Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  hai2   jyutping
  xi4   pinyin
[v] be located at; be in; be on; be at [prep] in; on; at; form

Stroke count: 12
Level: 2
Radical: (#30)

This character is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 30895 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London

detail  zyu6 hai2  zhu4 zi2 = live at; live in
detail  hai2 syu3   = here; there
detail  hai2 maai4 jat1 cai4  xi4 mai2 yi1 qi2 = be together
detail  hai2 ni1 dou6   = here; at this place
detail  hai2 go2 dou6   = at that place
detail  hai2 ni1 syu3   = at this place
detail  hai2 go2 syu3   = at that place
detail  baau1 hai2 ngo5 san1 soeng6  bao1 xi2 wo3 shen1 shang4 = I'll take care of it; I'll deal with it
detail  m4 hai2 dou6   = [1] not around [2] to be dead
detail  m4 hai2 syu3   = not around
See all 20 compounds

Showing all 96 examples containing 喺
detail audio 學校做嘢
I work at school
detail 前面
The umbrella is in front of the door.
[前面=前便]
detail 喺度亂講乜嘢
What the hell are you doing?
[Lit. you in-the-process-of say what? Std. Chinese: 你在胡說其麼?]
detail 個人後面匿埋
There's someone hiding behind the tree.
[Lit. have [counter] person at [counter] tree behind-face hide]
detail 我嘅地埗喺呢度
My address is here.
[Lit. My address at here.]
detail 我唔知你嘅地埗邊度
I don't know where your address is.
[Lit. I not know your address at where.]
detail 而家日本
You're in Japan at the moment
[Lit. you now at Japan Std. Chinese: 你現在身處日本]
detail 唔可以上便
You can't stand on the table.
[Lit. you cannot stand at table surface. 唔可以 here carries the sense of "not allowed".]
detail 報紙入便
The newspaper is in the box.
[Lit. the newspaper at box inside]
detail 報紙上便
The newspaper is on top of the box.
[Lit. [counter] newspaper at box top]
detail 入便
The pencil is not in the box.
[Lit. [counter] pencil not at box inside]
detail 保險箱裡便
The money's in the safe.
[Lit. the money at safe inside]
detail 今日幾多
What's the date today?
[Lit. today at how-many day-of-the-month]
detail 請問郵局邊度
May I ask you where the post office is?
[Lit. May I ask, post office at where? Mandarin: 請問,郵局在哪裡?]
detail 妹妹成日喺度跳跳貢
She's always running around madly.
[Lit. little sister all-day at-here running-around]
detail 一點灣仔食晏
I have lunch in Wanchai at 1:00 p.m.
["People + time + place + action" is one of the most common sentence patterns in Cantonese.]
detail audio 邊一個國家
Which country are you from?
detail audio 係唔係大學讀緊書?
Is your son studying in university?
detail audio 手提電話擺喺
I put my mobile phone here
detail audio 擺喺
I put the cup here
detail audio 擺喺
I put the cup here
detail audio 咪郁!!郁嚟郁去前面
Don't move!! I can't see the front when you keep moving.
[the meaning of 咪郁 and 唔好郁 is the same basically, but the young people would like to say 咪郁 more than 唔好郁.]
detail audio 我地七仔
We meet (outside) at Seven-Eleven shop at 7:00.
detail audio 聖誕節我哋親友
At Christmas we will have a big party.
detail audio 鍾意互聯網買嘢
I like to buy stuff on the internet. I like to shop online/on the internet.
detail audio 你嘅上面
Your hat is on the table.
detail audio 住喺隔籬
He lives next door
detail audio 隔籬
He sits next to me
detail 金魚魚缸裏面
The goldfish is swimming in the aquarium.
detail 雀仔上面
There are several birds on the tree.
detail audio 一個人屋企
Staying at home alone is so boring.
detail 街上唔好走去
Don't chase around on the street.
detail 巴士半路拋錨
The bus broke down on the way.
[半路 should not be translated literally as halfway, just "along the way" [國] [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/examples/936/]link[/url] ]
detail 而家機場下班
I am waiting for the next plane at the airport.
detail audio 中國人前面
Chinese put their surnames to the front.
detail 請問可以科大
Excuse me, do you know what public transport can take me to the Hong Kong University of Science and Technology (from here)?
detail 喺度釣魚但係終於垃圾
He's fishing... but, he wound up catching some rubbish!
[Lit. He currently fishing... but, he finally catch-arrive rubbish!]
detail 街燈地上
There's a streetlight on the snowy ground.
detail 佢哋終於喺返埋一齊
In the end they got back together again.
[終於 here implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.]
detail 佢哋卒之喺返埋一齊
In the end they got back together again.
[卒之, as with 終於, implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.]
detail 佢哋最後喺返埋一齊
They recently got back together.
[最後 implies something that happened recently - in this context, probably days or at most a month.]
detail 帳篷前面朋友
He's in front of a tent, waiting for his friend.
[Lit. He at [counter] camping-tent front-face waiting friend]
detail 差人車尾搵到屍體
The policeman found the body in the car's trunk.
[Lit. [counter] policeman at car-trunk find-arrive [counter] dead-body In this example, 喺車尾廂 cannot go at the end of the sentence. (Why?)]
detail 點鐘開工所以夜晚唔可以出街
I start work at 7 o'clock each morning, so I can't stay out too late.
[Lit. I every morning also at 7 o'clock open-work, so I late cannot go-out]
detail 聽朝點鐘開工所以今晚唔可以行公司
I‘ve got to start work at six tomorrow, so I can't go shopping tonight.
[Lit. I tomorrow morning at six o'clock start-work, therefore I this-evening cannot go-shopping]
detail 試吓程度邊度
You need to find out what his level is like.
[Lit. You need try-little he level at where. In this case, referencing a student's level of English. More explicitly, 你要試吓佢英文程度喺邊度.]
detail 個人九龍花園搵到化石
Someone found a fossil in Kowloon Park.
detail 上便
There's a guy standing on the table.
[Lit. Have [counter] friend stand at table on-top. 條友 is an set expression for "guy".]
detail 細路仔匿埋下便
The kids are hiding under the table.
[Lit. the kids hide at [counter] table underneath.]
detail 香港,就係
In Hong Kong, I'm most scared of being bitten.
[Lit. Hong Kong, I most scared [possessive particle] exactly is by mosquitoes bite. This sentence is topicalised: the topic (Hong Kong) is introduced at the start. Also, note the phrase 最怕嘅; the 嘅 turns it into a noun phrase.]
detail 就算日常生活需要一啲科學常識
We need some scientific knowledge even in dealing with our daily life.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?3,118014]
detail 踩單車身邊飛過
She flew past me on her bike.
[飛過 is a metaphor matched by "flew past".]
detail 砧板喺度
Stand the chopping board up here!
[You need to physically point at a space to indicate where 喺度 is.]
detail 多倫多十年
He has lived in Toronto for ten years.
[喇 means "by now" in the sentence, indicating sth in the present. Cutting off 喇, the sentence would mean "He lived in Toronto for ten years", indicating sth of the past.]
detail audio 存放呢處
He has left a number of books with me.
detail 喺度搞乜鬼
What the heck is he/she doing here (or right now)?
detail 估唔到喺呢度見到!
Fancy seeing you here!
[See the word entry for 估唔到 as the pronunciation for 到 can change depending on the meaning intended.]
detail 通常博物館搵到古董
Antiques can usually be found in museums.
detail audio 雪櫃畀你聽日
I put your glass of milk in the refrigerator for you to drink tomorrow.
detail 馬來西亞未滿17唔准揸車
In Malaysia, those who have not reached the age of 17 cannot (legally) drive.
detail 呢個紙板箱地下就得㗎喇
Just leave this cardboard box on the floor.
[(No need to do anything else to the box.)]
detail 唔好上面睇書!
Don't bend over the desk to read!
detail audio 屏埋邊度?
Where did you hide away those things?
detail 三板斧一哥面前自吹自擂?
He is not capable but yet has the audacity to blow his trumpet before the master?
detail 唔好捵嚟捵去
He has gastritis; it hurts so much that he tosses and turns on his bed.
detail 男仔露台欄河似乎跳樓
There's a man sitting on the barrier of the balcony as though he is about to jump off the building.
detail audio 成日喺度寫埋無聊費事
He writes so much nonsense that I don't even bother reading it.
detail 似乎過份咁多人面奚落
You have gone too far, to ridicule her in front of so many people.
detail 唔知大陸通姦唔會打靶
I wonder if one would be shot dead if one is caught committing adultery in mainland China.
detail 真係著時適值屋企
Came at the right time, just when he is home.
detail 雀仔上面  ?! 
DELETE: There are several birds on the tree.
detail audio 住喺不知幾隔涉
He lives up on a mountain, really secluded, you can't even reach it by car.
detail 眼尾見到有人門口
I saw someone walked passed the door out from the corner of my eyes
detail 如果阿明真係一個超人⋯⋯唔會米田共返嚟屋企重要走廊地板都係死人⋯⋯
It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me …
detail 兩個禮拜
I took the shirt I bought two weeks ago at the shopping mall to be cleaned.
[Lit. I took two weeks ago at shopping mall buy that shirt go clean]
detail 幾個見到非常之街燈草地上面
I saw a bright and really tall streetlight on the grass a few months ago.
[Lit. I several months before see-arrive have one [counter] and bright and very tall [possessive particle] streetlight located grass-floor on.]
detail 兩個禮拜鐘意衫舖
I took the shirts that I bought two weeks ago at my favourite shop to be ironed.
[Note: although the verb and object could be separated by the lengthy adjective clause 兩個禮拜前喺我最鐘意嗰間衫舖買, it's more natural and more easily understood use the topicalised construction in this example.]
detail 細佬鐘意公眾地方著衫但係呢啲法律
Kid, no-one likes to wear clothes in public, but it's the law!
[Lit. child, have-no people like in public place wear-clothes [particle], however these are law [particle]]
detail 究竟喺度鬼主意
What's evil plan is he actually executing?
detail 聽講話近排獵豹個人
I heard there's a cheetah who killed three people recently.
[Lit. hear-say-speech recently have [counter] cheetah at this area kill-[particle indicating completeness] three people See this thread for discussion on grammar: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,111098,111192#msg-111192]
detail 獅子動物園出嚟
A lion escaped from the zoo.
detail 獅子動物園唔見咗
A lion went missing from the zoo.
detail 獅子動物園逃走
A lion escaped from the zoo.
[Not as common as this version: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/examples/1391/]
detail 嗰陣時親眼見到獅子動物園嗰度出嚟
With my own eyes, I saw a lion come charging out of the zoo!
[Lit. I that time own-eyes see-arrive [counter] lion at zoo that-place zoom-already out come 出嚟 implies that you're standing outside of the zoo, because the lion's coming towards you 咗 implies the lion's already outside the zoo gate (completed)]
detail 朋友屋頂上面
I'm standing on the roof of my friend's house.
[Equivalently: 我企喺朋友間屋嘅屋頂度]
detail
I'll leave this bag of clothes with you for the time being.
detail 店舖拎走貨品畀錢, 為之店舖盜竊
Taking away merchandise from a store without making payment is defined as shoplifting.
detail audio 今朝關於你嘅裡面見到一齊器械
This morning I had a dream, it was about you. In the dream I saw us playing the equipment together
detail 成晚喺度喺度考慮好唔好請假
Ah Hung spent the whole night tossing and turning on his bed, clenching his fist like pig's trotters; he is still considering if he should apply for leave from work.
[http://storyboard1212.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=25098]
detail audio 雖然老公出便嫖賭飲吹至少賺錢返嚟養家冇眼屎乾淨盲
Despite all the vices outside, your husband brings home money to support the family, you should just pretend you don't know and choose to be happy.
detail 年卅晚家人喺度𨅝檯腳, 點知咁啱男朋友預訂情人節喺呢度燭光晚餐
I had my reunion dinner with my family here on Chinese New Year's Eve. Little did I know that my boyfriend made a reservation to have our candlelight dinner in this same place on Valentine's day.
detail 一個人異鄉無根無蔃自己容易
To be alone in a foreign place without the support from family or society, one has to be very independent; and that can be very trying.
detail 都係比較揸拿好過投資小生意
I am of the view that buying property has more assurance, better than investing in small businesses.
detail audio 嗰個黐線佬喺度周街露械
That freak is flashing everyone all over the place.
detail 沖涼芝麻綠豆嚟嘅唔好囉唆
That I don't take a bath is such a trifling matter, stop nagging at me here!
detail 兩個禮拜鐘意衫舖
I've taken the shirt that I bought in my favourite clothes shop two weeks ago to be ironed.
[[literal] I taken-have two-weeks-ago in my most-like that-(classifier)-clothes-shop buy that-(classifier)-shirt go iron This Cantonese example shows how a relative clause is composed without a relative pronoun. ]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.532221 secs
Rows returned from database=42
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.