|
||
巴 | ||
baa1
|
||
[1] [n] bus (as a shortened form of 巴士) [2] [v] hope earnestly; expect anxiously [3] [v] cling to; stick to; be close to [4] [n] crust formed as a result of heat or dryness Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 4
Level: 2
Radical: 己 (#49)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
巴 | ||
This word has been viewed 15400 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 19th Mar 2017 10:36 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
拉巴 laai1 baa1 = [粵] (slang) library 粵 巴士 baa1 si6*2 = bus 巴閉 baa1 bai3 = arrogant, flashy; impressive 粵 巴士站 baa1 si6*2 zaam6 = bus stop, bus station 小巴 siu2 baa1 = minibus 九巴 gau2 baa1 = The Kowloon Motor Bus Company Limited, KMB 冧巴溫 lam1 baa1 wan1 = number one; supervisor, foreman 粵 士巴拿 si6 baa1 naa4*2 = a spanner (loanword); a wrench 粵 下巴 haa6 paa4 = chin 巴士佬 baa1 si6*2 lou2 = bus driver 粵 泥巴 nai4 baa1 = mud 結巴 git3 baa1 = stutter; stammer 嘴巴 zeoi2 baa1 = the mouth 國 巴黎 baa1 lai4 = Paris 中巴士 zung1 baa1 si6 = mini-bus 巴格達 baa1 gaak3 daat6 = Baghdad 巴西 baa1 sai1 = Brazil 巴仙 baa1 sin1; poe6 sen1 = percent 巴結 baa1 git3 = to fawn on 鹽巴 jim4 baa1 = salt 國 嘈喧巴閉 cou4 hyun1 baa1 bai3 = noisy; clamorous 粵 巴哈馬 baa1 haa1 maa5 = Bahamas (common formation) 古巴 gu2 baa1 = Cuba 尾巴 mei5 baa1 = tail 大巴士 daai6 baa1 si6 = bus; coach 長途巴士 coeng4 tou4 baa1 si6*2 = coach 雙層巴士 soeng1 cang4 baa1 si6*2 = double-decker bus 以巴 ji5 baa1 = Israeli and Palestinian 巴喳 baa1 zaa1 = jar 校巴 haau6 baa1 = school bus 阿米巴 aa3 mei5 baa1 = amoeba 空中巴士 hung1 zung1 baa1 si6*2 = airbus 亞米巴 aa3 mei5 baa1 = amoeba 小型巴士 siu2 jing4 baa1 si6*2 = public light bus; microbus; minibus 巴士飛 baa1 si6*2 fei1 = bus fare 公共小型巴士 gung1 gung6 siu2 jing4 baa1 si6*2 = public light bus 巴渣 baa1 zaa1 = talkative (neg.) 巴結者 baa1 git3 ze2 = coax 巴斯德消毒法 baa1 si1 dak1 siu1 duk6 faat3 = pasteurization 九龍巴士 gau2 lung4 baa1 si6*2 = Kowloon Motor Bus (KMB) 巴殺 baa1 saat3 = market 冷氣巴士 laang5 hei3 baa1 si6*2 = air-conditioned bus 巴士上層 baa1 si6*2 soeng6 cang4 = upper deck, upstairs on a bus 巴黎帽 baa1 lai4 mou6*2 = a beret (loanword; a small cap) 甲巴甸 gaap3 baa1 din1 = gabardine (a tightly woven fabric) 綠色小巴 luk6 sik1 siu2 baa1 = green public light bus 巴不得 baa1 bat1 dak1 = anxious; look forward to; earnestly wish for 國 巴兒狗 baa1 ji4 gau2 = pekingese (a breed of dog); sycophant, lackey 阿米巴痢疾 aa3 mei5 baa1 lei6 zat6 = amoebic dysentery 森巴舞 sam1 baa1 mou5 = [loanword] (dance) samba 城市巴士 sing4 si5 baa1 si6*2 = City Bus 小巴站 siu2 baa1 zaam6 = a mini-bus stand, a mini-bus stop 巴望 baa1 mong6 = look forward to 巴掌 baa1 zoeng2 = palm; hand 中巴 zung1 baa1 = a mid sized bus, a medium bus 大巴 daai6 baa1 = a bus 旅遊巴 leoi5 jau4 baa1 = a tour bus 乾巴 gon1 baa1 = dried up; shrivelled; wizened 乾巴巴 gon1 baa1 baa1 = dull and dry; insipid; dry as dust; dull as ditchwater 狐狸尾巴 wu4 lei4*2 mei5 baa1 = fox's tail (something that gives away a person's real character or evil intentions); cloven hoof 啞巴 aa2 baa1 = mute; a mute person 巴辣 baa1 laat6 = fierce, tough, hard to handle (e.g., with women) 粵 逼巴士 bik1 baa1 si6*2 = to force one's way onto a bus 下巴輕輕 haa6 paa4 heng1 heng1 = speak/promise sth casually or carelessly 一個巴仙 jat1 go3 baa1 sin1 = percentile (百分之一), one percent 雞屎巴 gai1 si2 baa1 = a chicken's rectal glands 專線小巴 zyun1 sin3 siu2 baa1 = maxicab (common formation) 專線小巴站 zyun1 sin3 siu2 baa1 zaam6 = maxicab bay (common formation) 淋巴 lam4 baa1 = lymph; lymphatic 城巴 sing4 baa1 = Citybus, one of the three major bus operators in HK 結結巴巴 git3 git3 baa1 baa1 = stutter; to have a stammering tongue 巴辣雞腿包 baa1 laat6 gai1 teoi2 baau1 = Zinger Burger 巴士德消毒 baa1 si6*2 dak1 siu1 duk6 = pasteurized (as a partial loanword) 粵 巴豆 baa1 dau6*2 = croton seed; semen crotonis; tiglium 鄉巴佬 hoeng1 baa1 lou2 = a country bumpkin; a villager; a hick 國 鴨巴甸 aap3 baa1 din6*1 = Aberdeen; gabardine (a type of fabric) 通天巴士 tung1 tin1 baa1 si6*2 = airbus service; airport shuttle bus 粵 冧巴 lam1 baa1*2 = number 粵 冧巴吐 lam1 baa1 tou1 = number two 粵 巴打 baa1 daa2 = brother; friend 粵 鹿尾巴 luk6 mei5 baa1 = deer tail (usu. refers to extract from a deer's sexual gland) 穿梭巴士 cyun1 so1 baa1 si6*2 = a shuttle bus 粵 (common formation) 啞巴英語 aa2 baa1 jing1 jyu5 = can read and write a language but can't speak it 專線接駁巴士 zyun1 sin3 zip3 bok3 baa1 si6*2 = a connecting bus (common formation) 巴剎 baa1 saat1 = market 淋巴瘤 lam4 baa1 lau4 = lymphoma, lymphomas 力巴 lik6 baa1 = not adept, awkward, clumsy; layman 兜巴星 dau1 baa1 sing1 = slap; smack; strike across the face 粵 巴揸 baa1 zaa1 = be a big-mouth; love to gossip; love to not mind one's own business 粵 開篷雙層巴士 hoi1 pung4 soeng1 cang4 baa1 si6*2 = open-top double-decker bus 開篷觀光巴士 hoi1 pung4 gun1 gwong1 baa1 si6*2 = open-top sightseeing / tourist bus 觀光巴士 gun1 gwong1 baa1 si6*2 = tourist bus 巴結有錢人好過拜靈菩薩 baa1 git3 jau5 cin4*2 jan4 hou2 gwo3 baai3 leng4 pou4 saat3 = it is worthwhile to rub shoulders with the wealthy 粵 兜巴冚 dau1 baa1 kam2 = slap; to smack across the face 粵 兜巴摑 dau1 baa1 gwaak3 = smack; slap across the face 粵 淋巴癌 lam4 baa1 ngaam4 = lymphoma, lymphomas 熱狗巴 jit6 gau2 baa1 = hot dog bus, non air-conditioned bus 粵 歐巴馬 au1 baa1 maa5 = Barack Obama 村巴 cyun1 baa1 = residents' bus, resident shuttle bus 雙下巴 soeng1 haa6 paa4 = double chin 自打嘴巴 zi6 daa2 zeoi2 baa1 = contradict oneself 巴比士酸鹽 baa1 bei2 si6 syun1 jim4 = barbituates 巴黎鐵塔 baa1 lai4 tit3 taap3 = Eiffel Tower 巴基斯坦 baa1 gei1 si1 taan2 = Pakistan 巴勒斯坦 baa1 lak6 si1 taan2 = Palestine 加拉巴哥群島 gaa1 laai1 baa1 go1 kwan4 dou2 = Galapagos Islands 巴拿馬 baa1 naa4 maa5 = Panama 阿爾巴尼亞 aa3 ji5 baa1 nei4 aa3 = Albania 安提瓜和巴布達 on1 tai4 gwaa1 wo4 baa1 bou3 daat6 = Antigua and Barbuda 巴林 baa1 lam4 = Bahrain 巴巴多斯 baa1 baa1 do1 si1 = Barbados 黎巴嫩 lai4 baa1 nyun6 = Lebanon 巴布亞新幾內亞 baa1 bou3 aa3 san1 gei1 noi6 aa3 = Papua New Guinea 巴拉圭 baa1 laai1 gwai1 = Paraguay 特立尼達和多巴哥 dak6 laap6 nei4 daat6 wo4 do1 baa1 go1 = Trinidad and Tobago 津巴布韋 zeon1 baa1 bou3 wai4 = Zimbabwe 小巴士 siu2 baa1 si6 = micro-bus 巴解 baa1 gaai2 = the Palestinian Liberation Organization 巴比通 baa1 bei2 tung1 = barbitone, barbital; diethyl-malonyl urea 巴人 baa1 jan4 = Palestinian 巴拿馬的 baa1 naa4 maa5 dik1 = [adj] Panamanian 國 巴拉圭的 baa1 laai1 gwai1 dik1 = [adj] Paraguaian 國 亞拉巴馬 aa3 laai1 baa1 maa5 = Alabama 亞的斯亞貝巴 aa3 dik1 si1 aa3 bui3 baa1 = Addis Ababa 俄巴底亞書 ngo4 baa1 dai2 aa3 syu1 = Book of Obadiah 多巴胺 do1 baa1 on1 = dopamine 巴西人 baa1 sai1 jan4 = a Brazilian person 巴西利亞 baa1 sai1 lei6 aa3 = Brasilia 巴西的 baa1 sai1 dik1 = [adj] Brazilian 國 巴馬科 baa1 maa5 fo1 = Bamako 巴黎的 baa1 lai4 dik1 = [adj] Parisian 國 基里巴斯共和國 gei1 lei5 baa1 si1 gung6 wo4 gwok3 = Republic of Kiribati 基里巴斯 gei1 lei5 baa1 si1 = Kiribati (formerly the Gilbert Islands) 加拉巴哥斯 gaa1 laai1 baa1 go1 si1 = Galapagos 加拉巴哥斯群島 gaa1 laai1 baa1 go1 si1 kwan4 dou2 = Galapagos islands 姆巴巴納 mou5 baa1 baa1 naap6 = Mbabane 巴布亞新幾內亞的 baa1 bou3 aa3 san1 gei1 noi6 aa3 dik1 = [adj] Papua New Guinean 國 巴勒斯坦的 baa1 lak6 si1 taan2 dik1 = [adj] Palestinian 國 阿爾巴尼亞的 aa3 ji5 baa1 nei4 aa3 dik1 = [adj] Albanian 國 阿米巴的 aa3 mai5 baa1 dik1 = [adj] amoebic 國 阿巴嘎旗 aa3 baa1 gaa1 kei4 = Abaga qi (place in Inner Mongolia) 巴青 baa1 cing1 = Baqing (place in Tibet) 巴東 baa1 dung1 = Badong (place in Hubei) 巴彥 baa1 jin6 = Bayan (place in Heilongjiang) 巴縣 baa1 jyun6 = Ba county (county in Sichuan) 巴林右旗 baa1 lam4 jau6 kei4 = Balin youqi (place in Inner Mongolia) 巴林左旗 baa1 lam4 zo2 kei4 = Balin zuoqi (place in Inner Mongolia) 巴中 baa1 zung1 = Bazhong 巴中地區 baa1 zung1 dei6 keoi1 = Bazhong district (district in Sichuan) 陳巴爾虎旗 can4 baa1 ji5 fu2 kei4 = Chenba erhu qi (place in Inner Mongolia) 丹巴 daan1 baa1 = Danba (place in Sichuan) 崗巴 gong1 baa1 = Gangba (place in Tibet) 哈巴河 haa1 baa1 ho4 = Habahe (place in Xinjiang) 新巴爾虎右旗 san1 baa1 ji5 fu2 jau6 kei4 = Xinba'erhu youqi (place in Inner Mongolia) 新巴爾虎左旗 san1 baa1 ji5 fu2 zo2 kei4 = Xinba'erhu zuoqi (place in Inner Mongolia) 仲巴 zung6 baa1 = Zhongba (place in Tibet) 以巴和平 ji5 baa1 wo4 ping4 = Arab-Israeli peace 以巴衝突 ji5 baa1 cung1 dat6 = Israeli-Palestinian conflict 新世界第一巴士服務有限公司 san1 sai3 gaai3 dai6 jat1 baa1 si6*2 fuk6 mou6 jau5 haan6 gung1 si1 = New World First Bus Services Ltd. 巴基斯坦航空 baa1 gei1 si1 taan2 hong4 hung1 = Pakistan International Airlines 巴西航空公司 baa1 sai1 hong4 hung1 gung1 si1 = Varig Brazilian Airlines 歐羅巴 au1 lo4 baa1 = Europa 巴基斯坦人 baa1 gei1 si1 taan2 jan4 = a Pakistani (person) 巴拿馬運河 baa1 naa4 maa5 wan6 ho4 = The Panama Canal 阿爾巴尼亞山脈 aa3 ji5 baa1 nei4 aa3 saan1 mak6 = the Albanian Alps 巴其斯坦 baa1 gei1 si1 taan2 = Pakistan 大三巴 daai6 saam1 baa1 = Saint Paul's (ruins) 星巴克 sing1 baa1 hak1 = Starbucks Coffee 九巴服務站 gau2 baa1 fuk6 mou6 zaam6 = KMB bus stop 九廣鐵路接駁巴士 gau2 gwong2 tit3 lou6 zip3 bok3 baa1 si6*2 = KCR Feeder Bus 港深穿梭巴士 gong2 sam1 cyun1 so1 baa1 si6*2 = Cross-Border Shuttle Bus 輕便鐵路接駁巴士 hing1 bin6 tit3 lou6 zip3 bok3 baa1 si6*2 = Light Rail Transit Bus (LRT) 阿拉巴馬 aa3 laai1 baa1 maa5 = Alabama (U.S. state) 阿里巴巴 aa3 lei5 baa1 baa1 = Ali Baba, Alibaba 新巴 san1 baa1 = New World First Bus 巴庫 baa1 fu3 = Baku 巴厘 baa1 lei4 = Bali 巴厘島 baa1 lei4 dou2 = Bali 巴倫支海 baa1 leon4 zi1 hoi2 = the Barents Sea 巴斯特爾 baa1 si1 dak6 ji5 = Basseterre 巴爾 baa1 ji5 = Baltic 巴爾干 baa1 ji5 gon1 = Balkan 巴枯寧主義 baa1 fu1 ning4 zyu2 ji6 = Bakuninism 直通巴士 zik6 tung1 baa1 si6*2 = [n] China Bus 中華巴士 zung1 waa4 baa1 si6*2 = [n] China Motor Bus 中華巴士有限公司 zung1 waa4 baa1 si6*2 jau5 haan6 gung1 si1 = [n] Chong-Hua coach co., Ltd. 巴馬 baa1 maa5 = Bama (in Guangxi province) 巴黎公社 baa1 lai4 gung1 se5 = the Paris Commune 大三巴牌坊 daai6 saam1 baa1 paai4 fong1 = Ruins of St. Paul in Macau (Ruínas da Antiga Catedral de S. Paulo) 打一巴掌 daa2 jat1 baa1 zoeng2 = to spank; to hit with the palm of the hand (common formation) 斯巴達 si1 baa1 daat6 = Sparta 巴爾干半島 baa1 ji5 gon1 bun3 dou2 = Balkan penninsula 巴黎大學 baa1 lai4 daai6 hok6 = University of Paris 古巴共產黨 gu2 baa1 gung6 caan2 dong2 = Communist Party of Cuba (common formation) 巴勒斯坦民族權力機構 baa1 lak6 si1 taan2 man4 zuk6 kyun4 lik6 gei1 kau3 = Palestinian National Authority (common formation) 巴勒斯坦解放組織 baa1 lak6 si1 taan2 gaai2 fong3 zou2 zik1 = Palestine Liberation Organization (common formation) 巴黎俱樂部 baa1 lai4 keoi1 lok6 bou6 = Paris Club (common formation) 解放巴勒斯坦人民陣線 gaai2 fong3 baa1 lak6 si1 taan2 jan4 man4 zan6 sin3 = Popular Front for the Liberation of Palestine (common formation) 巴基斯坦銀行 baa1 gei1 si1 taan2 ngan4 hong4 = National Bank of Pakistan (common formation) 法國國家巴黎銀行 faat3 gwok3 gwok3 gaa1 baa1 lai4 ngan4 hong4 = Banque Nationale de Paris (common formation) 龍運巴士 lung4 wan6 baa1 si6*2 = Long Win Bus Company 巴伐洛堤 baa1 fat6 lok3 tai4 = (Luciano) Pavarotti 倫巴舞 leon4 baa1 mou5 = (dance) rumba 巴塞隆納 baa1 coi3 lung4 naap6 = Barcelona 巴爾喀什 baa1 ji5 haak3 sap6 = Balqash 巴爾喀什湖 baa1 ji5 haak3 sap6 wu4 = Lake Balqash 梳士巴利道 so1 si6 baa1 lei6 dou6 = Salisbury Road 巴黎鐵塔反轉再反轉 baa1 lai4 tit3 taap3 faan2 zyun3 zoi3 faan2 zyun3 = french kiss 粵 東巴 dung1 baa1 = Dongba 巴士阿叔事件 baa1 si6*2 aa3 suk1 si6 gin6*2 = the bus uncle 粵 奧巴馬 ou3 baa1 maa5 = Obama 淋巴系統 lam4 baa1 hai6 tung2 = lymphatic system 淋巴腺鼠疫 lam4 baa1 sin3 syu2 jik6 = the bubonic plague (common formation) 巴納星 baa1 naap6 sing1 = Barnard's Star 巴爾扎克 baa1 ji5 zaat3 hak1 = Balzac (French novelist) 巴赫 baa1 hak1 = Bach 巴弗滅 baa1 fat1 mit6 = Baphomet 納戈爾諾-卡拉巴赫 naap6 gwo1 ji5 nok6 kaa1 laai1 baa1 hak1 = Nagorno-Karabakh Republic 巴沙加牙舞曲 baa1 saa1 gaa1 ngaa4 mou5 kuk1 = passacaglia 喀爾巴阡山脈 kaa1 ji5 baa1 cin1 saan1 mak6 = Carpathian Mountains 嶼巴 jyu4 baa1 = New Lantao Bus Company Limited 巴拉克拉法帽 baa1 laai1 hak1 laai1 faat3 mou6*2 = balaclava (loanword) 戈爾巴喬夫 gwo1 ji5 baa1 kiu4 fu1 = (former Soviet leader) Gorbachev 巴楚 baa1 co2 = Bachu (place in Xinjiang) 巴馬瑤族自治縣 baa1 maa5 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6 = Bama Yaozu autonomous county (county in Guangxi) 巴塘 baa1 tong4 = Batang (town in Kham prov. of Tibet, pres. Sichuan) 聯合國印度巴基斯坦委員會 lyun4 hap6 gwok3 jan3 dou6 baa1 gei1 si1 taan2 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Commission for India and Pakistan 聯合國巴勒斯坦和解委員會 lyun4 hap6 gwok3 baa1 lak6 si1 taan2 wo4 gaai2 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Conciliation Commission for Palestine 聯合國巴勒斯坦難民救濟組織 lyun4 hap6 gwok3 baa1 lak6 si1 taan2 naan6 man4 gau3 zai3 zou2 zik1 = United Nations Relief for Palestine Refugees 大三巴街 daai6 saam1 baa1 gaai1 = Saint Paul's Street 巴基斯坦國際航空公司 baa1 gei1 si1 taan2 gwok3 zai3 hong4 hung1 gung1 si1 = Pakistan International Airlines 巴音郭楞蒙古自治州 baa1 jam1 gwok3 ling4 mung4 gu2 zi6 zi6 zau1 = Bayinguoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang 尾巴主義 mei5 baa1 zyu2 ji6 = tailism (common formation) |
||
Showing all 6 examples containing 巴
巴士在半路上拋錨 國
The bus broke down on the way. [半路 should not be translated literally as halfway, just "along the way" [粵] [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/examples/938/]link[/url] ]
巴士喺半路拋錨 粵
The bus broke down on the way. [半路 should not be translated literally as halfway, just "along the way" [國] [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/examples/936/]link[/url] ]
靚女一上車,小巴上嘅麻甩仔都打雀噉眼望住佢 粵
The sleazy guys on the minibus were gawking at the pretty girl the moment she boards Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |