|
||
面 | ||
min6
|
||
[1] [n] face; surface; top [2] [n] facade; front; cover [3] [n] side; aspect; respect [4] [n] extent; range; scale; scope [5] [v] face; front onto; meet; confront [6] [adv] directly; personally; to one's face [7] classifier for sth flat Default PoS: Additional PoS: Show all nouns that can use this classifier Stroke count: 9
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
面 | ||
This word has been viewed 21652 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 23rd Mar 2015 03:41 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
食碗面反碗底 sik6 wun2 min6 faan2 wun2 dai2 = Go back upon somebody. Play somebody false. Betray a friend. (lit. to eat from a bowl and then turn it over) 粵 方面 fong1 min6 = aspect 背面 bui3 min6 = back side; reverse side 出面 ceot1 min6 = to act on behalf; outside 入面 jap6 min6 = inside, indoors 面目 min6 muk6 = face, appearance 洗面 sai2 min6 = to wash one's face 粵 對面 deoi3 min6 = opposite; across 面前 min6 cin4 = directly in front 上面 soeng6 min6 = [1] above; on top [2] Mainland China 下面 haa6 min6 = below 四面 sei3 min6 = on all sides; all around 後面 hau6 min6 = in back; behind 前面 cin4 min6 = in front 地面 dei6 min6*2 = surface of the floor; the ground 外面 ngoi6 min6 = outside 裡面 leoi5 min6 = inside 見面 gin3 min6 = to meet 表面 biu2 min6 = surface; appearance; facade 側面 zak1 min6 = side; profile 書面語 syu1 min6*2 jyu5 = written language; literary language 面頭 min6*2 tau4 = on the surface 粵 全面 cyun4 min6 = overall; all-round; entire; comprehensive 面青 min6 ceng1 = to look famished or emaciated; afraid, scared, pale 粵 東面 dung1 min6 = east side; eastern face (of a hill, etc.) 一面 jat1 min6 = one side 面子 min6 zi2 = face; honour 樓面 lau4 min6*2 = floor; dining area; waiter 洗面膏 sai2 min6 gou1 = face wash (bath and beauty item) 刷牙洗面 caat3 ngaa4 sai2 min6 = brush one's teeth and wash one's face 粵 面面 min6 min6 = [adv] in/from every respect (lit., "every face") 有關方面 jau5 gwaan1 fong1 min6 = parties concerned 書面形式 syu1 min6*2 jing4 sik1 = written form 洗面梘 sai2 min6 gaan2 = Face cleanser 粵 裏面 leoi5 min6 = inside 面世 min6 sai3 = be published; be produced 面向 min6 hoeng3 = face, turn towards 面紗 min6 saa1 = veil 面膜 min6 mok6*2 = facial mask, cleanser, face pack, facial (treatment) 面色 min6 sik1 = countenance, complexion 粵 面霜 min6 soeng1 = cream, face cream 畫面 waa6*2 min6*2 = display; screen 書面 syu1 min6 = written form 四面八方 sei3 min6 baat3 fong1 = in all directions 面對面 min6 deoi3 min6 = face-to-face 電視畫面 din6 si6 waa6*2 min6*2 = television screen 粵 檯面 toi4*2 min6*2 = desktop; tabletop 桌面 coek3/zoek3 min6*2 = desktop; tabletop 國 面試 min6 si5/3 = interview 冇面 mou5 min6*2 = no face; loss of face; no dignity 粵 熟口面 suk6 hau2 min6 = familiar face; familiar person 粵 北面 bak1 min6 = north side; the north 食碗面,反碗底 sik6 wun2 min6*2 faan2 wun2 dai2 = to repay kindness with ingratitude 粵 迎面 jing4 min6 = face to face 一方面 jat1 fong1 min6 = one aspect 右面 jau6 min6 = the right side of sth. 左面 zo2 min6 = the left side 正面 zing3 min6 = front; positive; (placename) Ching Min 場面 coeng4 min6*2 = scene, show, stage 黑面 haak1 min6 = [v] to give a stern look 粵 西面 sai1 min6 = west side; western part; west of; west face 局面 guk6 min6 = situation; aspect; phase 體面 tai2 min6/6*2 = face; diginity; honest; credible; creditable 反面 faan2 min6/min6*2 = reverse side; break up 會面 wui6 min6 = meet with, have a meeting 海面 hoi2 min6*2 = sea level 路面 lou6 min6 = road surface 露面 lou6 min6 = appear (in public) 面對 min6 deoi3 = confront, face 面積 min6 zik1 = area 面臨 min6 lam4 = be faced with (a problem); be confronted with 底面 dai2 min6*2 = bottom surface 被面 pei5 min6*2 = bedcover 鋪面 pou1 min6*2 = surfacing 面盆 min6 pun4*2 = a washbasin; a washbowl 面巾 min6 gan1 = face-cloth, face towel, washrag; shroud over the face of a corpse 界面 gaai3 min6*2 = interface 當面 dong1 min6*2 = to somebody's face, in somebody's presence 面孔 min6 hung2 = face 面貌 min6 maau6 = appearance, face, features 面皰 min6 paau3 = pimple; zit 國 內面 noi6 min6 = inside; inner face (of sth) 市面 si5 min6 = market 面善 min6 sin6 = look familiar 面部 min6 bou6 = face, facial feature; prosopo- 另一方面 ling6 jat1 fong1 min6 = on the other hand 浮面 pou4 min6*2 = surface 情面 cing4 min6*2 = "face" 層面 cang4 min6*2 = stratification plane 黑面口 haak1/hak1 min6 hau2 = [v] to give a stern look; to be angry 粵 負面 fu6 min6*2 = negative (as in "negative criticism") 面具 min6 geoi6 = a mask 黃面婆 wong4 min6 po4 = derog reference to one's own wife (lit., "yellow faced old woman") 粵 木口木面 muk6 hau2 muk6 min6 = pudding faced 顧面 gu3 min6*2 = for the sake of face 顧面子 gu3 min6*2 zi2 = for the sake of face 贏面 jeng4 min6*2 = chance of winning 櫃面 gwai6 min6*2 = a shop counter 粵 腳面 goek3 min6*2 = the instep. 錶面 biu1 min6*2 = a dial plate; a dial 有面 jau5 min6*2 = know how to keep up appearances 不要面 bat1 jiu3 min6*2 = be shameless 不要面子 bat1 jiu3 min6*2 zi2 = be shameless 面珠 min6 zyu1 = the cheeks ; with precious stones 粵 面皮厚 min6 pei4 hau5 = thick-skinned, unashamed 要面 jiu3 min6*2 = wants face 剃面 tai3 min6 = shave 表面上 biu2 min6 soeng6 = apparently 賞面子 soeng2 min6*2 zi2 = do one the honor (of coming to his party) 潤面霜 jeon6 min6 soeng1 = moisturizer (bath and beauty item) 笑面虎 siu3 min6*2 fu2 = a wicked person with a hypocritical smile (lit., "tiger with smiling face") 面紅 min6 hung4 = to blush, to be red in the face 側面圖 zak1 min6 tou4 = profile 平面 ping4 min6*2 = plane; surface 平面電視 ping4 min6*2 din6 si6 = flat-screen TV 平面設計 ping4 min6*2 cit3 gai3 = graphic design 下面請看 haa6 min6 ceng2 hon3 = please see below 不體面 bat1 tai2 min6 = shameful 國 保全面子的 bou2 cyun4 min6 zi2 dik1 = face-saving 國 介面 gaai3 min6*2 = interface 愛面子 oi3 min6 zi2 = be concerned about face-saving; be sensitive about one's reputation 側面像 zak1 min6 zoeng6 = profile 全面禁止 cyun4 min6 gam3 zi2 = complete prohibition; total ban 八面玲瓏 baat3 min6 ling4 lung4 = be smooth and slick (in establishing social relations) 南面 naam4 min6 = south side; south 多方面 do1 fong1 min6 = many-sided; in many aspects 書面許可 syu1 min6 heoi2 ho2 = written permission; written authorization 月球表面 jyut6 kau4 biu2 min6 = lunar surface; surface of the moon 本來面目 bun2 loi4 min6 muk6 = true colors; true features 江面 gong1 min6*2 = the surface of the river 水面 seoi2 min6*2 = water surface 水平面 seoi2 ping4 min6*2 = [geom.] plane 面青青 min6 ceng1 ceng1 = pale, weak 瓦面 ngaa5 min6*2 = a roof 表面信息 biu2 min6 seon3 sik1 = surface information 地面核爆炸 dei6 min6*2 hat6 baau3 zaa3 = surface nuclear explosion 紙面本 zi2 min6 bun2 = softcover; paperback 桌面系統 coek3 /zoek3 min6*2 hai6 tung2 = desktop system 垂直平面 seoi4 zik6 ping4 min6*2 = vertical plane 在很多方面 zoi6 han2 do1 fong1 min6 = in many aspects; in many regards 在下面 zoi6 haa6 min6 = underneath 單方面 daan1 fong1 min6 = unilateral 橫切面 waang4 cit3 min6 = cross-section 橫截面 waang4 zit6 min6 = cross-section 錶面玻璃 biu2 /biu1 min6 bo1 lei4*1 = watch glass 表面上的 biu2 min6 soeng6 dik1 = [adj] facial, flashy, ostentations, superficial 國 表面的 biu2 min6 dik1 = [adj] apparent, exterior, facial, outward, outside, superficial, surface 國 表面的裝飾 biu2 min6 dik1 zong1 sik1 = [n] gilt 國 從外面 cung4 ngoi6 min6 = outward, outwardly 播種面積 bo3 zung2 min6 zik1 = [n] seeded area, sown area 表面現象 biu2 min6 jin6 zoeng6 = outside appearance; superficies 面臨困難 min6 lam4 kwan3 naan4 = to be faced with problems 極度混亂的場面 gik6 dou6 wan6 lyun6 dik1 coeng4 min6*2 = scenes of total mayhem 國 反面教材 faan2 min6*2 gaau3 coi4 = negative teaching material 地面部隊 dei6 min6*2 bou6 deoi6*2 = ground forces 消防面具 siu1 fong4 min6 geoi6 = fire mask 用戶介面 jung6 wu6 gaai3 min6*2 = user interface 封面 fung1 min6*2 = front cover 顏面 ngaan4 min6 = [n] face, facial feature; [adj] prosopo- (a prefix in medical terms meaning facial) 面衫 min6*2 saam1 = the jacket of a man's suit 面大 min6*2 daai6 = reputable; influential; powerful (all of social standing) 舖面 pou3 min6*2 = shop front 真面目 zan1 min6 muk6 = true identity; "true colours"; true face 平面三角 ping4 min6*2 saam1 gok3 = plane trigonometry 平面三角學 ping4 min6*2 saam1 gok3 hok6 = plane trigonometry 洗面奶 sai2 min6 naai5 = facial cream 知人口面不知心 zi1 jan4 hau2 min6 bat1 zi1 sam1 = know a person's face, don't know their heart 曲面 kuk1 min6*2 = curved surface; surface 字面 zi6 min6*2 = [n] the literal meaning of something; wording 字面上 zi6 min6*2 soeng6 = [n] the literal meaning of something; wording 啜面珠 zyut3 min6 zyu1 = [v] to kiss the cheek 粵 外面兒光 ngoi6 min6 ji4 gwong1 = deceptively smooth appearance 國 平面幾何 ping4 min6*2 gei2 ho4 = planimetry; plane geometry (common formation) 出頭露面 ceot1 tau4 lou6 min6 = appear in public; be in the limelight 海平面 hoi2 ping4 min6*2 = sea level 面巾紙 min6 gan1 zi2 = facial tissue 面目一新 min6 muk6 jat1 san1 = take on an entirely new look; present a completely new appearance; assume a new aspect 路面規則 lou6 min6 kwai1 zak1 = road rules 平面圖 ping4 min6*2 tou4 = a plan; a plane figure 要面子 jiu3 min6*2 zi2 = be keen on face-saving; be anxious to keep up appearances 顏面掃地 ngaan4 min6 sou3 dei6 = great loss of face 用戶界面 jung6 wu6 gaai3 min6*2 = user interface 按照字面 on3 ziu3 zi6 min6*2 = literally ("according to the wording") (common formation) 表面文章 biu2 min6 man4 zoeng1 = lip service; surface formality; a superficial piece of writing (common formation) 面壁思過 min6 bik1 si1 gwo3 = reflect on your own mistakes the hard way 鐵面無私 tit3 min6 mou4 si1 = impartial; incorruptible 畀面 bei2 min6*2 = to give face to; to do somebody a favor 粵 地面化 dei6 min6*2 faa3 = to publicize; openness (of government, PRC equivalent of 'glasnost') 花面貓 faa1 min6 maau1 = to have a dirty face 苦瓜噉嘅面 fu2 gwaa1 gam2 ge3 min6 = to look miserable 粵 苦瓜噉面 fu2 gwaa1 gam2 min6 = to look miserable 粵 苦瓜乾噉口面 fu2 gwaa1 gon1 gam2 hau2 min6 = to look miserable 粵 苦瓜噉口面 fu2 gwaa1 gam2 hau2 min6 = to look miserable 粵 苦口苦面 fu2 hau2 fu2 min6 = to look miserable 粵 一面屁 jat1 min6 pei3 = feel humiliated 粵 活動桌面 wut6 dung6 coek3 /zoek3 min6*2 = active desktop (common formation) 面部表情 min6 bou6 biu2 cing4 = facial expression (common formation) 面青口唇白 min6 ceng1 hau2 seon4 baak6 = looking pale 粵 擾亂畫面 jiu5 lyun6 waa6*2 min6*2 = scrambling (as for pay television) (common formation) 黑起塊面 haak1 hei2 faai3 min6 = carry an angry face 粵 黑面包 haak1 min6 baau1 = black bread; brown bread; rye bread (common formation) 面䉺䉺 min6 hong2 hong2 = having a thin, pale, sick complexion 面紅紅 min6 hung4 hung4 = [v] to flush with wine or rage; to blush (lit., "face red red") 面紅面綠 min6 hung4 min6 luk6 = to be red in the face (from anger) 面懵 min6 mung2 = to lose face 粵 三口六面 saam1 hau2 luk6 min6 = (to talk) face-to-face 粵 黑面神 hak1 min6 san4 = the "Waxy Leaf" plant; [粵]: a person showing an angry face 黑口黑面 hak1 hau2 hak1 min6 = look displeased; ill-humoured 粵 口面 hau2 min6 = facial features, complexion, appearance 粵 口腫面腫 hau2 zung2 min6 zung2 = a swollen face (from being punched) 有頭有面 jau5 tau4 jau5 min6*2 = command respect 粵 對面春光無限好 deoi3 min6 ceon1 gwong1 mou4 haan6 hou2 = the view on the opposite side is very beautiful (girls) 對面風光無限好 deoi3 min6 fung1 gwong1 mou4 haan6 hou2 = the view on the opposite side is very beautiful 洗手面盆 sai2 sau2 min6 pun4 = wash hand basin 洗面盆 sai2 min6 pun4 = wash hand basin 雙輸局面 soeng1 syu1 guk6 min6 = lose-lose situation 面相 min6 soeng3 = physiognomy 青面獠牙 ceng1 min6 liu4 ngaa4 = green-faced and long-toothed (terrifying in appearance) 面容 min6 jung4 = facial appearance; facial structure or features 門面話 mun4 min6*2 waa6 = insincere speech; "lip service" (lit., "facade speech") 門面 mun4 min6*2 = a facade; the appearance 黑口爛面 hak1 hau2 laan6 min6 = very angry, pissed off (also 黑口黑面) 粵 面白白 min6 baak6 baak6 = weak 粵 面黃黃 min6 wong4 wong4 = weak 粵 面懵懵 min6 mung2 mung2 = awkward 粵 鏡面 geng3 min6*2 = mirror surface 面皮 min6 pei4 = cheek, face 面紅耳赤 min6 hung4 ji5 cek3 = be red in the face; be flushed 面豉 min6 si6*2 = salted and fermented soya paste 粵 封面女郎 fung1 min6*2 neoi5 long4 = a cover girl (common formation) 獨當一面 duk6 dong1 jat1 min6 = take charge of department or locality 面毛 min6 mou4*1 = fine facial hair (on women) 粵 面珠墩 min6 zyu1 dan1 = the cheeks 粵 實用面積 sat6 jung6 min6 zik1 = saleable area 俾面 bei2 min6*2 = to give face to; to do somebody a favor 粵 鬼面罩 gwai2 min6 zaau3 = a grill (front of radiator on a car or truck) 粵 市面上 si5 min6 soeng6 = on the market 啞面 aa2 min6 = matte; not shining, surface is slightly rough and not smooth 粵 雙面 soeng1 min6 = double-faced, two-sided, reversible 雙面人 soeng1 min6 jan4 = a double-faced person 面諭 min6 jyu6 = to instruct sb personally 人面 jan4 min6*2 = well connected; having influential friends 粵 鑊底噉面 wok6 dai2 gam2 min6 = to look very angry; to look infuriated 粵 懵口懵面 mung2 hau2 mung2 min6 = look confused; to look dazed; stare blankly 粵 四萬噉嘅面口 sei3 maan6 gam2 ge3 min6 hau2 = wear a big smile 粵 知人知面不知心 zi1 jan4 zi1 min6 bat1 zi1 sam1 = you may know a person's face, yet you don't no his or her heart; it's hard to know sb. true nature 最大上蓋面積 zeoi3 daai6 soeng6 koi3 min6 zik1 = maximum lot or site coverage 總面積 zung2 min6 zik1 = gross area 淨面積 zeng6 min6 zik1 = net area 晤面 ng6 min6 = to meet, to see 門面工夫 mun4 min6 gung1 fu1 = to do sth. perfunctory or superficial; to put on a show 粵 面目全非 min6 muk6 cyun4 fei1 = to look totally different than one did originally; of one's appearance to be distorted beyond recognition 洗心革面 sai2 sam1 gaak3 min6 = to totally reform one's ways; to turn over a new leaf; to thoroughly reform oneself 人面獸心 jan4 min6 sau3 sam1 = beast in human form 面油紙 min6 jau4 zi2 = anti-shine blotting sheet 揦起塊面 laa2 hei2 faai3 min6 = to pull a long face 粵 擘面 maak3 min6 = of a relationship, partnership etc. to be severed 粵 以點帶面 ji5 dim2 daai3 min6 = use one unit to guide an entire area; use experience of a selected unit to promote work in the entire area; 過對面海 gwo3 deoi3 min6 hoi2 = cross the harbor 見面禮 gin3 min6 lai5 = a gift offered to someone whom one meets for the first time 拋頭露面 paau1 tau4 lou6 min6 = to appear in public 厚面皮 hau5 min6 pei4 = thick-skinned; brazen; shameless; not easily offended 面燶燶 min6 nung1 nung1 = look upset; look angry; look bitter; look unhappy 粵 朝見口,晚見面 ziu1 gin3 hau2, maan5 gin3 min6 = to see each other all the time; to see each other morning and evening 粵 木面 muk6 min6 = expressionless; blankly stare 粵 中文書面化 zung1 man4 syu1 min6 faa3 = Chinese in written form 世面 sai3 min6 = affairs pertaining to society and the world 網開一面 mong5 hoi1 jat1 min6 = let somebody off the hook 兜口兜面 dau1 hau2 dau1 min6 = right in sb's face 粵 走精面 zau2 zeng1 min6*2 = play petty tricks 粵 撞面 zong6 min6 = encounter; run into 粵 撞口撞面 zong6 hau2 zong6 min6 = encounter; run into 粵 熟口熟面 suk6 hau2 suk6 min6 = familiar face; familiar person 粵 版面 baan2 min6 = space of a whole page; layout of a printed sheet 唔顧面 m4 gu3 min6*2 = shameless 粵 人要面,樹要皮 jan4 jiu3 min6*2 syu6 jiu3 pei4 = people care about saving face 汗流滿面 hon6 lau4 mun5 min6 = have sweat running down one's face 兩面三刀 loeng5 min6 saam1 dou1 = say one thing and do another; be cunning and deceitful 表面風光 biu2 min6 fung1 gwong1 = look outwardly impressive 面額 min6 ngaak6/6*2 = denomination (of currency or bond) 圖像用戶介面 tou4 zoeng6 jung6 wu6 gaai3 min6*2 = graphical user interface; GUI 沙面 saa1 min6*2 = Shamian 大花面 daai6 faa1 min6*2 = Painted Face "Dai Fa Min" Kam of Wing Chun 二次曲面 ji6 ci3 kuk1 min6 = (geom.) quadric surface 應用程式介面 jing3 jung6 cing4 sik1 gaai3 min6 = application programming interface (API) 本地管理界面 bun2 dei6 gun2 lei5 gaai3 min6*2 = local management interface (LMI) 光纖分佈式數據介面 gwong1 cim1 fan1 bou3 sik1 sou3 geoi3 gaai3 min6*2 = Fiber Distributed Data Interface; FDDI 七情上面 cat1 cing4 soeng5 min6 = [TCM] the seven sentiments 平面曲線 ping4 min6*2 kuk1 sin3 = [math.] plane curve 四面體 sei3 min6 tai2 = tetrahedron 均勻橫切面 gwan1 wan4 waang4 cit3 min6 = [math.] uniform cross-section 平面圖形 ping4 min6*2 tou4 jing4 = [math.] plane figure 彎月面 waan1 jyut6 min6 = [化] meniscus 數平面 sou3 ping4 min6*2 = [math.] number plane 暴露面積 buk6 lou6 min6 zik1 = [math.] area (of exposure) 曲面面積 kuk1 min6 min6 zik1 = [math.] curved surface area 直角坐標平面 zik6 gok3 zo6 biu1 ping4 min6*2 = [math.] rectangular coordinate plane 數據介面 sou3 geoi3 gaai3 min6*2 = data interface 網路節點介面 mong5 lou6 zit3 dim2 gaai3 min6*2 = network node interface 資料介面 zi1 liu6*2 gaai3 min6*2 = data interface 十面埋伏 sap6 min6 maai4 fuk6 = to lay for (enemy) on all sides (common formation) 蒙面超人 mung4 min6 ciu1 jan4 = Kamen Rider 獅身人面像 si1 san1 jan4 min6 zoeng6 = the Sphinx 面懵心精 min6 mung2 sam1 zing1 = play the fool 粵 平面設計師 ping4 min6*2 cit3 gai3 si1 = graphic designer (common formation) 雙贏局面 soeng1 jeng4 guk6 min6 = win-win situation 面面俱圓 min6 min6 keoi1 jyun4 = to take care of all aspects well 正面歧視 zing3 min6 kei4 si6 = positive discrimination 子畫面 zi2 waa6*2 min6*2 = a sprite (in computer graphics) 四面楚歌 sei3 min6 co2 go1 = besieged on all sides; to be utterly isolated 廬山真面目 lou4 saan1 zan1 min6 muk6 = the real appearance of a person or thing; true face 雙面膠 soeng1 min6 gaau1 = twin adhesive 面聖 min6 sing3 = meet with an emperor face to face 緣慳一面 jyun4 haan1 jat1 min6 = only have the opportunity to meet a person once 賓虛噉嘅場面 ban1 heoi1 gam2 ge3 coeng4 min6 = scene of a massive crowd; a massive gathering 粵 雖無過犯,面目可憎 seoi1 mou4 gwo3 faan6, min6 muk6 ho2 zang1 = your face alone is loathsome enough to offend people 牛面式 ngau4 min6 sik1 = [yoga] Gomukhasana, Cow Face 全面禁止核試條約 cyun4 min6 gam3 zi2 hat6 si3 tiu4 joek3 = Comprehensive Test Ban Treaty (common formation) 全面禁止核試驗條約 cyun4 min6 gam3 zi2 hat6 si3 jim6 tiu4 joek3 = Comprehensive Test Ban Treaty (common formation) |
||
Showing 10 of 30 examples containing 面
有個人喺棵樹後面匿埋 粵
There's someone hiding behind the tree. [Lit. have [counter] person at [counter] tree behind-face hide]
咪郁啦!!你喺到郁嚟郁去我睇唔到前面呀。 粵
Show all 30 examplesDon't move!! I can't see the front when you keep moving. [the meaning of 咪郁 and 唔好郁 is the same basically, but the young people would like to say 咪郁 more than 唔好郁.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |