方法
fong1 faat3 fang1 fa3 = method
文法
man4 faat3 wen2 fa3 = grammar
做法
zou6 faat3 zuo4 fa3 = behaviour, practice, way of doing things
語法
jyu5 faat3 yu3 fa3 = grammar
法人
faat3 jan4 fa3 ren2 = lawyer, paralegal, etc. (lit: "law person")
法子
faat3 zi2 fa3 zi5 = way; method; means
基本法
gei1 bun2 faat3 ji1 ben3 fa3 = basic law
法國人
faat3 gwok3 jan4 fa4/3 guo2 ren2 (Taiwan/PRC) = Frenchman; French person
英法
jing1 faat3 ying1 fa3 = Anglo-French
司法人員
si1 faat3 jan4 jyun4 si1 fa3 ren2 yuan2 = judicial staff
辦法
baan6 faat3 ban4 fa3 = method
非法
fei1 faat3 fei1 fa3 = illegal, unlawful
民法
man4 faat3 = civil law
法國
faat3 gwok3 fa4 guo2 (Taiwan), fa3 guo2 (PRC) = France
孫子兵法
syun1 zi2 bing1 faat3 sun1 zi3 bing1 fa3 = Sun Tzu's "The Art of War"
立法
lap6 faat3 li4 fa3 = to legislate; to make laws
立法會
lap6 faat3 wui6*2 li4 fa3 hui4 = legislature; legislative council
立法機關
lap6 faat3 gei1 gwaan1 li4 fa3 ji1 guan1 = legislature
立法院
lap6 faat3 jyun6*2 li4 fa3 yuan4 = Legislative Yuan
法律
faat3 leot6 fa3 lv4 = law
無法
mou4 faat3 wu2 fa3 = unable; incapable
合法
hap6 faat3 he2 fa3 = legal
合法化
hap6 faat3 faa3 he2 fa3 hua4 = to legalise
司法
si1 faat3 si1 fa3 = judicial; administration of justice
手法
sau2 faat3 shou3 fa3 = skill; technique; trick
書法
syu1 faat3 shu1 fa3 = calligraphy; penmanship
守法
sau2 faat3 shou3 fa3 = to abide by the law
設法
cit3 faat3 she4 fa3 = to try; to think up a method
不法
bat1 faat3 bu4 fa3 = illegal
用法
jung6 faat3 yong4 fa3 = usage
執法
zap1 faat3 zhi2 fa3 = law enforcement
作法
zok3 faat3 zuo4 fa3 = modus operandi
刑法
jing4 faat3 xing2 fa3 = criminal law
法場
faat3 coeng4 fa3 chang3 = execution field (syn.: 刑場)
想方設法
soeng2 fong1 cit3 faat3 xiang3 fang1 she4 fa3 = (idiom) to think of every possible solution to a problem
想法
soeng2 faat3 xiang3 fa3 = idea; to come up with an idea; the way someone thinks
違法
wai4 faat3 wei2 fa3 = to break the law; illegal
國際法
gwok3 zai3 faat3 = international law
法制
faat3 zai3 fa3 zhi4 = the legal system
法規
faat3 kwai1 fa3 gui1 = laws; statutes; legislation; rules; regulations
法治
faat3 zi6 fa3 zhi4 = rule by law
法定
faat3 ding6 fa3 ding4 = legal, statutory
法庭
faat3 ting4 fa3 ting2 = court of law
法院
faat3 jyun6*2 fa3 yuan4 = court of law
犯法
faan6 faat3 fan4 fa3 = to commit a crime, to break the law
法則
faat3 zak1 fa3 ze2 = law; rule; code
法令
faat3 ling6 fa3 ling4 = decree; ordinance
法西斯
faat3 sai1 si1 fa3 xi1 si1 = fascist
法語
faat3 jyu5 fa4 yu3 (Taiwan), fa3 yu3 (PRC) = French language
脂肪抽吸法
zi1 fong1 cau1 kap1 faat3 zhi1 fang2 chou1 xi1 fa3 = liposuction
法案
faat3 on3 fa3 an4 = bill, proposed law
看法
hon3 faat3 kan4 fa3 = view, opinion
說法
syut3 faat3 shuo1 fa5 = a statement; formulation
變戲法
bin3 hei3 faat3 bian4 xi4 fa3 = perform conjuring tricks, conjure, juggle
執法者
zap1 faat3 ze2 = lawman, one who upholds the law
國法
gwok3 faat3 = national law, laws of the land
法學
faat3 hok6 = law; jurisprudence
法師
faat3 si1 fa3 shi1 = a priest, Master, rabbi
人權法
jan4 kyun4 faat3 = human right act
依法
ji1 faat3 = ipso jure ("by the law itself")
大法官
daai6 faat3 gun1 = count palatine; grand judge; grand justice; lord advocate; scriba regis
法例
faat3 lai6 = legal regulation
法郎
faat3 long4/4*1 = franc
立法局
laap6 faat3 guk6 li4 fa3 ju2 = Legislative Council
裁判法院
coi4 pun3 faat3 jyun6*2 = Magistrates’ court; magistracy
非法移民
fei1 faat3 ji4 man4 = an illegal entrant, illegal immigrant
睇法
tai2 faat3 = view, opinion 粵
玩法
waan4*2 faat3 = to dicker with (law)
教法
gaau3 faat3 = teaching methods, pedagogy
走法律罅
zau2 faat3 leot6 laa3 = sail close to the wind; exploit legal loopholes 粵
法國菜
faat3 gwok3 coi3 fa4 guo2 cai4 (Taiwan), fa3 guo2 cai4 (PRC) = French style dish
想點辦法
soeng2 dim2 baan6 faat3 = think of some way to do it
使法國化
sai2 faat3 gwok3 faa3 = Frenchify
高等法院
gou1 dang2 faat3 jyun6*2 = preferred form for High Court (superior court)
法文
faat3 man4 fa3 wen2 = the French language
解決辦法
gaai2 kyut3 baan6 faat3 = solution; terms of settlement
解決方法
gaai2 kyut3 fong1 faat3 = solution; formula; resolvent
法律上
faat3 leot6 soeng6 fa3 lv4 shang4 = jurally, legally
法律學
faat3 leot6 hok6 fa3 lv4 xve2 = jurisprudence
立法會議
laap6 faat3 wui6*2 ji5 li4 fa3 hui4 yi4 = a session of court
教學法
gaau3 hok6 faat3 jiao4 xue2 fa3 = pedagogics
不二法門
bat1 ji6 faat3 mun4 bu4 er4 fa3 men2 = the only proper course to take; the one and only way 國
不合法
bat1 hap6 faat3 bu4 he2 fa3 = illegal 國
不成文法
bat1 sing4 man4 faat3 bu4 cheng2 wen2 fa3 = unwritten law 國
不法的
bat1 faat3 dik1 bu4 fa3 de5 = lawless 國
人民法院
jan4 man4 faat3 jyun6*2 ren2 min2 fa3 yuan4 = people's court (of law); people's tribunal
保健法
bou2 gin6 faat3 bao3 jian4 fa3 = hygiene
軍事法庭
gwan1 si6 faat3 ting4 jun1 shi4 fa3 ting2 = court-martial
軍法審判
gwan1 faat3 sam2 pun3 jun1 fa3 shen3 pan4 = to court-martial
軍法
gwan1 faat3 jun1 fa3 = military law; martial law
乘法
sing4 faat3 cheng2 fa3 = multiplication
使魔法
sai2 mo1 faat3 shi3 mo2 fa3 = conjure
兵役法
bing1 jik6 faat3 bing1 yi4 fa3 = military service law
兵法
bing1 faat3 bing1 fa3 = art of war; military strategy and tactics
合法性
hap6 faat3 sing3 he2 fa3 xing4 = legitimacy
反語法
faan2 jyu5 faat3 fan3 yu3 fa3 = irony
插管法
caap3 gun2 faat3 cha1 guan3 fa3 = intubation
指法
zi2 faat3 zhi3 fa3 = finger method (in painting)
最高法院
zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 zui4 gao1 fa3 yuan4 = supreme court
歸納法
gwai1 naap6 faat3 gui1 na4 fa3 = [log.] induction
演繹法
jin2 jik6 faat3 yan3 yi4 fa3 = [log.] deduction
按照法律
on3 ziu3 faat3 leot6 an4 zhao4 fa3 lv4 = according to the law
無法無天
mou4 faat3 mou4 tin1 wu2 fa3 wu2 tian1 = outlaw
無法忍受
mou4 faat3 jan2 sau6 wu2 fa3 ren3 shou4 = intolerable
無法形容
mou4 faat3 jing4 jung4 wu2 fa3 xing2 rong2 = unspeakable; indescribable
法蘭西
faat3 laan4 sai1 fa4 lan2 xi1 (Taiwan), fa3 lan2 xi1 (PRC) = France
法老
faat3 lou5 fa3 lao3 = pharaoh
司法權
si1 faat3 kyun4 si1 fa3 quan2 = jurisdiction
淺層正字法
cin2 cang4 zing3 zi6 faat3 qian3 ceng2 zheng4 zi4 fa3 = shallow orthography
止痛法
zi2 tung3 faat3 zhi3 tong4 fa3 = method of relieving pain
護法
wu6 faat3 = [佛] protecting the Truth
乾藏法
gon1 cong4 faat3 gan1 cang2 fa3 = [sci.] drying
人工方法
jan4 gung1 fong1 faat3 ren2 gong1 fang1 fa3 = artificially
冷藏法
laang5 cong4 faat3 leng3 cang2 fa3 = refrigeration
劃記法
waak6 gei3 faat3 hua4 ji4 fa3 = tallying
加熱法
gaa1 jit6 faat3 jia1 re4 fa3 = heating
巴斯德消毒法
baa1 si1 dak1 siu1 duk6 faat3 ba1 si1 de2 xiao1 du2 fa3 = pasteurization
消去法
siu1 heoi3 faat3 xiao1 qu4 fa3 = method of elimination
百分法
baak3 fan6 faat3 bai3 fen1 fa3 = percentage
罐藏法
gun3 cong4 faat3 guan4 cang2 = canning
蒸餾法
zing1 lau6 faat3 zheng1 liu2 fa3 = distillation
輻射法
fuk1 se6 faat3 fu2 she4 fa3 = irradiation
輻照法
fuk1 ziu3 faat3 fu2 zhao4 fa3 = irradiation
過濾法
gwo3 leoi6 faat3 guo4 lv4 fa3 = filtration
醃漬法
jip3 /jim1 zi3 faat3 yan1 zi4 fa3 = pickling
鹽漬法
jim4 zi3 faat3 yan2 zi4 fa3 = salting
語法術語
jyu5 faat3 seot6 jyu5 yu3 fa3 shu4 yu3 = grammatical term
選舉法庭
syun2 geoi2 faat3 ting4 xuan3 ju3 fa3 ting2 = election court
諗法
nam2 faat3 = one's personal view, the "idea" sb holds about sth 粵
法定的
faat3 ding6 dik1 = statutory 國
執法機關
zap1 faat3 gei1 gwaan1 = law-enforcement agencies
執法單位
zap1 faat3 daan1 wai6*2 = law-enforcement agencies
非法投注
fei1 faat3 tau4 zyu3 = illegal bookmaking
非法外圍馬
fei1 faat3 ngoi6 wai4 maa5 = illegal bookmaking (common formation)
司法制度
si1 faat3 zai3 dou6 = the judicial system
法醫專家
faat3 ji1 zyun1 gaa1 = forensic expert
沒法
mut6 faat3 mei2 fa3 = to be at a loss; can do nothing about sth; have no choice 國
惡法
ok3 faat3 = an evil law
療法
liu4 faat3 liao2 fa3 = therapy, treatment
法式
faat3 sik1 fa3 shi4 = French style; French Connection, FCUK
法蘭克福腸
faat3 laan4 hak1 fuk1 coeng4*2 fa3 lan2 ke4 fu2 chang2 = Frankfurt sausage
法蘭絨
faat3 laan4 jung4*2 = flannel
法西斯主義
faat3 sai1 si1 zyu2 ji6 = fascism
禮法
lai5 faat3 = etiquette
東區法院
dung1 keoi1 faat3 jyun6*2 = Eastern Court
法國法郎
faat3 gwok3 faat3 long4 fa4 guo2 fa3 lang2 (Taiwan), fa3 guo2 fa3 lang2 (PRC) = franc (France)
法國礦泉水
faat3 gwok3 kwong3 cyun4 seoi2 fa4 guo2 kuang4 quan2 shui2 (Taiwan), fa3 guo2 kuang4 quan2 shui2 (PRC) = French mineral water (common formation)
瑞士法郎
seoi6 si6*2 faat3 long4 rui4 shi4 fa3 lang2 = Swiss franc
法醫官
faat3 ji1 gun1 = coroner
運算法則
wan6 syun3 faat3 zak1 yun4 suan4 fa3 ze2 = algorithm
上法庭
soeng5 faat3 ting4 = to go to court
中國書法
zung1 gwok3 syu1 faat3 zhong1 guo2 shu1 fa3 = Chinese calligraphy
漢語語法
hon3 jyu5 jyu5 faat3 han4 yu3 yu3 fa3 = Chinese grammar
輸入法
syu1 jap6 faat3 shu1 ru4 fa3 = input method
違法行為
wai4 faat3 hang4 wai4 wei2 fa3 xing2 wei2 = illegal act; unlawful practice
免疫法
min5 jik6 faat3 mian3 yi4 fa3 = immunization
句法
geoi3 faat3 = [n] syntax; sentence structure
步法
bou6 faat3 bu4 fa3 = footwork
效法
haau6 faat3 xiao4 fa3 = to imitate; to follow the example of
公法
gung1 faat3 gong1 fa3 = [legal] public law
別無他法
bit6 mou4 taa1 faat3 bie2 wu2 ta1 fa3 = no other choice
婚姻法
fan1 jan1 faat3 hun1 yin1 fa3 = marriage law
家法
gaa1 faat3 jia1 fa3 = domestic discipline exercised by the head of a feudal household; a rod for punishing children or servants in a feudal family
得法
dak1 faat3 de2 fa3 = do sth in the proper way; get the knack
法典
faat3 din2 fa3 dian3 = code; status book
法器
faat3 hei3 fa3 qi4 = musical instruments used in a Buddhist or Taoist mass
法書
faat3 syu1 fa3 shu1 = model calligraphy; "your calligraphy" (compliment)
法網
faat3 mong5 fa3 wang3 = the net of justice; the arm of the law; the French Open tennis championship
火法冶金
fo2 faat3 je5 gam1 huo3 fa3 ye3 jin1 = pyrometallurgy
羅馬法
lo4 maa5 faat3 luo2 ma3 fa3 = Roman law
沒法子
mut6 faat3 zi2 mei2 fa3 zi5 = can do nothing about it; can't help it
師法
si1 faat3 shi1 fa3 = model oneself after (a great master); imitate; knowledge or technique handed down by one's master
纏縛療法
cin4 fok3 liu4 faat4 chan2 fu2 liao2 fa3 = [TCM] binding therapy (common formation)
書法家
syu1 faat3 gaa1 shu1 fa3 jia1 = a calligrapher
土法
tou2 faat3 tu3 fa3 = indigenous method; local method
習慣法
zaap6 gwaan3 faat3 xi2 guan4 fa3 = common law
行政法
hang4 zing3 faat3 xing2 zheng4 fa3 = administrative law
依法懲辦
ji1 faat3 cing4 baan6 yi1 fa3 cheng2 ban4 = punish according to law; deal with in accordance with the law; bring to justice
移民法
ji4 man4 faat3 yi2 min2 fa3 = immigration laws
版權法
baan2 kyun4 faat3 ban3 quan2 fa3 = copyright law
法律碩士
faat3 leot6 sek6 si6 fa3 lv4 shuo4 shi4 = Master of Law; juris master (common formation)
上訴法院
soeng5 sou3 faat3 jyun6*2 shang4 su4 fa3 yuan4 = Court of Appeals (common formation)
反射療法
faan2 se6 liu4 faat3 fan3 she4 liao2 fa3 = reflexology (alternative medicine) (common formation)
句法意識
geoi3 faat3 ji3 sik1 ju4 fa3 yi4 shi2 = syntactic awareness (common formation)
司法獨立
si1 faat3 duk6 laap6 si1 fa3 du2 li4 = judicial independence (common formation)
地方法院
dei6 fong1 faat3 jyun6*2 di4 fang1 fa3 yuan4 = [n] county court; district court (common formation)
法定貨幣
faat3 ding6 fo3 bai6 fa3 ding4 huo4 bi4 = fiat currency (common formation)
順勢療法
seon6 sai3 liu4 faat3 shun4 shi4 liao2 fa3 = homeopathy (alternative medicine) (common formation)
首席法官
sau2 zik6 faat3 gun1 shou3 xi2 fa3 guan1 = Chief Justice
犯罪手法
faan6 zeoi6 sau2 faat3 = modus operandi (lit., "crime technique") (common formation)
點字法
dim2 zi6 faat3 = braille system (common formation)
合法發行的銀行紙幣
hap6 faat3 faat3 hang4 dik1 ngan4 hong4 zi2 bai6 he2 fa3 fa1 xing2 de5 yin2 hang2 zhi3 bi4 = bank note lawfully issued 國 (common formation)
命名法
ming6 ming4 faat3 ming4 ming2 fa3 = naming task; nomenclature (common formation)
法國麵包
faat3 gwok3 min6 baau1 fa3 guo2 mian4 bao1 = baguette
王法
wong4 faat3 wang2 fa3 = the law of the land; the king's law; the law
施法
si1 faat3 shi1 fa3 = [v] to bewitch
非法禁固
fei1 faat3 gam3 gu3 fei1 fa3 jin4 gu4 = illegally hold/take somebody captive
司法部長
si1 faat3 bou6 zoeng2 si1 fa3 bu4 chang2 = attorney general; minister of justice
非法交易
fei1 faat3 gaau1 jik6 fei1 fa3 jiao1 yi4 = illegal transaction
心肺復甦法
sam1 fai3 fuk6 sou1 faat3 xin1 fei4 fu4 su1 fa3 = Cardiopulmonary Resuscitation (CPR) 粵
哈姆立克急救法
haa1 mou5 lap6 hak1 gap1 gau3 faat3 ha1 mu3 li4 ke4 ji2 jiu4 fa3 = the Heimlich Maneuver
坐法
co5 faat3 zuo4 fa3 = to be punished for a crime
法寶
faat3 bou2 fa3 bao3 = Buddha's teaching; magic weapon (in Daoism), a magic wand, talisman; specially effective device
法國佬
faat3 gwok3 lou2 fa3 guo2 lao3 = Frenchman; French person
激將法
gik1 zoeng3 faat3 ji1 jiang4 fa3 = prodding somebody into action by derision, sarcasm.
上訴法庭
soeng5 sou3 faat3 ting4 shang4 su4 fa3 ting2 = Court of Appeal
反黑法
faan2 hak1 faat3 = racketeer influenced and corrupt organization (RICO)
非法行為
fei1 faat3 hang4 wai4 fei1 fa3 xing2 wei2 = illegal act (common formation)
高等法庭
gou1 dang2 faat3 ting4 gao1 deng3 fa3 ting2 = superior court (common formation)
聯邦執法單位
lyun4 bong1 zap1 faat3 daan1 wai6*2 = a federal law-enforcement unit (common formation)
藐視法庭
miu5 si6 faat3 ting4 miao3 shi4 fa3 ting2 = contempt of court
難逃法網
naan4 tou4 faat3 mong5 nan2 tao2 fa3 wang3 = it is hard to escape the long arm of the law
以身試法
ji5 san1 si3 faat3 = to defy the law; to dare to violate the law
化學療法
faa3 hok6 liu4 faat3 hua4 xue2 liao2 fa3 = chemotherapy (common formation)
雙名法
soeng1 ming4 faat3 shuang1 ming2 fa3 = binomial nomenclature
二名法
ji6 ming4 faat3 er4 ming2 fa3 = binomial nomenclature
法國號
faat3 gwok3 hou6 fa4/3 (Taiwan/PRC) guo2 hao4 = French horn
講法
gong2 faat3 jiang3 fa3 = the way of saying sth.
沒辦法
mut6 baan6 faat3 mei2 ban4 fa3 = no way, no choice, no solution
冇辦法
mou5 baan6 faat3 = no way, no choice, no solution 粵
茶稅法
caa4 seoi3 faat3 = the tax on tea, the Tea Act
目無法紀
muk6 mou4 faat3 gei2 mu4 wu2 fa3 ji4 = lawless; to disregard the law
繩之於法
sing4 zi1 jyu1 faat3 sheng2 zhi1 yu2 fa3 = to bring sb. to justice
逍遙法外
siu1 jiu4 faat8 ngoi6 xiao1 yao2 fa3 wai4 = to remain outside of the reach of the law; to roam freely out of the reach of the law
奉公守法
fung6 gung1 sau2 faat3 feng4 gong1 shou3 fa3 = to be law-abiding
明暗法
ming4 am3 faat3 ming2 an4 fa3 = chiaroscuro, shading
反歧視法
faan2 kei4 si6 faat3 fan3 qi2 shi4 fa3 = anti-discrimination law
越南法國麵包
jyut6 naam4 faat3 gwok3 min6 baau1 yue4 nan2 fa3 guo2 mian4 bao1 = banh mi (common formation)
帽子戲法
mou6 zi2 hei3 faat3 mao4 zi5 xi4 fa3 = hat trick
法醫學
faat3 ji1 hok6 fa3 yi1 xue2 = forensic medicine; legal medicine
法蘭西多士
faat3 laan4 sai1 do1 si6*2 = French toast 粵
知法犯法
zi1 faat3 faan6 faat3 zhi1 fa3 fan4 fa3 = know the law but break it anyway
就地正法
zau6 dei6 zing3 faat3 jiu4 di4 zheng4 fa3 = execute on the spot
槍法
coeng1 faat3 qiang1 fa3 = marksmanship
排華法案
paai4 waa4 faat3 on3 pai2 hua2 fa3 an4 = Chinese Exclusion Act
釋法
sik1 faat3 shi4 fa3 = Basic Law interpretation
乘法表
sing4 faat3 biu2 cheng2 fa3 biao3 = multiplication table
非法入境者
fei1 faat3 jap6 ging2 ze2 = illegal immigrant
司法覆核
si1 faat3 fuk1 hat6 si1 fa3 fu4 he2 = judicial review
法官
faat3 gun1 fa3 guan1 = judge
法醫
faat3 ji1 = forensic
辯證法
bin6 zing3 faat3 bian4 zheng4 fa3 = dialectical method of analysis
憲法
hin3 faat3 xian4 fa3 = constitution (of a country)
布基納法索
bou3 gei1 naap6 faat3 sok3 bu4 ji1 na4 fa3 suo3 = Burkina Faso
法理
faat3 lei5 fa3 li3 = legal principle; jurisprudence
司法部
si1 faat3 bou6 si1 fa3 bu4 = Justice Department (of the US government)
法新社
faat3 san1 se5 fa4 xin1 she4 (Taiwan), fa3 xin1 she4 (PRC) = AFP, Agence France Presse
法蘭克福
faat3 laan4 haak1 fuk1 fa3 lan2 ke4 fu2 = Frankfurt
法國航空公司
faat3 gwok3 hong4 hung1 gung1 si1 fa4/1 (Taiwan/PRC) guo2 hang2 kong1 gong1 si1 = Air France
法國郵船公司
faat3 gwok3 jau4 syun4 gung1 si1 fa4/3 (Taiwan/PRC) guo2 you2 chuan2 gong1 si1 = Compagnie des Massageries Maritimes
法航
faat3 hong4 fa4 hang2 (Taiwan), fa3 hang2 (PRC) = Air France
內爆法原子彈
noi6 baau3 faat3 jyun4 zi2 daan6*2 nei4 bao4 fa3 yuan2 zi3 dan4 = implosion atomic bomb
布法羅
bou3 faat3 lo4 bu4 fa3 luo2 = Buffalo
摩西律法
mo1 sai1 leot6 faat3 mo2 xi1 lv4 fa3 = law of Moses
法拉利
faat3 laai1 lei6 fa3 la1 li4 = Ferrari
法海
faat3 hoi2 fa4 hai3 = name of a Buddhist monk, Fahai, from Madam White Snake
法輪功
faat3 leon4 gung1 fa3 lun2 gong1 = Falun Gong
坐標法
zo6 biu1 faat3 zuo4 biao1 fa3 = [geom.] the method of coordinates
台灣關係法
toi4 waan1 gwaan1 hai6 faat3 tai2 wan1 guan1 xi4 fa3 = Taiwan Relations Act (of 1975)
生物分析法
sang1 mat6 fan1 sik1 faat3 sheng1 wu4 fen1 xi1 fa3 = bioanalytical method
正字法模式
zing3 zi6 faat3 mou4 sik1 zheng4 zi4 fa3 mo2 shi4 = orthographic pattern
正字法空間
zing3 zi6 faat3 hung1 gaan1 zheng4 zi4 fa3 kong1 jian1 = orthographic space
正字法規則
zing3 zi6 faat3 kwai1 zak1 zheng4 zi4 fa3 gui1 ze2 = orthographic rule
正字法階段
zing3 zi6 faat3 gaai1 dyun6 zheng4 zi4 fa3 jie1 duan4 = orthographic stage
代入法
doi6 jap6 faat3 dai4 ru4 fa3 = [math] substitution
代換法
doi6 wun6 faat3 dai4 huan4 fa3 = [math] method of substitution
乘法性質
sing4 faat3 sing3 zat1 cheng2 fa3 xing4 zhi4 = [math.] multiplicative property
二進位法
ji6 zeon3 wai6 faat3 er4 jin4 wei4 fa3 = [math.] binary scale
加氯消毒法
gaa1 luk6 siu1 duk6 faat3 jia1 lv4 xiao1 du2 fa3 = [化] (hyper)chlorination
加法性質
gaa1 faat3 sing3 zat1 jia1 fa3 xing4 zhi4 = [math.] additive property
十進位法
sap6 zeon3 wai6 faat3 shi2 jin4 wei4 fa3 = [math.] denary scale (decimal)
因式分解法
jan1 sik1 fan1 gaai2 faat3 yin1 shi4 fen1 jie3 fa3 = [math.] factor method
圖解法
tou4 gaai2 faat3 tu2 jie3 fa3 = [math.] graphical method
指數記數法
zi2 sou3 gei3 sou3 faat3 zhi3 shu4 ji4 shu4 fa3 = [math.] index notation
換元法
wun6 jyun4 faat3 huan4 yuan2 fa3 = [math.] method of substitution
沉積法
cam4 zik1 faat3 chen2 ji1 fa3 = sedimentation
真方位角法
zan1 fong1 wai6 gok3 faat3 zhen1 fang1 wei4 jiao3 fa3 = true bearing
科學記數法
fo1 hok6 gei3 sou3 faat3 ke1 xue2 ji4 shu4 fa3 = [math.] scientific notation
紙色層分析法
zi2 sik1 cang4 fan1 sik1 faat3 zhi3 se4 ceng2 fen1 xi1 fa3 = [化] paper chromatography
紙色層法
zi2 sik1 cang4 faat3 zhi3 se4 ceng2 fa3 = [化] paper chromatography
色層分析法
sik1 cang4 fan1 sik1 faat3 se4 ceng2 fen1 xi1 fa3 = [化] chromatography
色層法
sik1 cang4 faat3 se4 ceng2 fa3 = [化] chromatography
食物檢驗法
sik6 mat6 gim2 jim6 faat3 shi2 wu4 jian3 yan4 fa3 = food test
財政法規
coi4 zing3 faat3 kwai1 cai2 zheng4 fa3 gui1 = [n] financial laws and regulations
首席大法官
sau2 zik6 daai6 faat3 gun1 shou3 xi2 da4 fa3 guan1 = Chief Justice (of US Supreme Court) (common formation)
法庫
faat3 fu3 fa3 ku4 = Faku (place in Liaoning)
最高法院工作報告
zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3 = the Supreme People's Court report
立法會專責委員會
lap6 faat3 wui6*2 zyun1 zaak3 wai2 jyun4 wui6*2 = a Legco select committee
聯合國行政法庭
lyun4 hap6 gwok3 hang4 zing3 faat3 ting4 = United Nations Administrative Tribunal
法國航空
faat3 gwok3 hong4 hung1 = Air France
立法會大樓
lap6 faat3 wui6*2 daai6 lau4 = the Legislative Council Building
香港駐軍法
hoeng1 gong2 zyu3 gwan1 faat3 = Hong Kong Garrison Law
法輪功成員
faat3 leon4 gung1 sing4 jyun4 = Falun Gong practitioners or members
最高人民法院
zeoi3 gou1 jan4 man4 faat3 jyun6*2 = Supreme People's Court
法案委員會
faat3 on3 wai2 jyun4 wui6*2 = Bills Committees
美國司法部
mei5 gwok3 si1 faat3 bou6 = US Justice Department
法輪功組織
faat3 leon4 gung1 zou2 zik1 fa3 lun2 gong1 zu3 zhi1 = the Falun Gong (organization)
黑人法令
hak1 jan4 faat3 ling6 hei1 ren2 fa3 ling4 = black person ordinances; Black codes
日本國憲法
jat6 bun2 gwok3 hin3 faat3 ri4 ben3 guo2 xian4 fa3 = the Japanese constitution
鐵法
tit3 faat3 tie3 fa3 = Tiefa (city in Liaoning)
法線
faat3 sin3 fa3 xian4 = [math.] a normal (type of line)
兩分法
loeng5 fan1 faat3 liang3 fen1 fa3 = application of the Marxist law that "one divides into two"
法家
faat3 gaa1 fa3 jia1 = Legalists (a school of thought in the Spring and Autumn and Warring States Periods, 770-221 B.C.)
法定人數
faat3 ding6 jan4 sou3 fa3 ding4 ren2 shu4 = quorum
法人代表
faat3 jan4 doi6 biu2 fa3 ren2 dai4 biao3 = legal representative (common formation)
法制國家
faat3 zai3 gwok3 gaa1 fa3 zhi4 guo2 jia1 = a state with an adequate legal system (common formation)
法治國家
faat3 zi6 gwok3 gaa1 fa3 zhi4 guo2 jia1 = a country under the rule of law (common formation)
軍事法規
gwan1 si6 faat3 kwai1 jun1 shi4 fa3 gui1 = military statutes (common formation)
句法分析
geoi3 faat3 fan1 sik1 ju4 fa3 fen1 xi1 = syntactic analysis (common formation)
催眠療法
ceoi1 min4 liu4 faat3 = hypnotherapy (common formation)
美國最高法院
mei5 gwok3 zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 mei3 guo2 zui4 gao1 fa3 yuan4 = Supreme Court of the United States (common formation)
終審法院
zung1 sam2 faat3 jyun6*2 zhong1 shen3 fa3 yuan4 = Court of Final Appeal
法蘭克福學派
faat3 laan4 haak1 fuk1 hok6 paai3 fa3 lan2 ke4 fu2 xue2 pai4 = Frankfurt School
中文輸入法
zung1 man4 syu1 jap6 faat3 zhong1 wen2 shu1 ru4 fa3 = Chinese input methods for computers (common formation)
歐洲法院
au1 zau1 faat3 jyun6*2 ou1 zhou1 fa3 yuan4 = European Court of Justice (common formation)
法國共產黨
faat3 gwok3 gung6 caan2 dong2 fa3 guo2 gong4 chan3 dang3 = French Communist Party (common formation)
法蘭克福匯報
faat3 laan4 haak1 fuk1 wui6 bou3 fa3 lan2 ke4 fu2 hui4 bao4 = Frankfurter Allgemeine Zeitung (common formation)
澳門立法會
ou3 mun4*2 lap6 faat3 wui6*2 ao4 men2 li4 fa3 hui4 = Legislative Council of Macao (common formation)
法國商業銀行
faat3 gwok3 soeng1 jip6 ngan4 hong4 = Credit Commercial de France (common formation)
法國國家巴黎銀行
faat3 gwok3 gwok3 gaa1 baa1 lai4 ngan4 hong4 = Banque Nationale de Paris (common formation)
法國嘢
faat3 gwok3 je5 = French food , French meal 粵
自然療法
zi6 jin4 liu4 faat3 zi4 ran2 liao2 fa3 = naturopathy (common formation)
永字八法
wing5 zi6 baat3 faat3 yong3 zi4 ba1 fa3 = the eight principles of Yong
賓夕法尼亞
ban1 zik6 faat3 nei4 aa3 bin1 xi1 fa3 ni2 ya4 = Pennsylvania
法式接吻
faat3 sik1 zip3 man5 fa3 shi4 jie1 wen3 = french kiss
陳法拉
can4 faat3 laai1 chen2 fa3 la1 = Chen Fala
法拉盛
faat3 laai1 sing6 fa3 la1 sheng4 = Flushing (neighborhood in Queens, New York)
法蘭西共和國
faat3 laan4 sai1 gung6 wo4 gwok3 fa3 lan2 xi1 gong4 he2 guo2 = French Republic
交錯法
gaau1 cok3 faat3 jiao1 cuo4 fa3 = chiasmus
法網恢恢,疏而不漏
faat3 mong5 fui1 fui1, so1 ji4 bat1 lau6 fa3 wang3 hui1 hui1, shu1 er2 bu4 lou4 = you can't run from the law; the law is without mercy
巴拉克拉法帽
baa1 laai1 hak1 laai1 faat3 mou6*2 ba1 la1 ke4 la1 fa3 mao4 = balaclava (loanword)
算法
syun3 faat3 suan4 fa3 = algorithm
九方輸入法
gau2 fong1 syu1 jap6 faat3 jiu3 fang1 shu1 ru4 fa3 = Q9 input method
倉頡輸入法
cong1 kit3 syu1 jap6 faat3 cang1 jie2 shu1 ru4 fa3 = Cangjie input method, Changjie, Cang Jie
反壟斷法
faan2 lung5 dyun6 faat3 fan3 long3 duan4 fa3 = anti-trust law; legislation against monopolies
作法自斃
zok3 faat3 zi6 bai6 zuo4 fa3 zi4 bi4 = get caught in one's own trap; fry in one's own grease
古法偏方
gu2 faat3 pin1 fong1 gu3 fa3 pian1 fang1 = ancient prescription
香港法律改革委員會
hoeng1 gong2 faat3 leot6 goi2 gaak3 wai2 jyun4 wui6*2 = Law Reform Commission of Hong Kong (common formation)
法律改革委員會
faat3 leot6 goi2 gaak3 wai2 jyun4 wui6*2 = Law Reform Commission (common formation)
立法會交通事務委員會
lap6 faat3 wui6*2 gaau1 tung1 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2 = Legco's transport panel
聯合國國際法委員會
lyun4 hap6 gwok3 gwok3 zai3 faat3 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations International Law Commission
第一訴訟法院
dai6 jat1 sou3 zung6 faat3 jyun6*2 = the Court of First Instance
國際刑事法庭
gwok3 zai3 jing4 si6 faat3 ting4 = The International Criminal Court
法國電信
faat3 gwok3 din6 seon3 fa4/3 (Taiwan/PRC) guo2 dian4 xin4 = France Télécom
法國國際廣播電台
faat3 gwok3 gwok3 zai3 gwong2 bo3 din6 toi4 fa4/3 (Taiwan/PRC) guo2 guo2 ji4 guang3 bo1 dian4 tai2 = Radio France Internationale
法國晚報
faat3 gwok3 maan5 bou3 fa4/3 (Taiwan/PRC) guo2 wan3 bao4 = France Soir
法國國家圖書館
faat3 gwok3 gwok3 gaa1 tou4 syu1 gun2 fa4/3 (Taiwan/PRC) guo2 guo2 jia1 tu2 shu1 guan3 = Bibliothèque nationale de France
法國文化協會
faat3 gwok3 man4 faa3 hip3 wui6*2 fa4/3 (Taiwan/PRC) guo2 wen2 hua4 xie2 hui4 = Alliance française; Institut Français
法蘭西體育場
faat3 laan4 sai1 tai2 juk6 coeng4 fa4/3 (Taiwan/PRC) lan2 xi1 ti3 yu4 chang3 = Stade de France
法蘭西學會
faat3 laan4 sai1 hok6 wui6*2 fa4/3 (Taiwan/PRC) lan2 xi1 xue2 hui4 = Institut de France
加拿大最高法院
gaa1 naa4 daai6 zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 jia1 na2 da4 zui4 gao1 fa3 yuan4 = Supreme Court of Canada
酒井法子
zau2 zing2 faat3 zi2 jiu3 jing3 fa3 zi3 = Noriko Sakai
食品衛生法
sik6 ban2 wai6 sang1 faat3 shi2 pin3 wei4 sheng1 fa3 = Food Hygiene Law of People's Republic of China
法國銀行業監察委員會
faat3 gwok3 ngan4 hong4 jip6 gaam1 caat3 wai2 jyun4 wui6*2 = French Banking Commission (common formation)
|
讀書,你決定去美國定去法國呀? 粵
Have you decided to go to America or France to study?
我有個方法打倒佢 粵
I’ve got a way of taking him down.
[Lit. I have [counter] method overthrow him.]
我係非常贊同辛苦搵嚟自在食嘅講法,何必委屈自己 粵
I agree with the saying that one should work hard and play hard. Why treat yourself so badly?
就用激將法嚟令佢有返毅力同信心 粵
We'll urge by ridiculing him until he regains the will power and confidence.
我在法國渡過了三個寒暑 國
I spent three winters and summers in France.
["three winters and summers" symbolizes three years.]
細佬,冇人鐘意喺公眾地方著衫嘅,但係呢啲係法律呀 粵
Kid, no-one likes to wear clothes in public, but it's the law!
[Lit. child, have-no people like in public place wear-clothes [particle], however these are law [particle]]
科學家係用科學方法做研究嘅人 粵
A scientist is someone who does research using scientific methods.
綁匪懾於法律威嚴及時懸崖勒馬,算他們聰明。
The kidnappers, being fearful of the strict laws, were clever to pull back and stop before it became too late.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|