|
||
This dictionary is a collaborative project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of volunteers from around the world.
If you can spare even ten minutes a week to help with this project then please
volunteer. Editing is easy, you just use your web browser!
Found 127 word entries for "當"
Link to this search: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/search/?searchtype=1&text=%E7%95%B6 |
||||
Word | jyutping | pinyin | Meaning | |
當眾 | dong1 zung3 | in public; in front of everybody | ||
當成 | dong3 sing4 | to take as; to consider to be | ||
當造 | dong1 zou6 | in season (re: e.g, fruits) | ||
當天 | dong1 tin1 | 國 that day | ||
的當 | dik1 dong3 | proper, accurate | ||
當然 | dong1 jin4 | of course; as it should be; only natural that | ||
當晚 | dong1 maan5 | on that night | ||
每當 | mui5 dong1 | 國 every time, whenever | ||
當初 | dong1 co1 | at first, originally | ||
當心 | dong1 sam1 | take care; look out; be careful | ||
不當 | bat1 dong3 | not suitable | ||
當我 | dong1 ngo5 | when I... | ||
相當 | soeng1 dong1 | equivalent to; appropriate; fairly | ||
當日 | dong1 jat6 | that day; that very day; that same day | ||
當年 | dong1 nin4 | in those years; the prime of life | ||
當代 | dong1 doi6 | contemporary era | ||
當舖 | dong3 pou3*2 | pawn shop | ||
當值 | dong1 zik6 | on duty | ||
當地人 | dong1 dei6 jan4 | locals there | ||
當權 | dong1 kyun4 | hold power | ||
上當 | soeng5 dong3 | to be tricked | ||
適當 | sik1 dong3 | suitable; appropriate | ||
不敢當 | bat1 gam2 dong1 | 國 "you flatter me" | ||
一人做事,一人當 | jat1 jan4 zou6 si6 jat1 jan4 dong1 | 粵 one must bear the consequences of one's actions | ||
應當 | jing1 dong1 | should; ought to | ||
正當 | zing3 dong1; zing3 dong3 | timely; proper | ||
充當 | cung1 dong1 | to serve as; to play the role of | ||
恰當 | hap1 dong3 | suitable; appropriate | ||
穩當 | wan2 dong3 | stable; firm; reliable | ||
當選 | dong1 syun2 | to be elected | ||
當時 | dong1 si4 | at that time; then; while; at that point in time | ||
當局 | dong1 guk6 | the authorities | ||
當家 | dong1 gaa1 | to manage household affairs | ||
當差 | dong1 caai1 | to be a policeman or policewoman | ||
當場 | dong1 coeng4 | at the scene; on the spot | ||
當地 | dong1 dei6 | local; in the vicinity; at the place in question; in the locality | ||
當前 | dong1 cin4 | current; modern; contemporary; today; at present; be facing (us) | ||
當做 | dong3 zou6 | to treat as; to regard as; to look upon as | ||
當事人 | dong1 si6 jan4 | client; person involved | ||
當中 | dong1 zung1 | among; amongst; in the middle; in the midst; in the centre; be central to; amidst | ||
妥當 | to5 dong3 | appropriate; proper; ready; well thought out | ||
當作 | dong3 zok3 | treat as, regard as | ||
便當 | bin6 dong1 | bento; lunch box; convenient; easy | ||
定當 | ding6 dong3 | should, must, surely, certainly, decided, settled, satisfactory | ||
當面 | dong1 min6*2 | to somebody's face, in somebody's presence | ||
當機立斷 | dong1 gei1 laap6 dyun6 | make a prompt decision | ||
當真 | dong3 zan1 | really; take seriously | ||
擔當 | daam1 dong1 | to take on; to bear; to shoulder | ||
吊兒郎當 | diu3 ji4 long4 dong1 | to dilly-dally; take a careless and casual attitude | ||
當紅 | dong1 hung4 | hot ticket | ||
當黑 | dong1 hak1 | 粵 have bad luck; be out of luck; rotten luck | ||
當黑日 | dong1 hak1 jat6 | evil day | ||
不當一回事 | bat1 dong3 jat1 wui4 si6 | 國 not regard as a matter (of any importance) | ||
中國當局 | zung1 gwok3 dong1 guk6 | Chinese authorities | ||
當地時間 | dong1 dei6 si4 gaan1*3 | local time | ||
安步當車 | on1 bou6 dong1 ce1 | walk over leisurely instead of riding in a carriage; walk rather than ride | ||
當時的 | dong1 si4 dik1 | 國 of that time; former | ||
處理不當 | cyu2 lei5 bat1 dong3 | 國 [v] misconduct | ||
當場死亡 | dong1 coeng4 sei2 mong4 | die instantly | ||
當場喪生 | dong1 coeng4 song3 sang1 | die on the spot | ||
當機 | dong1 gei1 | crash (of a computer) | ||
理所當然 | lei5 so2 dong1 jin4 | take it for granted; of course | ||
狗屎當乾薑 | gau2 si2 dong3 gon1 goeng1 | cherish something of little value simply because one owns it | ||
麥當勞 | mak6 dong1 lou4 | McDonald's | ||
當家作主 | dong1 gaa1 zok3 zyu2 | be master in one's own house; be the master of one's own affairs (or destiny) | ||
想當然 | soeng2 dong1 jin4 | assume sth as a matter of course; take for granted | ||
當堂 | dong1 tong4 | 粵 then and there; immediately | ||
當紅炸子雞 | dong1 hung4 zaa3 zi2 gai1 | a popular entertainment personality (lit., "a red fried chicken") | ||
當食生菜 | dong3 sik6 saang1 coi3 | to regard sth as easy (as eating lettuce) | ||
正當防衛 | zing3 dong3 fong4 wai6 | self-defense (theory) | ||
銀行監管當局 | ngan4 hong4 gaam1 gun2 dong1 guk6 | banking supervisory authority | ||
牙齒當金使 | ngaa4 ci2 dong3 gam1 sai2 | to be reliable, trustworthy | ||
黑狗得食白狗當災 | hak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1 | the bad person gets ahead while the good suffer for the bad's deeds (lit., "black dog eats, white dog is punished") | ||
紅當蕩 | hung4 dong1 dong6 | 粵 bright red; scarlet | ||
隨口噏當秘笈 | ceoi4 hau2 ngap1 dong3 bei3 kap1 | 粵 to blurt out something on a whim (as if there is truth in it) | ||
不正當 | bat1 zing3 dong3 | 國 improper; malfeasance; unfairness, wrongness | ||
掂當 | dim6 dong3 | 粵 okay; proper | ||
用詞不當 | jung6 ci4 bat1 dong3 | 國 impropriety; misnomer | ||
勾當 | ngau1 dong3 | (shady) business; deal | ||
失當 | sat1 dong3 | improper; inappropriate | ||
家當 | gaa1 dong3 | familial property; belongings | ||
直截了當 | zik6 zit6 liu5 dong3 | plain-talking; blunt; straightforward | ||
一夫當關 | jat1 fu1 dong1 gwaan1 | one strong man stands in the way full of valor and vigor | ||
一馬當先 | jat1 maa5 dong1 sin1 | take the lead; be in the forefront | ||
受騙上當 | sau6 pin3 soeng5 dong3 | to walk into a trap | ||
一人做事一人當 | jat1 jan4 zou6 si6 jat1 jan4 dong1 | One should answer for what one does oneself | ||
發誓當食生菜 | faat3 sai6 dong1 sik6 saang1 coi3 | 粵 not being serious when doing one's vow or pledge for sth | ||
誓願當食生菜 | sai6 jyun6 dong3 sik6 saang1 coi3 | 粵 not being serious when making a vow or a pledge | ||
烏當當 | wu1 dong1 dong3 | 粵 dark; black | ||
當時今日 | dong1 si4 gam1 jat6 | thus, hitherto | ||
獨當一面 | duk6 dong1 jat1 min6 | take charge of department or locality | ||
天跌落嚟當被冚 | tin1 dit3 lok6 lei4 dong3 pei5 kam2 | 粵 don’t worry too much | ||
唔敢當 | m4 gam2 dong1 | 粵 "you flatter me" | ||
當官 | dong1 gun1 | authorities, officials | ||
踩著芋莢都當蛇 | caai2 zoek6 wu6 hap3 dou1 dong3 se4 | 粵 false suspicion | ||
有福同享有難同當 | jau5 fuk1 tung4 hoeng2 jau5 naan4 tung4 dong1 | for better or worse | ||
莎當妮 | saa1 dong1 nei4 | chardonnay | ||
當務之急 | dong1 mou6 zi1 gap1 | top priority job; current burning issue, matter of vital importance | ||
揸住雞毛當令箭 | zaa1 zyu6 gai1 mou4 dong3 ling6 zin3 | 粵 to overrate oneself; to overestimate one's power or ability; to have no real power; to pretend to be powerful | ||
拿著雞毛當令箭 | naa4 zoek6 gai1 mou4 dong3 ling6 zin3 | 國 to overrate oneself; to overestimate one's power or ability; to have no real power; to pretend to be powerful | ||
早知今日,何必當初 | zou2 zi1 gam1 jat6, ho4 bit1 dong1 co1 | if you had foresight into today, you wouldn't have to have chosen yesterday's path | ||
天冧當被冚 | tin1 lam3 dong3 pei5 kam2 | 粵 to remain composed even in the hardest times; to not worry about anything | ||
白狗偷食,黑狗當災 | baak6 gau2 tau1 sik6, hak1 gau2 dong1 zoi1 | 粵 be wrongly blamed for sth. one didn't do; take the blame for sb. else's misdeed | ||
當其時 | dong1 kei4 si4 | 粵 then | ||
當更 | dong1 gaang1 | 粵 on duty | ||
當下 | dong1 haa6 | current; at the moment; temporary | ||
首當其衝 | sau2 dong1 kei4 cung1 | to bear the brunt of; the first to be hit by sth. | ||
武當山 | mou5 dong1 saan1 | Wudang Mountains | ||
麥當當 | maak6 dong1 dong1 | 粵 McDonald's | ||
當之無愧 | dong1 zi1 mou4 kwai5 | fully deserve; be completely worthy of | ||
敢當 | gam2 dong1 | To dare to bear or undertake | ||
當兵 | dong1 bing1 | to serve in the army; to be a soldier | ||
亞當 | aa3 dong1 | Adam, MDMA | ||
當歸 | dong1 gwai1 | Chinese angelica | ||
另當別論 | ling6 dong3 bit6 leon6 | to consider sth. as a different story; to discuss something in a different, usually completely opposite, context | ||
阿當 | aa3 dong1 | Adam, Adams | ||
當今 | dong1 gam1 | now; at present; the present day | ||
當揼 | dong1 dam1*3 | 粵 be unlucky | ||
黑狗得食白狗當災 | hak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1 | the bad person gets ahead while the good suffer for the bad's deeds (lit., "black dog eats, white dog is punished") | ||
當字 | dong1 zi6 | ateji | ||
該當何罪 | goi1 dong1 ho4 zeoi6 | what should be your due punishment | ||
好仔唔當差 | hou2 zai2 m4 dong1 caai1 | 粵 a good kid doesn't join the police | ||
當雄 | dong1 hung4 | Dangxiong (place in Tibet) | ||
當陽 | dong1 joeng4 | Dangyang (city in Hubei) | ||
當涂 | dong1 tou4 | Dangtu (place in Anhui) | ||
兩當 | loeng5 dong1 | Liangdang (place in Gansu) | ||
麥當勞叔叔 | mak6 dong1 lou4 suk1 suk1 | Ronald McDonald, McDonald's mascot |
Found 14 Chinese Examples for "當" | ||
當天應該得七歲。 | 粵 That day, I think I was only seven. | |
我今晚要當值。 | I'm on duty tonight. | |
我相當快樂。 | 國 I am fairly happy. | |
你覺得聖誕節當天會不會下雪? | 國 Do you think it will snow on Christmas Day? | |
我們聖誕節當天要辦個大聚會 | 國 On Christmas Day we will have a big party. | |
當你睇到呢封信嘅時候﹐我已經離開咗香港。 | 粵 By the time you read this letter, I will have already left Hong Kong. | |
當世界語啱啱傳入中國嗰陣 | 粵 When Esperanto had just been introduced to China... | |
當日天陰陰,落雨絲濕噉,一出門口我都經已有不祥嘅預感 | 粵 That day the weather was overcast and about to rain. I had a very bad feeling as I stepped out my house. | |
佢當時好慌,以為自己命不久矣 | 粵 Thinking that her end was near, she panicked. | |
當你蹣跚學步時,爸爸離開咗我哋 | 粵 Father left us when you were still tottering while learning to walk. | |
我想學好講嘢先。當我講得好嘅時候,就會開始學寫。而家,我只係想留到最後先至學寫。 | 粵 I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last. | |
這兩個詞搭配不當。 | 國 These two words don't go together. | |
當天全部都好! | That day, everything was good! | |
陳仔近排當黑﹐冇咗份工兼且輸埋官司。 | 粵 Chan was lately down on his luck, losing both his job and the court case. |