|
||
對 | ||
deoi3
|
||
[1] [adj] correct; right; proper | [粵] 啱 [2] [v] answer; reply; respond [3] [v] counter; treat; cope with [4] [v] face; direct at; train on [5] [adj] opposite; opposing; antagonistic [6] [v] compare; check; adjust [7] [v] match; suit; fit; agree [8] [classifier] pair; couple [9] [prep] to; towards; versus Default PoS: Additional PoS: Show all nouns that can use this classifier Stroke count: 14
Level: 1
Radical: 寸 (#41)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
對 / 对 | ||
This word has been viewed 29868 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th May 2015 14:58 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
對唔住 deoi3 m4 zyu6 = sorry; excuse me 粵 對不起 deoi3 bat1 hei2 = sorry; excuse me 國 不對 bat1 deoi3 = incorrect 國 反對 faan2 deoi3 = to oppose; to counter 對面 deoi3 min6 = opposite; across 派對 paai3 deoi3 = party 絕對 zyut6 deoi3 = absolutely; absolute 對於 deoi3 jyu1 = with regards to; regarding; concerning 對方 deoi3 fong1 = counterpart; the other side; the other party; the opposite side 對了 deoi3 liu5 = right; correct 國 反對派 faan2 deoi3 paai3 = opposition faction 對呀 deoi3 aa3 = right, yes 對罵 deoi3 maa6 = trade abuse 擘大對腳 maak3 daai6 deoi3 goek3 = spread [your] legs wide 粵 對答 deoi3 daap6 = to reply, to answer; response, reply 對話 deoi3 waa6 = dialogue; conversation 對眼 deoi3 ngaan5 = cross-eyed 國 反對黨 faan2 deoi3 dong2 = opposition party 針對 zam1 deoi3 = be directed against 面對面 min6 deoi3 min6 = face-to-face 對手 deoi3 sau2 = rival; peer 對象 deoi3 zoeng6 = [1] objective; [2] boyfriend/girlfriend 相對 soeng1 deoi3 = relative; to oppose 敵對 dik6 deoi3 = hostile; combative; bellicose 對頭 deoi3 tau4 = correct; true; OK; normal; appropriate 對門 deoi3 mun4 = the room opposite; the building opposite 對聯 deoi3 lyun4*2 = antithetical couplet 對策 deoi3 caak3 = a move to deal with a situation; countermeasure 對立 deoi3 laap6 = to oppose; to be antagonistic to 對稱 deoi3 can3 = symmetry; symmetrical 對照 deoi3 ziu3 = contrast 對比 deoi3 bei2 = contrast; balance 對抗 deoi3 kong3 = to antagonize; to resist 對應 deoi3 jing3 = corresponding; homologous; correspondence 對得起 deoi3 dak1 hei2 = to not let sb. down; to treat sb. fairly; to be worthy of 對待 deoi3 doi6 = to treat; to approach; to handle; treatment 對岸 deoi3 ngon6 = the opposite bank; the other side (of the river, lake, strait or sea) 對付 deoi3 fu6 = to deal with; to handle; to tackle; to cope with; to get by with 對外 deoi3 ngoi6 = external; foreign; dealing with external or foreign affairs) 反對票 faan2 deoi3 piu3 = blackball 對白 deoi3 baak6 = dialogue (in a story, novel, film or play) 對峙 deoi3 ci5 = in confrontation 對開 deoi3 hoi1 = run from opposite directions; divide into halves; go 50-50 面對 min6 deoi3 = confront, face 對路 deoi3 lou6 = satisfy the need, be to one's liking, suit one 配對 pui3 deoi3 = conjugate, matches, form couples 點對點 dim2 deoi3 dim2 = point-to-point 作對 zok3 deoi3; zok3 deoi3*2 = oppose; make a pair; compose couplet 對證 deoi3 zing3 = check evidence; verify 對蝦 deoi3 haa1 = Japanese prawn 對講機 deoi3 gong2 gei1 = interphone; doorphone 對頭人 deoi3 tau4 jan4 = opponent; enemy; nemesis 粵 對得住 deoi3 dak1 zyu6 = act worthily (of friend, parents) 登對 dang1 deoi3 = well-matched 粵 比對 bei2 deoi3 = compare 對上 deoi3 soeng5 ; deoi3 soeng6 = [1] 上5: opposed to, [obs.] to add (an ingredient or element to another); [2] 上6: towards previous/superior 對牛彈琴 deoi3 ngau4 taan4 kam4 = to play the violin before a cow (choose the wrong audience) 一對 jat1 deoi3 = a couple, pair 不對的 bat1 deoi3 dik1 = faulty 國 一個對 jat1 go3 deoi3 = a whole 24 hours 粵 不對勁 bat1 deoi3 ging6 = not in good condition 國 對稱性 deoi3 can3 sing3 = symmetry 對美 deoi3 mei5 = (policy, etc.) towards America 對臺 deoi3 toi4 = (policy, etc.) towards Taiwan 對華 deoi3 waa4 = (policy, etc.) towards China 一對一 jat1 deoi3 jat1 = one-to-one 兩岸對話 loeng5 ngon6 deoi3 waa6 = cross-strait talks 核對峙 hat6 deoi3 ci5 = nuclear stalemate 對外政策 deoi3 ngoi6 zing3 caak3 = foreign policy 對證命名 deoi3 zing3 ming6 ming4 = confrontation naming 絕對數字 zyut6 deoi3 sou3 zi6 = absolute (as opposed to relative) number 查對 caa4 deoi3 = to check the numbers 抽對子 cau1 deoi3 zi2 = matrimony 對焦 deoi3 ziu1 = focus 對角綫 deoi3 gok3 sin3 = diagonal (line) 相對誤差 soeng1 deoi3 ng6 caa1 = relative error 絕對誤差 zyut6 deoi3 ng6 caa1 = absolute error 透過對話解決分歧 tau3 gwo3 deoi3 waa6 gaai2 kyut3 fan1 kei4 = resolving disputes by dialogue 校對 gaau3 deoi3 = proofreader, to proofread; to calibrate 驢唇不對馬嘴 lou4 soen4 bat1 deoi3 maa5 zeoi2 = to offer an irrevelant answer to a question 對準 deoi3 zeon2 = [v] to aim 對日 deoi3 jat6 = (policy, etc.) towards Japan 對接 deoi3 zip3 = to join up; to dock; a joint (between components) 對敵 deoi3 dik6 = enemy 對撼 deoi3 ham6*2 = to fight with 口唔對心 hau2 m4 deoi3 sam1 = hypocritical (lit., "mouth isn't facing the mind") 粵 對面春光無限好 deoi3 min6 ceon1 gwong1 mou4 haan6 hou2 = the view on the opposite side is very beautiful (girls) 對面風光無限好 deoi3 min6 fung1 gwong1 mou4 haan6 hou2 = the view on the opposite side is very beautiful 對齊 deoi3 cai4 = to align 對質 deoi3 zat1 = confrontation (in court) 為反對而反對 wai6 faan2 deoi3 ji4 faan2 deoi3 = opposed for the sake of opposition 對正 deoi3 zing3 = alignment 朝夕相對 ziu1 zik6 soeng1 deoi3 = to live or face each other day and night 死對頭 sei2 deoi3 tau4 = mortal enemy, nemesis 對得住天地良心 deoi3 dak1 zyu6 tin1 dei6 loeng4 sam1 = to believe you didn't do anything wrong and immoral 口不對心 hau2 bat1 deoi3 sam1 = duplicity; to say one thing and mean another 不對頭 bat1 deoi3 tau4 = off the beam 應對 jing3 deoi3 = response; to answer; to reply 對此 deoi3 ci2 = toward this 對沖 deoi3 cung1 = hedge, hedging (in finance) 對號入座 deoi3 hou6 jap6 zo6 = to take one's appointed place 棋逢對手 kei4 fung4 deoi3 sau2 = well-matched in a competition 出雙入對 ceot1 soeng1 jap6 deoi3 = to enter and exit as a pair; to come and go as pair; be close with someone 對症下藥 deoi3 zing3 haa6 joek6 = to treat a problem or illness with the right measure or medicine 牛頭不對馬嘴 ngau4 tau4 bat1 deoi3 maa5 zeoi2 = irrelevant, incongruous, no sense 打對台 daa2 deoi3 toi4 = put on a rival show 粵 天生一對 tin1 sang1 jat1 deoi3 = born to be together; a perfect couple; made for one another 貨不對辦 fo3 bat1 deoi3 baan6*2 = of a sample and actual product to be inconsistent with each other; not to live up to one's repuation or name 粵 對出 deoi3 ceot1 = on the outside of; next to the outside of 粵 對摳 deoi3 kau1 = (of liquids to mix together 粵 睩大對眼 luk1 daai6 deoi3 ngaan5 = stare with big eyes 粵 過對面海 gwo3 deoi3 min6 hoi2 = cross the harbor 單對單 daan1 deoi3 daan1 = face-to-face, one-to-one 玩針對 waan4*2 zam1 deoi3 = to intentionally pick on; to give a person a hard time on purpose 粵 前言不對後語 cin4 jin4 bat1 deoi3 hau6 jyu5 = talk incoherently; utter disconnected phrases 無言以對 mou4 jin4 ji5 deoi3 = speechless; unable to reply to; unable to respond to 針鋒相對 zam1 fung1 soeng1 deoi3 = tit for tat; quid pro quo 對戰 deoi3 zin3 = battle with; fight against; be engaged in battle against 對決 deoi3 kyut3 = face-off 核對 hat6 deoi3 = to check; to verify; to audit; to examine 對話者 deoi3 waa6 ze2 = interlocutor 答對 daap3 deoi3 = answer or reply to a question 對頭車 deoi3 tau4 ce1 = oncoming vehicle 粵 七對子 cat1 deoi3 zi2 = (mahjong) seven pairs hand 大對對 daai6 deoi3 deoi3 = (mahjong) pure triplet hand 對家 deoi3 gaa1 = (mahjong) the player opposite you 叫對碰 giu3 deoi3 pung3 = (mahjong) waiting to complete one of two triplets to win 兩側對稱 loeng5 zak1 deoi3 can3 = bilateral symmetry 地對空導彈 dei6 deoi3 hung1 dou6 daan6*2 = ground-to-air missile 內對角 noi6 deoi3 gok3 = [math.] interior opposite angle 反對數 faan2 deoi3 sou3 = [math.] antilogarithm 對應角 deoi3 jing3 gok3 = [math.] corresponding angles 對應邊 deoi3 jing3 bin1 = [math.] corresponding side 對數 deoi3 sou3 = [math.] logarithm 對流 deoi3 lau4 = convection 對頂角 deoi3 ding2 gok3 = [math.] vertically opposite angles 常用對數 soeng4 jung6 deoi3 sou3 = [math.] common logarithm 最大絕對誤差 zeoi3 daai6 zyut6 deoi3 ng6 caa1 = [math.] maximum absolute error 逆對數 jik6 deoi3 sou3 = [math.] antilogarithm 相對濕度 soeng1 deoi3 sap1 dou6 = relative humidity 對外經濟貿易大學 deoi3 ngoi6 ging1 zai3 mau6 jik6 daai6 hok6 = University of International Business and Economics 對人地雷 deoi3 jan4 dei6 leoi4 = anti-personnel mine 絕對音感 zyut6 deoi3 jam1 gam2 = perfect pitch 廣義相對論 gwong2 ji6 soeng1 deoi3 leon6 = general relativity; general theory of relativity 對弈 deoi3 jik6 = match (of a game such as Go or Chinese Chess) 對局 deoi3 guk6 = play a match of Go or Chinese Chess 大強子對撞機 daai6 koeng4 zi2 deoi3 zong6 gei1 = Large Hadron Collider (LHC) 粵 唱對台戲 coeng3 deoi3 toi4 hei3 = put on a rival show 陽入對轉 joeng4 jap6 deoi3 zyun3 = nasal-stop alternation 四目相對 sei3 muk6 seong1 deoi3 = when two people's eyes meet, eye to eye 唔對路 m4 deoi3 lou6 = problematic; not looking right 粵 |
||
Showing all 35 examples containing 對
琴晚個派對十分之熱鬧呀! 粵
The party yesterday night was extremely lively (and exciting)! [the word "排對" is incorrect. we should say "派對"]
綠茶對你好有益㗎! 粵 ?!
Green tea is very good (healthy) for you! [the audio actually mispronounced as 綿荼 (which either doesn't exist or really rare)]
我唔會對你做任何嘅嘢 粵
I'm not going to do anything to you. [Lit. I will not toward you do any (possessive particle) thing]
我對鞋畀我做嘢嗰度個秘書收埋咗 粵
My shoes were hidden by the secretary at work. [Lit. I pair shoes by I work there [classifier] secretary hide-already]
我對呢一點好有自信 粵
I have a lot of self-confidence about it. [Lit. I toward this one point very self-confident.]
冇咗一對手,你就唔可以用筷子 粵 ?!
Now that you've lost both your hands, you can't use chopsticks any more. [Lit. don't-have already one pair hands, you then cannot use chopsticks. (Originally transcribed as 冇咗一隻手,你就唔可以用鍊金術... but 鍊金術 is hardly a useful word for learners.)]
你可以留低﹐亦可以走人﹐對我嚟講都冇所謂。 粵
You can stay or go, it's all the same to me. [Sometimes we need more Cantonese syllables to express the simple English word "or". It's 亦可以 in this sentence. ]
同咁多對手競爭,點樣先至得令到自己脫穎而出呢 粵
With so many other competitors, how can I ensure that I stand out from the rest?
我未試過對我老婆唔住,你呢? 粵
I have never cheated on my wife, (how about) you? [Literally] I haven't tried (and did something that I) cannot face to my wife, you? [whether it means "cannot face to/cannot confront with" or "sorry",to 對唔住 someone you're romantically involved,it mostly refers to you "cheat". Otherwise, it can means you did something that disappointed the other or you let someone down.]
琴晚佢飲到好醉,跟住鹹鹹濕濕噉搓我女朋友對波。 粵
Last night he got really drunk and then lecherously fondled my girlfriend's breasts. [Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84284,111096#msg-111096] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |