|
||
四 | ||
sei3
|
||
[1] four; fourth [2] all around alternate and formal form used on checks, in accounting and banking: 肆
Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 5
Level: 1
Radical: 囗 (#31)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
四 | ||
Don't confuse with: 匹西 |
||
This word has been viewed 16483 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:43 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
乾煸四季豆 gon1 bin1 sei3 gwai3 dau6*2 = dry (no water) stir fried string beans, Szechuan style 四角豆 sei3 gok3 dau6 = Four corner bean, winged bean. Legume plant. 四方 sei3 fong1 = square 星期四 sing1 kei4 sei3 = Thursday 四月 sei3 jyut6 = April 四十 sei3 sap6 = forty 四季 sei3 gwai3 = the four seasons 四眼仔 sei3 ngaan5 zai2 = four-eyes 粵 禮拜四 lai5 baai3 sei3 = Thursday 四面 sei3 min6 = on all sides; all around 四個小時 sei3 go3 siu2 si4 = four hours 四分之一 sei3 fan6 zi1 jat1 = one-quarter 四十多 sei3 sap6 do1 = more than 40 四千 sei3 cin1 = four thousand; 4,000 四天 sei3 tin1 = four days 國 四年 sei3 nin4 = four years 四年前 sei3 nin4 cin4 = four years previously 四月十七號 sei3 jyut6 sap6 cat1 hou6 = April 17 四百億 sei3 baak3 jik1 = 40 billion 四百萬 sei3 baak3 maan6 = four million 四邊兒 sei3 bin1 ji4 = (on) four sides, all around 國 四邊 sei3 bin1 = (on) four sides, all around 四個字 sei3 go3 zi6 = twenty minutes 嫌三嫌四 jim4 saam1 jim4 sei3 = dislike this and that; be picky 三朋四友 saam1 pang4 sei3 jau5 = friends; cronies 四草 sei3 cou2 = 40 bucks; 40 dollars 粵 四川 sei3 cyun1 = Sichuan 四仔 sei3 zai2 = pornographic video / film; heroin 粵 四肢 sei3 zi1 = arms and legs 四驅車 sei3 keoi1 ce1 = four-wheel drive (4WD) car 四條 sei3 tiu4*2 = four of a kind (poker) 粵 唔三唔四 m4 saam1 m4 sei3 = dubious, shady 粵 廿四小時 jaa6 sei3 siu2 si4 = 24-hours; the entire day 粵 四面八方 sei3 min6 baat3 fong1 = in all directions 前四後六 cin4 sei3 hau6 luk6 = 10 weeks maternity leave 四合院 sei3 hap6 jyun6*2 = siheyuan -- a type of traditional Chinese-style home 三番四次 saam1 faan1 sei3 ci3 = (to do sth.) over and over again 四處 sei3 cyu5 = all over the place 四週 sei3 zau1 = all around 朝三暮四 ziu1 saam1 mou6 sei3 = to be fickle 週四 zau1 sei3 = Thursday 國 四川省 sei3 cyun1 saang2 = Sichuan, a southwest China province 四位 sei3 wai6*2 = four-digit 上周四 soeng6 zau1 sei3 = last Thursday 國 廿四 jaa6 sei3 = 24 (hours in the day, etc) 粵 四捨五入 sei3 se2 ng5 jap6 = rounding (off) 四眼 sei3 ngaan5 = with spectacles; one who wears glasses; 廿四味 jaa6 sei3 mei6*2 = twenty-four herbal tea 粵 四圍 sei3 wai4 = four sides, all around 四方形 sei3 fong1 jing4 = square shape 四腳蛇 sei3 goek3 se4 = a lizard 四周圍 sei3 zau1 wai4 = on all sides 四便士 sei3 bin6 si6 = groat, an old silver English coin of fourpence 四級 sei3 kap1 = "category four", cat-IV, illegal porn VCDs in HK, pornographic film 四折 sei3 zit3 = 60% discount 一九四九年 jat1 gau2 sei3 gau2 nin4 = the year 1949 (Communist revolution) 一千四百二十九 jat1 cin1 sei3 baak3 ji6 sap6 gau2 = 1429 不三不四 bat1 saam1 bat1 sei3 = dubious, nondescript, shady, neither one thing nor the other 國 板板六十四 baan2 baan2 luk6 sap6 sei3 = unaccommodating; rigid 四門轎車 sei3 mun4 giu6*2 ce1 = sedan (motor car) 四輪馬車 sei3 leon4 maa5 ce1 = chariot 四年制的大學 sei3 nin4 zai3 dik1 daai6 hok6 = four-year university 平行四邊形 ping4 hang4 sei3 bin1 jing4 = parallelograms 四重奏 sei3 cung4 zau3 = quartet (instrumentation) 四重唱 sei3 cung4 coeng3 = a quartet 孖四 maa1 sei3 = double fours; not to mind one's on business; to be a busybody 粵 一四 jat1 sei3 = the 14K triad society 四川腐乳 sei3 cyun1 fu6 jyu5 = Sichuan bean curd 四季豆 sei3 gwai3 dau6*2 = kidney bean 四海 sei3 hoi2 = the four seas; the whole country; the whole world 四海之內 sei3 hoi2 zi1 noi6 = worldwide 四新 sei3 san1 = the four "news" (new ideas, culture, customs, and habits) 四肢無力 sei3 zi1 mou4 lik6 = tiring arms and legs 五湖四海 ng5 wu4 sei3 hoi2 = all corners of the land 十四K sap6 sei3 kei1 = the 14K triad society 粵 四海之內皆兄弟 sei3 hoi2 zi1 noi6 gaai1 hing1 dai6 = all are brothers within the four seas 張三李四 zoeng1 saam1 lei5 sei3 = Tom, Dick or Harry 瓜四 gwaa1 sei3 = black sheep (spendthrift) of the family 講三講四 gong2 saam1 gong2 sei3 = to gossip about 粵 四眼狗 sei3 ngaan5 gau2 = generic insult to those who wear glasses 四眼佬 sei3 ngaan5 lou2 = a guy who wears glasses 四眼妹 sei3 ngaan5 mui6*1 = a girl who wears glasses 攻打四方城 gung1 daa2 sei3 fong1 sing4 = play mahjong 粵 攪三攪四 gaau2 saam1 gaau2 sei3 = to visit prostitutes; to get into trouble 四方竹 sei3 fong1 zuk1 = Chimonobambusa quadrangularis (square bamboo) 四方緙 sei3 fong1 kwaak1 = four-sided square 粵 男人四十一枝花,女人四十爛茶渣 naam4 jan4*2 sei3 sap6 jat1 zi1 faa1, neoi5 jan4*2 sei3 sap3 laan6 caa4 zaa1 = men at age 40 blossom like flowers, women at age 40 are nothing but used tea leaves 中國四大發明 zung1 gwok3 sei3 daai6 faat3 ming4 = the big four inventions (from China) 阿四 aa3 sei3 = worker, labourer 粵 十四行詩 sap6 sei3 hong4 si1 = sonnet 四行 sei3 hong4 = the natural elements 四正 si3 zeng3 = neat and proper; 粵 勾三搭四 ngau1 saam1 daap3 sei3 = promiscuous 粵 丟三落四 diu1 saam1 lok6 sei3 = absentminded; forgetful 四四六六 sei3 sei3 luk6 luk6 = properly; in the right way; fair, acceptable (for agreements) 粵 四拍四 sei3 paak3 sei3 = 4/4 time in music; (slang) to thrust out one's chest 臭四 cau3 sei3 = a stupid useless person (lit., "smelly four") 粵 四川泡菜 sei3 cyun1 paau3 coi3 = Szechuan pickled cabbage 說三道四 syut3 saam1 dou6 sei3 = saying this and that 國 四星級 sei3 sing1 kap1 = four star class 四絃琴 sei3 jin4 kam4 = tetrachord (musical instrument) 戴四方帽 daai3 sei3 fong1 mou6*2 = get graduated from college 拋四方帽 paau1 sei3 fong1 mou6*2 = get graduated from college 四圍貢 sei3 wai4 gung3 = loiter around 粵 十四號 sap6 sei3 hou6 = the fourteenth day of the month; [粵]: the 14K triad society 三更窮四更富 saam1 gang1 kung4 sei3 gang1 fu3 = poor one moment, rich the next; wealth and poverty is not constant, long-lasting, forever. 粵 四大名著 sei3 daai6 ming4 zyu3 = the Four Chinese Classical Novels 四大發明 sei3 daai6 faat3 ming4 = the four great Chinese inventions 文房四寶 man4 fong4*2 sei3 bou2 = the Four Treasures of the Study 四線譜 sei3 sin3 pou2 = tablature, tab (for bass) 四眼婆 sei3 ngaan5 po4*2 = a woman who wears glasses 四通八達 sei3 tung1 baat3 daat6 = extend in all directions 魅力四射 mei6 lik6 sei3 se6 = glamorous 噏三噏四 ngap1 saam1 ngap1 sei3 = to babble away; to tattle or gossip 粵 四萬噉嘅面口 sei3 maan6 gam2 ge3 min6 hau2 = wear a big smile 粵 四點火 sei3 dim2 fo2 = Kangxi radical 86 (fire) (灬) 四點底 sei3 dim2 dai2 = Kangxi radical 86 (fire) (灬) 四网頭 sei4 mong5 tau4 = Kangxi radical 122 (net) (罒) 交叉四 gaau1 caa1 sei3 = Kangxi radical 122 (net) (罓) 四大天王 sei3 daai6 tin1 wong4 = The Four Great Heavenly Kings; Lokapala 大戰四方城 daai6 zin3 sei3 fong1 sing4 = [slang] play majong 粵 問三問四 man6 saam1 man6 sei3 = ask all kinds of nosy questions 粵 三催四請 saam1 ceoi1 sei4 cing2 = to try to persuade sb. to visit again and again 四邑方言 sei3 jap1 fong1 jin4 = Siyi division of Yue dialects 四仔主義 sei3 zai2 zyu2 ji6 = ideology of the little-four 粵 亂噏廿四 lyun6 ngap1 jaa6 sei3 = talk nonsense, to say random / illogical things 粵 四聲 sei3 sing1 = four tones 四重奏樂團 sei3 cung4 zau3 ngok6 tyun4 = quartet (group) 四分五裂 sei3 fan6 ng5 lit3 = to be split apart; to fall apart 四葉草 sei3 jip6 cou2 = four leaf clover 四旬齋 sei3 ceon4 zaai1 = Lent (Christian period of forty days before Easter) 四圍刮 sei3 wai4 gwaat3 = search all over for; look all around for 粵 四書五經 sei3 syu1 ng5 ging1 = Confucian classics 名揚四海 ming4 joeng4 sei3 hoi2 = be renowned around the world 四腳爬爬 sei3 goek3 paa4 paa4*2 = crawling (on hands and knees) 粵 四海一家 sei3 hoi2 jat1 gaa1 = the world is a big family 男兒志在四方 naam4 ji4 zi3 zoi6 sei3 fong1 = a man should have great ambitions and ideals 四散 sei3 saan3 = scatter in all directions 四二一家庭 sei3 ji6 jat1 gaa1 ting4 = 421 family 四季桔 sei3 gwai3 gat1 = calamondin (small evergreen citrus tree or its fruit) 四項 sei3 hong6 = tetrachoric 四邑 sei3 jap1 = Siyi (Cantonese variant spoken in Kaiping and Doumen counties in Guangdong) 大四喜 daai6 sei3 hei2 = (mahjong) big four winds / four great blessings 四暗刻 sei3 am3 kaan5 = (mahjong) hidden treasure 披頭四 pei1 tau4 sei3 = the Beatles 四槓子 sei3 gong3 zi2 = (mahjong) four kong/quadruplet hand [alternate] 四季牌 sei3 gwai3 paai4*2 = (mahjong) season tiles 四圈牌 sei3 hyun1 paai4*2 = (mahjong) a full game [alternate] 小四喜 siu2 sei3 hei2 = (mahjong) little four winds/four minor blessings 四氟化鈾 sei3 fat1 faa3 jau4 = uranium tetrafluoride (UF4) 四氫大麻酚 sei3 hing1 daai6 maa4 fan1 = tetrahydrocannabinal (THC) - principle ingredient in marijuana 四環素 sei3 waan4 sou3 = tetracycline 四面體 sei3 min6 tai2 = tetrahedron 四維空間 sei3 wai4 hung1 gaan1 = [math.] four dimensional space 四次方根 sei3 ci3 fong1 gan1 = [math.] fourth root 四邊形 sei3 bin1 jing4 = [math.] quadrilateral 四國 sei3 gwok3 = Shikoku (one of the four main islands of Japan) 四平 sei3 ping4 = Siping (city in Jilin) 四平地區 sei3 ping4 dei6 keoi1 = Siping district (district in Jilin) 四湖鄉 sei3 wu4 hoeng1 = Sihu (A rural township in Yunlin, Taiwan) 四會 sei3 wui6 = Sihui (city in Guangdong) 四子王旗 sei3 zi2 wong4 kei4 = Siziwang qi (place in Inner Mongolia) 四通電子技術有限公司 sei3 tung1 din6 zi2 gei6 seot6 jau5 haan6 gung1 si1 = Stone Electronic Technology Ltd. 鳳凰四重奏 fung6 wong4 sei3 cung4 zau3 = Phoenix Quartet (TVB drama) 四川航空 sei3 cyun1 hong4 hung1 = Sichuan Airlines 一四三七 jat1 sei3 saam1 cat1 = code for "I love you forever" 六四大屠殺 luk6 sei3 daai6 tou4 saat3 = Tian'anmen massacre 六四紀念活動 luk6 sei3 gei3 nim6 wut6 dung6 = Tian'anmen massacre commemorative activities 四級火警 sei3 kap1 fo2 ging2 = a No.4 alarm 四五行動 sei3 ng5 hang4 dung6 = April Fifth Action Group 四五行動小組 sei3 ng5 hang4 dung6 siu2 zou2 = April 5th Action Group 五四運動 ng5 sei3 wan6 dung6 = 5.4.1919 (the May 4th Movement) 四川航空公司 sei3 cyun1 hong4 hung1 gung1 si1 = Sichuan Airlines 發脾四 faat3 pei4 sei3 = variant of 發脾氣 粵 一三一四 jat1 saam1 jat1 sei3 = a pun on 一生一世 (a lifetime), lit., "1314" 三妻四妾 saam1 cai1 sei3 cip3 = three wives and four concubines; to have multiple wives 四書 sei3 syu1 = the Four Books 四川大學 sei3 cyun1 daai6 hok6 = Sichuan University 四下裡 sei3 haa6 leoi5 = surrounding area 國 江南四大才子 gong1 naam4 sei3 daai6 coi4 zi2 = the four great southern talents of the Ming 四大自由 sei3 daai6 zi6 jau4 = the four great rights (as written into the PRC constitution) 四舊 sei3 gau6 = the "four olds" (old ideas, old culture, old customs and old habits) 四人幫 sei3 jan4 bong1 = the Gang of Four 四面楚歌 sei3 min6 co2 go1 = besieged on all sides; to be utterly isolated 合四乙尺工 ho4 si3 jyut3 ce2 gung1 = names of the five notes of the Chinese pentatonic scale 四氯乙烯 sei3 luk6 jyut3 hei1 = tetrachloroethylene 三三四 saam1 saam1 sei3 = 334 academic structure reform 四隅 sei3 jyu4 = four directions; four walls 四目相對 sei3 muk6 seong1 deoi3 = when two people's eyes meet, eye to eye 四分衛 sei3 fan1 wai6 = quarterback (in American football); Backquarter (band name) |
||
Showing all 7 examples containing 四
四十除八等於五
Forty divided by eight equals five. [Lit. forty divide eight equals five. This is okay both for written and spoken Cantonese.]
漢字是歷史上最古老的文字之一,大概四千歲了。 國
Chinese characters are one of history's most ancient writing scripts, approximately four thousand years old.
佢琴晚冇閂窗,一醒發覺身體有四粒蚊𧕴 粵
He didn't shut the window yesterday. When he woke up found that he had four mosquito bites.
四月尾忽然間落場大雪,真係「未食五月粽,寒衣唔入籠」! 粵
It suddenly snowed during the end of April. "Until it's time to eat Dragon Boat Festival's dumplings, don't put away your warm clothes," as they say! [未食五月粽寒衣唔入籠 is a Cantonese saying. There are variations used by Mandarin and other dialects.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |