|
||
腳 | ||
goek3
|
||
[1] foot/feet; leg; base [2] football player [3] footnote; rhyme [4] transporting manually Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 13
Level: 2
Radical: 肉 (#130)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
腳 / 脚 | ||
This word has been viewed 25293 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 22nd Jul 2009 09:59 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
腳車 goek3 ce1 = bicycle 腳步 goek3 bou6 = footstep 腳印 goek3 jan3 = footprint 腳趾 goek3 zi2 = toe 腳趾甲 goek3 zi2 gaap3 = toenail 山腳 saan1 goek3 = foothill; foot of the mountain 腳眼 goek3 ngaan5 = ankle 粵 豬腳 zyu1 goek3 = pig's foot 粵 腳指 goek3 zi2 = toe 快手快腳 faai3 sau2 faai3 goek3 = to do things quickly 粵 雞腳 gai1 goek3 = chicken's foot 粵 手忙腳亂 sau2 mong4 goek3 lyun6 = thrown into confusion 外八字腳 ngoi6 baat3 zi6 goek3 = splayed feet (common formation) 字腳 zi6 goek3 = serif 擘大對腳 maak3 daai6 deoi3 goek3 = spread [your] legs wide 粵 大腳 daai6 goek3 = Bigfoot, Sasquatch 拳打腳踢 kyun4 daa2 goek3 tek3 = punch and kick 七手八腳 cat1 sau2 baat3 goek3 = too many people doing something 雞手鴨腳 gai1 sau2 aap3 goek3 = all fingers and thumbs 粵 腳踏車 goek3 daap6 ce1 = bicycle 國 指手畫腳 zi2 sau2 waak6 goek3 = to gesticulate while talking; to have an animated conversation 腳踝 goek3 waa5 = ankle 國 香港腳 hoeng1 gong2 goek3 = athlete's foot, tinea pedis 粵 腳板 goek3 baan2 = baseboard, mopboard; sole(foot) 踮腳尖 dim2/3 goek3 zim1 = to tiptoe 國 踮腳 dim2/3 goek3 = tiptoe 國 腳尖 goek3 zim1 = tip of the toes 趷腳 gat6 goek3 = to tiptoe 粵 趌腳 gat6 goek3 = to tiptoe 粵 踮起腳跟 dim2/3 hei2 goek3 gan1 = to tiptoe 國 蹨腳 nim3 goek3 = to tiptoe 粵 躡手躡腳 nip6 sau2 nip6 goek3 = to tread lightly 躡腳 nip6 goek3 = to tread gingerly 䟴高腳 ngan3 gou1 goek3 = to stand on tiptoe; to tiptoe 粵 䟴䟴腳 ngan3 ngan3 goek3 = shake one's leg; enjoy life 粵 踮著腳尖 dim2/3 zoek6 goek3 zim1 = to tiptoe 國 踮着腳尖 dim2/3 zoek6 goek3 zim1 = to tiptoe 國 踮著腳 dim2/3 zoek6 goek3 = to tiptoe 國 踮着腳 dim2/3 zoek6 goek3 = to tiptoe 國 䞘腳 gat6 goek3 = to tiptoe 粵 䞘高腳 gat6 gou1 goek3 = to stand on tiptoe 粵 趷高腳 gat6 gou1 goek3 = to stand on tiptoe 粵 趌高腳 gat6 gou1 goek3 = to stand on tiptoe 粵 陣腳 zan6 goek3 = condition; front line; position 三腳貓 saam1 goek3 maau1 = Jack of all trades and master of none (lit., "three legged cat") 粵 大手大腳 daai6 sau2 daai6 goek3 = extravagant; wasteful 粵 歇腳 hit3 goek3 = stop on the way for a rest 針腳 zam1 goek3 = stitch 跛腳 bai1 goek3 = lame; cripple 銀腳帶 ngan4 goek3 daai3 = many-banded krait 粵 腳軟 goek3 jyun5 = can hardly stand up or walk 粵 褲腳 fu3 goek3 = the bottom of a trouser leg; trouser legs 粵 做手腳 zou6 sau2 goek3 = to resort to irregular practices, make secret arrangements; manipulation 粵 三腳凳 saam1 goek3 dang3 = sb/sth that cannot be depended upon 粵 四腳蛇 sei3 goek3 se4 = a lizard 纏腳 cin4 goek3 = bound feet; [slang] indicates submissiveness 粵 小腳 siu2 goek3 = bound feet 踢腳 tek3 goek3 = kick; to be very busy 粵 二踢腳 ji6 tek3 goek3 = a double explosion firecracker 運腳 wan6 goek3 = freight, charges for loading and unloading 粵 腳掣 goek3 zai3 = brake 粵 腳面 goek3 min6*2 = the instep. 腳色 goek3 sik1 = a dramatic actor, a person of outstanding ability 粵 腳甲 goek3 gaap3 = toenail 粵 椅腳 ji2 goek3 = the legs of a table/chair 粵 腳毛 goek3 mou4 = bigfoot, sasquatch, yeti (short for 大腳毛人) 裙腳仔 kwan4 goek3 zai2 = mother's boy 粵 托大腳 tok3 daai6 goek3 = to flatter; to kiss ass 粵 水腳 seoi2 goek3 = travel expenses; fees for loading, unloading 粵 飛腳 fei1 goek3 = a flying kick; very fast 粵 急急腳 gap1 gap1 goek3 = to leave in a rush; to hurry off; to run off in a hurry 粵 腳瓜 goek3 gwaa1 = the calf (part of the lower leg) 粵 車腳錢 ce1 goek3 cin4*2 = fee paid for the delivery of goods 高腳杯 gou1 goek3 bui1 = a goblet 前後腳 cin4 hau6 goek3 = one following another 裙腳 kwan4 goek3 = hem (of a skirt) 蹻起隻腳 kiu5 hei2 zek3 geok3 = to sit with one leg placed over the other at the knee 粵 蹻埋雙腳 kiu5 maai4 soeng1 goek3 = to sit with both legs crossed 粵 踢晒腳 tek3 saai3 goek3 = extremely busy; engaged 粵 插腳 caap3 goek3 = to participate; to put one's foot in 三腳架 saam1 goek3 gaa3*2 = tripod; tripod stand 乾手淨腳 gon1 sau2 zeng6 goek3 = finished cleanly, settled; not having to lead by the hand 粵 踏腳石 daap6 goek3 sek6 = stepping stones 落手落腳 lok6 sau2 lok6 goek3 = get one's hands dirty; put one's hands and feet to work; to take action 粵 手腳 sau2 goek3 = movement of limbs; action; trick 單輪腳踏車 daan1 leon4 goek3 daap6 ce1 = a unicycle 三輪腳踏車 saam1 leon4 goek3 daap6 ce1 = a tricycle 後腳 hau6 goek3 = the rear foot 粵 腳瓜瓤 goek3 gwaa1 nong1 = the calf (part of the lower leg) 粵 一步一個腳印兒 jat1 bou6 jat1 go3 goek3 jan3 ji4 = every step leaves its print (work steadily and make solid progress) 國 鐵腳板 tit3 goek3 baan2 = iron soles (toughened feet) 鈍手鈍腳 deon6 sau2 deon6 goek3 = slow to react 粵 小手小腳 siu2 sau2 siu2 goek3 = stingy; mean; lacking boldness; timid; niggling 撬牆腳 giu6 coeng4 goek3 = steal someone else's lover 粵 跛腳女 bai1 goek3 neoi5*2 = a lame (girl) 粵 跛腳婆 bai1 goek3 po4*2 = a lame (woman) 粵 跛腳鴨 bai1 goek3 aap3 = a lame duck (as with a political administration) 駁腳 bok3 goek3 = a middleman (arbitrator) 粵 搊後腳 cau1 hau6 goek3 = to use someone's words out of context against them 粵 打赤腳 daa2 cek3 goek3 = to go barefoot; to go barelegged 粵 打大赤腳 daa2 daai6 cek3 goek3 = drooping socks showing bare leg 粵 第三隻腳 dai6 saam1 zek3 goek3 = the penis (lit., "the third leg") 𧿒腳 dam6 goek3 = walking around (lit., "trampling feet") 一腳踢 jat1 goek3 tek3 = to single-handledly oversee a project entirely 粵 一手一腳 jat1 sau2 jat1 goek3 = to work alone; to be on one's own 粵 三腳雞 saam1 goek3 gai1 = a car with three wheels; a motorized tricycle 粵 毛手毛腳 mou4 sau2 mou4 goek3 = clumsy, awkward 滾水淥腳 gwan2 seoi2 luk6 goek3 = to go quickly 粵 腳頭壞 goek3 tau4 waai6 = a person who is a walking bad luck charm 腳頭好 goek3 tau4 hou2 = a person who is a walking good luck charm 腳頭 goek3 tau4 = luck, fortune, fate 粵 腳骨力 goek3 gwat1 lik6 = strength for walking 粵 腳板底 goek3 baan2 dai2 = sole of the foot 粵 撬墻腳 giu6 coeng4 goek3 = to steal someone else's lover 粵 舉腳贊成 geoi2 goek3 zaan3 sing4 = complete agreement 粵 夠腳 gau3 goek3 = enough players (for a game of mahjong) 粵 雞噉腳 gai1 gam2 goek3 = to leave in a hurry, to rush off, to walking hurriedly 粵 較腳 gaau3 goek3 = to escape; to flee; to skip classes 粵 笨手笨腳 ban6 sau2 ban6 goek3 = clumsy, awkward, slow to react 粵 撐檯腳 caang3 toi4*2 goek3 = to have a meal with one's love 粵 天腳底 tin1 goek3 dai2 = the horizon 粵 軟腳蟹 jyun5 goek3 haai5 = describes a man who is physically weak 粵 吊腳 diu3 goek3 = pants too short to cover ankles; inconvenient 粵 香笄腳 hoeng1 gai1 goek3 = a person with very thin legs 粵 玻璃腳 bo1 lei4*1 goek3 = a person whose legs break easily 粵 香雞腳 hoeng1 gai1 goek3 = a person with very thin legs 粵 刮腳 gwaat3 goek3 = blister causing to the feet 腳踏實地 goek3 daap6 sat6 dei6 = to do reachable goals/jobs that is not something unrealistic and unreachable 夾腳 gep6 goek3 = shoes are too tight and it digs into your foot 粵 夾手夾腳 gaap3 sau2 gaap3 goek3 = to work with concerted efforts; mutually coordinate 粵 𨅝檯腳 jaang3 toi4*2 goek3 = variant of 撐檯腳 粵 起飛腳 hei2 fei1 goek3 = betray one's boss by setting up a similar business 起腳過高 hei2 goek3 gwo3 gou1 = raising the foot too high (as in soccer) 踩錯腳 caai2 co3 goek3 = loses one's footing 粵 金腳帶 gam1 goek3 daai3 = banded krait 粵 腳踏 goek3 daap6 = (foot)pedal; foothold 黃腳雞 wong4 goek3 gai1 = blackmail after being lured into having sex 粵 腳魚 goek3 jyu4 = a soft shelled turtle 粵 一腳踏兩條船 jat1 goek3 daap6 loeng5 tiu4 syun4 = being double-minded 踩腳踏車 caai2 goek3 daap6 ce1 = to ride a bike (Taiwan) 摺高褲腳 zip3 gou1 fu3 goek3 = rolled up trouser cuffs 粵 纏腳帶 cin4 goek3 daai3*2 = foot binding cloths 粵 纏腳娘 cin4 goek3 noeng4*1 = a woman with bound feet; [slang] any timid and conservative person 粵 紥腳 zaat3 goek3 = to bind the feet 粵 大象腳 daai6 zoeng6 goek3 = a woman with chunky legs (lit., "big elephant legs") 粵 絆腳石 bun6 goek3 sek6 = a stumbling block; an obstacle 麻雀腳 maa4 zoek3 goek3 = mahjong partner 粵 戥腳 dang6 goek3 = to join; to become a member 粵 佗手㨢腳 to4 sau2 nang3 goek3 = clumsy, a burden to others 粵 姐手姐腳 ze2 sau2 ze2 goek3 = sluggish, irritatingly slow; analogy for one who lacks the strength or deftness to do work 粵 有手有腳 jau5 sau2 jau5 goek3 = to have the ability to work; to be able-bodied 押高褲腳 ngaap3/jaap3 gou1 fu3 goek3 = to roll up the trouser cuffs 粵 三腳櫈 saam1 goek3 dang3 = sth/sb that cannot be depended upon 粵 印印腳 jan3 jan3 goek3 = to swing or sway the foot 粵 腳本 goek3 bun2 = script, scenario 高腳凳 gou1 goek3 dang3 = a high chair, a chair with long legs like a barstool 露出馬腳 lou6 ceot1 maa5 goek3 = to unmask one's true nature 聚腳點 zeoi6 goek3 dim2 = a hang out location 粵 就腳 zau6 goek3 = within walking distance 粵 縮腳 suk1 goek3 = move one's feet out of the way 粵 運動腳踏器 wan6 dung6 goek3 daap6 hei3 = stepper, step exerciser 陣腳大亂 zan6 goek3 daai6 lyun6 = for an army etc. to be in disarray; to be chaotic and disorderly 鐵腳馬眼神仙肚 tit3 goek3 maa5 ngaan5 san4 sin1 tou5 = (the three prerequisites for being a Hong Kong reporter) able to walk long distances, good at observing and able to go without food for long periods of time 粵 斬腳趾避沙蟲 zaam2 goek3 zi2 bei6 saa1 cung4 = Use unnecessarily drastic counter measures (ones that hurt oneself) to deal with a minor issue 粵 揸雞腳 zaa1 gai1 goek3 = to have a handle against; a mistake or shortcoming that can be exploited by sb. 粵 揸痛腳 zaa1 tung3 goek3 = to have a handle against; a mistake or shortcoming that can be exploited by sb. 粵 腳氣病 goek3 hei3 beng6 = beriberi 𣲷手𣲷腳 nap6 sau2 nap6 goek3 = be sluggish; do everything way too slow 粵 甲組腳 gaap3 zou2 goek3 = thick legs 粵 赤腳醫生 cek3 goek3 ji1 sang1 = barefoot doctor (common formation) 大展拳腳 daai6 zin2 kyun4 goek3 = display one's skills; show off one's abilities; give play to one's skills and talents 菜腳 coi3 goek3 = leftovers 粵 跣腳 sin3 goek3 = slip; slip and fall 粵 腳腕 goek3 wun2 = ankle bracelet 腳心 goek3 sam1 = the arch of the foot 腳架 goek3 gaa3*2 = stand; kickstand 獨腳架 duk6 goek3 gaa3*2 = monopod, unipod stand 蹩腳 bit6 goek3 = inferior, shoddy, poor, cheap, dejected 自亂陣腳 zi6 lyun6 zan6 goek3 = throw oneself into confusion; make a mess of a situation 唔係...手腳 m4 hai6 sau2 goek3 = no match for... 粵 礙手礙腳 ngoi6 sau2 ngoi6 goek3 = to be in the way 腳孤拐 goek3 gu1 gwaai2 = bunion 四腳爬爬 sei3 goek3 paa4 paa4*2 = crawling (on hands and knees) 粵 捉人痛腳 zuk1 jan4 tung3 goek3 = get something on someone 粵 捉黃腳雞 zuk1 wong4 goek3 gai1 = to catch a sexual offender red handed 粵 大腳八 daai6 goek3 baat3 = 1. bigfoot, sasquatch 2. a person with big feet 國腳 gwok3 goek3 = national footballer 手揗腳震 sau2 tan4 goek3 zan3 = shake with fear; clumsy at 腳跟 goek3 gan1 = heel 腳踭 goek3 zaang1 = heel 粵 站得住腳 zaam6 dak1 zyu6 goek3 = tenable; "holds water" 大腳毛人 daai6 goek3 mou4 jan4 = bigfoot, sasquatch, yeti 臨急抱佛腳 lam4 gap1 pou5 fat6 goek3 = seek help at the last moment 粵 鬢腳 ban3 goek3 = sideburns; hair on the temples 洗腳唔抹腳 sai2 goek3 m4 maat3 goek3 = spendthrift; spend money like water 粵 抽後腳 cau1 hau6 goek3 = contradict sb's words 粵 黃腫腳 wong4 zung2 goek3 = cannot bear to mention 粵 裹腳 gwo2 goek3 = foot-binding 腳本語言 goek3 bun2 jyu5 jin4 = script language, scripting programming language 過河濕腳 gwo3 ho4 sap1 goek3 = to take a cut from a business deal; to take a commission 粵 腳坳 goek3 aau3 = knee pit 粵 哽腳 ang2 goek3 = scratchy to the foot 粵 飯腳 faan6 goek3 = lunch buddy 粵 單腳背部伸展式 daan1 goek3 bui3 bou6 san1 zin2 sik1 = [yoga] Janu Sirsasana, Head on Knee Pose 雙腳背部伸展式 soeng1 goek3 bui3 bou6 san1 zin2 sik1 = [yoga] Pascimottanasana, Seated Forward Extending 雙腳平衡式 soeng1 goek3 ping4 hang4 sik1 = [yoga] Ubhaya Padangusthasana, Big Toes Pose 六腳鄉 luk6 goek3 hoeng1 = Liuchiao (village in Taiwan) 長短腳 coeng4 dyun2 goek3 = King-Yee Society triads (lit., "long short leg") 粵 |
||
Showing 10 of 13 examples containing 腳
我行路行到雙腳好攰。 粵
I walked until my legs were tired. [We have to repeat the verb 行 because the object 路 and the extent particle 到 are both there in the sentence.]
我哋幾個夾手夾腳,好快就做完份報告書 粵
We will be able to complete the report very soon with everyone's help and cooperation.
我隻腳有三粒蚊𧕴,好有可能係因為我前日去公園。 粵
Show all 13 examplesThere are three bites on my leg... it's probably because I was in the park the day before yesterday. [Lit. I [counter] leg have three mosquito-bites, very probable is because I day-before-yesterday go park] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |