Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  lou6   jyutping
  lu4   pinyin
[1] road; path; way; distance
[2] means; course; direction
[3] sequence; line; logic
[4] type; kind; class; grade

noun
Stroke count: 13
Level: 1
Radical: (#157)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 20902 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 31st Aug 2013 05:53

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language
Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London

detail  haang4 lou6   = to walk; to travel
detail  dou6 lou6  dao4 lu4 = road; way; route; path
detail  hang4 jan4 lou6   = pavement; footpath; sidewalk
detail  tit3 lou6  tie3 lu4 = railway (also 火車路); railroad
detail  lou6 hau2  lu4 kou3 = intersection
detail  gung1 lou6  gong1 lu4 = public road; highway
detail  gwo3 maa5 lou6  guo4 ma3 lu4 = to cross the street
detail  maa5 lou6  ma3 lu4 = street
detail  man6 lou6  wen4 lu4 = to ask for directions
detail  zau2 lou6*2  zou3 lu4 = [粵] run away; flee [華] walk; go on foot
detail  ceot1 lou6  chu1 lu4 = a way out; an escape route; an exit
detail  dei6 haa6 tit3 lou6  di4 xia4 tie3 lu4 = subway; MTR
detail  taam3 lou6  tan4 lu4 = to find a path
detail  suk6 lou6  shu2 / lu4 = a familiar road
detail  tit3 lou6 sin3  tie3 lu4 xian4 = railway line
detail  dong6 sat1 lou6   = lost, to lose one's way
detail  ce1 lou6   = a roadway
detail  daai6 maa5 lou6  da4 ma3 lu4 = Main Road
detail  fo2 ce1 lou6   = a railway (also 鐵路)
detail  gwo3 lou6 jan4  guo4 lu4 ren2 = passer-by
detail  zing3 lou6  zheng4 lu4 = the right way; the correct path
detail  hau6 lou6  hou4 lu4 = a way of escape; route of retreat; alternative course of action
detail  kaa1 lou6 lei5  ka3 lu4 li3 = calorie
detail  daan1 cing4 lou6  dan1 cheng2 lu4 = one-way street
detail  bai3 lou6 din6 si6  bi4 lu4 dian4 shi4 = closed-circuit television
detail  sap6 zi6 lou6 hau2  shi2 zi4 lu4 kou3 = crossroads; four-way intersection
detail  gou1 cuk1 gung1 lou6  gao1 su4 gong1 lu4 = highway; expressway; freeway
detail  sei2 lou6   = dead end
detail  gwat6 tau4 lou6   = dead end; cul-de-sac
detail  pou1 lou6   = to pave a road; pave the way for ...
detail  sai3 lou6 zai2   = child; boy
detail  sai3 lou6   = child; children
detail  sai3 lou6 neoi5*2   = girl
detail  din6 si6 sin3 lou6   = television channel
detail  seon6 lou6  shun4 lu4 = on the way
detail  bun3 lou6  ban4 lu4 = halfway
detail  jat1 lou6 ping4 on1  yi2 lu4 ping2 an1 = bon voyage
detail  jat1 lou6 seon6 fung1  yi1 lu4 shun4 feng1 = bon voyage
detail  zau2 waan1 lou6  zou3 wan1 lu4 = to take an indirect route
detail  haang4 haak1 lou6*2   = to earn a dishonest living (lit., "walk the black road")
detail  sin3 lou6  xian4 lu4 = line; circuit
detail  siu1 lou6  xiao1 lu4 = market; sales
detail  din6 lou6  dian4 lu4 = an electrical circuit; an electronic circuit
detail  tou3 lou6  tao4 lu4 = routine, form
detail  saan1 lou6   = hill path
detail  lou6 ji6 si1 on1 naa5  lu4 yi4 si1 an1 na4 = Louisiana
detail  lou6 zau1  lu4 zhou1 = state of Louisiana
detail  lou6 sin3  lu4 xian4 = route; (political) course
detail  lou6 min6  lu4 mian4 = road surface
detail  daai6 lou6  da4 lu4 = main road; popular in sale
detail  seoi2 lou6  shui3 lu4 = waterway; [粵]: route (in water or on land)
detail  deoi3 lou6  dui4 lu4 = satisfy the need, be to one's liking, suit one
detail  kan5 lou6  jin4 lu4 = cutoff, a short cut
detail  hoi1 lou6  kai1 lu4 = plough; to open up, open a new road, lead the way
detail  lou6 soeng6  lu4 shang5 = road surface; while on a journey
detail  mong5 zai3 mong5 lou6  wang3 ji4 wang3 lu4 = the Internet
detail  mong5 lou6  wang3 lu4 = network
detail  jat1 lou6  yi1 lu4 = go the same way; all the way; of the same kind
detail  lou6 jan4   = passerby; stranger; bystanders in the street
detail  luk6 lou6   = land route
detail  lou6 dyun6   = a section of a highway
detail  lou6 gwai2  lu4 gui3 = rail; track; a railroad track
detail  daai3 lou6   = act as a guide; lead the way; show the way
detail  man4 lou6   = grain; lines
detail  gwo3 lou6   = pass by; to cross a street
detail  lou6 baa3   = hog the road
detail  nai4 lou6   = a dirt road
detail  maai5 lou6 cin4   = pay for protection on journey from robber gangs
detail  coi4 lou6   = source of income, wealth (very prosperous, etc.)
detail  maa5 ce1 lou6  ma3 che1 lu4 = cart track
detail  gau2 gwong2 tit3 lou6   = Kowloon-Canton Railway (KCR)
detail  loi4 lou6*2 fo3   = imported goods
detail  fo2 lou6   = fire shaft
detail  seoi4 zik6 fo2 lou6   = fire shaft
detail  ce3 lou6*2   = slope
detail  lou6 bin1  lu4 bian1 = roadside; (placename) Lo Bin
detail  hang4 jan4 lou6 bin1   = the curb/kerb of a pavement or sidewalk
detail  mong5 lou6 jat6 zi3  wang3 lu4 ri4 zhi4 = blog
detail  gaau1 wun6 mong5 lou6  jiao1 huan4 wang3 lu4 = switched network
detail  kei5 jip6 noi6 mong5 lou6  qi3 ye4 nei4 wang3 lu4 = intranet; company-internal network
detail  gung1 zung3 din6 seon3 mong5 lou6  gong1 zhong4 dian4 xin4 wang3 lu4 = public telephone network
detail  siu2 lou6  xiao3 lu4 = lane
detail  gwong2 bo3 mong5 lou6  guang3 bo1 wang3 lu4 = broadcast network
detail  bit1 jau4 zi1 lou6  bi4 you2 zhi1 lu4 = the road one must follow or take; the only way
detail  jyut3 taai3 mong5 lou6  yi3 tai4 wang3 lu4 = Ethernet
detail  bun3 lou6 ceot1 gaa1  ban4 lu4 chu1 jia1 = without solid foundation; switch to a job one was not trained for
detail  coeng4 tou4 mong5 lou6  chang2 tu2 wang3 lu4 = long distance network
detail  din6 waa6*2 mong5 lou6  dian4 hua4 wang3 lu4 = telephone network
detail  din6 nou5 mong5 lou6  dian4 nao3 wang3 lu4 = computer network
detail  din6 seon3 mong5 lou6  dian4 xin4 wang3 lu4 = telecommunications network
detail  lou6 hoeng3   = course, direction
detail  mai4 lou6  mi2 lu4 = become lost; a maze
detail  lou6 hau2 ji4  lu4 kour3 = entrance to a street, intersection
detail  sap6 zi6 lou6 hau2 ji4  shi2 zi4 luk4 kour3 = intersection, right-angle junction of two streets (like the character 十)
detail  zung1 saan1 lou6  zhong1 shan1 lu4 = Sun Yatsen Avenue (about the equivalent of "Washington Avenue" in America)
detail  mong5 lou6 fuk6 mou6  wang3 lu4 fu2 wu4 = network service
detail  ciu1 kap1 gung1 lou6  chao1 ji2 gong1 lu4 = [n] superhighway
detail  lou6 zi2  lu4 zi5 = [n] method; way; [n] approachway
detail  din6 waa6*2 sin3 lou6  dian4 hua4 xian4 lu4 = telephone line
detail  maa5 lou6 hau2  ma3 lu4 kou3 = intersection (of roads)
detail  loi4 lou6 je5   = imported goods
detail  zi1 seon3 gou1 cuk1 gung1 lou6   = information superhighway
detail  wui4 tau4 lou6   = retrograde steps
detail .  zing1 hei3 aat3 lou6 gei1   = a steamroller
detail  ping4 lou6 gei1   = a grader (heavy machinery used to level out the earth for roads, etc.)
detail  fung1 lou6   = is closed to traffic
detail  lou6 si3  lu4 shi4 = road test
detail  lou6 zoeng3  lu4 zhang4 = a roadblock
detail  lou6 paai4*2   = a street sign
detail  lou6 sin3 tou4  lu4 xian4 tu2 = a roadmap
detail  si1 lou6  si1 lu4 = the Silk Road
detail  si1 cau4 zi1 lou6  si1 chou2 zhi1 lu4 = the Silk Road (also 絲路)
detail  o1 lou6   = [n] all (as loanword)
detail  mou5 man4 mou5 lou6   = to make no sense, incapable of doing something right, on the wrong track
detail  pong4 lou6  pang2 lu4 = to bypass
detail  lou6 sou3  lu4 shu4 = a movement in martial arts; exact details, inside story
detail  wut6 lou6  huo2 lu4 = means of subsistence; way out; workable method
detail  hoi2 lou6  hai3 lu4 = sea route; sea-lane; seaway
detail  lou6 gei1  lu4 ji1 = roadbed; bed
detail  lou6 jan4 gaai1 zi1  lu4 ren2 jie1 zhi1 = everybody knows
detail  lou6 min6 kwai1 zak1   = road rules
detail  pou1 lou6 gei1  pu1 lu4 ji1 = paver (machine)
detail  heoi3 lou6  qu4 lu4 = the way along which one is going; outlet
detail  soeng5 tin1 mou4 lou6  shang4 tian1 wu2 lu4 = unable to escape (lit., "there is no road to go to heaven")
detail  sam1 lou6 lik6 cing4  xin1 lu4 li4 cheng2 = one's track of mental development
detail  daa2 haam3 lou6   = to yawn, yawning
detail  daai6 sai3 lou6   = an older person who is young at heart
detail  dim6 lou6   = a straight road
detail  gwat6 tau4 lou6   = a blind alley
detail  gaau3 lou6   = to teach, instruct
detail  jan5 lou6 hyun2   = guide dog
detail  mou5 man4 lou6   = not proper
detail  jat1 lou6 lou6   = gradually
detail  haang4 lou6 m4 daai3 ngaan5   = not looking where one is going (said to someone who bumps into you)
detail  jau5 lou6   = to have an affair; to be lovers (lit., "having a road")
detail  jau5 man4 jau5 lou6   = to make sense; in the right way
detail  daai6 lou6 je5   = major thing
detail  sing3 gam2 lou6 sin3  xing4 gan3 lu4 xian4 = to give a sexy image to the media (press, movie, ...)
detail  zau2 sing3 gam2 lou6 sin3   = to change one's style to be sexy
detail  hang4 sing3 gam2 lou6 sin3   = to change one's style to be sexy
detail  jyun1 wong2 lou6  yuan2 wang5 lu4 = a roundabout way
detail  gou1 cuk1 tit3 lou6  gao1 su4 tie3 lu4 = high-speed rail
detail  joeng6 lou6  rang4 lu4 = make way for (someone to pass); to give way
detail  soeng5 lou6 ;soeng6 lou6  shang4 lu4 = 上5: set out on a journey; start off; take to the road; 上6: above road
detail  caau1 kan5 lou6  chao1 jin4 lu4 = cut; cut corners; cut off a corner; take a shoot
detail  saang1 lou6  sheng1 lu4 = means of livelihood; way out
detail  lou6 jan4 gaap3   = a passer-by, a stranger; Passer-by A
detail  lou6 waan4  lu4 huan2 = Coloane, one of the two main islands of Macau
detail  lou6 tam5 sing4   = Cotai
detail  laan4 lou6  lan2 lu4 = block the way
detail  tit3 lou6 gwai2   = a railroad track
detail  si1 lou6  si1 lu4 = train of thought; mentality
detail  dek3 lou6*2   = to run off; to sneak off
detail  lou6 bun5  lu4 pan4 = roadside
detail  haang4 ce4 lou6*2   = to earn a dishonest living (lit., "walk the slanting road")
detail  jat1 lou6 soeng6  yi1 lu4 shang4 = all the way
detail  lou6 gwo3  lu4 guo4 = to pass by or through
detail  waan4 lou6  huan2 lu4 = ring road; beltway
detail  mai5 lou6   = the way of making a living
detail  wan2 mai5 lou6   = to earn a living
detail  tyun5 mai5 lou6   = to ruin one's career
detail  haak3 lou6  ke4 lu4 = passenger origin, passenger source
detail  lou6 cing4  lu4 cheng2 = distance travelled; journey
detail  lou6 jau4 hei3  lu4 you2 qi4 = network router
detail  tai2 lou6   = to be careful (lit., "to watch the road")
detail 窿  lung4*1 lou6   = a loophole; an opportunity or a shortcut for accomplishing a task
detail  dyun6 lou6 hei3  duan4 lu4 qi4 = a circuit breaker; also 斷路開關
detail  dyun6 lou6 hoi1 gwaan1   = a circuit breaker
detail ,  kung4 zoi6 lou6 bin1 mou4 jan4 man6 fu3 zoi6 sam1 saan1 jau5 jyun5 can1  qiong2 zai4 lu4 bian1 wu2 ren2 wen4 fu4 zai4 shen1 shan1 you3 yuan3 qin1 = No money no friends
detail  sei2 lou6 jat1 tiu4  si3 lu4 yi2 tiao2 = one way to die
detail  kung4 tou4 mut6 lou6  qiong2 tu2 mo4 lu4 = at the end of one's rope
detail 沿  jyun4 lou6  yan2 lu4 = along the way; along the road
detail  jan4 sang1 lou6 bat1 suk6  ren2 sheng1 lu4 bu4 shu2 = unfamiliar surroundings (describing a new place); strangers and unfamiliar streets
detail  lin4 seoi2 luk6 lou6  lian2 shui3 lu4 lu4 = portage
detail  si1 gaa1 lou6   = private road
detail  bat1 ho2 joeng6 lou6 ngaan5  bu4 ke3 rang4 lu4 yan3 = must not be seen (lit., "cannot be yielded to eyes")
detail  dyun2 lou6   = short circuit
detail  zik6 lou6  zhi2 lu4 = 1. a straight road 2. an upright way
detail  hoi1 lou6 sin1 fung1  kai1 lu4 xian1 feng1 = a pioneer
detail  cin4 lou6  qian2 lu4 = the path ahead; the future
detail 退  teoi3 lou6  tui4 lu4 = a way out; a way to retreat; leeway
detail  lou6 tou4  lu4 tu2 = journey; path; road; way
detail  tit3 lou6 zaam6  tie3 lu4 zhan4 = railway / railroad station
detail  lou6 ging3  lu4 jing4 = path, way, method, route (in computing), etc.
detail  gau3 fo2 lou6  gou4 huo3 lu4 = just the right duration and degree of heating when cooking
detail  lou6 nou6 zing3  lu4 nu4 zheng4 = road rage
detail  lou6 nou6  lu4 nu4 = road rage; to get into a state of road rage
detail  zi1 lou6  zhi1 lu4 = secondary access road
detail  lou6 ci1  lu4 chi1 = having no sense of direction (lit., "road idiot")
detail  zung1 gaan1 lou6 sin3  zhong1 jian1 lu4 xian4 = middle-of-the-road
detail  lou6 zai3  lu4 ji4 = roadside funeral sacrifices
detail  fan1 gaak3 dou6 lou6   = dual carriageway
detail  daan1 gwai2 tit3 lou6  dan1 gui3 tie3 lu4 = monorail
detail  seon3 sik1 gou1 cuk1 gung1 lou6   = the "Information Superhighway"
detail  mou4 sin3 mong5 lou6   = wireless LAN; WiFi
detail  coi3 pou2 lou6 si1  sai4 pu3 lu4 si1 = Cyprus
detail  je4 lou6 saat3 laang5  ye1 lu4 sa1 leng3 = Jerusalem
detail  lou6 tau3 se5  lu4 tou4 she4 = Reuters news agency
detail  jan3 caat3 din6 lou6 baan2  yin4 shua1 dian4 lu4 ban3 = printed circuit board
detail  gaau1 wun6 heoi1 din6 lou6  jiao1 huan4 xu1 dian4 lu4 = Switched Virtual Circuit (SVC)
detail  zyu2 gon3 mong5 lou6  zhu3 gan4 wang3 lu4 = core network; backbone network
detail  mong5 zai3 mong5 lou6 jyu5 jam1 hip3 ding6  wang3 ji4 wang3 lu4 yu3 yin1 xie2 ding4 = VoIP, Voice over IP
detail  baat3 lou6 gwan1  ba1 lu4 jun1 = the Eighth Route Army
detail  gung1 gung6 gaau1 wun6 din6 waa6*2 mong5 lou6  gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 lu4 = public switched telephone network (PSTN)
detail  keoi1 wik6 mong5 lou6  qu1 yu4 wang3 lu4 = local area network (LAN)
detail  keoi1 wik6 mong5 lou6 gei6 seot6  qu1 yu4 wang3 lu4 ji4 shu4 = LAN technology
detail  zyun1 jung6 mong5 lou6  zhuan1 yong4 wang3 lu4 = dedicated network
detail  zyun1 jung6 zaap6 cing4 din6 lou6  zhuan1 yong4 ji4 cheng2 dian4 lu4 = application-specific integrated circuit (ASIC)
detail  sou3 zi6 ding6 kau3 sin3 lou6  shu4 zi4 ding4 gou4 xian4 lu4 = digital subscriber line (DSL)
detail  wing5 gau2 heoi1 din6 lou6  yong3 jiu3 xu1 dian4 lu4 = Permanent Virtual Circuit (PVC)
detail  gou1 cuk1 jyut3 taai3 mong5 lou6  gao1 su4 yi3 tai4 wang3 lu4 = fast Ethernet
detail  gaa1 zik6 jing4 mong5 lou6  jia1 zhi2 xing2 wang3 lu4 = value added network (VAN)
detail  kei5 jip6 gaan3 mong5 lou6  qi3 ye4 jian1 wang3 lu4 = extranet; company-external network
detail  gwong2 wik6 mong5 lou6  guang3 yu4 wang3 lu4 = wide area network; WAN
detail  cyun3 lyun4 din6 lou6  chuan4 lian2 dian4 lu4 = [電] series circuit
detail  gaan2 daan1 din6 lou6  jian3 dan1 dian4 lu4 = simple electric circuit
detail  mong5 lou6 zok3 jip6 hai6 tung2  wang3 lu4 zuo4 ye4 xi4 tong3 = network operating system
detail  mong5 lou6 ping4 toi4  wang3 lu4 ping2 tai2 = network platform
detail  mong5 lou6 jing3 jung6  wang3 lu4 ying4 yong4 = network application
detail  mong5 lou6 waan4 ging2  wang3 lu4 huan2 jing4 = network environment
detail  mong5 lou6 zit3 dim2  wang3 lu4 jie2 dian3 = network node
detail  mong5 lou6 zit3 dim2 gaai3 min6*2  wang3 lu4 jie2 dian3 jie4 mian4 = network node interface
detail  zuk1 faat3 din6 lou6  chu4 fa1 dian4 lei2 = [n] trigger circuit
detail  faan1 lou6 hoeng1  fan1 lu4 xiang1 = Fanlu (village in Taiwan)
detail  jyut3 taai3 mong5 lou6 sou3 geoi3 gei1   = Ethernet modem
detail 西  sai1 gau2 lung4 faai3 cuk1 gung1 lou6   = West Kowloon Expressway
detail  hap6 wo4 gung1 lou6 gei1 gin3 jau5 haan6 gung1 si1   = Hopewell Highway Infrastructure Ltd.
detail  din6 zi2 dou6 lou6 sau1 fai3 hai6 tung2   = Electronic Road Pricing (ERP) system
detail  je4 lou6 saat3 laang5 jau4 bou3   = The Jerusalem Post
detail  jyun4 long5 gung1 lou6   = Yuen Long Highway
detail  bak1 daai6 jyu4 saan1 gung1 lou6   = North Lantau Highway
detail  fan2 leng5 gung1 lou6   = Fanling Highway
detail 西  sai1 gung3 gung1 lou6   = Hirams Highway
detail  gau2 gwong2 tit3 lou6 zip3 bok3 baa1 si6*2   = KCR Feeder Bus
detail  ging1 gau2 tit3 lou6   = Beijing-Kowloon Railway
detail 便  hing1 bin6 tit3 lou6 zip3 bok3 baa1 si6*2   = Light Rail Transit Bus (LRT)
detail  gau2 gwong2 tit3 lou6 gung1 si1   = Kowloon-Canton Railway Corporation
detail  tin1 mou4 zyut6 jan4 zi1 lou6  tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4 = Heaven never leaves a man absolutely no way out
detail  maan6 bou2 lou6  wan4 bao3 lu4 = Marlboro (cigarette, or proper noun for names)
detail  toi4 waan1 gou1 cuk1 tit3 lou6  tai2 wan1 gao1 su4 tie3 lu4 = Taiwan High Speed Rail
detail  toi4 waan1 gou1 cuk1 tit3 lou6  tai2 wan1 gao1 su4 tie3 lu4 = Taiwan High Speed Rail
detail  mong5 lou6 din6 toi4  wang3 lu4 dian4 tai2 = Internet radio
detail  lou6 ji6 si1 on1 naa5 zau1  lu4 yi4 si1 an1 na4 zhou1 = Louisiana (U.S. state)
detail  bei2 lou6 zi1  pi4 lu3 zhi1 sheng3 = Beluchi or Baluchi (national minority of Pakistan and Afghanistan)
detail  lou6 naam4  lu4 nan2 = Lunan (in Yunnan province)
detail  bing1 hei3 tou3 lou6  bing1 qi4 tao4 lu4 = weapon form (in martial arts)
detail  lou6 zing3 cyu5   = Highways Department
detail  ging1 gwong2 tit3 lou6  jing1 guang3 tie3 lu4 = Jingguang (Beijing-Guangzhou) railway line
detail  gwong2 gau2 tit3 lou6  guang3 Jiu3 tie3 lu4 = Guandong and Kowloon railway
detail  taai3 ping4 joeng4 lyun4 hap6 tit3 lou6  tai4 ping2 yang2 lian2 he2 tie3 lu4 = Union Pacific railroad
detail  duk6 maan6 gyun2 syu1 bat1 jyu4 haang4 maan6 lei5 lou6  du2 wan4 juan4 shu1 bu4 ru2 xing2 wan4 li3 lu4 = it is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books
detail  cing1 zong6 tit3 lou6  qing1 zang4 tie3 lu4 = Qinghai-Tibet railway
detail  mak6 lou6  mo4 lu4 = a stranger
detail  m4 hai6 lou6   = off the beam
detail  daai6 lou6 jyun4 seoi3   = The Main Road General, the highest position in the triad hierarchy
detail  lou6 gin3 bat1 ping4, bat6 dou1 soeng1 zo6  lu4 jian4 bu4 ping2, ba2 dao1 xiang1 zhu4 = fight against unjustice; help fight for the weak and mistreated
detail  aa3 to4*2 haang4 lou6   = so-so; passable
detail  bei1 lou6 zaa3 waan1  bei1 lu4 zha4 wan1 = Belcher Bay
detail 西  lou6 mou5 sai1  lu4 mu3 xi1 = Lufsig, the Ikea wolf
detail  m4 deoi3 lou6   = problematic; not looking right
detail  lou6 bin1 se5 siu1 sik1  lu4 bian1 she4 xiao1 xi5 = grapevine news
detail  jat1 daai3 jat1 lou6  yi1 dai4 yi1 lu4 = One Belt, One Road
detail  bak1 ging1 lou6  bei3 jing1 lu4 = Beijing Road
detail  naam4 ging1 lou6  nan2 jing1 lu4 = Nanjing St., large commercial street in Shanghai
detail  mong5 zai3 mong5 lou6 hip3 wui6*2  wang3 ji4 wang3 lu4 xie2 hui4 = Internet Society
detail  hoeng1 gong2 tit3 lou6 bok3 mat6 gun2   = Hong Kong Railway Museum
detail  si1 zi2 saan1 seoi6 dou6 gung1 lou6   = Lion Rock Tunnel Road
detail  saa1 tin4 lou6   = Sha Tin Road
detail  cyun4 waan1 lou6   = Tsuen Wan Road
detail  cing1 ji1 lou6   = Tsing Yi Road
detail  lung4 mun4 lou6   = Lung Mun Road
detail  sing4 mun4 seoi6 dou6 gung1 lou6   = Shing Mun Tunnel Road
detail  daai6 bou3 gung1 lou6   = Tai Po Road
detail  tyun4 mun4 gung1 lou6   = Tuen Mun Road
detail  lai6 ging2 saan1 lou6   = Lai King Hill Road
detail 西  cing1 ji1 sai1 lou6   = Tsing Yi Road West
detail  maa5 on1 saan1 lou6   = Ma On Shan Road
detail  cing1 saan1 gung1 lou6   = Castle Peak Road
detail  cyun4 gam2 gung1 lou6   = Route Twisk
detail  dang1 hei2 lou6   = Dunhill Road
detail  fan2 gam2 lou6   = Fanling-Kamtin Road
detail  ng6 sing2 zi1 lou6   = the Raelian Movement (UFO cult)
detail  coeng4 dou2 tit3 lou6  chang2 dao3 tie3 lu4 = Long Island Railroad
detail  taam3 lou6 ze2  tan4 lu4 zhe3 = Pathfinder (space craft sent to Mars by NASA)

Showing 10 of 24 examples containing 路
detail audio 行路小心
You must be careful when walking.
detail 非常
This road is very narrow
detail audio 行路幾耐?
How long will it take to walk?
detail audio 行路好攰
I walked until my legs were tired.
[We have to repeat the verb 行 because the object 路 and the extent particle 到 are both there in the sentence.]
detail audio 細路仔興奮
The children are getting excited!
detail audio 汽車鏟上行人路
The vehicle mounted the pavement.
detail 巴士半路拋錨
The bus broke down on the way.
[半路 should not be translated literally as halfway, just "along the way" [粵] [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/examples/938/]link[/url] ]
detail 巴士半路拋錨
The bus broke down on the way.
[半路 should not be translated literally as halfway, just "along the way" [國] [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/examples/936/]link[/url] ]
detail 細路仔匿埋下便
The kids are hiding under the table.
[Lit. the kids hide at [counter] table underneath.]
detail 辦公室細路搞到立立亂
The office was turned upside-down by the kids.
[[parsing] (classifier) office by (plural classifier) kids make (extent particle) chaotic http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,128766 ]
Show all 24 examples

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.261595 secs
Rows returned from database=1268
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.