|
味 |
mei6
wei4
|
[1] [n] taste; flavour; delicacy
[2] [n] smell; odour; scent
[3] [n] interest; relish; mood
[4] [v] reflect on; ponder/chew over
[5] [classifier] ingredient (herbs); dish (food)
Additional PoS:   Show all nouns that can use this classifier
Stroke count: 8
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
味 |
Don't confuse with:
咩
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 7th Oct 2013 05:23
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Spanish Language
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
騷味
sou1 mei6 sao1 wei4 = a foul odor
味道
mei6 dou6 wei4 dao5 = taste, flavour, smell
好味
hou2 mei6 = delicious; good to eat
美味
mei5 mei6 mei3 wei4 = delicious; tasty
海味
hoi2 mei6*2 = dried seafood
品味
ban2 mei6 pin3 wei4 = taste
男人味
naam4 jan4*2 mei6 nan2 ren2 wei4 = masculine; man smell
老味
lou5 mei6*2 = euphemism for 老母 粵
鮮味
sin1 mei6 = fresh flavour; umami (the fifth basic taste [MSG])
味精
mei6 zing1 wei4 jing1 = monosodium glutamate (MSG)
趣味
ceoi3 mei6 qu4 wei4 = fun; interest
人情味
jan4 cing4 mei6 = human touch
女人味
neoi5 jan4*2 mei6 nv3 ren2 wei4 = feminine, femininity
意味著
ji3 mei6 zoek6 yi4 wei4 zhe5 = variant of 意味着 國
意味着
ji3 mei6 zoek6 yi4 wei4 zhe5 = to signify
滋味
zi1 mei6 zi1 wei4 = taste, flavor
香味
hoeng1 mei6 xiang1 wei4 = fragrance; fragrant; (of food) pleasant smell or taste
津津有味
zeon1 zeon1 jau5 mei6 jin1 jin1 you3 wei4 = (idiom) with enthusiasm; eagerly; with gusto
氣味
hei3 mei6 qi4 wei4 = odour (U.S.: odor); scent; smell
風味
fung1 mei6 feng1 wei4 = local flavour; local style
意味
ji3 mei6 yi4 wei4 = [1] significance; [2] imply (that)
吊味
diu3 mei6 = to blend a flavour; to bring out a flavor 粵
色香味俱全
sik1 hoeng1 mei6 keoi1 cyun4 se4 xiang1 wei4 ju4 quan2 = mouthwatering
一味
jat1 mei6*2 = exclusively
野味
je5 mei6*2 = game; venison
入味
jap6 mei6 ru4 wei4 = flavorful; be absorbed in sth.
夠味
gau3 mei6 gou4 wei4 = just the right flavor; just the thing
鹵味
lou5 mei6*2 lu3 wei4 = lo mei (marinated food)
跑味
paau2 mei6 pao3 wei4 = to lose flavor
臘味
laap6 mei6*2 la4 wei4 = cured/dried meat; preserved meat
廿四味
jaa6 sei3 mei6*2 = twenty-four herbal tea 粵
燒味
siu1 mei6*2 = siu mei (roasted meat) 粵
火藥味
fo2 joek6 mei6 huo3 yao4 wei4 = smell of gunpowder
和味
wo4 mei6 = to blend flavors
試味
si3 mei6 = foretaste
惹味
je5 mei6 = appetizing 粵
調味料
tiu4 mei6 liu6*2 = seasonings
調味品
tiu6 mei6 ban2 tiao2 wei4 pin3 = food seasoning/ flavouring
有趣味
jau5 ceoi3 mei6 = interesting (personally)
不是味兒
bat1 si6 mei6 ji4 bu4 shi4 wei4 er5 = not the right flavor; not quite right; a bit off; fishy; queer; amiss; feel bad; be upset 國
香味肥皂
hoeng1 mei6 fei4 zou6 xiang1 wei4 fei2 zao4 = fragrant soap 國
異味
ji6 mei6 yi4 wei4 = [n] objectionable smell
乏味
fat6 mei6 fa2 wei4 = uninteresting; boring; dull; insipid, drab, tasteless
山珍海味
saan1 zan1 hoi2 mei6*2 = delicacies
鹹味粥
haam4 mei6 zuk1 xian2 wei4 zhou1 = a dirty joke (lit., "salty tasting gruel")
調味醬
tiu4 mei6 zoeng3 = seasoning sauce; marinating sauce
海味店
hoi2 mei6*2 dim3 = dried seafood shops
桂林風味蝦
gwai3 lam4 fung1 mei6 haa1 = Guilin style shrimp
臘味蓮藕小炒
laap6 mei6*2 lin4 ngau5 siu2 caau2 = stir-fried lotus with preserved pork
燒味拼盤
siu1 mei6*2 ping3 pun4*2 = [n] barbecued meat platter
尋味
cam4 mei6 xun2 wei4 = to think sth over
口味
hau2 mei6 kou3 wei4 = a person's preferences; tastes (in food); flavor
體味
tai2 mei6 ti3 wei4 = body odor; to appreciate
一味遷就
jat1 mei6*2 cin1 zau6 yi1 wei4 qian1 jiu4 = make endless concessions; make one concession after another
回味
wui4 mei6 hui2 wei4 = aftertaste
味噌
mei6 cang1 wei4 ceng1 = miso
啱口味
ngaam1 hau2 mei6 = suits the appetite 粵
嗒落有味
daap1 lok6 jau5 mei6 = the significance becomes clear after thinking about it 粵
海味舖
hoi2 mei6*2 pou3 = dried seafood store 粵
冇味道
mou5 mei6 dou6 = tasteless 粵
原味
jyun4 mei6 yuan2 wei4 = original flavor; original taste
口味重
hau2 mei6 cung5 = having a strong taste
口味淡
hau2 mei6 taam5 = having a weak taste; bland
小別相逢多韻味
siu2 bit3 soeng1 fung4 do1 wan6 mei6 = Absence makes the heart grow fonder
獨沽一味
duk6 gu1 jat1 mei6*2 = concentrating on the one and the same thing 粵
食過返尋味
sik6 gwo3 faan1 cam4 mei6 = come back for more 粵
食髓知味
sik6 seoi5 zi1 mei6 = Having tasted the marrow, the longing for its savour grows
秋風起,食臘味
cau1 fung1 hei2 sik6 laap6 mei6*2 = when the autumn winds blow, the time is ripe for preserved meats
滷味
lou5 mei6*2 lu3 wei4 = Lou mei, cold pot-stewed fowl/meat/etc.
原汁原味
jyun4 zap1 jyun4 mei6 yuan2 zhi1 yuan2 wei4 = maintain the original flavor; exactly
臭味相投
cau3 mei6 seong1 tau4 chou4 wei4 xiang1 tou2 = be two of a kind; peas in a pod; have similar likes and dislikes with sb.
腥味
sing1 mei6 xing1 wei4 = an unpleasant smelling or flavor
人工甜味劑
jan4 gung1 tim4 mei6 zai1 ren2 gong1 tian2 wei4 ji4 = artificial sweetener
調味罌
tiu4 mei6 aang1 tiao2 wei4 ying1 = spice bottles; seasoning set 粵
細味
sai3 mei6 xi4 wei4 = 1. to ponder carefully 2. to savor
氣味相投
hei3 mei6 soeng1 tau4 qi4 wei4 xiang1 tou2 = be two of a kind; be congenial to each other
𤓓味
lo3 mei6 = the offensive smell of sth. smoldering or burning 粵
有𤓓味
jau5 lo3 mei6 = 1. a burning smell 2. have a sense of sth. negative that is to come 粵
出味
ceot1 mei6 chu1 wei4 = boil or cook longer in order to bring out more flavour in a dish 粵
食龍肉都冇味
sik6 lung4 juk4 dou1 mou5 mei6 shi2 long2 rou4 dou1 mao3 wei4 = not be in the mood for sth.; not have an appetite 粵
餿味
suk1 mei6 sou1 wei4 = sour smell
重口味
cung5 hau2 mei6 zhong4 kou3 wei4 = to have a heavy taste
情味
cing4 mei6 qing2 wei4 = sentiment
返尋味
faan1 cam4 mei6 fan3 xun2 wei4 = to come back looking for more 粵
辣味
laat6 mei6 la4 wei4 = piquancy; pungency; peppery taste
味千拉麵
mei6 cin1 laai1 min6 = Ajisen ramen restaurant
分甘同味
fan1 gam1 tung4 mei6 fen1 gan1 tong2 wei4 = share the good with the others
三味線
saam1 mei6 sin3 san1 wei4 xian4 = shamisen, samisen
|
隻狗好似嗅到乜味道噉,開始大聲吠 粵
The dog seems to have sniffed and picked up some scent and started to bark.
隨口講佢著衫獨沽一味,點知佢借啲意隔日就買反一櫃嘅新衫 粵
I was merely commenting she's always wearing the same clothes; little did I know that she would use it as an opportunity to buy herself a whole cupboard of new clothes the next day.
佢嘅穿著好有品味。 粵
(s)He has a good taste in clothes.
[Literally: His/Her (way of) wearing (clothes) really has taste [in other words: "is very tasteful"].
instead of "佢嘅穿著", you may also say "佢嘅衣著/佢著衫".]
落啲薑蔥就可以辟走陣魚腥味。 粵
Drop in some ginger and scallion , can get rid of the fishy smell.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|