhi4 jin1 shi2 wei2 kai1 = where there's a will, there's a way
detail  gong2 gaau1 so2  gang3 jiao1 suo3 = Hong Kong Stock Exchange
detail  loek6 jau5 so2 man4  lue4 you3 suo3 wen2 = have caught wind of; to have heard a little about
detail  jau5 so2 goi2 sin6  you3 suo3 gai3 shan4 = have improved to some extent
detail  mou4 so2 bat1 jung6 kei4 gik6  wu2 suo3 bu4 yong4 qi2 ji2 = stop at nothing; go to any extreme
detail  jing1 hung4 so2 gin3 loek6 tung4  ying1 xiong2 suo3 jian4 lve4 tong2 = great minds think alike
detail  jat6 bun2 jyun4 zi2 nang4 jin4 gau3 so2  ri4 ben3 yuan2 zi3 neng2 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = Japan Atomic Energy Research Institute
detail  so2 lo4 mun4  suo3 luo2 men2 = Solomon (from Bible)

Showing 10 of 19 examples containing 所
detail 對不起由於下雨所以遲到
I'm sorry, I was late because of the rain.
detail audio 所有聖誕咭
Have you sent all of your Christmas cards yet?
detail 頭先總部𠹭所以
Headquarters called me just now which is why I'm late.
[Lit. Just now headquarters call me, therefore late-already]
detail 廁所魔鏡世間上邊
Mirror mirror on the washroom wall, who's the fairest one of all?
[Lit. toilet magic-mirror, world on which-one most pretty?]
detail 點鐘開工所以夜晚唔可以出街
I start work at 7 o'clock each morning, so I can't stay out too late.
[Lit. I every morning also at 7 o'clock open-work, so I late cannot go-out]
detail 聽朝點鐘開工所以今晚唔可以行公司
I‘ve got to start work at six tomorrow, so I can't go shopping tonight.
[Lit. I tomorrow morning at six o'clock start-work, therefore I this-evening cannot go-shopping]
detail 我哋環保所以唔好嘥電
We need to protect the environment, so don't waste water and electricity.
[You can interpolate a 咁多 with the added meaning of "so much" in between the verb and object. 我哋要環保,所以唔好嘥咁多電同水]
detail 因為唔知底細所以暫時
Since we don't have much information, we're calling him "red ghost" for now.
[Lit. because not-know exact-details, therefore temporarily call him red ghost. ("Red Ghost" here is a codename for a criminal. If his name had already been mentioned we could have 因為唔知底細所以暫時噉叫佢.)]
detail 可以留低可以走人嚟講冇所謂
You can stay or go, it's all the same to me.
[Sometimes we need more Cantonese syllables to express the simple English word "or". It's 亦可以 in this sentence. ]
detail audio 月尾之前所有書籍必須歸還圖書館
All books are to be returned to the library before the end of the month.
Show all 19 examples

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.238504 secs
Rows returned from database=871
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.