Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  gam2   jyutping
  dan4   pinyin
[1] [pron] such; like this/that; in this way; in that case
[2] [prep] like; looking like; similar to
[3] [adv suffix] in the manner of
[4] [verb/adj suffix] up to certain level
[]如此


pronounAdditional PoS: preposition
Stroke count: 14
Level: 2
Radical: (#30)

This character is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 27709 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 19th Apr 2014 00:43

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK

detail  hai6 gam2 sin1   = that's it for now; that's all for now
detail  gaau2 sing4 gam2   = do (sth) until it turned out like this
detail  saang1 haa1 gam2 tiu3   = furious; fuming
detail  hai6 gam2 laa1   = so be it; let it be this way; it's a deal
detail  zau6 gam2   = just like that
detail  zau6 syun3 hai6 gam2   = be that as it may
detail  gam2 joeng6*2   = this way; that way
detail  hei2 sai3 gam2   = continuously; vigorously
detail  hou2 faai3 gam2 gong2   = to speak quickly
detail  hou2 maan6 gam2 duk6   = to study slowly
detail  hai6 gam2 ji3*2   = casual; careless; to do as one pleases
detail  jat1 zek3 gau2 gam2   = like a dog (metaphor for difficult labours) (common formation)
detail  fu2 gwaa1 gam2 ge3 min6   = to look miserable
detail  fu2 gwaa1 gam2 min6   = to look miserable
detail  fu2 gwaa1 gon1 gam2 joeng6*2   = to look miserable
detail  fu2 gwaa1 gon1 gam2 hau2 min6   = to look miserable
detail  fu2 gwaa1 gam2 hau2 min6   = to look miserable
detail  jat1 luk1 muk6 gam2   = rather dull, simple, stupid
detail  gwai2 saat3 gam2 seng1   = noisy
detail  gai1 gam2 goek3   = to leave in a hurry, to rush off, to walking hurriedly
detail  ngaa4 tung3 gam2 seng1   = to be unwilling to do sth when asked
detail  seoi1 seoi1 gam2   = annoying, irritating
detail  gam2 jau6 m4 tung4   = it is different!
detail  gam2 dou1 dak1   = whatever
detail  gam2 zau6   = in that case; then
detail  gam2 m4 hai6*2   = that's just the way it is; exactly
detail  jat1 zek3 kek6 gam2   = very laborious; dejected, crestfallen
detail  daa2 zoek3 gam2 ngaan5   = looking with concentration; look intently and fixedly; gawking
detail  gwai2 gam2   = terribly, extremely, very
detail  gam2 gaai2   = explained in this manner, interpreted like this
detail  ngau4 gam2 ngaan5   = to stare at someone, eyes wide open without blinking
detail  wok6 dai2 gam2 min6   = to look very angry; to look infuriated
detail  haam3 gam2 hau2  han3 dan4 kou3 = to look like one's crying
detail  lin4 zi2 jung4 gam2 hau2  lian2 zi3 rong2 dan4 kou3 = be all smiles; a blazing smile
detail  sei3 maan6 gam2 ge3 min6 hau2  si4 wan4 dan4 ge2 mian4 kou3 = wear a big smile
detail  jat1 go3 beng2 jan3 gam2  yi2 ge4 bing3 yin4 dan4 = to closely resemble each other; out of the same cookie cutter; a duplicate of
detail  jat1 zi1 zin3 gam2  yi1 zhi1 jian4 dan4 = like an arrow; really fast
detail  daai6 gaa1 gam2 waa6   = the same to you; the same goes for you too
detail  hai6 gam2   = be in this way; continuously
detail  ziu3 gam2 tai2   = such being the case
detail  seoi2 gwaa1 daa2 gau2 m4 gin3 gam2 gyut6   = losing a chunk of something
detail  gam2 jau6 hai6   = you are right there
detail  m4 hai6 jan4 gam2 ban2   = unfeeling and unreasonable; peculiar character
detail  ban1 heoi1 gam2 ge3 coeng4 min6   = scene of a massive crowd; a massive gathering
detail  coeng4 gam2 di1   = a bit too long

Showing all 43 examples containing 噉
detail 就算係噉點呀
Even if that's the case, so what?
[Lit. even if is that way, then how [particle]?]
detail 噉樣做為出嚟
This way is to find him out.
detail 做乜噉樣
Why are you so frightened?
[Lit. do what scare completely this-way [particle]?]
detail 點解
Why does it have to be like this?
[Lit. why would thus? [Very common phrase on TV dramas and anime!]]
detail audio 真係唔明白點解噉樣
I really don't understand why he acts/behaves like this.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131924,131924#msg-131924]
detail audio 使乜噉樣
Why is it necessary to do it this way? [Implication: Don't do it this way.]
detail 竟然係噉!
Oh! really?!
detail 你嘅真係好似好攰
Seeing your face, you must be really tired.
[Lit. see your face, really seem very tired [particles]]
detail 點解噉樣合作  ?! 
Why would you co-operate like this?
detail 大大方方
You need to meet her confidently.
[Lit. you need confident-and-holding-yourself-properly-manner see her. 大大方方 means standing upright and looking someone in the eyes.]
detail 做乜搞成噉
What were you thinking?
[Lit. do what make complete thus [particle]? This is an idiomatic expression that does not take well to direct translation.]
detail 好似長噉啲
The trousers look like somewhat too long.
[噉 means 'to some level/degree' in this sentence.]
detail 唔明?
Is it so hard to understand?
[[literal] why you such still not understand?]
detail 噉就的士!
A taxi it will be, then!
detail audio 屋企起勢噉
I drank water unceasingly on returning home.
detail 起勢噉
He finished the work with vigour.
detail 稟神做乜
Why are you muttering to yourself?
detail 表面上關係好好內裡其實係咪
The relationship is cordial on the surface, but is it really so (deep down inside)?
detail 三板斧一哥面前自吹自擂?
He is not capable but yet has the audacity to blow his trumpet before the master?
detail 竟然揦鮓招
I never expected him to use such dirty tricks!
detail 肥仔出力𨅝三輪車
The fat guy is pedalling furiously on his tricycle.
detail audio 而家情況重有心情游山玩水?
He still has the mood to go for sightseeing at a time like this?
detail 騎樓危危乎隨時都會跌落
The pots on the balcony seems unstable enough to fall off anytime.
detail audio 唔怪之得廚房罐頭逐一逐樣唔見咗原來鼠竊狗偷
No wonder the can foods in the kitchen has been disappearing one by one; so you are the one stealing them.
detail 好似嗅到味道開始大聲
The dog seems to have sniffed and picked up some scent and started to bark.
detail audio 設計見仁見智
Whether such a design is good or bad, is a matter of opinion.
detail 今日開籠雀梗係男朋友
She’s been talking non-stop the whole morning. Probably because the boyfriend has come back.
[Alternative (more literal) translation: She was singing the whole morning like a bird (not in captivity). The boyfriend must have returned to her.]
detail 靚女上車小巴麻甩仔打雀噉眼望住
The sleazy guys on the minibus were gawking at the pretty girl the moment she boards
detail 似乎過份咁多人面奚落
You have gone too far, to ridicule her in front of so many people.
detail 剛才媽媽雌威從來未見
Mother was so angry just now that she was awesome; I have never seen her like this before.
detail 棒打鴛鴦
Doing this would break the couple apart. I cannot bear to do it.
detail 當日天陰陰落雨絲濕出門經已不祥預感
That day the weather was overcast and about to rain. I had a very bad feeling as I stepped out my house.
detail 就算亦都於事無補
Even by doing so, you would not help the situation.
detail audio 友仔掗拃真係好鬼麻煩
That over self-entitled person is really troublesome!
detail 如果阿明真係一個超人⋯⋯唔會米田共返嚟屋企重要走廊地板都係死人⋯⋯
It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me …
detail 原來係噉反而畀你
On the contrary, it's me that's scared by you!
[Lit. Originally like that, on the contrary it's me by you scared (particle) 原來係噉 is a useful phrase with no readily translatable meaning. (At least not consistently.)]
detail 佢哋開心紙鳶
They're happily flying kites.
detail 佢哋興奮紙鳶
They're excitedly flying kites.
[Note that 好開心噉 is considerably more common than 好興奮噉. (開心 is used in more situations in Cantonese than the translation "happy".)]
detail 屋企黑猛猛好似盲咗
The house is so dark it's like I'm blind.
detail 琴晚跟住鹹濕女朋友
Last night he got really drunk and then lecherously fondled my girlfriend's breasts.
[Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84284,111096#msg-111096]
detail ,點解噉樣?
Tut-tut, what on earth did you do that for?
[吓 is an exclamation used here to express disapproval. ]
detail 成晚喺度喺度考慮好唔好請假
Ah Hung spent the whole night tossing and turning on his bed, clenching his fist like pig's trotters; he is still considering if he should apply for leave from work.
[http://storyboard1212.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=25098]
detail 係噉落去,
If you keep going on like this, you would lose all your money.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.129267 secs
Rows returned from database=215
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.