|
||
拉 | ||
laai1 laai6 laap6
|
||
[粵] laai1 | [國] la1 [1] pull; drag; draw; tug [2] transport by vehicle; haul [3] lead; direct (a team) [4] play (violin, accordion, etc) [5] lengthen; draw out; drawl [4] solicit; canvass; win over [5] [粵] seize; arrest; capture [粵] laai6 | [國] la4 variant of 攋 [粵] laap6 | [國] la1 used only in compound form 拉雜 Stroke count: 8
Level: 1
Radical: 扌 (#64)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
拉 | ||
This word has been viewed 17975 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 2nd Oct 2013 06:23 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
拉巴 laai1 baa1 = [粵] (slang) library 粵 希拉里 hei1 laai1 lei5 = Hillary Rodham Clinton 是拉差 si6 laai1 caa1 = Sriracha - Thai hot sauce 拉臣 laai1 san4*2 = a license (loanword) 拉記 laai1 gei3 = library 粵 拉美 laai1 mei5 = Latin America 拉雜 laap6 zaap6 = jumbled; ill-organized 沙拉 saa1 laai1 = salad 國 拉丁 laai1 ding1 = Latin 手拉車 sau2 laai1 ce1 = cart 馬拉松 maa5 laai1 cung4 = the marathon 伊拉克 ji1 laai1 hak1 = Iraq 半拉 bun3 laai1 = half 國 拖拉機 to1 laai1 gei1 = tractor 卡拉OK kaa1 laai1 ou1 kei1 = karaoke 拉票 laai1 piu3 = campaign for votes, ask voters for support 拖拉 to1 laai1 = haul 拉客 laai1 haak3 = solicit; tout 拉扯 laai1 ce2 = pull, drag; [粵] average 拉鋸 laai1 geoi3 = be locked in a seesaw struggle; saw 阿拉伯語 aa3 laai1 baak3 jyu5 = Arabic (language) 拉人 laai1 jan4 = recruit men for service; holding; [粵] to arrest sb 呼拉圈 fu1 laai1 hyun1 = a hula hoop 拉麵 laai1 min6 = (to make) hand-pulled noodles; ramen 色拉油 sik1 laai1 jau4 = salad oil 馬拉糕 maa5 laai1 gou1 = steamed sponge cake 拉鏈 laai1 lin4*2 = zipper 拉鍊 laai1 lin6*2 = zipper 拉開嚟 laai1 hoi1 lai4 = to pull (a thing or person away from something else) here 粵 拉力 laai1 lik6 = pulling power; ability to stretch; motor rally 拉肚子 laai1 tou5 zi2 = diarrhea 國 拉小提琴 laai1 siu2 tai4 kam4 = to play the violin (common formation) 拉衫 laai1 saam1 = shirt-pulling 拉傷 laai1 soeng1 = pull a muscle (lit., "pulling wound") 唱卡拉OK coeng3 kaa1 laa1 ou1 kei1 = to sing karaoke 拉丁文 laai1 ding1 man4*2 = Latin (language) 拉丁民族 laai1 ding1 man4 zuk6 = Latin people (ethnic group) 拉力賽 laai1 lik6 coi3 = a rally 拉攏 laai1 lung5*2 = draw sb. over to one's side; win over; rope in 拉線 laai1 sin3 = a stayguy (line) 拉蘇 laai1 sou4 = lysol 狗屎拉雜 gau2 si2 laap6 zaap6 = unorganized things; hodgepodge of things 粵 (common formation) 拉上 laai1 soeng5 = [粵]to arrest, catch, apprehend; [國] to close 拉住 laai1 zyu6 = to hold back 拉丁字母 laai1 ding1 zi6 mou5 = the Latin alphabet; the Roman alphabet 半拉子工程 bun3 laai1 zi2 gung1 cing4 = uncompleted project; a "half" project (common formation) 博拉 bok3 laai1 = to run the risk of being arrested 長拉拉 coeng4 laai1*4 laai1*4 = very long, too long 拉埋天窗 laai1 maai4 tin1 coeng1 = tie the knot; get married 粵 開麥拉 hoi1 mak6 laa1 = camera run! ; start shooting (a movie) 拉丁舞 laai1 ding1 mou5 = Latin dance 拉筋 laai1 gan1 = to stretch 拉屎 laai1*6 si2 = [普]: to defecate (lit., "to discharge shit"); [粵]: to defecate involuntarily 拉斷 laai1 tyun5 = snap 拉生意 laai1 saang1 ji3 = bring in business (lit., "pull in business"); canvass 地雷拉發線 dei6 leoi4 laai1 faat3 sin3 = a tripwire; a trip wire (common formation) 胡亂拉人 wu4 lyun6 laai1 jan4 = to arrest someone without a good reason 粵 拉牛上樹 laai1 ngau4 soeng5 syu6 = to achieve an impossible goal 拖拖拉拉 to1 to1 laai1 laai1 = to procrastinate; mark of an unstable relationship 拉長 laai1 coeng4 = elongate 拉尿 laai1*6 niu6 = to urinate; to wet the bed/pant; to lose bladder control 拉咗 laai1 zo2 = have been arrested; have been taken into custody 粵 拉闊 laai1 fut3 = widening or growing differences; gap 拉緊 laai1 gan2 = to strain, tense, tighten 拉柴 laai1 caai4 = slang for to die (lit., "pull firewood") 粵 沙拉米 saa1 laai1 mai5 = salami (as a loanword) 搏拉 bok3 laai1 = risk being arrested; do sth. that could get oneself arrested 粵 (common formation) 拉拉鏈 laai1 laai1 lin2 = to pull/zip the zipper (common formation) 拉二胡 laai1 ji6 wu4*2 = to play the erhu (common formation) 拉布拉多 laai1 bou3 laai1 do1 = (dog) labrador 拉尼娜 laai1 nei4 naa4 = La Nina (equatorial climate variation) 考拉 haau2 laa1 = koala 拉布戰術 laai1 bou3 zin3 seot6 = delaying tactic; filibuster 拉丁化 laai1 ding1 faa3 = romanization 拉丁裔 laai1 ding1 jeoi6 = Latino, Latina 安拉 on1 laai1 = Allah 拉布 laai1 bou3 = filibuster 葛拉芬柏格點 got3 laai1 fan1 paak3 gaak3 dim2 = Grafenberg Spot 安哥拉 on1 go1 laai1 = Angola 加拉巴哥群島 gaa1 laai1 baa1 go1 kwan4 dou2 = Galapagos Islands 危地馬拉 ngai4 dei6 maa5 laai1 = Guatemala 洪都拉斯 hung4 dou1 laai1 si1 = Honduras 塞拉利昂 coi3 laai1 lei6 ngong4 = Sierra Leone 烏拉圭 wu1 laai1 gwai1 = Uruguay 拉普蘭 laai1 pou2 laan4 = Lapland 孟加拉國 maang6 gaa1 laai1 gwok3 = Bangladesh 宏都拉斯 wang4 dou1 laai1 si1 = Honduras 拉脫維亞 laai1 tyut3 wai4 aa3 = Latvia 馬拉維 maa5 laai1 wai4 = Malawi 尼加拉瓜 nei4 gaa1 laai1 gwaa1 = Nicaragua 巴拉圭 baa1 laai1 gwai1 = Paraguay 沙特阿拉伯 saa1 dak6 aa3 laai1 baak3 = Saudi Arabia 沙烏地阿拉伯 saa1 wu1 dei6 aa3 laai1 baak3 = Saudi Arabia 阿拉伯聯合酋長國 aa3 laai1 baak3 lyun4 hap6 jau4 zoeng2 gwok3 = United Arab Emirates 委內瑞拉 wai2 noi6 seoi6 laai1 = Venezuela 南斯拉夫 naam4 si1 laai1 fu1 = Yugoslavia 孟加拉 maang6 gaa1 laai1 = Bengal 薩拉熱窩 saat3 laai1 jit6 wo1 = Sarajevo 阿拉伯 aa3 laai1 baak3 = Arabian, Arabic, Arab 馬尼拉 maa5 nei4 laai1 = Manila 阿拉伯利比亞民眾國 aa3 laai1 baak3 lei6 bei2 aa3 man4 zung3 gwok3 = Libyan Arab Jamahiriya 阿拉伯敘利亞共和國 aa3 laai1 baak3 zeoi6 lei6 aa3 gung6 wo4 gwok3 = Syrian Arab Republic 巴拉圭的 baa1 laai1 gwai1 dik1 = [adj] Paraguaian 國 德博拉 dak1 bok3 laai1 = Deborah (transliterated) 亞拉巴馬 aa3 laai1 baa1 maa5 = Alabama 內布拉斯加 noi6 bou3 laai1 si1 gaa3 = Nebraska 孟加拉共和國 maang6 gaa1 laai1 gung6 wo4 gwok3 = Bangladesh 孟加拉語 maang6 gaa1 laai1 jyu5 = Bengalese 安卡拉 on1 kaa1 laai1 = Ankara 安圭拉 on1 gwai1 laai1 = Anguilla 摩托羅拉 mo1 tok3 lo4 laai1 = Motorola 曼德拉 maan6 dak1 laai1 = (Nelson) Mandela 本拉登 bun2 laai1 dang1 = [普] (Osama) bin Laden 格拉斯哥 gaak3 laai1 si1 go1 = Glasgow 烏拉爾 wu1 laai1 ji5 = Ural 烏拉爾山脈 wu1 laai1 ji5 saan1 mak6 = Ural Mountains 奧薩瑪賓拉丹 ou3 saat3 maa5 ban1 laai1 daan1 = [粵] Osama bin Laden 奧薩瑪賓拉登 ou3 saat3 maa5 ban1 laai1 dang1 = [國] Osama bin Laden 奧薩瑪本拉登 ou3 saat3 maa5 bun2 laai1 dang1 = [普] Osama bin Laden 法拉利 faat3 laai1 lei6 = Ferrari 埃博拉病毒 aai1 bok3 laai1 beng6 duk6 = Ebola virus 加拉加斯 gaa1 laai1 gaa1 si1 = Caracas 加拉太書 gaa1 laai1 taai3 syu1 = Galatians 加拉巴哥斯 gaa1 laai1 baa1 go1 si1 = Galapagos 加拉巴哥斯群島 gaa1 laai1 baa1 go1 si1 kwan4 dou2 = Galapagos islands 札格拉布 zaat3 gaak3 laai1 bou3 = Zagreb 幼發拉底河 jau3 faat3 laai1 dai2 ho4 = Euphrates river 幼發拉底河谷 jau3 faat3 laai1 dai2 ho4 guk1 = Euphrates river valley 堪培拉 ham1 pui4 laai1 = Canberra (capital of Australia) 撒哈拉 saat3 haa1 laai1 = Sahara 撒哈拉以南非洲 saat3 haa1 laai1 ji5 naam4 fei1 zau1 = Sub-Saharan Africa 特拉華 dak6 laai1 waa4 = Delaware 阿拉伯語的 aa3 laai1 baak3 jyu5 dik1 = [adj] Arabic 國 阿拉伯學者 aa3 laai1 baak3 hok6 ze2 = [n] Arabist 阿拉伯數字 aa3 laai1 baak3 sou3 zi6 = [n] Arabic numbers 阿拉伯馬 aa3 laai1 baak3 maa5 = [n] Arab 達拉特旗 daat6 laai1 dak6 kei4 = Dalate qi (place in Inner Mongolia) 海拉爾 hoi2 laai1 ji5 = Haila'er (city in Inner Mongolia) 布達拉宮 bou3 daat6 laai1 gung1 = Potala (winter palace of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet) 克拉瑪依 hak1 laai1 maa5 ji1 = Kelamayi (city in Xinjiang) 拉卜楞寺 laai1 buk1 ling4 zi6*2 = Labrang (Tibetan monastery in Amdo prov. of Tibet, pres. Gansu) 拉孜 laai1 zi1 = Lazi (place in Tibet) 伊拉克大選 ji1 laai1 hak1 daai6 syun2 = the Iraqi elections 伊拉克臨時政府 ji1 laai1 hak1 lam4 si4 zing3 fu2 = the Iraqi interim government 阿拉伯共同市場 aa3 laai1 baak3 gung6 tung4 si5 coeng4 = Arab Common Market 阿拉伯激進人士 aa3 laai1 baak3 gik1 zeon3 jan4 si6 = Arab radicals 孟加拉航空 maang6 gaa1 laai1 hong4 hung1 = Biman Bangladesh Airlines 格拉斯哥流浪 gaak3 laai1 si1 go1 lau4 long6 = Rangers (Scotland) 阿拉伯海 aa3 laai1 baak3 hoi2 = Arabian Sea 喜馬拉雅山 hei2 maa5 laai1 ngaa5 saan1 = the Himalaya Mountains, the Himalayas 喜馬拉雅 hei2 maa5 laai1 ngaa5 = Himalaya 阿拉 aa3 laai1 = Allah 拉登 laai1 dang1 = Osama bin Laden 阿拉伯文 aa3 laai1 baak3 man4*2 = Arabic (language) 阿拉斯加 aa3 laai1 si1 gaa1 = Alaska 塞克拉邁 coi3 hak1 laai1 maai6 = cyclamate (as a loanword) 拉丁美洲 laai1 ding1 mei5 zau1 = Latin America 科羅拉多 fo1 lo4 laai1 do1 = Colorado 拉斯維加斯 laai1 si1 wai4 gaa1 si1 = city of Las Vegas 以斯拉記 ji5 si1 laai1 gei3 = Book of Ezra 委內瑞拉馬腦炎病毒 wai2 noi6 seoi6 laai1 maa5 nou5 jim4 beng6 duk6 = Venezuelan equine encephalitis (VEE) virus (common formation) 阿拉巴馬 aa3 laai1 baa1 maa5 = Alabama (U.S. state) 沙地阿拉伯 saa1 dei6 aa3 laai1 baak3 = Saudia Arabia (alternate form) 撒哈拉沙漠 saat3 haa1 laai1 saa1 mok6 = Sahara Desert 蛾摩拉 ngo4 mo1 laai1 = Gomorrah 危地馬拉人 ngai4 dei6 maa5 laai1 jan4 = a Guatemalan person 拉線開關 laai1 sin3 hoi1 gwaan1 = [elec.] pullswitch 西撒哈拉 sai1 saat3 haa1 laai1 = Western Sahara 味千拉麵 mei6 cin1 laai1 min6 = Ajisen ramen restaurant 阿拉伯半島 aa3 laai1 baak3 bun3 dou2 = Arabian Peninsula 馬尼拉大學 maa5 nei4 laai1 daai6 hok6 = University of Manila 阿拉伯世界 aa3 laai1 baak3 sai3 gaai3 = Arab world (common formation) 阿拉伯國家聯盟 aa3 laai1 baak3 gwok3 gaa1 lyun4 mang4 = Arab League (League of Arab States) (common formation) 狗拉雪橇 gau2 laai1 syut3 hiu1 = dogsledding (common formation) 古拉格 gu2 laai1 gaak3 = gulag (as a loanword) 諾斯特拉德馬斯 nok6 si1 dak6 laai1 dak1 maa5 si1 = Nostradamus 撒哈拉以南 saat3 haa1 laai1 ji5 naam4 = sub-Saharan 拉薩 laai1 saat3 = Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 希特拉 hei1 dak6 laai1 = Hitler 尼亞加拉大瀑布 nei4 aa3 gaa1 laai1 daai6 buk6 bou3 = Niagara Falls 阿拉丁神燈 aa3 laai1 ding1 san4 dang1 = Aladdin's lamp (common formation) 哥斯拉 go1 si1 laai1 = Godzilla, Gojira 德拉庫拉 dak1 laai1 fu3 laai1 = Dracula 阿拉丁 aa3 laai1 ding1 = Aladdin 奧克拉荷馬 ou3 hak1 laai1 ho4 maa5 = Oklahoma 俄克拉何馬 ngo4 hak1 laai1 ho4 maa5 = Oklahoma 芭芭拉 baa1 baa1 laai1 = a barbara; a stranger 陳法拉 can4 faat3 laai1 = Chen Fala 阿特拉斯 aa3 dak6 laai1 si1 = Atlas (Titan in Greek mythology); Atlas mountains of north Africa 法拉盛 faat3 laai1 sing6 = Flushing (neighborhood in Queens, New York) 拉赫曼尼諾夫 laa1 hak1 maan6 nei4 nok6 fu1 = Rachmaninoff 瓜地馬拉 gwaa1 dei6 maa5 laai1 = Guatemala 納戈爾諾-卡拉巴赫 naap6 gwo1 ji5 nok6 kaa1 laai1 baa1 hak1 = Nagorno-Karabakh Republic 巫巫茲拉 mou4 mou4 zi1 laai1 = vuvuzela 薩拉班德 saat3 laai1 baan1 dak1 = sarabande 佛拉門哥 fat6 laai1 mun4 go1 = Flamenco 巴拉克拉法帽 baa1 laai1 hak1 laai1 faat3 mou6*2 = balaclava (loanword) 依波拉病毒 ji1 bo1 laai1 beng6 duk6 = Ebola virus 拉夫羅夫 laai1 fu1 lo4 fu1 = Sergey Viktorovich Lavrov 生拉硬拽 sang1 laai1 ngaang6 jai6 = drag against one's will 拉仇恨 laai1 sau4 han6 = to court envy 伊波拉 ji1 bo1 laai1 = ebola (virus) 拉闊音樂會 laai1 fut3 jam1 ngok6 wui6*2 = live concert 粵 易拉架 ji6 laai1 gaa2 = roll-up stand 嗚嗚祖拉 wu1 wu1 zou2 laai1 = vuvuzela 前南斯拉夫的馬其頓共和國 cin4 naam4 si1 laai1 fu1 dik1 maa5 kei4 deon6 gung6 wo4 gwok3 = The former Yugoslav Republic of Macedonia 希拉剋 hei1 laai1 hak1 = (President) Chirac 希拉莉 hei1 laai1 lei6 = Hillary (person name) 循化撒拉族自治縣 ceon4 faa3 saat3 laai1 zuk6 zi6 zi6 jyun6 = Xunhua Salazu autonomous county (county in Qinghai) 聯合國拉丁美洲經濟委員會 lyun4 hap6 gwok3 laai1 ding1 mei5 zau1 ging1 zai3 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Economic Commission for Latin America 阿拉木圖 aa3 laai1 muk6 tou4 = Almaty 帕拉斯 paak3 laai1 si1 = Pallas; Peter Simon Pallas 利比亞阿拉伯航空公司 lei6 bei2 aa3 aa3 laai1 baak3 hong4 hung1 gung1 si1 = Libyan Arab Airlines 古拉格群島 gu2 laai1 gaak3 kwan4 dou2 = The Gulag Archipelago 波美拉尼亞 bo1 mei5 laai1 nei4 aa3 = Pomerania 拉手 laai1 sau2 = pulling hand |
||
Showing all 5 examples containing 拉
可唔可以解釋一下點解妳會無端端被人拉呢? 粵
Can you explain why you were arrested for no reason? [Lit. Can-cannot explain a-little-bit why you would-be for-no-reason by people arrest [particle]?] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |