作勢
zok3 sai3 zuo4 shi4 = to adopt an attitude; to strike a posture
工作
gung1 zok3 gong1 zuo4 = work, job, task
作文
zok3 man4*2 zuo4 wen2 = to write (essay, article, etc.)
作家
zok3 gaa1 zuo4 jia1 = author; writer
作者
zok3 ze2 zuo4 zhe3 = author
叫作
giu3 zok3 = to be called 國
作用
zok3 jung6 zuo4 yong4 = function; effect
動作
dung6 zok3 dong4 zuo4 = action; movement
合作
hap6 zok3 he2 zuo4 = to co-operate; to collaborate
作客
zok3 haak3 zuo4 ke4 = sojourn; visit a relative or friend
文書工作
man4 syu1 gung1 zok3 wen2 shu1 gong1 zuo4 = clerical work
搞作
gaau2 zok3 = action, movement
作感冒
zok3 gam2 mou6 zuo4 gan3 mao4 = have a cold 粵
動作片
dung6 zok3 pin3*2 = action film
以身作則
ji5 san1 zok3 zak1 yi3 shen1 zuo4 ze2 = (saying) to set a good example
製作
zai3 zok3 zhi4 zuo4 = to make; to manufacture
著作
zyu3 zok3 zhu4 zuo4 = literary work; writings; to write
作主
zok3 zyu2 zuo4 zhu3 = to decide; to give support or back sb.
作品
zok3 ban2 zuo4 pin3 = works (literature, fine arts etc.)
作廢
zok3 fai3 zuo4 fei4 = become invalid because of having expired; to cancel, delete, nullify
作戰
zok3 zin3 zuo4 zhan4 = make war; conduct military operations
作案
zok3 on3 zuo4 an4 = to commit a crime
作業
zok3 jip6 zuo4 ye4 = assignment; work; task; operation
作法
zok3 faat3 zuo4 fa3 = modus operandi
作為
zok3 wai4 zuo4 wei2 = conduct; accomplish; regard; as; to regard as
作物
zok3 mat6 zuo4 wu4 = crop
作風
zok3 fung1 zuo4 feng1 = style (of work or action); way
作嘔
zok3 au2 zuo4 ou3 = nauseous
寫作
se2 zok3 xie3 zuo4 = written works; writings
協作
hip3 zok3 xie2 zuo4 = cooperate, coordinate
傑作
git6 zok3 jie2 zuo4 = masterwork, famous/celebrated work, masterpiece
操作
cou1 zok3 cao1 zuo4 = to operate; to control
創作
cong3 zok3 chuang4 zuo4 = to create; to produce; to write; creation; creative work
整蠱作怪
zing2 gu2 zok3 gwaai3 zheng3 gu3 zuo4 guai4 = to play tricks or pranks 粵
無所作為
mou4 so2 zok3 wai4 wu2 suo3 zuo4 wei2 = (saying) coasting; without drive, ambition or initiative
令人作嘔
ling6 jan4 zok3 au2 ling4 ren2 zuo4 ou3 = nauseating, to make one sick
名作
ming4 zok3 ming2 zuo4 = masterwork, famous/celebrated work, masterpiece
副作用
fu3 zok3 jung6 fu4 zuo4 yong4 = side-effect, secondary effects
作詩
zok3 si1 = make poetry, poeticize
當作
dong3 zok3 dang4 zuo4 = treat as, regard as
運作
wan6 zok3 yun4 zuo4 = to operate; operations; workings; activities (of an organization); thread (computing)
網誌作者
mong5 zi3 zok3 ze2 wang3 zhi4 zuo4 zhe = blogger
工作量
gung1 zok3 loeng6 = load, workload
作出
zok3 ceot1 = be delivered of; make with; turn in; work out
作別
zok3 bit6 = take one's leave
振作
zan3 zok3 zhen4 zuo4 = exert oneself; display vigour; lift up one's head; shake oneself together
作證
zok3 zing3 = give evidence; attest; bear witness; depose; tell; testify; witness
工作者
gung1 zok3 ze2 = labourer; worker
作對
zok3 deoi3; zok3 deoi3*2 zuo4 dui4 = oppose; make a pair; compose couplet
作怪
zok3 gwaai3 = do mischief; make trouble
作死
zok3 sei2 zuo4 si3 = look for trouble; court death
化學作用
faa3 hok6 zok3 jung6 = chemistry
習作
zaap6 zok3 = do exercises in composition
作大
zok3 daai6 zuo4 da4 = overstate something, exaggerate
作反
zok3 faan2 = to rebel, revolt, turn against
作狀
zok3 zong6 = dramatize
扮作
baan6 zok3 = in the disguise of, play role of
找工作
zaau2 gung1 zok3 = job hunt
不起作用
bat1 hei2 zok3 jung6 = having no effect; without changing one’s feelings or opinions 國
手作
sau2 zok3 = skill/technique in craftsmanship 粵
亂作一團
lyun6 zok3 jat1 tyun4 = jumble
工作日
gung1 zok3 jat6 gong1 zuo4 ri4 = day; workday; weekday
惡作劇
ok3 zok3 kek6 e4 zuo4 ju4 = to make fun (of person); mischievous; practical joke; prank
作準備
zok3 zeon2 bei6 = plan; smooth path; warm up; gird
做工作
zou6 gung1 zok3 = to (get to) work (white collar)
不作動
bat1 zok3 dung6 bu4 zuo4 dong4 = standstill 國
作曲
zok3 kuk1 zuo4 qu3 = to compose
亂作決定
lyun6 zok3 kyut3 ding6 luan4 zuo4 jue2 ding4 = to make arbitrary decisions
家庭作業
gaa1 ting4 zok3 jip6 jia1 ting2 zuo4 ye4 = homework
放射作戰
fong3 se6 zok3 zin3 fang4 she4 zuo4 zhan4 = radiological operations
日常工作
jat6 soeng4 gung1 zok3 ri4 chang2 gong1 zuo4 = routine
天作之合
tin1 zok3 zi1 hap6 tian1 zuo4 zhi1 he2 = a match made in heaven
吃力的工作
hek3 lik6 dik1 gung1 zok3 chi1 li4 de5 gong1 zuo4 = travail 國
作弊
zok3 bai6 zuo4 bi4 = fraud; to cheat; to plagiarize
作愛
zok3 oi3 zuo4 ai4 = to make love
八小時工作制
baat3 siu2 si4 gung1 zok3 zai3 ba1 xiao3 shi2 gong1 zuo4 zhi4 = eight hour working day
分解作用
fan1 gaai2 zok3 jung6 fen1 jie3 zuo4 yong4 = decomposition
創作力
cong3 zok3 lik6 chuang4 zuo4 li4 = originality
創作物
cong3 zok3 mat6 chuang4 zuo4 wu4 = a creation
創作的
cong3 zok3 dik1 chuang4 zuo4 de5 = [adj] creative 國
創作者
cong3 zok3 ze2 chuang4 zuo4 zhe3 = [n] creator
劇作家
kek6 zok3 gaa1 ju4 zuo4 jia1 = a playwright
合作伙伴
hap6 zok3 fo2 bun6 he2 zuo1 huo3 ban4 = cooperative partner
多工作業
do1 gung1 zok3 jip6 duo1 gong1 zuo4 ye4 = multitasking
多邊合作
do1 bin1 hap6 zok3 duo1 bian1 he2 zuo4 = multilateral cooperation
工作室
gung1 zok3 sat1 gong1 zuo4 shi4 = studio; workshop
工作站
gung1 zok3 zaam6 gong1 zuo4 zhan4 = [computer] workstation
工作表
gung1 zok3 biu2 gong1 zuo4 biao3 = worksheet; tasklist
工作過度
gung1 zok3 gwo3 dou6 gong1 zuo4 guo4 du4 = overwork
插圖作者
caap3 tou4 zok3 ze2 cha1 tu2 zuo4 zhe3 = an illustrator
操作性能
cou1 zok3 sing3 nang4 cao1 zuo4 xing4 neng2 = serviceability
操作環境
cou1 zok3 waan4 ging2 cao1 zuo4 huan2 jing4 = operating environment
操作程序
cou1 zok3 cing4 zeoi6 cao1 zuo3 cheng2 xu4 = operation sequence
操作程序圖
cou1 zok3 cing4 zeoi6 tou4 cao1 zuo4 cheng2 xu4 tu2 = flow diagram; flowchart
操作系統
cou1 zok3 hai6 tung2 cao1 zuo4 xi4 tong3 = operating system
操作者
cou1 zok3 ze2 cao1 zuo4 zhe3 = a manipulator, operator
核相互作用
hat6 soeng1 wu6 zok3 jung6 he2 xiang1 hu4 zuo4 yong4 = nuclear interaction
正常工作
zing3 soeng4 gung1 zok3 zheng4 chang2 gong1 zuo4 = normal operation; proper functioning
後期製作
hau6 kei4 zai3 zok3 hou4 qi2 zhi4 zuo4 = post-production
作弄
zok3 lung6 zuo4 nong4 = to make a fool of
殺菌作用
saat3 kwan2 zok3 jung6 sha1 jun4 zuo4 yong4 (Taiwan), sha1 jun1 zuo4 yong4 (PRC) = sterilization
傳粉作用
cyun4 fan2 zok3 jung6 chuan2 fen3 zuo4 yong4 = pollination
反作用
faan2 zok3 jung6 fan3 zuo4 yong4 = reaction
反作用力
faan2 zok3 jung6 lik6 fan3 zuo4 yong4 li4 = reaction
受精作用
sau6 zing1 zok3 jung6 shou4jing1zuo4yong4 = [bio.] fertilization
呼吸作用
fu1 kap1 zok3 jung6 hu1 xi1 zuo4 yong4 = respiration
排泄作用
paai4 sit3 zok3 jung6 pai2 xie4 zuo4 yong4 = excretion
擴散作用
kong3 saan3 zok3 jung6 kuo4 san4 zok3 yong4 = diffusion
消化作用
siu1 faa3 zok3 jung6 xiao1 hua4 zuo4 yong4 = digestion
營養作用
jing4 joeng5 zok3 jung6 ying2 yang3 zuo4 yong4 = nutrition
生殖作用
sang1 zik6 zok3 jung6 sheng1 zhi2 zuo4 yong4 = reproduction
結晶作用
git3 zing1 zok3 jung6 jie2 jing1 zuo4 yong4 = [化] crystallization
蒸發作用
zing1 faat3 zok3 jung6 zheng1 fa1 zuo4 yong4 = evaporation
命名作業
ming6 ming4 zok3 jip6 ming4 ming2 zuo4 ye4 = naming task
抑制作用
jik1 zai3 zok3 jung6 yi4 zhi4 zuo4 yong4 = inhibition
操作速率
cou1 zok3 cuk1 leot6 cao1 zuo4 su4 lv4 = operating speed
作曲家
zok3 kuk1 gaa1 zuo4 qu3 jia1 = a composer (of music)
老作嘅
lou5 zok3 ge3 = "to make something up" (to say/accuse that something really doesn't exist) 粵
人手操作
jan4 sau2 cou1 zok3 = manual operation
個人作品展覽
go3 jan4 zok3 ban2 zin2 laam5 = individual exhibition
傳媒工作者
cyun4 mui4 gung1 zok3 ze2 = media workers
快速廉價的製作方式
faai3 cuk1 lim4 gaa3 dik1 zai3 zok3 fong1 sik1 kuai4 su4 lian2 jia4 de5 zhi4 zuo4 fang1 shi4 = quick and cheap production 國
諷刺政治的作品
fung3 ci3 zing3 zi6 dik1 zok3 ban2 = political satire 國
時裝設計工作室
si4 zong1 cit3 gai3 gung1 zok3 sat1 = fashion design studio
反射動作
faan2 se6 dung6 zok3 = reflex action
工作場所
gung1 zok3 coeng4 so2 = workplace
專欄作家
zyun1 laan4 zok3 gaa1 = columnist
流水作業線
lau4 seoi2 zok3 jip6 sin3 = a firing line
看作
hon3 zok3 kan4 zuo4 = look upon as; regard as
做作業
zou6 zok3 jip6 = to do homework [廣東 usage]
慢動作
maan6 dung6 zok3 = slow motion
發作
faat3 zok3 fa1 zuo4 = to flare-up, outbreak
做作
zou6 zok3 zuo4 zuo5 = affected; artificial
作牙
zok3 ngaa4 = "making the tooth" for the God of Wealth
醫務工作者
ji1 mou6 gung1 zok3 ze2 yi1 wu4 gong1 zuo4 zhe3 = medical worker (common formation)
工作人員
gung1 zok3 jan4 jyun4 gong1 zuo4 ren2 yuan2 = staff (workers) (common formation)
漢語寫作
hon3 jyu5 se2 zok3 han4 yu3 xie3 zuo4 = Chinese writing (common formation)
野外作業
je5 ngoi6 zok3 jip6 ye3 wai4 zuo4 ye4 = fieldwork; field operation (common formation)
當家作主
dong1 gaa1 zok3 zyu2 dang1 jia1 zuo4 zhu3 = be master in one's own house; be the master of one's own affairs (or destiny)
社會工作
se5 wui6*2 gung1 zok3 she4 hui4 gong1 zuo4 = social work; work, in addition to one's regular job, done for the collective
相互作用
soeng1 wu6 zok3 jung6 xiang1 hu4 zuo4 yong4 = coactions; interaction; interactivity; reciprocity
小動作
siu2 dung6 zok3 xiao3 dong4 zuo4 = petty action; little trick; little manoeuvre
氧化作用
joeng5 faa3 zok3 jung6 yanghua4 zuo4 yong4 = oxidation
作古
zok3 gu2 zuo4 gu3 = [formal] die; pass away
作美
zok3 mei5 zuo4 mei3 = (of weather, etc.) help; cooperate; make things easy for sb
油料作物
jau4 liu6*2 zok3 mat6 you2 liao4 zuo4 wu4 = oil-bearing crops; oil crops
自我作古
zi6 ngo5 zok3 gu2 zi4 wo3 zuo4 gu3 = be the first to do sth; originate a method, etc.
炒作
caau2 zok3 chao3 zuo4 = hype up
南南合作
naam4 naam4 hap6 zok3 nan2 nan2 he2 zuo4 = South-South cooperation (common formation)
暗箱操作
am3 soeng1 cou1 zok3 an4 xiang1 cao1 zuo4 = black case work; block box operation (common formation)
作詞
zok3 ci4 = to write (words as in lyrics for music)
自作自受
zi6 zok3 zi6 sau6 = to deserve it; to suffer from own actions
自作多情
zi6 zok3 do1 cing4 = to imagine someone loves you but doesn't
自作聰明
zi6 zok3 cung1 ming4 = think of yourself as being smart
作賤
zok3 zin6 = make oneself cheap 粵
侵蝕作用
cam1 sik6 zok3 jung6 qin1 shi2 zuo4 yong4 = erosion (common formation)
半日工作
bun3 jat6 gung1 zok3 ban4 ri4 gong1 zuo4 = part time work (common formation)
啟動作業
kai2 dung6 zok3 jip6 qi3 dong4 zuo4 ye4 = priming task (common formation)
庸俗作品
jung4 zuk6 zok3 ban2 yong1 su2 zuo4 pin3 = vulgar art, art in bad taste, kitsch (common formation)
教育工作者
gaau3 juk6 gung1 zok3 ze2 jiao4 yu4 gong1 zuo4 zhe3 = [n] educator (common formation)
新聞工作者
san1 man4 gung1 zok3 ze2 xin1 wen2 gong1 zuo4 zhe3 = [n] journalist (common formation)
目標匹配作業
muk6 biu1 pat1 pui3 zok3 jip6 mu4 biao1 pi3 pei4 zuo4 ye4 = target matching task (common formation)
電影製作
din6 jing2 zai3 zok3 dian4 ying3 zhi4 zuo4 = filmmaking (common formation)
電腦操作
din6 nou5 cou1 zok3 dian4 nao3 cao1 zuo4 = computer handling (common formation)
社會工作者
se5 wui6*2 gung1 zok3 ze2 she4 hui4 gong1 zuo4 zhe3 = social worker
交接工作
gaau1 zip3 gung1 zok3 = handover (common formation)
合作市場
hap6 zok3 si5 coeng4 = co-operative market (common formation)
工作人口
gung1 zok3 jan4 hau2 = workforce (common formation)
工作場地
gung1 zok3 coeng4 dei6 = worksite (common formation)
工作許可證
gung1 zok3 heoi2 ho2 zing3 = permit-to-work card (common formation)
彈性工作時間
daan6 sing3 gung1 zok3 si4 gaan1*3 = flexitime (common formation)
機械操作
gei1 haai6 cou1 zok3 = robotics (common formation)
破壞工作
po3 waai6 gung1 zok3 = sabotage (common formation)
腐蝕作用
fu6 sik6 zok3 jung6 = caustic (common formation)
高難度動作
gou1 naan4 dou6 dung6 zok3 gao1 nan2 du4 dong4 zuo4 = stunner, stunt (common formation)
小題大作
siu2 tai4 daai6 zok3 = make a fuss over something small; make a fuss over nothing
著作權
zyu3 zok3 kyun4 zhu4 zuo4 quan2 = copyright
作供
zok3 gung1 = make a statement
作孽
zok3 jip6 zuo4 nie4 = behave badly; do evil; commit a sin
作假
zok3 gaa2 zuo4jia3 = counterfeit; falsify; cheat; play tricks; behave affectedly
弄虛作假
lung6 heoi1 zok3 gaa2 nong4 xu1 zuo4 jia3 = practise fraud
為人作嫁
wai6 jan4 zok3 gaa3 wei4 ren2 zuo4 jia4 = doing work for others with no benefit to oneself
裝作
zong1 zok3 zhuang1 zuo4 = to affect, to pretend
作秀
zok3 sau3 = [n][台] a show (as loanword)
翻作
faan1 zok3 fan1 zuo4 = to compose; to write words to a tune
故作
gu3 zok3 gu4 zuo4 = doing intentionally
手作仔
sau2 zok3 zai2 = a craftsman 粵
心臟病發作
sam1 zong6 beng6 faat3 zok3 xin1 zang4 bing4 fa1 zuo4 = heart attack
作答
zok3 daap3 zuo4 da2 = to answer, to reply, respond
二一添作五
ji6 jat1 tim1 zok3 ng5 er4 yi1 tian1 zuo4 wu3 = split evenly among two; 50-50
作梗
zok3 gang2 zuo4 geng3 = impede; hinder; obstruct
從中作梗
cung4 zung1 zok3 gang2 cong2 zhong1 zuo4 geng3 = hinder sth. from being executed; impede from the inside
無惡不作
mou4 ok3 bat1 zok3 wu2 e4 bu2 zuo4 = to stop at nothing when it comes to evil; to be cabable of any evil deed
為非作歹
wai4 fei1 zok3 daai2 wei2 fei1 zuo4 dai3 = to commit all kinds of misdeeds and crimes; to commit evil acts;
作惡多端
zok3 ok3 do1 dyun1 zuo4 e4 duo1 duan1 = to commit all kinds of evil acts; to be steeped in wickedness
胡作非為
wu4 zok3 fei1 wai4 hu2 zuo4 fei1 wei2 = to commit all manner of wickedness; to carry out evil deeds
逢場作戲
fung4 coeng4 zok3 hei3 feng2 chang3 zuo4 xi4 = put up an act and play along
孤軍作戰
gu1 gwan1 zok3 zin3 gu1 jun1 zuo4 zhan4 = fight a battle all alone; fight in isolation
如實作答
jyu4 sat6 zok3 daap3 ru2 shi2 zuo4 da2 = reply honestly
心理作用
sam1 lei5 zok3 jung6 xin1 li3 zuo4 yong4 = psychological influence, mentality effect
老作
lou5 zok3 lao3 zuo4 = lie; to tell a lie; to make up stories; to make things up 粵
作雨
zok3 jyu5 zuo4 yu3 = on the verge of raining 粵
前線工作者
cin4 sin3 gung1 zok3 ze2 qian2 xian4 gong1 zuo4 zhe3 = frontline worker
裝模作樣
zong1 mou4 zok3 joeng6 zhuang1 mu2 zuo4 yang4 = make a pretense of
作息
zok3 sik1 zuo4 xi1 [PRC] xi2 [TW] = work and rest; daily routine
合作無間
haap6 zok3 mou4 gaan3 he2 zuo4 wu2 jian4 = excellent collaboration; work together very well
作賊
zok3 caak6 zuo4 zei2 = to be a theif
敢言敢作
gam2 jin4 gam2 zok3 gan3 yan2 gan3 zuo4 = have the guts to say and do sth.
工作流程
gung1 zok3 lau4 cing4 gong1 zuo4 liu2 cheng2 = work flow
作藉口
zok3 zik6 hau2 zuo4 jie4 kou3 = make an excuse 粵
作打風
zok3 daa2 fung1 zuo4 da3 feng1 = on the verge of a typhoon 粵
興風作浪
hing1 fung1 zok3 long6 xing1 feng1 zuo4 lang4 = to stir up trouble
一鼓作氣
jat1 gu2 zok3 hei3 yi1 gu3 zuo4 qi4 = 1. do sth. with vigor and in one go 2. start of strong but fail to follow through to the end
作惡
zok3 ok3 zuo4 e4 = do evil
跳板工作
tiu3 baan2 gung1 zok3 tiao4 ban3 gong1 zuo4 = stepping stone job
認賊作父
jing6 caak6 zok3 fu6 ren4 zei2 zuo4 fu4 = regard the enemy as kith and kin
作罷
zok3 baa6 zuo4 ba4 = drop; relinquish; give up
作動
zok3 dung6 zuo4 dong4 = pre-labor contractions 粵
作業環境
zok3 jip6 waan4 ging2 zuo4 ye4 huan2 jing4 = operating environment
作業系統
zok3 jip6 hai6 tung2 zuo4 ye4 xi4 tong3 = operating system
作用理論
zok3 jung6 lei5 leon6 zuo4 yong4 li3 lun4 = interactive theory
催化作用
ceoi1 faa3 zok3 jung6 cui1 hua4 zuo4 yong4 = catalysis
光合作用
gwong1 hap6 zok3 jung6 guang1 he2 zuo4 yong4 = photosynthesis
同化作用
tung4 faa3 zok3 jung6 tong2 hua4 zuo4 yong4 = assimilation (biol.); anabolic
多工運作
do1 gung1 wan6 zok3 duo1 gong1 yun4 zuo4 = multithreading
工作記憶
gung1 zok3 gei3 jik1 gong1 zuo4 ji4 yi4 = working memory
沉積作用
cam4 zik1 zok3 jung6 chen2 ji1 zuo4 yong4 = [geol.] sedimentation
變質作用
bin3 zat1 zok3 jung6 bian4 zhi4 zuo4 yong4 = [geol.] metamorphism
詞彙判斷作業
ci4 wui6 pun3 dyun3 zok3 jip6 ci2 hui4 pan4 duan4 zuo4 ye4 = [ling.] lexical decision task
蒸騰作用
zing1 tang4 zok3 jung6 zheng1 teng2 zuo4 yong4 = [bio.] transpiration
作圖
zok3 tou4 zuo4 tu2 = [math.] construct
亞洲太平洋經濟合作組織
aa3 zau1 taai3 ping4 joeng4 ging1 zai3 hap6 zok3 zou2 zik1 ya4 zhou1 tai4 ping2 yang2 jing1 ji4 he2 zuo4 zu3 zhi1 = Asia-Pacific Economic Cooperation
網絡操作系統
mong5 lok3 cou1 zok3 hai6 tung2 wang3 luo4 cao1 zuo4 xi4 tong3 = network operating system
網路作業系統
mong5 lou6 zok3 jip6 hai6 tung2 wang3 lu4 zuo4 ye4 xi4 tong3 = network operating system
遙控操作
jiu4 hung3 cou1 zok3 yao2 kong4 cao1 zuo4 = remote operation
焦作
ziu1 zok3 jiao1 zuo4 = Jiaozuo (city in Henan)
中國作品
zung1 gwok3 zok3 ban2 = Chinese work
最高檢察院工作報告
zeoi3 gou1 gim2 caat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3 = the Supreme People's Procuratorate report
最高法院工作報告
zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3 = the Supreme People's Court report
海派作風
hoi2 paai3 zok3 fung1 = Shanghai school method/way
互聯網操作系統
wu6 lyun4 mong5 cou1 zok3 hai6 tung2 hu4 lian2 wang3 cao1 zuo4 xi4 tong3 = internet operating system
中文操作系統
zung1 man4 cou1 zok3 hai6 tung2 zhong1 wen2 cao1 zho1 xi4 tong3 = Chinese Operating System; CCDOS (common formation)
基層工作
gei1 cang4 gung1 zok3 ji1 ceng2 gong1 zuo4 = grassroots work (common formation)
實時操作環境
sat6 si4 cou1 zok3 waan4 ging2 shi2 shi2 cao1 zuo4 huan2 jing4 = realtime operating environment (common formation)
合作夥伴
hap6 zok3 fo2 bun6 he2 zuo1 huo3 ban4 = cooperative partner (common formation)
吞噬作用
tan1 sai6 zok3 jung6 tun1 shi4 zuo4 yong4 = phagocytosis (a cell swallows sth foreign) (common formation)
南亞區域合作聯盟
naam4 aa3 keoi1 wik6 hap6 zok3 lyun4 mang4 nan2 ya4 qu1 yu4 he2 zuo4 lian2 meng2 = South Asian Association for Regional Cooperation (common formation)
不適宜工作場所
bat1 sik1 ji4 gung1 zok3 coeng4 so2 bu4 shi4 yi2 gong1 zuo4 chang3 suo3 = NSFW
為虎作倀
wai6 fu2 zok3 coeng1 wei4 hu3 zuo4 chang1 = hold a candle to the devil
忸怩作態
nau2 nei4 zok3 taai3 niu3 ni2 zuo5 tai4 = behave coyly or in an affectedly shy manner
作繭
zok3 gaan2 zuo4 jian3 = to spin
作繭自縛
zok3 gaan2 zi6 bok3 zuo4 jian3 zi4 fu2 = to be caught in one's own trap
始作俑者
ci2 zok3 jung2 ze2 shi3 zuo4 yong3 zhe3 = the initiator of a bad precedent; the originator of a vile practise
二次創作
ji6 ci3 cong3 zok3 = derivative works
細作
sai3 zok3 xi4 zuo4 = police spy
作置
zok3 zi3 = scheme to seize; deal with 粵
惺惺作態
sing1 sing1 zok3 taai3 xing1 xing1 zuo4 tai4 = affected; put on a show; pretend to be sincere about sth.
作法自斃
zok3 faat3 zi6 bai6 zuo4 fa3 zi4 bi4 = get caught in one's own trap; fry in one's own grease
打躬作揖
daa2 gung1 zok3 jap1 da3 gong1 zuo4 yi1 = bow and scrape
作祟
zok3 seoi6 zuo4 sui4 = cause trouble; haunt
歐洲安全與合作組織
au1 zau1 on1 cyun4 jyu5 hap6 zok3 zou2 zik1 ou1 zhou1 an1 quan2 yu3 he2 zuo4 zu3 zhi1 = Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)
上海合作組織
soeng6 hoi2 hap6 zok3 zou2 zik1 shang4 hai3 he2 zuo4 zu3 zhi1 = Shanghai cooperation organisation (SCO)
香港社會工作人員協會
hoeng1 gong2 se5 wui6*2 gung1 zok3 jan4 jyun4 hip3 wui6*2 = Hong Kong Social Workers Association
互聯網工程工作小組
wu6 lyun4 mong5 gung1 cing4 gung1 zok3 siu2 zou2 hu4 lian2 wang3 gong1 cheng2 gong1 zuo4 xiao3 zu3 = Internet Engineering Task Force
|
假期有乜搞作啊? 粵
What are your plans for the holidays?
呢度有我份漫畫作品 粵
Here's some of the manga I've produced.
[Lit. Here have me [counter] manga works.
(A more literal translation of the meaning would be "here are some of my manga works" but that doesn't read too well in English.)]
點解會噉樣做合作呀? 粵 ?!
Why would you co-operate like this?
呢部機器好容易操作。 粵
It's easy to operate this machine.
[Whilst the English version needs a dummy subject "it", the Chinese version needs no subject with "this machine" functioning as a topic of the sentence.]
可惜那天限於時間,我們沒有就這個問題作深入的交談。 國
Unfortunately, owing to the lack of time that day, we weren't able to discuss this problem in depth.
我們參照原文作了必要的修改。 國
We consulted the original and made some necessary changes.
我哋食藥嗰陣時,要小心啲;可能有副作用。 粵
When taking medication, we have to be careful; there may be some side-effects.
請注意,地鐵車廂內嚴禁飲食,請保持車廂清潔衛生,多謝合作
Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you!
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,132183
It's supposed to be a MTR announcement, but the wordings are not exactly the same.]
他本來想在沿海城市工作 國
At first he intended to work in a coastal city.
工作做唔晒,如果你要嚟幫,我會無任歡迎。 粵
Much work remains to be done. Any assistance that you can render is most welcome.
班山賊奸淫擄掠無惡不作
The gang of bandits rapes and pillages, and commits all kinds of atrocities.
他的作品獨樹一幟,常有不規則的形狀
His pieces usually do not follow any rules and form. They are very distinctive.
他兼職多份工作, 借此幫補家計 國
He worked several part-time jobs, thereby helping his family financially.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|