Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  so2   jyutping
  suo3   pinyin
[1] [n] place; location; position [2] [n] building; office [3] that which

Stroke count: 8
Level: 2
Radical: (#63)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 21385 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish
Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London

detail  bat1 wai4 so2 dung6  bu4 wei2 suo3 dong4 = to remain unmoved
detail  ci3 so2  ce4 suo3 = toilet; washroom; bathroom (informal)
detail  so2 ji5  suo3 yi3 = so; therefore; hence; thus
detail  so2 jau5  suo3 you3 = to own; possessions; all
detail  so2 jau5 jan4   = possessor
detail  so2 jau5 dik1  suo3 you3 de5 = all
detail  ci3 so2 baan2  ce4 suo3 ban3 = toilet seat
detail  mou5 mat1 so2 wai6  mao3 mie1 suo3 wei4 = it's not a big deal; it doesn't matter (common formation)
detail  so2 wai6  suo3 wei4 = so-called
detail  mou4*2 so2 wai6  wu2 suo3 wei4 = inconsequential; don't care
detail  bat1 zi1 so2 wai6  bu4 zhi1 suo3 wei4 = clueless
detail  mou5 so2 wai6   = inconsequential; don't care; no objections
detail  so2 dak1 seoi3  suo3 de2 shui4 = income tax
detail  so2 dak1  suo3 de2 = one's gains; one's possessions
detail  so2 suk6  suo3 shu3 = all who are one's direct reports
detail  so2 jau5 kyun4  suo3 you3 quan2 = ownership; possession; rights
detail  so2 jau5 zai3  suo3 you3 zhi4 = ownership system
detail  so2 zoi6  suo3 zai4 = place; location
detail  jin4 gau3 so2  yan2 jiu4 suo3 (Taiwan), yan2 jiu1 suo3 (PRC) = research institution; graduate school (Taiwan)
detail  zyu6 so2  zhu4 suo3 = habitation; dwelling
detail  can2 so2  zhen3 suo3 = clinic
detail  coeng4 so2  chang3 suo3 = location; place; arena
detail  gung1 gung6 coeng4 so2  gong1 gong4 chang3 suo3 = public place; public arena
detail  mou4 so2 zok3 wai4  wu2 suo3 zuo4 wei2 = (saying) coasting; without drive, ambition or initiative
detail  tok3 ji4 so2  tuo1 er5 suo3 = nursery; child-care centre; crèche
detail  tok3 ji4 so2  tuo1 er5 suo3 = nursery; child-care centre; crèche
detail  jyu6 so2  yu4 suo3 = dwelling
detail  geoi1 so2  ju1 suo3 = residence
detail  paai3 ceot1 so2   = local police station
detail  cin4 so2 mei6 jau5  qian2 suo3 wei4 you3 = unprecedented
detail  wui6 so2  hui4 suo3 = club
detail  mou4 so2 si6 si6  wu2 suo3 shi4 shi4 = to have nothing to do; to idle one's time away
detail  mat6 jau5 so2 zik6  wu4 you3 suo3 zhi2 = worth the price
detail  mou4 so2 bat1 zi1  wu2 suo3 bu4 zhi1 = pansophism, pansophy, all-knowing
detail  zi1 so2 ji5   = the reason why; therefore
detail  bat1 ceot1 so2 liu6  bu4 chu1 suo3 liao4 = to be as expected
detail  bat1 zi1 so2 wan4  bu4 zhi1 suo3 yun2 = not know what sb is driving at; be unintelligible
detail  cung1 seoi2 ci3 so2  chong1 shui3 ce4 suo3 = water closet
detail  cyu5 cuk1 doi6 baan6 so2  chu3 xu4 dai4 ban4 suo3 = a savings agency (common formation)
detail  cyu5 cuk1 so2  chu3 xu4 suo3 = a savings bank
detail  daai6 sat1 so2 mong6  da4 shi1 suo3 wang4 = greatly disappointed
detail  mat6 ciu1 so2 zik6   = worth more than the price
detail  mat6 fei1 so2 zik6   = not worth the money
detail  bat1 zi1 so2 cou3  bu4 zhi1 suo3 cuo4 = be at a loss; be at one's wits' end
detail  mou4 so2 bat1 maai6  wu2 suo3 bu2 mai4 = to sell anything; to sell everything
detail  mou4 so2 bat1 nang4  wu2 suo3 bu4 neng2 = omnipotent
detail  mou4 so2 bat1 zoi6  wu2 suo3 bu4 zai4 = omnipresent
detail  ziu1 doi6 so2  zhao1 dai4 suo3 = guest house; small hotel
detail  jyu4 lok6 coeng4 so2  yu2 le4 chang3 suo3 = place of amusement
detail  saau3 so2  shao4 suo3 = watchhouse; sentry post
detail  jau5 so2 bat1 zi1  you3 suo3 bu4 zhi1 = not to know something
detail  si6 mou6 so2  shi4 wu4 suo3 = [n] business office
detail  san4 hok6 jin4 gau3 so2  shen2 xue2 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = seminary
detail  coi4 caan2 so2 jau5 jan4  cai2 chan3 suo3 you3 ren2 = [n] property owner
detail  ji1 mou6 so2  yi1 wu4 suo3 = clinic
detail  zung1 ji1 can2 so2   = Chinese medicine clinics
detail  gung1 gung6 ci3 so2   = latrine
detail  gung1 zok3 coeng4 so2   = workplace
detail  bei6 naan4 so2  bi4 nan2 suo3 = refuge; shelter
detail  lik6 so2 nang4 kap6  li4 suo3 neng2 ji2 = within one's power
detail  lei5 so2 dong1 jin4  li3 suo3 dang1 ran2 = take it for granted; of course
detail  gu2 piu3 gaau1 jik6 so2  gu3 piao4 jiao1 yi4 suo3 = stock exchange
detail  jan3 caat3 so2   = [n] printery; printing office; printshop
detail  zik1 jip6 gaai3 siu6 so2   = employment agency
detail  sik1 cing4 coeng4 so2   = brothel
detail  jin1 faa1 coeng4 so2   = brothel
detail  so2 seoi1  suo3 xu1 = necessary (for); required
detail  ji5 ngo5 so2 zi1  yi3 wo3 suo3 zhi1 = From what I know ...
detail  geoi3 ngo5 so2 zi1   = From what I know ...
detail  bat1 zi1 so2 ji5  bu4 zhi1 suo3 yi3 = perplexed
detail  mou4 so2 bat1 baau1  wu2 suo3 bu4 bao1 = all-embracing; all-encompassing
detail  mou4 so2 bat1 wui5  wu2 suo3 bu4 hui4 = knowledgeable and able
detail  zoi6 so2 bat1 sik1  zai4 suo3 bu4 xi2 = at all cost; will not regret; will never hesitate
detail  doi6 baan6 so2  dai4 ban4 suo3 = agency (act on sb's behalf)
detail  fan1 jan1 gaai3 siu6 so2  hun1 yin1 jie4 shao4 suo3 = matrimonial agency; introduction agency
detail  gin3 so2 mei6 gin3  jian4 suo3 wei4 jian4 = see what one has never seen before; never seen before; unprecedented
detail  keoi1 lau4 so2  ju1 liu2 suo3 = detention centre; "lockup"
detail  hon1 sau2 so2  kan4 shou3 suo3 = detention centre, "lockup"
detail  naam4 ci3 so2  nan2 ce4 suo3 = men's lavatory (or toilet, room)
detail  neoi5 ci3 so2  nv3 ce4 suo3 = women's lavatory, women's toilet; ladies' room
detail  so2 ji5 jin4  suo3 yi3 ran2 = the reason why; the whys and wherefores
detail  mou4 so2 wai3 geoi6  wu2 suo3 wei4 ju4 = fearless; dauntless; undaunted
detail  mou4 so2 jung6 sam1  wu2 suo3 yong4 xin1 = not give serious thought to anything
detail  jat1 mou4 so2 jau5  yi1 wu2 suo3 you3 = not own a thing in the world; not have a thing to one's name; penniless
detail  zoi6 so2 naan4 min5  zai4 suo3 nan2 mian3 = can hardly be avoided; be unavoidable
detail  mei5 saa1 tung4 can2 liu4 so2   = a methadone clinic (common formation)
detail  so2 se2   = written by
detail  zing3 so2 wai6   = so-called
detail  fung1 jyut6 coeng4 so2  feng1 yue4 chang3 suo3 = a place of debauchery; one or more vice dens, collectively the red light district
detail  leot6 si1 si6 mou6 so2  lv4 shi1 shi4 wu4 suo3 = law firm (common formation)
detail  zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2  zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 = stock exchange (common formation)
detail  bei3 wu6 so2   = sanctuary
detail  gung1 jung6 ci3 so2   = communal toilet, communal water closet (common formation)
detail  sau1 jung4 so2   = holding facility (common formation)
detail  mei5 saa1 tung4 can2 so2   = methadone clinic (common formation)
detail  hoeng1 cyun1 sik1 ci3 so2   = aqua privy (common formation)
detail  daap3 fei1 so2 man6  da2 fei1 suo3 wen4 = give an irrelevant answer
detail  daap3 fei1 so2 man6   = give an irrelevant answer
detail ,,,  sai3 haa1 daai6, mou4 so2 wai6, daai6 haa1 sai3, mou4 zi3 wai6   = when children bully adults it does not matter, adults bully children then it's not wise
detail  dak1 mat6 mou5 so2 jung6   = get something that's of no use
detail  ceoi4 sam1 so2 juk6  sui2 xin1 suo3 yu4 = follow one's inclinations; have one's own way
detail  gung1 so2  gong1 suo3 = association, council, office
detail  cyun1 gung1 so2  cun1 gong1 suo3 = village council, village office, village association (common formation)
detail  so2 nang4  suo3 neng2 = according to one's capabilities; what sb is capable of
detail  lau4 lei4 sat1 so2  liu2 li2 shi1 suo3 = destitute and homeless; forced from one's home and wandering about, displaced
detail  fei1 jin4 jyu5 so2 nang4 jing4 jung4   = no words can describe
detail  fei1 man4 zi6 so2 nang4 jing4 jung4   = no words can describe
detail  fei1 bat1 mak6 so2 nang4 jing4 jung4   = no words can describe
detail  dak1 soeng4 so2 jyun6  de2 chang2 suo3 yuan4 = to achieve a desire
detail  jat6 jau5 so2 si1, je6 jau5 so2 mung6  ri4 you3 suo3 si1, ye4 you3 suo3 meng4 = you dream about what you think about during the day
detail  cung4 sam1 so2 juk6  cong2 xin1 suo3 yu4 = to follow one's heart's desires
detail  gik6 zeon6 so2 nang4  ji2 jin4 suo3 neng2 = to exert oneself to the outmost; to try one's best
detail  zung3 so2 zau1 zi1  zhong4 suo3 zhou1 zhi1 = as everyone knows
detail  cai1 san1 zi1 so2  qi1 shen1 zhi1 suo3 = a place to stay; a place to sojourn
detail  zung3 mong6 so2 gwai1  zhong4 wang4 suo3 gui1 = someone or sth. to whom every one places there hope in
detail  bat1 fu6 so2 tok3  bu2 fu4 suo3 tou1 = to successfully complete (assignment; mission; task) assigned to one
detail  ci3 so2  ce4 suo3 = Toilet; washroom; bathroom; loo
detail  gwat1 fui1 on1 zi3 so2  gu3 hui1 an1 zhi4 suo3 = columbarium
detail ...  baai3 so2 ci3  bai4 suo3 ci4 = as a result of ...; because of ...; had it not been for...
detail  bui3 zek3 hoeng3 tin1 jan4 so2 sik6  bei4 ji2 xiang4 tian1 ren2 suo3 shi2 = (Cantonese saying) everything that crawls is edible for people
detail  koeng5 jan4 so2 naan4  qiang3 ren2 suo3 nan2 = force someone to do sth. that he doesn't want to do or is uncapable of doing
detail  jat1 mou4 so2 kyut3  y1 wu2 suo3 que1 = lack nothing
detail  zeon6 gei2 so2 nang4  jin4 ji3 suo3 neng2 = try one's best; to the outmost of one's ability
detail  so2 wai4  suo3 wei2 = what one does; doings
detail  daai6 sai3 so2 ceoi1  da4 shi4 suo3 qu1 = the ongoing trend; the trend that is prevailing
detail  so2 zi3  suo3 zhi4 = caused by...; as a result of...
detail  zyu6 haak3 wui6 so2  zhu4 ke4 hui4 suo3 = club house
detail  cin1 fu1 so2 zi2  qian1 fu1 suo3 zhi3 = condemned by the public
detail  so2 lo4 mun4 kwan4 dou2  suo3 luo2 men2 qun2 dao3 = Solomon Islands
detail  gaau1 jik6 so2  jiao1 yi4 suo3 = bourse, a European stock exchange
detail  jau5 so2  you3 suo3 = somewhat; somehow
detail  mou4 so2 bat1 hiu2   = pansophism
detail  bak1 ging1 hat6 mou5 hei3 jin4 gau3 so2  bei3 jing1 he2 wu3 qi4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = Nuclear Weapon Institute in Beijing
detail  hoeng1 gong2 zing3 caak3 jin4 gau3 so2  xiang1 gang3 zheng4 ce4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = Hong Kong Policy Research Institute
detail  hoeng1 gong2 cing1 nin4 zing3 caak3 jin4 gau3 so2  xiang1 gang3 qing1 nian2 zheng4 ce4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = Hong Kong Avant-Garde Policy Research Institute
detail  aa3 taai3 gung1 soeng1 jin4 gau3 so2  ya3 tai4 gong1 shang1 yan2 jiu4 suo3 (Taiwan), ya4 ta4 gong1 shang1 yan2 jiu1 suo3 (PRC) = Asia-Pacific Institute of Business
detail  leon4 deon1 gam1 suk6 gaau1 jik6 so2   = London Metal Exchange (LME)
detail  nau2 joek3 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2   = the New York Stock Exchange
detail  gwok3 zai3 tai4 gou1 fu5 neoi5 dei6 wai6 jin4 gau3 so2  guo2 ji4 ti2 gao1 fu4 nv3 di4 wei4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = International Research and Training Institute for the Advancement of Women
detail  lyun4 hap6 gwok3 se5 wui6*2 faat3 zin2 jin4 gau3 so2  lian2 he2 guo2 she4 hui4 fa1 zhan3 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = United Nations Research Institute for Social Development
detail  lyun4 hap6 gwok3 fan3 lin6 jin4 gau3 so2  lian2 he2 guo2 xun4 lian4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = United Nations Institute for Training and Research
detail  hoeng1 gong2 lyun4 hap6 gaau1 jik6 so2   = Stock Exchange of Hong Kong
detail  san1 ngaa5 zung1 gwok3 jyu5 man4 jin4 zaap6 so2   = the New Asia Yale-in-China Chinese Language Center
detail  mei5 gwok3 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2  mei3 guo2 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 = American Stock Exchange
detail  hoeng1 gong2 gaau1 jik6 so2  xiang1 gang3 jiao1 yi4 suo3 = Hong Kong Stock Exchange
detail  so2 do1 maa5   = Sodom
detail  go3 jan4 so2 dak1 seoi3  ge4 ren2 suo3 de5 shui4 = personal income tax (common formation)
detail  zaap6 tai2 so2 jau5 zai3  ji2 ti3 suo3 you3 zhi4 = collective ownership (common formation)
detail  soeng6 hoi2 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2  shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 = Shanghai Stock Exchange
detail  bat1 sik1 ji4 gung1 zok3 coeng4 so2  bu4 shi4 yi2 gong1 zuo4 chang3 suo3 = NSFW
detail  mou4 so2 sik1 cung4  wu2 suo3 shi4 cong2 = to not know what course to take
detail  gei2 so2 bat1 juk6, mat6 si1 jyu1 jan4  ji3 suo3 bu4*2 yu4, wu4 shi1 yu2 ren2 = do unto others as you would have them do unto you
detail  mou4 so2 deon6 jing4  wu2 suo3 dun4 xing2 = have no place hide or flee
detail  wai4 so2 juk6 wai4  wei2 suo3 yu4 wei2 = to have one's way and do whatever one likes
detail  fu6 tong1 dou6 fo2, zoi6 so2 bat1 ci4  fu4 tang1 dao3 huo3, zai4 suo3 bu4 ci2 = won't flinch from any dangerous task
detail  fei1 ji4 so2 si1  fei3 yi2 suo3 si1 = unbelievable; incredible; unthinkable
detail  mou4 so2 bat1 zeon6 kei4 gik6  wu2 suo3 bu2 jin4 qi2 ji2 = stop at nothing; resort to extreme measures; pursue everything to it's end
detail  gwan1 zi2 bat1 dyut6 jan4 so2 hou3  jun1 zi3 bu4 duo2 ren2 suo3 hao4 = a man of noble character doesn't seize things which another treasures
detail  coeng3 so2 juk6 jin4  chang4 suo3 yu4 yan2 = speak out freely
detail  zing1 sing4 so2 zi3 gam1 sek6 wai4 hoi1  jing1 cheng2 suo3 zhi4 jin1 shi2 wei2 kai1 = where there's a will, there's a way
detail  gong2 gaau1 so2  gang3 jiao1 suo3 = Hong Kong Stock Exchange
detail  loek6 jau5 so2 man4  lue4 you3 suo3 wen2 = have caught wind of; to have heard a little about
detail  jau5 so2 goi2 sin6  you3 suo3 gai3 shan4 = have improved to some extent
detail  mou4 so2 bat1 jung6 kei4 gik6  wu2 suo3 bu4 yong4 qi2 ji2 = stop at nothing; go to any extreme
detail  jing1 hung4 so2 gin3 loek6 tung4  ying1 xiong2 suo3 jian4 lve4 tong2 = great minds think alike
detail  jat6 bun2 jyun4 zi2 nang4 jin4 gau3 so2  ri4 ben3 yuan2 zi3 neng2 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = Japan Atomic Energy Research Institute
detail  so2 lo4 mun4  suo3 luo2 men2 = Solomon (from Bible)

Showing all 19 examples containing 所
detail 對不起由於下雨所以遲到
I'm sorry, I was late because of the rain.
detail audio 所有聖誕咭
Have you sent all of your Christmas cards yet?
detail 頭先總部𠹭所以
Headquarters called me just now which is why I'm late.
[Lit. Just now headquarters call me, therefore late-already]
detail 廁所魔鏡世間上邊
Mirror mirror on the washroom wall, who's the fairest one of all?
[Lit. toilet magic-mirror, world on which-one most pretty?]
detail 點鐘開工所以夜晚唔可以出街
I start work at 7 o'clock each morning, so I can't stay out too late.
[Lit. I every morning also at 7 o'clock open-work, so I late cannot go-out]
detail 聽朝點鐘開工所以今晚唔可以行公司
I‘ve got to start work at six tomorrow, so I can't go shopping tonight.
[Lit. I tomorrow morning at six o'clock start-work, therefore I this-evening cannot go-shopping]
detail 我哋環保所以唔好嘥電
We need to protect the environment, so don't waste water and electricity.
[You can interpolate a 咁多 with the added meaning of "so much" in between the verb and object. 我哋要環保,所以唔好嘥咁多電同水]
detail 因為唔知底細所以暫時
Since we don't have much information, we're calling him "red ghost" for now.
[Lit. because not-know exact-details, therefore temporarily call him red ghost. ("Red Ghost" here is a codename for a criminal. If his name had already been mentioned we could have 因為唔知底細所以暫時噉叫佢.)]
detail 可以留低可以走人嚟講冇所謂
You can stay or go, it's all the same to me.
[Sometimes we need more Cantonese syllables to express the simple English word "or". It's 亦可以 in this sentence. ]
detail audio 月尾之前所有書籍必須歸還圖書館
All books are to be returned to the library before the end of the month.
detail 嚟嘅所謂專家, 其實學生
The so-called expert they invited has turned out to be a student.
detail audio 所謂專家原來學生
The so-called expert turned out to be a student.
detail 好彩得到細心查核搵到問題所在
Fortunately due to your careful checks, we are able to find where the problem lies.
detail 可以為咗沕水撞牆在所不惜
He would dive into the water and collide/crash at the wall for you, without regards for the consequences.
[in other words: "He would do anything for you."]
detail 表達可以隨心所欲
He wants to show that he can have his own way.
detail 其實掟煲但係因為次次所以而家唔敢分手
Actually I really want to break up with her, but I daren't suggest it. Every time I mention it, she bursts into tears.
[Lit. actually I very want with her break-up, however because time-time with her also speak this [counter] matter she cry manner very pitiful, therefore arrive now I not dare with her speak split hand.]
detail audio 正所謂"風水輪流轉"
As the saying goes, "the boot is on the other foot".
detail 糖尿病所以每日胰島素
Her dog has diabetes, so it needs insulin shots each day.
detail 今日國民教育
What I'm going to talk today is national education.
[所 is used before the first verb 講 to form the first noun phrase 今日所講嘅, indicating that the second noun phrase (國民教育) must be a 'topic'. If 所 is omitted, the second noun phrase could either be a 'topic' or a 'speaker'. ]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.203845 secs
Rows returned from database=871
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.