|
||
味 | ||
mei6
|
||
[1] [n] taste; flavour; delicacy [2] [n] smell; odour; scent [3] [n] interest; relish; mood [4] [v] reflect on; ponder/chew over [5] [classifier] ingredient (herbs); dish (food) Additional PoS: Show all nouns that can use this classifier Stroke count: 8
Level: 1
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
味 | ||
Don't confuse with: 咩 |
||
This word has been viewed 14824 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 7th Oct 2013 05:23 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
騷味 sou1 mei6 = a foul odor 味道 mei6 dou6 = taste, flavour, smell 好味 hou2 mei6 = delicious; good to eat 美味 mei5 mei6 = delicious; tasty 海味 hoi2 mei6*2 = dried seafood 品味 ban2 mei6 = taste 男人味 naam4 jan4*2 mei6 = masculine; man smell 老味 lou5 mei6*2 = euphemism for 老母 粵 鮮味 sin1 mei6 = fresh flavour; umami (the fifth basic taste [MSG]) 味精 mei6 zing1 = monosodium glutamate (MSG) 趣味 ceoi3 mei6 = fun; interest 人情味 jan4 cing4 mei6 = human touch 女人味 neoi5 jan4*2 mei6 = feminine, femininity 意味著 ji3 mei6 zoek6 = variant of 意味着 國 意味着 ji3 mei6 zoek6 = to signify 滋味 zi1 mei6 = taste, flavor 香味 hoeng1 mei6 = fragrance; fragrant; (of food) pleasant smell or taste 津津有味 zeon1 zeon1 jau5 mei6 = (idiom) with enthusiasm; eagerly; with gusto 氣味 hei3 mei6 = odour (U.S.: odor); scent; smell 風味 fung1 mei6 = local flavour; local style 意味 ji3 mei6 = [1] significance; [2] imply (that) 吊味 diu3 mei6 = to blend a flavour; to bring out a flavor 粵 色香味俱全 sik1 hoeng1 mei6 keoi1 cyun4 = mouthwatering 一味 jat1 mei6*2 = exclusively 野味 je5 mei6*2 = game; venison 入味 jap6 mei6 = flavorful; be absorbed in sth. 夠味 gau3 mei6 = just the right flavor; just the thing 鹵味 lou5 mei6*2 = lo mei (marinated food) 跑味 paau2 mei6 = to lose flavor 臘味 laap6 mei6*2 = cured/dried meat; preserved meat 廿四味 jaa6 sei3 mei6*2 = twenty-four herbal tea 粵 燒味 siu1 mei6*2 = siu mei (roasted meat) 粵 火藥味 fo2 joek6 mei6 = smell of gunpowder 和味 wo4 mei6 = to blend flavors 試味 si3 mei6 = foretaste 惹味 je5 mei6 = appetizing 粵 調味料 tiu4 mei6 liu6*2 = seasonings 調味品 tiu6 mei6 ban2 = food seasoning/ flavouring 有趣味 jau5 ceoi3 mei6 = interesting (personally) 不是味兒 bat1 si6 mei6 ji4 = not the right flavor; not quite right; a bit off; fishy; queer; amiss; feel bad; be upset 國 香味肥皂 hoeng1 mei6 fei4 zou6 = fragrant soap 國 異味 ji6 mei6 = [n] objectionable smell 乏味 fat6 mei6 = uninteresting; boring; dull; insipid, drab, tasteless 山珍海味 saan1 zan1 hoi2 mei6*2 = delicacies 鹹味粥 haam4 mei6 zuk1 = a dirty joke (lit., "salty tasting gruel") 調味醬 tiu4 mei6 zoeng3 = seasoning sauce; marinating sauce 海味店 hoi2 mei6*2 dim3 = dried seafood shops 桂林風味蝦 gwai3 lam4 fung1 mei6 haa1 = Guilin style shrimp 臘味蓮藕小炒 laap6 mei6*2 lin4 ngau5 siu2 caau2 = stir-fried lotus with preserved pork 燒味拼盤 siu1 mei6*2 ping3 pun4*2 = [n] barbecued meat platter 尋味 cam4 mei6 = to think sth over 口味 hau2 mei6 = a person's preferences; tastes (in food); flavor 體味 tai2 mei6 = body odor; to appreciate 一味遷就 jat1 mei6*2 cin1 zau6 = make endless concessions; make one concession after another 回味 wui4 mei6 = aftertaste 味噌 mei6 cang1 = miso 啱口味 ngaam1 hau2 mei6 = suits the appetite 粵 嗒落有味 daap1 lok6 jau5 mei6 = the significance becomes clear after thinking about it 粵 海味舖 hoi2 mei6*2 pou3 = dried seafood store 粵 冇味道 mou5 mei6 dou6 = tasteless 粵 原味 jyun4 mei6 = original flavor; original taste 口味重 hau2 mei6 cung5 = having a strong taste 口味淡 hau2 mei6 taam5 = having a weak taste; bland 小別相逢多韻味 siu2 bit3 soeng1 fung4 do1 wan6 mei6 = Absence makes the heart grow fonder 獨沽一味 duk6 gu1 jat1 mei6*2 = concentrating on the one and the same thing 粵 食過返尋味 sik6 gwo3 faan1 cam4 mei6 = come back for more 粵 食髓知味 sik6 seoi5 zi1 mei6 = Having tasted the marrow, the longing for its savour grows 秋風起,食臘味 cau1 fung1 hei2 sik6 laap6 mei6*2 = when the autumn winds blow, the time is ripe for preserved meats 滷味 lou5 mei6*2 = Lou mei, cold pot-stewed fowl/meat/etc. 原汁原味 jyun4 zap1 jyun4 mei6 = maintain the original flavor; exactly 臭味相投 cau3 mei6 seong1 tau4 = be two of a kind; peas in a pod; have similar likes and dislikes with sb. 腥味 sing1 mei6 = an unpleasant smelling or flavor 人工甜味劑 jan4 gung1 tim4 mei6 zai1 = artificial sweetener 調味罌 tiu4 mei6 aang1 = spice bottles; seasoning set 粵 細味 sai3 mei6 = 1. to ponder carefully 2. to savor 氣味相投 hei3 mei6 soeng1 tau4 = be two of a kind; be congenial to each other 𤓓味 lo3 mei6 = the offensive smell of sth. smoldering or burning 粵 有𤓓味 jau5 lo3 mei6 = 1. a burning smell 2. have a sense of sth. negative that is to come 粵 出味 ceot1 mei6 = boil or cook longer in order to bring out more flavour in a dish 粵 食龍肉都冇味 sik6 lung4 juk4 dou1 mou5 mei6 = not be in the mood for sth.; not have an appetite 粵 餿味 suk1 mei6 = sour smell 重口味 cung5 hau2 mei6 = to have a heavy taste 情味 cing4 mei6 = sentiment 返尋味 faan1 cam4 mei6 = to come back looking for more 粵 辣味 laat6 mei6 = piquancy; pungency; peppery taste 味千拉麵 mei6 cin1 laai1 min6 = Ajisen ramen restaurant 分甘同味 fan1 gam1 tung4 mei6 = share the good with the others 三味線 saam1 mei6 sin3 = shamisen, samisen |
||
Showing all 5 examples containing 味
隨口講佢著衫獨沽一味,點知佢借啲意隔日就買反一櫃嘅新衫 粵
I was merely commenting she's always wearing the same clothes; little did I know that she would use it as an opportunity to buy herself a whole cupboard of new clothes the next day.
佢嘅穿著好有品味。 粵
(s)He has a good taste in clothes. [Literally: His/Her (way of) wearing (clothes) really has taste [in other words: "is very tasteful"]. instead of "佢嘅穿著", you may also say "佢嘅衣著/佢著衫".] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |