|
||
This dictionary is a collaborative project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of volunteers from around the world.
If you can spare even ten minutes a week to help with this project then please
volunteer. Editing is easy, you just use your web browser!
Found 205 word entries for "經"
Link to this search: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/search/?searchtype=1&text=%E7%B6%93 |
||||
Word | jyutping | pinyin | Meaning | |
幾經 | gei2 ging1 | many times | ||
天經地義 | tin1 ging1 dei6 ji6 | (in line with what's) right and proper | ||
已經 | ji5 ging1 | already | ||
曾經 | cang4 ging1 | previously; once in the past | ||
月經 | jyut6 ging1 | menstruation | ||
經紀人 | ging1 gei2 jan4 | agent; broker | ||
經過 | ging1 gwo3 | to pass by; to pass through | ||
經貿 | ging1 mau6 | economy and trade | ||
經濟 | ging1 zai3 | economy; economic | ||
經濟飯 | ging1 zai3 faan6 | economy rice | ||
神經 | san4 ging1 | crazy; insane; nerve | ||
神經病 | san4 ging1 beng6 | mental illness | ||
經驗 | ging1 jim6 | experience | ||
經理 | ging1 lei5 | manager; to manage | ||
正經 | zing3 ging1 | proper | ||
經典 | ging1 din2 | scriptures; classics | ||
經受 | ging1 sau6 | to endure; to withstand | ||
經商 | ging1 soeng1 | to be in business; to do business | ||
經常 | ging1 soeng4 | regular; day-to-day; everyday; normal | ||
經歷 | ging1 lik6 | to experience; to go through | ||
經營 | ging1 jing4 | to run; to operate; to engage in | ||
經費 | ging1 fai3 | expenditure; funds | ||
經銷 | ging1 siu1 | to sell; to distribute | ||
財經 | coi4 ging1 | finance and economics | ||
經紀 | ging1 gei2 | broker, brokerage | ||
總經理 | zung2 ging1 lei5 | general manager | ||
經理人 | ging1 lei5 jan4 | handler, agent | ||
有經驗 | jau5 ging1 jim6 | experienced | ||
行經 | haang4 ging1 | menorrhea; menstrual flow; menstruate; menstruation; monthly sickness | ||
未經 | mei6 ging1 | not (yet); un- | ||
經已 | ging1 ji5 | 粵 already | ||
念經 | nim6 ging1 | recite a sutra; prayers; chant; intone | ||
經濟復蘇 | ging1 zai3 fuk6 sou1 | economic recovery | ||
經痛 | ging1 tung3 | dysmenorrhea | ||
三字經 | saam1 zi6 ging1 | a textbook for children composed of three word phrases (Three Character Classic) | ||
發神經 | faat3 san4 ging1 | to go crazy | ||
聖經 | sing3 ging1 | the Bible | ||
聖經舊約 | sing3 ging1 gau6 joek3 | the Old Testament | ||
聖經新約 | sing3 ging1 san1 joek3 | the New Testament | ||
愛經 | oi3 ging1 | the Kamasutra | ||
有經驗嘅 | jau5 ging1 jim6 ge3 | 粵 experienced | ||
神經症 | san4 ging1 zing3 | neurosis | ||
不經之談 | bat1 ging1 zi1 taam4 | 國 absurd statement; cock-and-bull story | ||
不經意 | bat1 ging1 ji3 | 國 carelessly; by accident | ||
不經濟的 | bat1 ging1 zai3 dik1 | 國 uneconomic | ||
唔經唔覺 | m4 ging1 m4 gok3 | 粵 unconsciously | ||
世界經濟 | sai3 gaai3 ging1 zai3 | global economy; world economy | ||
中樞神經系統 | zung1 syu1 san4 ging1 hai6 tung2 | Central Nervous System (CNS) | ||
中間神經元 | zung1 gaan1 san4 ging1 jyun4 | interneuron | ||
沒經驗 | mut6 ging1 jim6 | inexperienced | ||
十三經 | sap6 saam1 ging1 | the Thirteen Confucian Classics | ||
曾經滄海 | cang4 ging1 cong1 hoi2 | to have sailed the seven seas; to have experienced much of life | ||
產品經理 | caan2 ban2 ging1 lei5 | product manager | ||
經濟安全 | ging1 zai3 on1 cyun4 | economic security | ||
經濟發展 | ging1 zai3 faat3 zin2 | economic development | ||
經濟改革 | ging1 zai3 goi2 gaak3 | economic reform | ||
經濟力量 | ging1 zai3 lik6 loeng6 | economic strength | ||
經濟前途 | ging1 zai3 cin4 tou4 | economic future; economic outlook | ||
經濟體制 | ging1 zai3 tai2 zai3 | economic system | ||
經濟危機 | ging1 zai3 ngai4 gei1 | economic crisis | ||
經濟學者 | ging1 zai3 hok6 ze2 | economist | ||
經濟有效 | ging1 zai3 jau5 haau6 | cost-effective | ||
經濟制度 | ging1 zai3 zai3 dou6 | economy | ||
經營費用 | ging1 jing4 fai3 jung6 | business cost; business expense | ||
無照經營 | mou4 ziu3 ging1 jing4 | unlicensed business activity | ||
市場經濟 | si5 coeng4 ging1 zai3 | market economy | ||
絕經期 | zyut6 ging1 kei4 | menopause | ||
月經週期 | jyut6 ging1 zau1 kei4 | menstrual cycle | ||
已經進行 | ji5 ging1 zeon3 hang4 | already underway; already in progress | ||
神經過敏 | san4 ging1 gwo3 man5 | jumpy; nervous; oversensitive | ||
經濟學 | ging1 zai3 hok6 | economics (as a field of study) | ||
醫療經驗 | ji1 liu4 ging1 jim6 | medical expertise | ||
保險經紀 | bou2 him2 ging1 gei2 | insurance agent | ||
聖經寓言 | sing3 ging1 jyu6 jin4 | Christian allegory | ||
經濟奇跡 | ging1 zai3 kei4 zik1 | economic miracle | ||
泡沫經濟 | pou5 mut6 ging1 zai3 | bubble economy | ||
神經病學 | san4 ging1 beng6 hok6 | neurology | ||
未經授權 | mei6 ging1 sau6 kyun4 | unauthorised, unauthorized | ||
未經認可 | mei6 ging1 jing6 ho2 | unapproved | ||
神經細胞 | san4 ging1 sai3 baau1 | nerve cells, neurons | ||
停經 | ting4 ging1 | stop menstruating | ||
道德經 | dou6 dak1 ging1 | Tao Te Ching (The Book of the Way and its Virtue) by Lao Tzu | ||
業經 | jip6 ging1 | already | ||
受權經銷商 | sau6 kyun4 ging1 siu1 soeng1 | authorized dealer | ||
羅經 | lo4 gaang1/gang1 | compass | ||
不經濟 | bat1 ging1 zai3 | 國 uneconomical | ||
經濟主義 | ging1 zai3 zyu2 ji6 | economism | ||
經驗主義 | ging1 jim6 zyu2 ji6 | empiricism | ||
個體經濟 | go3 tai2 ging1 zai3 | microeconomic | ||
國民經濟 | gwok3 man4 ging1 zai3 | national economy | ||
一本正經 | jat1 bun2 zing3 ging1 | in all seriousness; in dead earnest | ||
小本經營 | siu2 bun2 ging1 jing4 | business with a small capital; do business in a small way | ||
馬經 | maa5 ging1 | horse racing newspaper | ||
神經毒素 | san4 ging1 duk6 sou3 | neurotoxin | ||
網絡經濟 | mong5 lok3 ging1 zai3 | cybereconomy | ||
家庭承包經營 | gaa1 ting4 sing4 baau1 ging1 jing4 | household contract management | ||
助理經理 | zo6 lei5 ging1 lei5 | assistant manager | ||
經濟實惠 | ging1 zai3 sat6 wai6 | economical and practical | ||
經濟客位 | ging1 zai3 haak3 wai6*2 | economy class (airplane) | ||
波經 | bo1 ging1 | 粵 sports commentary (lit., "ball scripture") | ||
政治經濟學 | zing3 zi6 ging1 zai3 hok6 | political economy | ||
神經外科 | san4 ging1 ngoi6 fo1 | neurosurgery | ||
神經系統 | san4 ging1 hai6 tung2 | nervous system | ||
經濟增長 | ging1 zai3 zang1 zoeng2 | economic growth | ||
經濟效益 | ging1 zai3 haau6 jik1 | economic benefit | ||
經濟特區 | ging1 zai3 dak6 keoi1 | special economic zone | ||
經濟體系 | ging1 zai3 tai2 hai6 | economic system | ||
聖經段落 | sing3 ging1 dyun6 lok6 | Bible passage | ||
證券經紀人 | zing3 hyun3 ging1 gei3 jan4 | stock broker | ||
主體經濟 | zyu2 tai2 ging1 zai3 | the mainstay of the economy | ||
聯營經銷 | lyun4 jing4 ging1 siu1 | jointly sell | ||
不見經傳 | bat1 gin3 ging1 zyun6 | 國 not to be found in the classics | ||
特許經營 | dak6 heoi2 ging1 jing4 | a franchise | ||
經手人 | ging1 sau2 jan4 | person who handles or deals with the business/issue | ||
經手 | ging1 sau2 | to handle, to deal with | ||
經絡 | ging1 lok3 | meridians/channels in acupuncture | ||
經濟轉型 | ging1 zai3 zyun2 jing4 | economic transformation | ||
冇經驗 | mou5 ging1 jim6 | 粵 inexperienced | ||
密實姑娘假正經 | mat6 sat6 gu1 noeng4 gaa2 zing3 ging1 | sanctimonious | ||
月經困難症 | jyut6 ging1 kwan3 naan4 zing3 | dysmenorrhea | ||
閉經 | bai3 ging1 | amenorrhea | ||
經閉 | ging1 bai3 | amenorrhea | ||
宏觀經濟 | wang4 gun1 ging1 zai3 | macroeconomic | ||
宏觀經濟學 | wang4 gun1 ging1 zai3 hok6 | macroeconomics | ||
讕正經 | laan2 zing3 ging1 | 粵 hypocritical; play the saint | ||
未經宣佈 | mei6 ging1 syun1 bou3 | not yet announced | ||
未經刪剪版 | mei1 ging1 saan1 zin2 baan2 | (of a movie) uncut version | ||
身經百戰 | san1 ging1 baak3 zin3 | to be a veteran warrior; to have experienced many a war | ||
經濟殺手 | ging1 zai3 saat3 sau2 | an economic hit man / hitman | ||
神經鞘 | san4 ging1 ciu3 | nerve sheath | ||
不經不覺 | bat1 ging1 bat1 gok3 | 粵 unconsciously; without realizing | ||
經濟放緩 | ging1 zai3 fong3 wun6 | economic slowdown | ||
佛經 | fat6 ging1 | Buddhist scripture, sutra | ||
神經質 | san4 ging1 zat1 | hysterical, neurotic | ||
月經期 | jyut6 ging1 kei4 | menstrual period | ||
經期 | ging1 kei4 | menstrual period | ||
讀經 | duk6 ging1 | read scripture; read the Bible; read taoist scriptures | ||
釋經學 | sik1 ging1 hok6 | hermeneutics | ||
經濟支柱 | ging1 zai3 zi1 cyu5 | economic backbone; financial support pillar | ||
四書五經 | sei3 syu1 ng5 ging1 | Confucian classics | ||
坐骨神經痛 | co5 gwat1 san4 ging1 tung3 | Sciatica. pain, weakness in the leg caused by pressure on the sciatic nerve | ||
經濟艙 | ging1 zai3 cong1 | economy class | ||
途經 | tou4 ging1 | via, by way of | ||
歷經 | lik6 ging1 | to experience; to go through | ||
神經元 | san4 ging1 jyun4 | neurone; neuron | ||
經濟學家 | ging1 zai3 hok6 gaa1 | economist | ||
經濟衰退 | ging1 zai3 seoi1 teoi3 | economic recession | ||
外經貿部 | ngoi6 ging1 mau6 bou6 | Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation | ||
可蘭經 | ho2 laan4 ging1 | the Koran | ||
經一事長一智 | ging1 jat1 si6 zoeng2 jat1 zi3 | wisdom comes from experience | ||
日本經濟新聞 | jat6 bun2 ging1 zai3 san1 man4 | Japanese Economic News | ||
易經 | jik6 ging1 | The Classic of Changes ("I Ching"), one of 五經 | ||
摩門經 | mo1 mun4 ging1 | Book of Mormon (摩爾門經 is a newer retranslation) | ||
經典動力系統 | ging1 din2 dung6 lik6 hai6 tung2 | classical dynamical system (math. phys.) | ||
亞太經合組織 | aa3 taai3 ging1 hap6 zou2 zik1 | APEC (organization) | ||
基底神經節孫損傷 | gei1 dai2 san4 ging1 zit3 syun1 syun2 soeng1 | basal ganglia lesions | ||
五經 | ng5 ging1 | the Five Classics (compiled by Confucius) | ||
書經 | syu1 ging1 | the Classic of History (one of 五經) | ||
詩經 | si1 ging1 | the Classic of Poetry (one of 五經) | ||
經驗概率 | ging1 jim6 koi3 leot6 | [math.] empirical probability | ||
亞洲太平洋經濟合作組織 | aa3 zau1 taai3 ping4 joeng4 ging1 zai3 hap6 zok3 zou2 zik1 | Asia-Pacific Economic Cooperation | ||
傳出神經 | cyun4 ceot1 san4 ging1 | [n] efferent fiber | ||
神經網絡 | san4 ging1 mong5 lok3 | neurological; neural network(s) | ||
認知神經心理學 | jing6 zi1 san4 ging1 sam1 lei5 hok6 | cognitive neuropsychology | ||
財政經濟委員會 | coi4 zing3 ging1 zai3 wai2 jyun4 wui6*2 | [n] financial and economic committee | ||
香港經濟日報 | hoeng1 gong2 ging1 zai3 jat6 bou3 | Hong Kong Economic Daily | ||
世界經濟論壇 | sai3 gaai3 ging1 zai3 leon6 taan4 | World Economic Forum | ||
國務院經濟技術社會發展研究中心 | gwok3 mou6 jyun6*2 ging1 zai3 gei6 seot6 se5 wui6*2 faat3 zin2 jin4 gau3 zung1 sam1 | Research Centre to Advise on Economic, Technological and Social Development | ||
聯合國經濟發展特別基金 | lyun4 hap6 gwok3 ging1 zai3 faat3 zin2 dak6 bit6 gei1 gam1 | Special United Nations’ Fund for Economic Development | ||
聯合國經濟發展總署 | lyun4 hap6 gwok3 ging1 zai3 faat3 zin2 zung2 cyu5 | United Nations Economic Development Administration | ||
遠東經濟評論 | jyun5 dung1 ging1 zai3 ping4 leon6 | Far Eastern Economic Review | ||
神經衰弱 | san4 ging1 seoi1 joek6 | neurasthenia | ||
古蘭經 | gu2 laan4 ging1 | Koran (Islamic scripture) | ||
特許經銷商 | dak6 heoi2 ging1 siu1 soeng1 | a franchised dealer | ||
比較經濟學 | bei2 gaau3 ging1 zai3 hok6 | comparative economics | ||
集體經濟 | zaap6 tai2 ging1 zai3 | collective economy | ||
經濟林 | ging1 zai3 lam4 | cash tree | ||
經濟全球化 | ging1 zai3 cyun4 kau4 faa3 | economic globalization; economic integration | ||
經濟頭腦 | ging1 zai3 tau4 nou5 | commercially minded people; people with business sense | ||
實體經濟 | sat6 tai2 ging1 zai3 | the real economy | ||
假日經濟 | gaa3 jat6 ging1 zai3 | holiday economy | ||
涉外經濟 | sip3 ngoi6 ging1 zai3 | foreign-related business | ||
知識經濟 | zi1 sik1 ging1 zai3 | a knowledge-base economy | ||
規模經濟 | kwai1 mou4 ging1 zai3 | scale economy, economies of scale | ||
計劃經濟 | gai3 waak6 ging1 zai3 | planned economy | ||
對外經濟貿易大學 | deoi3 ngoi6 ging1 zai3 mau6 jik6 daai6 hok6 | University of International Business and Economics | ||
深圳經濟特區 | sam1 zan3 ging1 zai3 dak6 keoi1 | Shenzhen Special Economic Zone | ||
中國經營報 | zung1 gwok3 ging1 jing4 bou3 | China Business (a Beijing newspaper) | ||
摩爾門經 | mo1 ji5 mun4 ging1 | Book of Mormon (also 摩門經) | ||
經文匣 | ging1 man4 haap6*2 | a phylactery, tefillin | ||
心經 | sam1 ging1 | the Heart Sutra | ||
易筋經 | jik6 gan1 ging1 | I Chin Ching | ||
經匣 | ging1 haap6*2 | a phylactery, tefillin | ||
金剛經 | gam1 gong1 ging1 | the Diamond Sutra | ||
取經 | ceoi2 ging1 | to journey for Buddist scriptures; learn vicariously | ||
國家經濟貿易委員會 | gwok3 gaa1 ging1 zai3 mau6 jik6 wai2 jyun4 wui6*2 | State Economic and Trade Commission (SETC) | ||
國家經濟體制改革委員會 | gwok3 gaa1 ging1 zai3 tai2 zai3 goi2 gaak3 wai2 jyun4 wui6*2 | State Commission for Economic Reconstructing | ||
聯合國地區經濟委員會 | lyun4 hap6 gwok3 dei6 keoi1 ging1 zai3 wai2 jyun4 wui6*2 | United Nations Regional Economic Commission | ||
聯合國拉丁美洲經濟委員會 | lyun4 hap6 gwok3 laai1 ding1 mei5 zau1 ging1 zai3 wai2 jyun4 wui6*2 | United Nations Economic Commission for Latin America | ||
聯合國非洲經濟委員會 | lyun4 hap6 gwok3 fei1 zau1 ging1 zai3 wai2 jyun4 wui6*2 | United Nations Economic Commission for Africa | ||
香港經濟貿易辦事處 | hoeng1 gong2 ging1 zai3 mau6 jik6 baan6 si6 cyu3 | Hong Kong Economic and Trade Office | ||
經濟自由指數 | ging1 zai3 zi6 jau4 zi2 sou3 | the Annual Index of Economic Freedom | ||
霍經倫 | fok3 ging1 leon4 | Craig Huo (a.k.a, Craig Fok King-Lun) | ||
日經指數 | jat6 ging1 zi2 sou3 | Nikkei Index (of Japanese stocks) | ||
匯業財經集團 | wui6 jip6 coi4 ging1 zaap6 tyun4 | Delta Asia financial group (Macau) |
Found 24 Chinese Examples for "經" | ||
已經過咗五日 | 粵 It's already been five days. | |
昨天已經決定了。 | 國 It was already decided yesterday. | |
頭先佢話啲伙記已經出晒去 | 粵 Just now he said all the delivery boys had gone out. | |
以前有個經理咸濕佢 | 粵 There was a manager who sexually harassed him before. | |
他已經清醒過來 | 國 He has regained consciousness | |
當你睇到呢封信嘅時候﹐我已經離開咗香港。 | 粵 By the time you read this letter, I will have already left Hong Kong. | |
佢有時會好神經質 | She gets hysterical sometimes. | |
聽佢講經濟﹐係人都會瞓着。 | 粵 Listening to him talk about economics would put anyone to sleep. | |
我相信佢已經開始懷疑,內鬼原來係我 | 粵 I believe he's already started to think that the mole was me all along. | |
目前已經重開 | Presently it's already reopened. | |
見到你頭先嘅樣,我諗你已經知道咗呢本唔係普通嘅筆記啦 | 粵 Based on your expression just now, I guess you already know that this isn't an ordinary notebook. | |
等到你返嚟嗰陣﹐佢已經走咗三日喇。 | 粵 By the time you return, he will have already been gone for three days. | |
佢已經練到出神入化的境界 | He has already attained the level of perfection through training. | |
當日天陰陰,落雨絲濕噉,一出門口我都經已有不祥嘅預感 | 粵 That day the weather was overcast and about to rain. I had a very bad feeling as I stepped out my house. | |
王先生要經廣州前往桂林。 | Mr Wong wants to go to Guilin via Guangzhou. | |
他的名聲已經開始傳開傳了。 | 國 His reputation has already begun to spread. | |
現代嘅女裝恤衫,露出個乳溝、露出個肚臍,都係已經成為常態咗。 | 粵 Today, it is no longer unusual to have tops for ladies which reveal the cleavage or the navel. | |
吸煙危害健康, 只要每日一枝, 已經足以致命 | Smoking is very harmful; as long as you smoke one cigarette a day, it's enough to cause death | |
二百文已經綽綽有餘囉 | 粵 Two hundred dollars is more than enough | |
我已經寫明係七點鐘開始嘅。 | I've already clearly put into writing that it starts at 7 o'clock. | |
雖然只係上台分享下自己嘅經歷,但唔知點解好自然會覺得怯場。 | 粵 Although merely sharing my experiences on stage, I do not know why I would naturally get stage fright. | |
佢經常遲到﹐ 搞到老闆好唔高興。 | 粵 He is always late, which makes his boss very upset. | |
經濟衰退嘅成因係消費、投資及資產價格之間唔平衡。 | 粵 Inequilibrium in expenditure, investment and the prices of assets and properties would cause an economic downturn. | |
毒品調查科已經懸紅五百萬通緝毒梟。 | The Narcotics Bureau has offered a reward of five million dollars for the arrest of the drug lord. |