乾 |
gon1 kin4
gan1 qian2
|
(jyutping) gon1, (pinyin) gan1
[1] [adj] dry; arid | [antonym] 濕
[2] [n] dried food/vegetable/fruit
[3] [adj] dried up; drained off; exhausted
[4] [adj] adopted; adoptive; not related by blood
[5] [v] empty; dry; drink all
[6] [adv] vainly; helplessly; doing nothing
(jyutping) kin4, (pinyin) qian2
one of the Eight Diagrams (八卦) | [antonym] 坤
(1) 干 is also a traditional character as well as the simplified form for 乾, 幹 and 榦.
(2) 干 is the simplified form of 乾 when the latter is pronounced gon1. When 乾 is pronounced kin4, there is no simplified form.
Default PoS: Additional PoS:   
Stroke count: 11
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
乾 / 干 |
This word has been viewed 17689 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 2nd Feb 2011 05:40
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Spanish Language
Studying in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in London
|
乾煸四季豆
gon1 bin1 sei3 gwai3 dau6*2 gan1 bian1 si4 ji4 dou4 = dry (no water) stir fried string beans, Szechuan style
乾爹
gon1 de1 gan1 die1 = godfather; an adoptive father; a sugar daddy; [粵] 契爺
乾杯
gon1 bui1 gan1 bei1 = Cheers!, to drink up
餅乾
beng2 gon1 bing3 gan1 = biscuit
乾草
gon1 cou2 gan1 cao3 = hay
乾淨
gon1 zeng6 gan1 jing4 = clean, neat; completely, totally
筍乾
seon2 gon1 = dried bamboo shoots
乾脆
gon1 ceoi3 gan1 cui4 = simple, straight-forward; might as well
牛肉乾
ngau4 juk6 gon1 niu2 rou4 gan1 = beef jerky; parking ticket
乾撈
gon1 lou1 gan1 lao1 = dry (cooked)
一乾二淨
jat1 gon1 ji6 zeng6 = thoroughly
乾旱
gon1 hon5 = dry; arid; drought
乾燥
gon1 cou3 gan1 zao4 = dry; arid
乾酪
gon1 lok3 gan1 lao4 = cheese
乾衣機
gon1 ji1 gei1 = drying machine; home dryer
乾濕褸
gon1 sap1 lau5*1 = coat; mackintosh 粵
提子乾
tai4 zi2 gon1 = raisin
肉乾
juk6 gon1 = dried meat
菜乾
coi3 gon1 = dried cabbage
口乾
hau2 gon1 = thirsty
陰乾
jam1 gon1 = usually refers to an act to dry up the resource
乾涸
gon1 kok3 = dried up (water, also finances).
乾爽
gon1 song2 = dry
乾電
gon1 din6 gan1 dian4 = dry battery
乾電池
gon1 din6 ci4 = dry battery, dry cell
乾炒牛河
gon1 caau2 ngau4 ho4*2 gan1 chao3 niu2 he2 = dry-fried rice noodles with beef / beef chow fun
乾粉
gon1 fan2 = powder; powder (cosmetic)
井水乾了
zeng2 seoi2 gon1 liu5 = the well has dried up 國
游乾水
jau4 gon1 seoi2 = playing mahjong (lit., "dry swimming")
乾洗
gon1 sai2 gan1 xi3 = to dry clean; a dry cleaning
乾蒸牛肉
gon1 zing1 ngau4 juk6 gan1 zheng1 niu2 rou4 = beef dumpling
抹乾淨
maat3 gon1 zeng6 ma1 gan1 jing4 = to wipe/sweep clean (with some sort of cloth)
掃乾淨
sou3 gon1 zeng6 = to sweep clean or dust clean
乾撈麵
gon1 lou1 min6 gan1 lao1 mian4 = noodles in sauce
乾爭爭
gon1 zang1 zang1 = dry
大便乾燥
daai6 bin6 gon1 cou3 da4 bian4 gan1 zao4 = constipated
乾藏法
gon1 cong4 faat3 gan1 cang2 fa3 = [sci.] drying
乾噌噌
gon1 zang1 zang1 = dull; monotonous; bald; dead-alive; flat; humdrum; toneless
乾工
gon1 gung1 = not working and drawing a salary (lit., "dry worker")
乾手淨腳
gon1 sau2 zeng6 goek3 = finished cleanly, settled; not having to lead by the hand 粵
乾水
gon1 seoi2 = dehydrated
乾炒
gon1 caau2 = "dry-fried" (stir-fry, but don't add sauce)
乾咳
gon1 kat1 = dry cough
乾糧
gon1 loeng4 = dried food
狗屎當乾薑
gau2 si2 dong3 gon1 goeng1 = cherish something of little value simply because one owns it
葡萄乾
pou4 tou4 gon1 = a raisin
葡萄乾兒
pou4 tou4 gon1 ji4 pu2 tao5 ganr1 = raisin 國
乾冰
gon1 bing1 gan1 bing1 = dry ice; carbon dioxide ice
乾紅葡萄酒
gon1 hung4 pou4 tou4 zau2 gan1 hong2 pu2 tao2 jiu3 = dry red wine (common formation)
乾洗店
gon1 sai2 dim3 gan1 xi3 dian4 = dry cleaner (shop)
乾巴
gon1 baa1 gan1 ba5 = dried up; shrivelled; wizened
乾巴巴
gon1 baa1 baa1 gan1 ba1 ba1 = dull and dry; insipid; dry as dust; dull as ditchwater
乾著急
gon1 zoek6 gap1 gan1 zhao2 ji2 = be anxious but unable to do anything
糕乾
gou1 gon1 gao1 gan5 = sweetened rice flour 國
淹乾
jim1 gon1 = suffering small losses that over time add up to a huge one
苦瓜乾
fu2 gwaa1 gon1 = sourpuss 粵
苦瓜乾噉樣
fu2 gwaa1 gon1 gam2 joeng6*2 = to look miserable 粵
苦瓜乾噉口面
fu2 gwaa1 gon1 gam2 hau2 min6 = to look miserable 粵
呷乾醋
haap3 gon1 cou3 = to be jealous for no reason 粵
喉乾頸涸
hau4 gon1 geng2 kok3 = extremely thirsty
乾坤
kin4 kwan1 qian2 kun1 = [n] Heaven and earth; Yin and Yang; The Universe
搾乾搾淨
zaa3 gon1 zaa3 zing6 = squeeze everything out of you
烘乾
hong3 gon1 hong1 gan1 = drying, parch
口乾舌燥
hau2 gon1 sit6 cou3 kou3 gan1 she2 zao4 = to have one's mouth go dry
二合一洗衣乾衣機
ji6 hap6 jat1 sai2 ji1 gon1 ji1 gei1 = two-in-one washer and dryer; a washer/dryer combo (common formation)
乾手機
gon1 sau2 gei1 = a hand dryer (device often found in public restrooms)
死仔乾
sei2 zai2 gon1 = (abusive term for) a bad boy 粵
乾麵包片
gon1 min6 baau1 pin3*2 gan1 mian3 bao1 pian4 = zwieback
馬騮乾
maa5 lau4 gon1 ma3 liu2 gan1 = a skinny person 粵
乾貝
gon1 bui3 gan1 bei4 = dried scallop; conpoy
乾瑤柱
gon1 jiu4 cyu5 = dried scallop; conpoy 粵
乾癟
gon1 bit6 gan1 bie3 = shriveled; dried out
乾等
gon1 dang2 gan1 deng3 = do nothing but wait; just wait; wait without taking any action
枯乾
fu1 gon1 ku1 gan1 = dry; dried-up
乳臭未乾
jyu5 cau3 mei6 gon1 ru3 xiu4 wei4 gan1 = wet behind the ears
乾果
gon1 gwo2 gan1 guo3 = dry fruit
乾煸
gon1 bin2 gan1 bian1 = to stir-fry with oil only (no addition of water)
水乾
seoi2 gon1 shui3 gan1 = lack of money 粵
乾癬
gon1 sin2 gan1 xian3 = psoriasis
乾縣
kin4 jyun6 qian2 xian4 = Qian county (county in Shaanxi)
乾安
kin4 on1 qian2 an1 = Qian'an (place in Jilin)
乾隆
kin4 lung4 qian2 long2 = Qianlong - Qing dynasty emperor (1711-1799)
冇眼屎乾淨盲
mou5 ngaan5 si2 gon1 zeng6 maang4 = rather embracing ignorance than knowing the upsetting thing 粵
乾柴烈火
gon1 caai4 lit6 fo2 gan1 chai2 lie4 huo3 = a volatile or explosive situation
結膜乾燥
git3 mok6*2 gon1 cou3 jie2 mo2 gan1 zao4 = xerophthalmia (common formation)
乾八爹
gon1 baat3 de1 gan1 ba1 die1 = ganbatte (がんばって), good luck
乾物女
gon1 mat6 neoi5*2 gan1 wu4 nv3 = unmarried woman resigned to live on her own
乾咖哩
gon1 gaa3 lei1 = rendang (dry curry)
|
捹乾隻手 粵
Shake off the water from the hand.
我攞咗上個禮拜買嗰件衫去乾洗 粵
I took the shirt I bought last week to be dry-cleaned.
[Lit. I took-already last-week bought that (counter) shirt go dry-clean]
我攞咗上個禮拜買嗰啲衫去乾洗 粵
I took the clothes I bought last week to be dry-cleaned.
[Lit. I took-already last-week bought those shirts go dry-clean]
雖然你老公喺出便嫖賭飲吹,但至少佢識賺錢返嚟養家,你咪冇眼屎乾淨盲囉 粵
Despite all the vices outside, your husband brings home money to support the family, you should just pretend you don't know and choose to be happy.
揈乾隻手先至出去 粵
Shake off water from your hand before going out.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|