Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  wong4   jyutping
  huang2   pinyin
[1] yellow [2] a Chinese family name [3] Kangxi radical 201

Stroke count: 12
Level: 1
Radical: (#201)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
黃 / 黄

This word has been viewed 23010 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Jul 2009 15:51

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language
Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London

detail  wong4 gwaa1  huang2 gua5 = cucumber
detail  wong4 gam1  huang2 jin1 = gold; Golden; slang for excrement
detail  wong4 sik1  huang2 se4 = yellow colour ; erotic, pornographic
detail  wong4 dau6*2  huang2 dou4 = soybean; soya bean
detail  saam1 jan4 jat1 tiu4 sam1 wong4 tou2 bin3 sing4 gam1  san1 ren2 yi4 tiao2 xin1 huang2 tu3 bian4 cheng2 jin1 = Three men of one heart can transform yellow earth into gold
detail  wong4 jau4  huang2 you2 = butter
detail  jan4 zou6 wong4 jau4  ren2 zao4 huang2 you2 = margarine
detail  wong4 jyu4*2  huang2 yu2 = croaker; yellow-fin tuna
detail  wong4 lei4   = pineapple
detail  wong4 ho4  huang2 he2 = Yellow River; Huang River
detail  wong4 ngaa4 baak6   = napa cabbage; chinese cabbage
detail  daan6*2 wong4*2 zoeng3  dan4 huang2 jiang4 = mayonnaise
detail  daan6*2 wong4*2  dan4 huang2 = egg yolk
detail  gam1 wong4  jin1 huang2 = golden yellow; (the colour) gold
detail  wong4 gam1 si4 dyun6   = primetime; peak period
detail  wong4 gam1 si4 doi6   = golden period; primetime; peak period
detail  wong4 daai6 sin1   = Wong Tai Sin (MTR station); Wong the Great Immortal
detail  sou3 wong4  sao3 huang2 = vice crackdown
detail  siu2 wong4 gwaa1  xiao3 huang2 gua1 = gherkin
detail  wong4 fung1  huang2 feng1 = wasp; (placename) Wong Fung
detail  wong4 fan1  huang2 hun1 = dusk/nightfall, evening
detail  wong4 fung1 mei5 hau5 zam1 zeoi3 duk6 fu5 jan4 sam1  huang2 feng1 wei3 hou1 zhen1 zui4 du2 fu4 ren2 xin1 = a woman can be deadly and vicious (more than the hornet's sting)
detail  wong4 tong4   = brown sugar
detail  wong4 jip6   = yellow pages
detail  wong4 paai4*2  huang2 pai2 = violation warning sign; yellow card
detail  wong4 faa1 tung4*2   = silver white croaker
detail  wong4 zoeng1   = saffrol laurel
detail  wong4 joeng4   = boxwood
detail  gau2 wong4  jiu3 huang2 = hotbed chives
detail  wong4 jau4 do1 si6*2   = buttered toast
detail  wong4 mou4*1 aa1 tau4   = silly/witless young girl
detail  wong4 ngau4 dong2   = ticket tout
detail  wong4 min6 po4   = derog reference to one's own wife (lit., "yellow faced old woman")
detail  wong4 faa1 neoi5*2   = an old spinster
detail  ngau4 wong4 tau4   = a naughty boy
detail  jing4 gwong1 wong4 sik1  ying2 guang1 huang2 se4 = fluorescent yellow
detail  ning4 mung4*1 wong4 sik1  ning2 meng2 huang2 se4 = lemon yellow
detail  caang4*2 wong4 sik1   = pale orange color, gamboge
detail  fan2 wong4 sik1  fen3 huang2 se4 = pastel yellow
detail  bat1 dou3*2 wong4 ho4 sam1 bat1 sei2  bu4 dao4 huang2 he2 xin1 bu4 si3 = not stop until one reaches the Huanghe River; not stop until one reaches one's goal
detail  wong4 goeng1  huang2 jiang1 = turmeric
detail  wong4 gam3*4 gam3*4   = yellow
detail  wong4 gam1 fan1 got3  huang2 jin1 fen1 ge1 = golden ratio; golden section
detail  wong4 zing1  huang2 jing1 = [1] topaz (lit., "yellow crystal"); [2] James Wong
detail  cin2 wong4 sik1  qian3 huang2 se4 = buff; pale yellow
detail  wong4 hyun2   = earthworm
detail  wong4 baan1   = yellow grouper
detail  wong4 dim2   = yellow spot
detail  wong4 dou6   = ecliptic
detail  wong4 taan2   = jaundice
detail  zaa3 naai5 wong4 baau1   = deep-fried custard buns
detail  zau2 dei6 wong4 mou4 gai1   = free range chicken
detail  gam1 wong4 lin4 jung4 jyut6 beng2  jin1 huang2 lian2 rong2 yue4 bing3 = golden lotus paste moon cakes
detail  wong4 hoi2   = [n] the Yellow Sea
detail  wong4 gau2 tau4   = [n] a yellow labrador
detail  wong4 gau2 mou4   = [n] a yellow labrador
detail  wong4 nai4   = [n] yellow earth
detail  wong4 ngau4  huang2 niu2 = ox, scalper
detail  wong4 dou6 gat1 jat6  huang2 dao4 ji2 ri4 = propitious (auspicious) date; lucky day
detail  nim6 hau2 wong4*2   = reciting a text without understanding its meaning (variant of 唸口黃)
detail  pin3 dei6 wong4 gam1   = opportunities everywhere to earn money
detail  wong4 gam1 zau1 gaa3 kei4   = the "golden week" holiday in China
detail  caau2 maai6 wong4 gam1  chao3 mai4 huang2 jin1 = to speculate in gold
detail  caau2 wong4 gam1   = to speculate in gold
detail  caau2 wong4 ngau4  chao3 huang2 niu2 = to be a ticket scalper, sell tickets at an inflated price (lit., "stir-fry the yellow cow")
detail  wong4 sik1 bou6 jyu5  huang2 se4 bao4 yu3 = Amber rainstorm signal (potential heavy rain) [level 1]
detail  saan1 wong4 pei4*2   = Randia canthioides (mountain wampi)
detail  seoi2 wong4 pei4*2   = Pongamia pinnata (wild bean)
detail  baak6 gwo2 saan1 wong4 pei4*2   = Randia leucocarpa (white-fruited randia)
detail  wong4 ngau4 muk6   = Cratoxylum cochinchinense (yellow cow wood)
detail  wong4 kei4   = Radix astragali, astragalus root, Huang Qi (also 北芪)
detail  nim6 hau2 wong4*2   = reciting a text without understanding its meaning
detail 黅黅  wong4 gam4 gam4   = yellow
detail  miu5 jyu4 wong4 hok6  yao3 ru2 huang2 he4 = disappear like the yellow crane (nowhere to be found)
detail  wong4 bou3  huang2 pu3 = Whampoa (harbor in Guangdong)
detail  min6 wong4 wong4   = weak
detail  naai5 wong4 baau1  nai3 huang2 bao1 = steamed creamy custard bun
detail  wong4 faa1  huang2 hua1 = chrysanthemum
detail  ming4 jat6 wong4 faa1  ming2 ri4 huang2 hua1 = things or issues of the past
detail  wong4 faa1 gwai1 neoi5*2  huang2 hua1 gui1 nv3 = an untouched virgin
detail  wong4 goek3 gai1   = blackmail after being lured into having sex
detail  wong4 zoeng3  huang2 jiang4 = salted and fermented soya paste
detail  hou2 wong4 hou2 bou6 lik6   = describes sth that is cool and interesting (lit., "very pornographic, very violent")
detail  wong4 hyun2   = an earthworm
detail  wong4 luk6 ji1 sang1  huang2 lv4 yi1 sheng1 = quack doctor; incompetent physician
detail  wong4 luk6   = a quack doctor
detail  wong4 daam2 seoi2   = bile
detail  wong4 geng1   = Reeves's Muntjac (Formosan barking deer)
detail  wong4 geng1 ngai5   = mangrove ants
detail  wong4 sik1 pin3*2  huang2 se4 pian4 = pornographic film
detail  seon3 hau2 ci1 wong4  xin4 kou3 ci2 huang2 = simply say and comment disregarding the truths and facts
detail  fei1 wong4 tang4 daat6  fei1 huang2 teng2 da2 = make rapid advances in one's career; have a meteoric rise
detail  wong4 zung2 jan4   = the yellow race
detail  syun1 wong4 gwaa1  suan1 huang2 gua1 = a pickle
detail  syun1 wong4 gwaa1 zoeng3  suan1 huang2 gua1 jiang4 = relish (a condiment of chopped sweet pickle)
detail  syu1 zung1 zi6 jau5 wong4 gam1 uk1  shu1 zhong1 zi4 you3 huang2 jin1 wu1 = saying that promotes the underprivileged to study and become successful
detail  wong4 dou2 duk6 hak1   = prostitution and pornography, gambling, narcotics, and organized crime
detail  soeng1 wong4 lin4 jung4 jyut6 beng2  shuang1 huang2 lian2 rong2 yue4 bing3 = double yolks lotus seed paste mooncake
detail  jim4 wong4 zi3 syun1  yan2 huang2 zi3 sun1 = Chinese people; the descendents of emperor Yan and Huang
detail  wong4 maa5 kwaa2  huang2 ma3 gua4 = 1.Huang Ma Gua (imperial yellow riding jacket of the Qing Dynasty) 2. (slang) relatives of the boss in a company
detail  wong4 faa1 jyu4*2  huang2 hua1 yu2 = yellow croaker
detail  wong4 loeng4 mei5 mung6  huang2 liang2 mei3 meng4 = illusions of wealth and power
detail  wong4 gam1 zau1  huang2 jin1 zhou1 = golden week holiday
detail 黚黚  wong4 gam4 gam4 / kam4 kam4  huang2 qian2 qian2 = yellowish
detail  wong4 wo6  huang2 huo4 = yellow peril
detail  goeng1 wong4  jiang1 huang2 = turmeric
detail  daai6 wong4  da4 huang2 = rhubarb
detail  wong4 seoi2 zing1  huang2 shui3 jing1 = citrine
detail  cing1 wong4 bat1 zip3  qing1 huang2 bu4 jie1 = unable to make ends meet (idiom)
detail  zuk1 wong4 goek3 gai1  zhuo1 huang2 jiao3 ji1 = to catch a sexual offender red handed
detail  naam4 ji4 sat1 haa6 jau5 wong4 gam1  nan2 er2 xi1 xia4 you3 huang2 jin1 = a man should not be quick to bow his knees
detail  wong4 cyun4  huang2 quan2 = underworld
detail  wong4 sik1 siu2 syut3  huang2 se4 xiao3 shuo1 = sexy novels
detail  wong4 sin5  huang2 shan4 = rice field eel; mud eel
detail  wong4 pei4*2   = wampee, a tree of the orange family
detail  wong4 gam1 bou2   = Wong Kam-Po
detail  pei4 wong4 gwat1 sau3 ze2   = barber's cat
detail  wong4 dou2 keoi1  huang2 dao3 qu1 = Huangdao (area in Shandong)
detail  wong4 ling4  huang2 ling2 = Huangling (place in Shaanxi)
detail  wong4 lung4  huang2 long2 = Huanglong (place in Shaanxi)
detail  wong4 mui4  huang2 mei2 = Huangmei (place in Hubei)
detail  wong4 ngaam4  huang2 yan2 = Huangyan (city in Zhejiang)
detail  wong4 ping4  huang2 ping2 = Huangping (place in Guizhou)
detail  wong4 waa4  huang2 hua2 = Huanghua (city in Hebei)
detail  wong4 zau1  huang2 zhou1 = Huangzhou (city in Hubei)
detail  ji4 wong4  yi2 huang2 = Yihuang (place in Jiangxi)
detail  noi6 wong4  nei4 huang2 = Neihuang (place in Henan)
detail  hoeng1 gong2 wong4 gam1 hoi2 ngon6   = Hong Kong Gold Coast
detail  wong4 gaa1 keoi1  huang2 jia1 ju1 = Wong Ka Kui, singer song writer for Beyond Band
detail  wong4 gun3 zung1  huang2 guan4 zhong1 = Paul Wong Koon Chung
detail  wong4 daai6 sin1 miu6*2   = [n] the Temple of Wong the Great Immortal
detail  wong4 gam1 hoi2 ngon6   = the Hong Kong Gold Coast
detail  wong4 fei1 hung4  huang2 fei1 hong3 = Wong Fei-Hung
detail  wong4 gam1 pou4 tou4 kau4 kwan2  huang2 jin1 pu2 tao2 qiu2 jun4/1 (Taiwan/PRC) = [n] staphylococcus aureus
detail  wong4 sek6 gwok3 gaa1 gung1 jyun4*2   = Yellowstone National Park
detail  wong4 zuk1 haang1 dou6   = Wong Chuk Hang Road
detail  wong4 zung2 goek3   = cannot bear to mention
detail  wong4 jit6 beng6  huang2 re4 bing4 = yellow fever
detail  wong4 zim1  huang2 zhan1 = Wong Jim
detail  wong4 zung1 zaak6  huang2 zong1 ze2 = Bosco Wong
detail  wong4 leon4  huang2 lin2 = yellow phosphorus
detail  wong4 tou2 gou1 jyun4  huang2 tu3 gao1 yuan2 = Loess Plateau; Huangtu Plateau
detail  wong4 gaa1 daat6  huang2 jia1 da2 = Carter Wong, Huang Chia Da
detail  wong4 zung1 wai2 hei3  huang2 zhong1 hui3 qi4 = mediocre people are in power (golden bells destroyed and discarded)
detail  wong4 dai3  huang2 di4 = The Yellow Emperor, Huangdi
detail  wong4 sek6  huang2 shi2 = Huangshi (city in Hubei)
detail  wong4 baak3 ming4  huang2 bai3 ming2 = Raymond Wong Bak-Ming
detail  wong4 ban2 gun1  huang2 pin3 guan1 = Victor Wong Pin Kuan
detail  wong4 cau1 sang1  huang2 qiu1 sheng1 = Anthony Wong Chau-Sang (actor)
detail  wong4 gun3 kei4  huang2 guan4 qi1 = K.K. Wong
detail  wong4 hou6 jin4  huang2 hao4 ran2 = Raymond Wong Ho-Yin
detail  wong4 jan4 zik6  huang2 ren2 zhi2 = Hwang In-Shik (a.k.a., Wong In Sik)
detail  wong4 jat6 waa4  huang2 ri4 hua2 = Felix Wong
detail  wong4 ji1 man6  huang2 yi1 wen4 = Emme Wong (a.k.a, Dior Wong)
detail  wong4 ji6 daat6  huang2 yi4 da2 = YiDA Huang
detail 耀  wong4 jiu6 ming4  huang2 yao4 ming2 = Anthony Wong Yiu-Ming (singer)
detail  wong4 jyun2 gwan1  huang2 wan3 jun1 = Rosanne Wong
detail  wong4 jyun2 ling4  huang2 wan3 ling2 = Race Wong
detail  wong4 jyut6 ling4  huang2 yi1 ling2 = Huang Yee Ling
detail  wong4 lap6 hang4  huang2 li3 xing2 = Stanley Huang
detail  wong4 lap6 sing4  huang2 li3 cheng2 = Jeffrey Huang
detail  wong4 leoi5  huang2 lei3 = Huang Lei
detail  wong4 man4 hou4  huang2 wen4 hao2 = Howie Huang
detail  wong4 pui3 haa4  huang2 pei4 xia2 = Almen Wong
detail  wong4 sing3 ji1  huang2 sheng4 yi1 = Eva Huang
detail  wong4 soeng1 ji4  huang2 xiang1 yi2 = Stella Huang
detail  wong4 wai5 man4  huang2 wei3 wen2 = Wyman Wong
detail  wong4 zi2 waa4  huang2 zi3 hua2 = Wong Chi Wah (a.k.a., Dayo Wong)

Showing all 6 examples containing 黃
detail 請勿超越!
Please stand behind the yellow line!
detail 現在流行事物時候成為明日黃花
What is fashionable now will be passe after some time.
detail audio 人哋重係黃花閨女
She's still an untouched virgin girl!
[The audio has 閨 mispronounced as gwai3 (instead of gwai1).]
detail 目前金融海嘯可能成為黃金復興契機
This economic tsunami could well be the turning point for gold to be fashionable again.
detail 黃色紫色好唔好
Yellow and purple match, does it look good?
detail 近來傳出流言蜚語老闆畀人捉黃腳雞
Recently there has been all these slanderous tales about the boss being blackmailed for having some extra-marital affair.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.270480 secs
Rows returned from database=688
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.