Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  hau6   jyutping
  hou4   pinyin
[1] behind; rear; at the back of [2] afterwards; [v] come after [3] descendents; posterity [4] an auxiliary verb to indicate 'then' or 'afterwards' [5] a Chinese family name

Stroke count: 9
Level: 1
Radical: (#60)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
後 / 后

Don't confuse with:

This word has been viewed 25792 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Jul 2009 15:51

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London

detail  on3 si4 gaan3 sin1 hau6  an4 shi2 jian4 xian1 hou4 = chronological
detail  zi1 hau6  zhi1 hou4 = afterwards; after; behind
detail  ji5 hau6  yi3 hou4 = after; afterward; since; from now on;
detail  gam1 hau6  jin1 hou4 = henceforth
detail  hau6 jat6  hou4 ri4 = day after tomorrow
detail  hau6 gwo2  hou4 guo3 = consequences
detail 退  hau6 teoi3  hou4 tui4 = to retreat; recession, backlash
detail  hoeng3 hau6  xiang4 hou4 = backwards
detail  zeoi3 hau6  zui4 hou4 = last; finally; at last
detail  jin4 hau6  ran2 hou4 = afterwards; and then
detail  hau6 min6  hou4 mian4 = in back; behind
detail  hau6 tin1  hou4 tian1 = day after tomorrow; nurtured
detail  hau6 nin4/4*2  hou4 nian2 = year after next
detail 便  hau6 bin6   = in back; behind
detail  hau6 saang1   = young
detail  hau6 saang1 zai2   = young boy; young person
detail  hau6 saang1 neoi5*2   = young girl
detail  cin4 hau6  qian2 hou4 = around (a certain time); about (a certain time); from start to finish; from beginning to end
detail  jat6 hau6  ri4 hou4 = someday (i.e., some unspecified time in the future)
detail  gwo3 hau6  guo4 hou4 = afterwards; after; later
detail  si6 hau6   = after, afterwards
detail  hau6*1 mei5*1  hou4 wei3 = later, afterwards; end, hindmost
detail  gei2 tin1 hau6  ji3 tian1 hou4 = a few days later
detail  mok6 hau6  mu4 hou4 = behind the scenes
detail  hau6 lou6  hou4 lu4 = a way of escape; route of retreat; alternative course of action
detail  hau6 geng2  hou4 jing3 = nape
detail  sou1 hau6 seoi2  xu1 hou4 shui3 = after shave
detail  sin1 lai5 hau6 bing1  xian1 li3 hou4 bing1 = words before blows
detail  hau6 mun4*2  hou4 men2 = back door
detail  hau6 fui3  hou4 hui3 = remorse; repent; regret doing something.
detail  hau6 sai3   = descendants
detail  hau6 wui6 jau5 kei4  hou4 hui4 you3 qi1 (PRC), hou4 hui4 you3 qi2 (Taiwan) = We'll meet again.
detail  hoeng3 hau6 zyun3   = about-face
detail  tan3 hau6   = reverse; retreat
detail  cin4 sei3 hau6 luk6   = 10 weeks maternity leave
detail  hit3 hau6 jyu5  xie1 hou4 yu3 = two-part allegorical saying
detail  ceoi4 hau6  sui2 hou4 = soon after
detail  si1 cin4 soeng2 hau6   = to consider over and over again
detail  bui3 hau6  bei4 hou4 = behind
detail  zau2 hau6 mun4  zou3 hou4 men2 = to use backdoor connections
detail  zau2 hau6 mun4 ji4  zou3 hou4 menr2 = to use backdoor connections
detail  zang1 sin1 hung2 hau6  zheng1 xian1 kong3 hou4 = compete with one another over something
detail  sin1 hau6  xian1 hou4 = early or late; priority; in order; in succession
detail  ci2 hau6  ci3 hou4 = after this; afterwards; hereafter
detail  cin4 fu6 hau6 gai3  qian2 fu4 hou4 ji4 = advance wave upon wave (esp. of soldiers at the war front)
detail  wong5 hau6   = from now on
detail  kei4 hau6   = [1] thenceforth, [2] thenceforward
detail  hau6 loi4  hou4 lai2 = afterwards, later
detail  hau6 ze2  hou3 zhe3 = the latter
detail  lok6 hau6  luo4 hou4 = behind, lagging
detail  hau6 kei4  hou4 qi1 (PRC), hou4 qi2 (Taiwan) = 1.late stage; later period 2. [粵] later
detail  hau6 teon5   = backing; backup force; supporter
detail  hau6 bui3   = posterity; junior; offspring; younger member of a family
detail  wong4 fung1 mei5 hau5 zam1 zeoi3 duk6 fu5 jan4 sam1  huang2 feng1 wei3 hou1 zhen1 zui4 du2 fu4 ren2 xin1 = a woman can be deadly and vicious (more than the hornet's sting)
detail  caan2 hau6  chan3 hou4 = postnatal
detail  saau2 hau6   = later on
detail  caa4 jyu4 faan6 hau6   = at one's leisure
detail  zin3 hau6  zhan4 hou4 = postwar
detail  hau6 bin1*6; hau1 bin1  hou4 bian1 = rear, back, behind; (placename) Hou Bin
detail  aat3 hau6   = postpone; adjourn
detail  hau6 sau2  hou4 shou3 = defensive position (in chess); room for maneuver; a way of escape
detail  bat1 gam1 hau6 jan4   = cannot bear playing second fiddle
detail  hou2 hei3 zoi6 hau6 tau4  hao3 xi4 zai4 hou4 tou5 = it isn't over until fat lady sings (lit., "the good show comes later in time")
detail  jin4 zi1 hau6  ran2 zhi1 hou4 = after, subsequent, later on
detail  cin4 hau6 goek3   = one following another
detail  zeoi3 hau6 jat1 go3   = the last one (person)
detail  zeoi3 hau6 jat1 jat6   = the last day
detail  hau6 saang1 zo2   = to have become younger
detail  jat1 siu2 si4 ji5 hau6  yi4 xiao3 shi2 yi3 hou4 = a short time later
detail  bat1 gau2 ji5 hau6  bu4 jiu3 yi3 hou4 = mañana
detail  gei2 jyun4 hau6  ji4 yuan2 hou4 = A.D. (Anno Domini / After Death (of Christ)); C.E.
detail 退  teoi3 hau6  tui4 hou4 = to retreat
detail  fong3 hok6 hau6  fang4 xue2 hou4 = after school
detail  ceot1 saang1 hau6 dik1  chu1 sheng1 hou4 de5 = [adj] postnatal
detail  zeoi3 hau6 gang1 san1  zui4 hou4 geng1 xin1 = latest update; most recent update
detail  zeoi3 hau6 tung1 dip6  zui4 hou4 tong1 die2 = ultimatum
detail  hau6 kei4 zai3 zok3  hou4 qi2 zhi4 zuo4 = post-production
detail  hau6 wai6   = [soccer] defender
detail  cin4 puk1 hau6 gai3  qian2 pu1 hou4 ji4 = to take up the positions of the fallen and rise to fight one after another
detail  hau6 tau4  hou4 tou5 = the area in back of sth; later in time
detail  hau6 ci4 wui6 gaa1 gung1  hou4 ci2 hui4 jia1 gong1 = post-lexical access
detail  hau6 zi1  hou4 zhi1 = hind legs
detail  hau6 mou5  hou4 mu3 = stepmother
detail  hau6 fong1  hou4 fang1 = rear
detail  hau6 cit3  hou4 che4 = to pull back (an army); to retreat
detail  hau6 toi4  hou4 tai2 = the area behind a theatrical stage; behind the scenes supporter
detail  hau6 loeng5 ze2  hou4 liang3 zhe3 = the latter two
detail  hau6 doi6  hou4 dai4 = posterity; later periods; later ages; later generations
detail  hau6 jan4  hou4 ren2 = later generation
detail  zoi6 ci2 zi1 hau6  zai4 ci3 zhi1 hou4 = after this; afterwards; next
detail  zoi6 hau6  zai4 hou4 = behind
detail  gaa1 mat6 hau6 dik1  jia1 mi4 hou4 de5 = encrypted
detail  hau6 dai2 naa2   = stepmother
detail  hau6 zi6   = heir
detail  kiu5 hau6  qiao1hou4 = to fast forward
detail  cung4 gam1 ji5 hau6  cong2 jin1 yi3 hou4 = henceforth
detail  dou3 hau6 geng3*2   = a rear view mirror
detail  hau6 ngan4 ci2 jam1   = [ling.] postalveolar (made with the tongue tip and the back of the alveolar ridge)
detail  hoeng3 hau6 king1   = to lean backward
detail  bui3 zek3 hoeng3 hau6 waan1   = to arch one's back
detail  hau6 fu6   = stepfather
detail  hau6 bou6  hou4 bu4 = back section
detail  hau6 geng3   = a rear mirror
detail  mut6 hau6  mo4 hou4 = finally
detail  hau6 goek3  hou4 jiao3 = the rear foot
detail  maa5 hau6 paau3  ma3 hou4 pao4 = belated / post-hoc action or advice;
detail  hau6 fui3 bat1 dit6  hou4 hui3 bu4 die2 = too late to repent
detail ,  daai6 naan6 bat1 sei2, bit1 jau5 hau6 fuk1  da4 nan4 bu4 si3 bi4 you3 hou4 fu2 = good fortune awaits the survivor of a great disaster
detail  zeoi3 hau6 sou3 zyu1 jyu1   = last resort (noun)
detail  cau1 hau6 goek3   = to use someone's words out of context against them
detail  daai6 hau6 jat6   = in three days time
detail  daai6 hau6 tin1  da4 hou4 tian1 = in three days time
detail  gwai2 paak3 hau6 mei5 zam2   = to confess without being pressured
detail  hau6 saang1 zai2 neoi5*2   = youngsters (male and female)
detail  hau6 saang1 sai3 zai2   = a youngster
detail  hau6 dai2   = rear, back, behind; also used as "step-" prefix for family relations
detail  hau6 dai2 je4*2   = stepfather
detail  hau6 dai2 po4*2   = second wife
detail  hau6 lai4   = afterwards, later
detail  hau6 maan5   = the night after tomorrow
detail  hau6 ziu1   = the morning after tomorrow
detail  si6 hau6 jyun4*2   = morning-after pill
detail  hau6 bik1  hou4 bi4 = backwall; paries posterior
detail  hau6 bei6  hou4 bei4 = reserve
detail  sei2 ji4 hau6 ji5  si3 er2 hou4 yi3 = until one's dying day
detail  jau5 cin4 jau5 hau6   = having a good figure (refers to women)
detail  jau5 cin4 mou5 hau6   = to be reckless in a fight; impulsive; not see things through to their end
detail  hau6 zo6  hou4 zuo4 = backseat, back seat
detail  zong6 hau6 tou4 paau2  zhuang4 hou4 tao2 pao3 = hit-and-run
detail  hau6 jyun4/4*2  hou4 yuan2 = rear courtyard
detail  hau6 faa1 jyun4*2  hou4 hua1 yuan2 = rear courtyard
detail  hau6 jyun2  hou4 yuan4 = backyard; rear
detail  seoi3 hau6  shui4 hou4 = after-tax
detail  hau6 can4  hou4 chen2 = 'someone else's footsteps'
detail  hau6 ce1 zi1 gaam3  hou4 che1 zhi1 jian4 = to learn from a past mistake
detail  bou6 jan4 hau6 can4  bu4 ren2 hou4 chen2 = follow in someone's footsteps
detail  ji4 siu3 hau6 jan4  yi2 xiao4 hou4 ren2 = a butt for future ridicule
detail  luk6 sap6 hau6  liu4 shi2 hou4 = the people who was born during the 60's
detail  sou1 zau1 gwo3 hau6 mou5 teng5 daap3  su1 zhou1 guo4 hou4 mao3 ting3 da1 = opportunity only knocks once; seize a chance when you have it
detail  hau6 si6  hou4 shi4 = future events; funeral affairs
detail  saam3 si1 ji4 hau6 hang4  san1 si1 er2 hou4 xing2 = look before you leap
detail  hau6 jeoi6  hou4 yi4 = descendants
detail  hau6 kan4  hou4 qin2 = backup; logistics
detail  coeng4 gong1 hau6 long6 teoi1 cin4 long6  chang2 jiang1 hou4 lang4 tui1 qian2 lang4 = the young ones surpassing the older ones
detail 殿  din6 hau6  dian4 hou4 = bring up the rear
detail  cin4 jin4 bat1 deoi3 hau6 jyu5  qian2 yan2 bu2 dui4 hou4 yu3 = talk incoherently; utter disconnected phrases
detail  hau6 mei5 zam2  hou4 wei3 zhen3 = back of the head
detail  hau6 nou5 zoek3  hou4 nao3 shao2 = back of the head
detail  hau6 gung1  hou4 gong1 = harem; chambers of imperial concubines
detail  si6 hau6 hung2 ming4  shi4 hou4 kong3 ming2 = comment with hindsight
detail  hau6 zuk6  hou4 xu5 = to follow-up
detail  zau2 hau6 lyun6 sing3  jiu3 hou4 luan4 xing4 = act promiscuous after drinking
detail  ng5 hau6  wu3 hou4 = afternoon
detail  hau6 waan6  hou4 huan4 = future problems
detail  hau6 wai4 zing3  hou4 yi2 zheng4 = aftereffect; sequelae
detail  zeoi3 hau6 gwaan1 tau4  zui4 hou4 guan1 tou2 = at the eleventh hour
detail  hau6 zan1 soeng3  hou4 zhen1 xiang4 = post-truth
detail  fan1 lit6 hau6 kei4  fen1 lie4 hou4 qi1 (PRC), fen1 lie4 hou4 qi2 (Taiwan) = anaphase in mitosis
detail  hau6 bou2  hou4 bu3 = (mahjong) second supplementation
detail  zeoi3 hau6 maan5 caan1   = the Last Supper
detail  waat6 syut3 hau6  hua2 xue3 hou4 = après-ski
detail  laang5 zin3 ji5 hau6  leng3 zhan4 yi3 hou4 = post-Cold War
detail  tip3 saat3 lo4 nei4 gaa1 hau6 syu1  tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 hou4 shu1 = 2 Thessalonians
detail  go1 lam4 do1 hau6 syu1  ge1 lin2 duo1 hou4 shu1 = 2 Corinthians
detail  hau6 hon3   = Later Han Dynasty (also 東漢)
detail  tung1 gwo3 si6 hau6  tong1 guo4 shi4 hou4 = off-line
detail  caat3 haa1 ji5 jau6 jik6 hau6 kei4  cha2 ha1 er3 you4 yi4 hou4 qi2 = Chaha'er youyi houqi (place in Inner Mongolia)
detail  fo1 ji5 sam3 zo2 jik6 hau6 kei4  ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 hou4 qi2 = Ke'erqin zuoyi houqi (place in Inner Mongolia)
detail  hong4 gam2 hau6 kei4  hang2 jin3 hou4 qi2 = Hangjinhouqi (place in Inner Mongolia)
detail  hau6 bik1 hoeng1  hou4 bi4 xiang1 = Houpi (village in Taiwan)
detail  zim1 cin4 gu3 hau6  zhan1 qian2 gu4 hou4 = overcautious
detail  bei2 dak1 hau6 syu1  bi3 de2 hou4 shu1 = the second Epistle of Peter (in New Testament)
detail  cau1 hau6 goek3   = contradict sb's words
detail  paai4 ming4 bat1 fan1 sin1 hau6  pai2 ming2 bu4 fen1 xian1 hou4 = (list of) names in no particular order
detail  je4 sou1 gei1 duk1 hau6 kei4 sing3 tou4 gaau3 wui6*2  ye1 su1 ji1 du1 hou4 qi1 sheng4 tu2 jiao4 hui4 = The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints (LDS)
detail  cin4 jan4 zung3 syu6 hau6 jan4 sing4 loeng4   = one generation plants trees, the next enjoys the shade
detail  hau6 fui3 mok6 kap6  hou4 hui3 mo4 ji2 = too late to regret
detail  mong5 gu3 hau6 gwo2  wang3 gu4 hou4 guo3 = not take the consequences into consideration
detail  hau6 gwo2 ham1 jyu4  hou4 guo3 kan1 yu2 = the consequences make one feel worrisome and upsetting
detail  ji5 hau6  er3 hou4 = thereafter, subsequently
detail  zi6 hau6  si4 hou4 = thereafter; subsequently
detail  cin4 mou4 gu2 jan4 hau6 mou4 loi4 ze2  qian2 wu2 gu3 ren2 hou4 wu2 lai2 zhe3 = historically unprecedented
detail  sin1 ging3 lo4 ji1 hau6 ging3 jan4  xian1 jing4 luo2 yi1 hou4 jing4 ren2 = fine clothes open all doors
detail  cau1 hau6 syun3 zoeng3  qiu1 hou4 suan4 zhang4 = bide one's time to take revenge
detail  hau6 zik6 man4 zyu2 ji6  hou4 zhi2 min2 zhu3 yi4 = post-colonialism, post-colonial
detail  hau6 joeng5 sik1   = [yoga] backbends
detail  hau6 joeng5 zi1 gaa3*2 sik1   = [yoga] Purvottanasana, Inclined Plane
detail  hau6 lung4 zan3  hou4 long2 zhen4 = Houlung (town in Taiwan)

Showing all 24 examples containing 後
detail audio 先生後日
Mr. Wong will be coming back the day after tomorrow.
detail 以後你哋?
How can I order from your [restaurant] in the future?
[Lit. Afterwards I how order you-guys?]
detail 後日係咪游水
Are you going swimming the day after tomorrow?
[This is just a simple yes-no question. You can replace the verb-object pair with anything you like.]
detail 後日係咪游水
Are you still going swimming with me, the day after tomorrow?
[Note that the inclusion of 去 here implies that you've already made an appointment to go with someone and you're confirming (你想確定). The swimming pool is far away from both of you.]
detail 個人後面匿埋
There's someone hiding behind the tree.
[Lit. have [counter] person at [counter] tree behind-face hide]
detail audio 畢業之後搵工
After I graduate, I will find a job.
detail audio 首先圖書館然後返屋企
First go to the library, then afterwards go home.
detail 分鐘之後
After a few minutes I'll be there.
detail 佢哋最後喺返埋一齊
They recently got back together.
[最後 implies something that happened recently - in this context, probably days or at most a month.]
detail 食完香蕉之後
Throw away the peel after you've finished the banana.
[Lit. eat-finish banana afterwards, need throw-[particle used in imperatives] [counter] banana-skin. Classifier 塊 is optional if the object (蕉皮) consists of two characters. But 塊 would be mandatory if followed by single character 皮. ]
detail audio 之後我哋大家出去雪人
After the snow stopped falling, we all went out to build a snowman.
detail audio 表演之後O
I was also speechless (with surprise) after seeing him performed.
detail audio 車站入閘車廂嚴禁飲食
Eating or drinking is not allowed on trains, or in the paid areas of stations.
[MTR announcement]
detail 最後
Turn the book to the last page!
detail 荔枝過造龍眼旺季
The peak season for longans to come on sale is after the lychees.
detail 學好講嘢當我時候開始而家只係最後先至
I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last.
[copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]]
detail 希望畢業投身醫療
I hope to join the health care industry after graduation.
detail 以後一定會加倍小心
I will certainly be much more careful in the future.
[加倍小心 literally means "add on double amount of carefulness", which implies "(be)much more careful"]
detail 嗱嗱聲然後食飯
You should hurry up and finish your work, so that you can have your meal!
detail 呢個一個開頭光芒芒後尾黑壓壓故事
This is a story that starts out innocently but ends up being very dark.
[Lit. this [counter] is one [counter] start bright, end dark [possessive particle] story]
detail 真係令人懷念一個世紀之後返嚟
We've really missed you while you've been gone the last 100 years.
[Lit. really make-people very miss-you, one century afterwards again return come [particle] This is being said to someone who's lived several hundred years (specifically Greed from Full Metal Alchemist).]
detail 人質囚禁二十日獲釋
The hostages have been set free after 20 days in captivity.
[Aspect marker 咗 is used to indicate passive voice.]
detail audio 噏得就噏, 周時畀人抽後腳
He talks so much that people often use his own words to contradict him.
detail 死咗之後使旨意上天或者地獄
Don't think you can go to heaven or hell after you die.
[Std. Chinese: 死後別想上天堂或下地獄]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.161394 secs
Rows returned from database=791
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.