|
||
神 | ||
san4
|
||
[1] [n] god; divinity; deity; genius [2] [n] spirit; energy; soul; countenance [3] [adj] supernatural; marvellous; magical [4] [粵] [adj] weird; insane; ridiculous [5] [粵] [adj] abnormal; damaged; out of order Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 10
Level: 1
Radical: 示 (#113)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
神 | ||
This word has been viewed 21426 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Dec 2014 14:03 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
神戸市 san4 wu6 si5 = Kobe, Japanese city 神仙 san4 sin1 = deity, an immortal 神學 san4 hok6 = theology; religious studies 神童 san4 tung4 = child prodigy; boy wonder 精神 zing1 san4 = spirit, mind 死神 sei2 san4 = death 神話 san4 waa6*2 = myth; mythology; fable 神經 san4 ging1 = crazy; insane; nerve 神經病 san4 ging1 beng6 = mental illness 神氣 san4 hei3 = expression; spirited; cocky 神神地 san4 san4*2 dei6*2 = not quite right; something's a bit off 粵 神奇 san4 kei4 = mystical; magical; miraculous; mystique 神情 san4 cing4 = expression; demeanour; look 神態 san4 taai3 = appearance; looks; manner 神祕 san4 bei3 = mysterious; mystery 神聖 san4 sing3 = holy; hallowed; sacred; divine 神色 san4 sik1 = expression; look 冇釐神氣 mou5 lei4 san4 hei3 = listless; bored 粵 眼神 ngaan5 san4 = expression; look 財神 coi4 san4 = the Chinese God of Prosperity; a very wealthy person 精神錯亂 zing1 san4 co3 lyun6 = insanity 聚精會神 zeoi6 zing1 wui6 san4 = to concentrate one's attention 神像 san4 zoeng6 = idol; statue of a god 出神 ceot1 san4 = to be entranced; to be under a spell; to be enthralled 無神論 mou4 san4 leon6 = atheism 無神論者 mou4 san4 leon6 ze2 = [1] antitheist, [2] atheist, [3] skeptic 精神失常 zing1 san4 sat1 soeng4 = mental aberration, lunacy 神化 san4 faa3 = apotheosis; to glorify, exalt, deify 神龕 san4 ham1 = tabernacle 神秘 san4 bei3 = mysterious 神轎 san4 giu2 = sacred palanquin 精神病 zing1 san4 beng6 = insanity ; psychosis 門神 mun4 san4 = god of the gate 發神經 faat3 san4 ging1 = to go crazy 用神 jung6 san4 = to trouble oneself, hence a formula to thank people for taking the trouble 爽神 song2 san4 = very refreshing 神福 san4 fuk1 = sacrifices for blessing of the gods 神位 san4 wai6*2 = used to mark the seat at a shrine for the spirit or spirits 神仙難救 san4 sin1 naan4 gau3 = beyond redeemption 神心 san4 sam1 = devout 神父 san4 fu6 = priest or Father (Catholic) 好精神 hou2 zing1 san4 = full of vitality, in good spirits 神經症 san4 ging1 zing3 = neurosis 拜神 baai3 san4 = to pray to God 中樞神經系統 zung1 syu1 san4 ging1 hai6 tung2 = Central Nervous System (CNS) 中間神經元 zung1 gaan1 san4 ging1 jyun4 = interneuron 愛神 oi3 san4 = god of love; Cupid (Eros) 女神蛤 neoi5 san4 gap3 = geoduck clam 神風 san4 fung1 = kamikaze 精神獎 zing1 san4 zoeng2 = consolation prize 有精神病 jau5 zing1 san4 beng6 = has insanity 精神病醫院 zing1 san4 beng6 ji1 jyun6*2 = psychiatric hospital 精神疾病 zing1 san4 zat6 beng6 = mental illness 精神健康 zing1 san4 gin6 hong1 = mental health 神志清明 san4 zi3 cing1 ming4 = clear-minded 安神 on1 san4 = calm (soothe) the nerves; relieve uneasiness of body and mind 女神 neoi5 san4 = goddess; nymph 神學研究所 san4 hok6 jin4 gau3 so2 = seminary 神經過敏 san4 ging1 gwo3 man5 = jumpy; nervous; oversensitive 精神學 zing1 san4 hok6 = psychology 精神學家 zing1 san4 hok6 gaa1 = psychologist 精神病學 zing1 san4 beng6 hok6 = psychiatry 神學領袖 san4 hok6 ling5 zau6 = mullahs 神學家 san4 hok6 gaa1 = theologians 神聖的 san4 sing3 dik1 = venerable 國 精神崩潰 zing1 san4 bang1 kui2 = nervous breakdown 精神領袖 zing1 san4 ling5 zau6 = spiritual leader 神經病學 san4 ging1 beng6 hok6 = neurology 神經細胞 san4 ging1 sai3 baau1 = nerve cells, neurons 提神 tai4 san4 = energizing 神聖天皇 san4 sing3 tin1 wong4 = a divine Emperor 精神藥物 zing1 san4 joek6 mat6 = psychotropic drugs 進步神速 zeon3 bou6 san4 cuk1 = progress amazingly quick 神嘢 san4 je5 = [n] something damaged, broken, or unreliable 粵 神神化化 san4 san4 faa3 faa3 = strange, unusual; funny, ridiculous 神沙 san4 saa1 = small change, loose change, coins 粵 神女 san4 neoi5*2 = a prostitute (lit., "fairy girl", "damaged girl") 粵 神出鬼沒 san4 ceot1 gwai2 mut6 = (said of sb who happens to) appear and disappear mysteriously 印度神油 jan3 dou6 san4 jau4 = [n] an aphrodisiac oil (for men) (lit., "Indian god oil") 養神 joeng5 san4 = [v] repose 眼神不濟 ngaan5 san4 bat1 zai3 = poor eyesight 國 釘子精神 deng1 zi2 zing1 san4 = the spirit of the nail; grasping every available minute (reference to Lei Feng) 神經毒素 san4 ging1 duk6 sou3 = neurotoxin 牛鬼蛇神 ngau4 gwai2 se4 san4 = monsters and freaks; political heretics 龍馬精神 lung4 maa5 zing1 san4 = wishing one full of health and vitality (new year blessing) 發揚精神 faat3 joeng4 zing1 san4 = develop an idea 發揮精神 faat3 fai1 zing1 san4 = develop an idea 呃神騙鬼 aak1 san4 pin3 gwai2 = expression of skepticism (lit., "cheating gods, swindling ghosts") 粵 財神咭 coi4 san4 kaat1 = a credit card (lit., "God of Wealth Card") 粵 財神爺 coi4 san4 je4 = a very rich person 打醒十二個精神 daa2 seng2 sap6 ji6 go3 zing1 san4 = to be extremely alert (120% awake) 粵 打醒精神 daa2 seng2 zing1 san4 = take care; look out; be careful; to be alert 粵 打醒十二分精神 daa2 seng2 sap6 ji6 fan1 zing1 san4 = to be extremely alert (120% awake) 粵 賭神 dou2 san4 = the god of gamblers (like the Stephen Chow character) 攪到滿天神佛 gaau2 dou3 mun5 tin1 san4 fat6 = totally disordered, in a mess 神州 san4 zau1 = China ; a poetic name for China (lit. the divine land) 失驚無神 sat1 geng1 mou4 san4 = unexpectedly, suddenly 衰神 seoi1 san4 = an untrustworthy person 一粒神 jat1 lap1 san4*2 = ten cents 黑面神 hak1 min6 san4 = the "Waxy Leaf" plant; [粵]: a person showing an angry face 學神 hok6 san4 = a student driver 傳神 cyun4 san4 = expressive; realistic 神差鬼使 san4 caai1 gwai2 si2 = unexpected happenings 醒神 sing2 san4 = perky 粵 稟神 ban2 san4 = [1] pray [2] talking to oneself 粵 過咗海就係神仙 gwo2 zo2 hoi2 zau6 hai6 san4 sin1 = to not care about what method is used to reach the target 粵 化腐朽為神奇 faa3 fu2 nau2 wai4 san4 kei4 = transform something rotten into something magical 毛神神 mou4 san4 san4 = very hairy 粵 無神神 mou4 san4 san4 = unprovoked; for no reason at all 粵 夜游神 je6 jau4 san4 = the legendary god on patrol at night; a person who is up and about at night 撞手神 zong6 sau2 san4 = to have a stroke of luck 粵 鬼神 gwai2 san4 = ghosts and gods; spirits; supernatural beings 神級 san4 kap1 = superior skill, top level 粵 勞神 lou4 san4 = to trouble; to bother 費神 fai3 san4 = to cause mental fatigue; demand care or attention 心神恍惚 sam1 san4 fong2 fat1 = absent-minded 入神 jap6 san4 = to be enthralled; hto be entranced 神明 san4 ming4 = gods; deities; spirits; divinities 神木 san4 muk6 = a secular tree; very old tree 精神爽利 zing1 san4 song2 lei6 = in hearty spirits 粵 神台級 san4 toi4*2 kap1 = superior skill or level 粵 神舟 san4 zau1 = Shenzhou 神采 san4 coi2 = expression, a glowing look 神婆 san4 po4 = a witch; a sorceress 褻瀆神明 sit3 duk6 san4 ming4 = blasphemy 留神 lau4 san4 = "Take care to..."; "Be careful of..." 出神入化 ceot1 san4 jap6 faa3 = to the point of perfection 神諭 san4 jyu6 = oracle 兵貴神速 bing1 gwai3 san4 cuk1 = speed is precious in war 兇神惡煞 hung1 san4 ok3 saat3 = look fierce and insidious; look vicious and intimidating 心曠神怡 sam1 kong3 san4 ji4 = joyful and relaxed; carefree and happy 全神貫注 cyun4 san4 gun3 zyu3 = concentrate on; be preoccupied with 神字邊 san4 zi6 bin1 = Kangxi radical 113 (standing spirit) (礻, ⺬) 粵 精神奕奕 zing1 san4 jik6 jik6 = in high spirits 何方神聖 ho4 fong1 san4 sing3 = Where are you from? (used in ancient costume dramas) 精神抖擻 zing1 san4 dau2 sau2 = to be full of energy and vigor 神學院 san4 hok6 jyun6*2 = seminary 鐵腳馬眼神仙肚 tit3 goek3 maa5 ngaan5 san4 sin1 tou5 = (the three prerequisites for being a Hong Kong reporter) able to walk long distances, good at observing and able to go without food for long periods of time 粵 精神煥發 zing1 san4 wun6 faat3 = to be bustling with energy; be full of energy 人神共憤 jan4 san4 gung6 fan5 = sth. that causes both man and god to be enraged; to cause great indignation 神高神大 san4 gou1 san4 daai6 = to be tall; to be tall in stature; to be tall and robust 粵 炯炯有神 gwing2 gwing2 jau5 san4 = (of eyes) to sparkle; to be full of vigor; to be bright and piercing 神髓 san4 seoi5 = essence; essential nature; the essential character 神態自若 san4 taai3 zi6 joek6 = appear composed; appear calm and at ease 神憎鬼厭 san4 zang1 gwai2 jim3 = bothering, disturbing, revolting, sickening 咪神 mai1 san4 = a women with big breasts 粵 貌合神離 maau6 hap6 san4 lei4 = outwardly appear to be unity, yet inwardly be in discord; to merely appear to be in good relations, yet be exactly the opposite; nominal friends 神采飛揚 san4 coi2 fei1 joeng4 = be in high spirits; glimmering with health and exuberance 神采飛颺 san4 coi2 fei1 joeng4 = be in high spirits; glimmering with health and exuberance 神探 san4 taam3 = legendary detective; incredible detective 神入 san4 jap6 = empathy; to empathize 心領神會 sam1 ling5 san4 wui6 = readily take a hint 灶神 zou3 san4 = Kitchen God 瘟神 wan1 san4 = god of plague 多神教 do1 san4 gaau3 = polytheism 神經質 san4 ging1 zat1 = hysterical, neurotic 神職人員 san4 zik1 jan4 jyun4 = clergy; cleric 股神 gu2 san4 = the God of Stocks; Stock god 神槍手 san4 coeng1 sau2 = sharpshooter 神韻 san4 wan6 = charm or grace (in poetry or art); Shen Yun Performing Arts 坐骨神經痛 co5 gwat1 san4 ging1 tung3 = Sciatica. pain, weakness in the leg caused by pressure on the sciatic nerve 神器 san4 hei3 = The objects standing for the national regime of a country.[文言] 神農 san4 nung4 = God of Farming 神棍 san4 gwan3 = a fake or dishonest fortune teller 粵 分神 fan1 san4 = distracted; divert one's attention 神不守舍 san4 bat1 sau2 se3 = distracted; delirious; perturbed 還得神落 waan4 dak1 san4 lok6 = thank God (after problem avoided) 粵 手神 sau2 san4 = luck (especially in regards to card games or gambling) 粵 捉錯用神 zuk1 co3 jung6 san4 = to misunderstand someone's intention 粵 捉用神 zuk1 jung6 san4 = try to figure out someone's meaning or intention 粵 神智不清 san4 zi3 bat1 cing1 = out of one’s senses; insane 精神病院 zing1 san4 beng6 jyun2 = mental home 神經元 san4 ging1 jyun4 = neurone; neuron 神靈 san4 ling4 = gods; deities 自拍神棍 zi6 paak3 san4 gwan3 = selfie stick 男神 naam4 san4 = male idol 稟神都冇句真 ban2 san4 dou1 mou5 geoi3 zan1 = lie through one's teeth; lie like a gas meter 粵 精神病科 zing1 san4 beng6 fo1 = psychiatry 神風特攻隊 san4 fung1 dak6 gung1 deoi6 = Kamikaze 神戶 san4 wu6 = Kobe 神道 san4 dou6 = Shinto; Shintoism 神道教 san4 dou6 gaau3 = Shinto; Shintoism 基底神經節孫損傷 gei1 dai2 san4 ging1 zit3 syun1 syun2 soeng1 = basal ganglia lesions 傳出神經 cyun4 ceot1 san4 ging1 = [n] efferent fiber 神經網絡 san4 ging1 mong5 lok3 = neurological; neural network(s) 伊斯蘭神學家 ji1 si1 laan4 san4 hok6 gaa1 = mullahs 神經衰弱 san4 ging1 seoi1 joek6 = neurasthenia 神奈川縣 san4 noi6 cyun1 jyun6 = [n] Kanagawa prefecture in Japan 維納斯女神 wai4 naap6 si1 neoi5 san4 = Venus or Aphrodite, the goddess of love 神不知鬼不覺 san4 bat1 zi1 gwai2 bat1 gok3 = unknown to god or ghost (do sth in secrecy) 國 神聖同盟 san4 sing3 tung4 mang4 = the Holy Alliance (1815-1830) 精神分裂症 zing1 san4 fan6 lit6 zing3 = schizophrenia (a psychiatric disorrder) 神台貓屎 san4 toi4 maau1 si2 = disgusting, unwelcome 粵 半神半人 bun3 san4 bun3 jan4 = demigod 小神 siu2 san4 = godling 神采奕奕 san4 coi2 jik6 jik6 = radiating with vitality and power 拜神唔見雞 baai3 san4 m4 gin3 gai1 = murmuring a complaint 粵 儺神 no4 san4 = a god who drives away plague and evil spirits 神跡 san4 zik1 = miracle 食神 sik6 san4 = The God of Cookery 貼錯門神 tip3 co3 mun4 san4 = to become hostile, aggressive, or nasty 粵 神社 san4 se5 = shrine, Jinja 夜遊神 je6 jau4 san4 = night person 粵 寧神 ning4 san4 = to make one feel at ease; calm one's mind 黯然神傷 am2 jin4 san4 soeng1 = be sad and dejected 全能神 cyun4 nang4 san4 = Church of the Almighty God 神聖不可侵犯 san4 sing3 bat1 ho2 cam1 faan6 = sacred and inviolable |
||
Showing all 5 examples containing 神 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |