|
||
This dictionary is a collaborative project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of volunteers from around the world.
If you can spare even ten minutes a week to help with this project then please
volunteer. Editing is easy, you just use your web browser!
Found 300 word entries for "行"
Link to this search: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/search/?searchtype=1&text=%E8%A1%8C |
||||
Word | jyutping | pinyin | Meaning | |
行刺 | hang4 ci3 | to assassinate; to commit a murder | ||
行雲流水 | hang4 wan4 lau4 seoi2 | Unfettered and free. | ||
行人 | hang4 jan4 | passers-by, pedestrians | ||
銀行 | ngan4 hong4 | bank | ||
行路 | haang4 lou6 | 粵 to walk; to travel | ||
行星 | hang4 sing1 | planet | ||
行李 | hang4 lei5 | luggage, baggage | ||
旅行 | leoi5 hang4 | travel, tour | ||
自行車 | zi6 hang4 ce1 | 國 bicycle | ||
行人路 | hang4 jan4 lou6 | 粵 pavement; footpath; sidewalk | ||
慢慢行 | maan6 maan6*2 haang4 | 粵 take it easy, take care | ||
不行 | bat1 hang4 | 國 impossible | ||
行雷 | haang4 leoi4 | 粵 to thunder | ||
流行 | lau4 hang4 | to spread; popular | ||
行公司 | haang4 gung1 si1 | 粵 go shopping | ||
實行 | sat6 hang4 | carry out; implement; practise | ||
自行 | zi6 hang4 | to do by oneself | ||
行街 | haang4 gaai1 | 粵 to go shopping; to go for a walk; take away | ||
行為 | hang4 wai4 | action; behaviour; conduct | ||
飛行 | fei1 hang4 | to fly (in an airplane) | ||
飛行人 | fei1 haang4 jan4 | flyer/aviator | ||
可行 | ho2 hang4 | feasible | ||
流行歌曲 | lau4 hang4 go1 kuk1 | popular song; pop | ||
轉行 | zyun3 hong4 | switch to another job; change one's profession | ||
行返轉頭 | haang4 faan1 zyun3 tau4 | 粵 to turn back | ||
性行為 | sing3 hang4 wai4 | sexual behavior | ||
行為不檢 | hang4 wai4 bat1 gim2 | indiscreet in conduct | ||
行街市 | haang4 gaai1 si5 | 粵 to go street market buy food | ||
行政總裁 | hang4 zing3 zung2 coi4 | 粵 CEO | ||
藥行 | joek6 hong4*2 | drugstore | ||
行蹤 | hang4 zung1 | whereabouts | ||
隨身行李 | ceoi4 san1 hang4 lei5 | carry on luggage | ||
爬行 | paa4 hang4 | crawl | ||
逆行 | jik6 hang4 | to go the wrong way / to go against one-way traffic regulation | ||
行人道 | haang4 jan4 dou6 | 粵 [1] footpath; walkway [2] pavement; sidewalk | ||
人行道 | jan4 haang4 dou6 | 國 1] footpath; walkway [2] pavement; sidewalk | ||
單行道 | daan1 haang4 dou6 | one-way street | ||
行開 | haang4 hoi1 | 粵 go away; step away | ||
行雷閃電 | haang4 leoi4 sim2 din6 | 粵 thunder and lightning | ||
行政 | hang4 zing3 | administrative; administration | ||
送行 | sung3 haang4 | to see sb. off | ||
盛行 | sing6 hang4 | be in fashion; prevalent | ||
試行 | si3 hang4 | to test out sth. | ||
流行病 | lau4 hang4 beng6 | epidemic disease | ||
步行 | bou6 hang4 | to walk; to go on foot | ||
運行 | wan6 hang4 | move; operate | ||
遊行 | jau4 haang4 | march | ||
一行 | jat1 hang4 | party | ||
執行 | zap1 hang4 | carry out; execute | ||
行黑路 | haang4 haak1 lou6*2 | 粵 to earn a dishonest living (lit., "walk the black road") | ||
罪行 | zeoi6 hang4 | crime; offence (US: offense) | ||
先行 | sin1 haang4 | to go in advance; to go first | ||
行先 | haang4 sin1 | 粵 to go first | ||
現行 | jin6 hang4 | in effect; in force | ||
行使 | hang4 sai2 | to exercise (a right; an option etc.) | ||
行動 | hang4 dung6 | to move; mobile; operation; action | ||
行徑 | hang6 ging3 | bad act; misdeed | ||
行駛 | haang4 sai2 | to travel (esp. by land vehicle) | ||
行軍 | haang4 gwan1 | to go on a march | ||
行程 | hang4 cing4 | travel route | ||
行賄 | hang4 kui2 | to bribe | ||
舉行 | geoi2 hang4 | to hold (an event) | ||
進行 | zeon3 hang4 | to advance; to carry out; to go forward; to do; to execute;to undertake | ||
外行 | ngoi6 hong4/4*2 | layman; amateur; part-timer; novice | ||
同行 | tung4 hong4/haang4 | of the same trade or profession; a person of the same occupation or trade | ||
挑釁行為 | tiu1 jan6 hang4 wai4 | provocative act | ||
推行 | teoi1 hang4 | to carry out; to implement; to put into effect | ||
通行 | tung1 haang4 | to pass through; current | ||
行家 | hong4 gaa1 | cognoscente, conoisseur, of expert opinion | ||
發行 | faat3 hang4/hong4 | to publish; to sell wholesale | ||
奉行 | fung6 hang4 | to pursue; to carry out | ||
例行 | lai6 hang4 | routine | ||
各行各業 | gok3 hong4 gok3 jip6 | all kinds of occupations | ||
履行 | lei5 hang4 | fulfill, carry out | ||
施行 | si1 hang4 | [1] to put in place, put into practice; [2] take effect | ||
行業 | hong4 jip6 | a profession, a business, an industry | ||
行走 | haang4 zau2 | walk | ||
內行 | noi6 hong4*2 | [n] expert, [adj] experienced | ||
行政長官 | hang4 zing3 zoeng2 gun1 | Chief Executive | ||
犯罪行為 | faan6 zeoi6 hang4 wai4 | criminality | ||
分行 | fan1 hong4*2 | branch company; subsidiary bank | ||
行會 | hong4 wui6*2; hang4 wui6*2 | guild; Executive Council | ||
強行 | koeng5 hang4 | using force; forcibly | ||
旅行社 | leoi5 hang4 se5 | travel agency; travel bureau | ||
行車 | haang4 ce1 | drive a vehicle; travelling crane | ||
行長 | hong4 zoeng2 | president of bank | ||
在行 | zoi6 hong4 | be expert at; know sth. well; be on one's own ground | ||
工業行動 | gung1 jip6 hang4 dung6 | industrial action | ||
行經 | haang4 ging1 | menorrhea; menstrual flow; menstruate; menstruation; monthly sickness | ||
行船 | haang4 syun4*2 | sail a boat | ||
行頭 | hong4 tau4 | team leader; actor's costumes, person's outfit | ||
央行 | joeng1 hong4*2 | short for 中央銀行 | ||
流行性感冒 | lau4 hang4 sing3 gam2 mou6 | influenza | ||
流行榜 | lau4 hang4 bong2 | hit chart | ||
流行音樂 | lau4 hang4 jam1 ngok6 | popular music | ||
渣打銀行 | zaa1 daa2 ngan4 hong4 | Standard Chartered Bank | ||
股票行 | gu2 piu3 hong4 | securities firm; stock broker | ||
行人天橋 | hang4 jan4 tin1 kiu4 | 粵 footbridge | ||
行山 | haang4 saan1 | 粵 climb mountain; hike; trek; go hiking | ||
行車線 | haang4 ce1 sin3 | lane (on a roadway) | ||
左行 | zo2 haang1 | (writing that goes) from left to right | ||
未學行先學走 | mei6 hok6 haang4 sin1 hok6 zau2 | run before one can walk | ||
學行車 | hok6 haang4 ce1 | baby walker | ||
雙行 | soeng1 hong4*2 | divided highway | ||
雙行道 | soeng1 hong4*2 dou6 | dual-carriageway road; divided road | ||
道行 | dou6 hang6 | moral conduct, spiritual character | ||
行運 | haang4 wan6 | 粵 is lucky, is in luck | ||
行得 | haang4 dak1 | may be done | ||
行不得 | haang4 bat1 dak1 | may not be done | ||
行衰運 | haang4 seoi1 wan6 | bad luck | ||
三行 | saam1 hong4*2 | the three useful skills in construction or restaurant work | ||
車行 | ce1 hong4*2 | 粵 a car company, a place where carts may be bought or hired | ||
行行企企 | haang4 haang4 kei5 kei5 | unimportant | ||
行屍走肉 | haang4 si1 zau2 juk6 | zombie | ||
行大運 | haang4 daai6 wan6 | bonanza | ||
行差踏錯 | haang4 caa1 daap6 co3 | errant | ||
去旅行 | heoi3 leoi5 hang4 | to go travelling | ||
琴行 | kam4 hong4*2 | piano shop; music store, musical instrument store | ||
行李排 | hang4 lei5 paai4*2 | baggage tag | ||
初入行 | co1 jap6 hong4 | foot in the door | ||
起行 | hei2 hang4 | to start on a journey | ||
起行李票 | hei2 hang4 lei5 piu3 | get ticket for luggage | ||
聽流行曲 | teng1 lau4 hang4 kuk1 | listening to pop music | ||
行行出狀元 | hong4 hong4 ceot1 zong6 jyun4 | there are successful persons in every trade or profession (and one can distinguish himself for that reason) | ||
出入口行 | ceot1 jap6 hau2 hong4*2 | an import-export firm | ||
行得靚 | haang4 dak1 leng3 | 粵 to walk gracefully | ||
行開行埋 | haang4 hoi1 haang4 maai4 | 粵 to walk to and fro | ||
行人路邊 | hang4 jan4 lou6 bin1 | the curb/kerb of a pavement or sidewalk | ||
一直行 | jat1 zik6 haang4 | to go straight (on) | ||
行列 | hong4 lit6 | row; line | ||
平行 | ping4 hang4 | parallel | ||
行嚟行去 | haang4 lai4 haang4 heoi3 | 粵 to walk back and forth; to wander about | ||
行開咗 | haang4 hoi1 zo2 | 粵 to have stepped out for a moment; to have just gone out | ||
行李箱 | hang4 lei5 soeng1 | car boot; luggage piece | ||
旅行箱 | leoi5 hang4 soeng1 | travel bag | ||
不流行的 | bat1 lau4 hang4 dik1 | 國 unpopular | ||
不行了 | bat1 hang4 liu5 | 國 on the point of death; dying | ||
世界銀行 | sai3 gaai3 ngan4 hong4 | World Bank | ||
世行 | sai3 hong4 | (abbreviation for) World Bank | ||
中央銀行 | zung1 joeng1 ngan4 hong4 | central bank | ||
小行星 | siu2 hang4 sing1 | asteroid; minor planet | ||
旅行裝備 | leoi5 hang4 zong1 bei6 | outfit | ||
流行病學 | lau4 hang4 beng6 hok6 | epidemiology | ||
不明飛行物 | bat1 ming4 fei1 haang4 mat6 | unidentified flying object, UFO | ||
行樂 | haang4 lok6 | to enjoy/carry-out pleasure or joy ; make merry | ||
步行的 | bou6 hang4 dik1 | 國 [adj] gradient | ||
乘飛機旅行 | sing4 fei1 gei1 leoi5 hang4 | to ride on a plane | ||
行程安排 | hang4 cing4 ngon1 paai4 | itinerary | ||
初步行動 | co1 bou6 hang4 dung6 | [n] initiative, preliminary | ||
步行蟲 | bou6 hang4 cung4 | ground beetle | ||
檔案執行 | dong2 on3 zap1 hang4 | file execution; executable file | ||
恆生銀行 | hang4 sang1 ngan4 hong4 | Hang Seng Bank, Hong Kong | ||
解釋執行 | gaai2 sik1 zap1 hang4 | interpreted (computer) | ||
進行調查 | zeon3 hang4 diu6 caa4 | to carry out an investigation | ||
進行交易 | zeon3 hang4 gaau1 jik6 | to carry out a transaction | ||
進行通信 | zeon3 hang4 tung1 seon3 | to communicate; to carry out communications | ||
進行性交 | zeon3 hang4 sing3 gaau1 | to have sex; to have sexual intercourse | ||
花旗銀行 | faa1 kei4 ngan4 hong4 | Citibank | ||
直行 | zik6 hong4 | column (on a grid) | ||
橫行 | waang4 hong4; waang4 hang4 | [n:hong4] row (on a grid); [v:hang4] rampage, riot | ||
食物銀行 | sik6 mat6 ngan4 hong4 | food bank (place for the needy to get foodstuff handouts) | ||
暴行 | bou6 hang6 | acts of brutality | ||
滙豐銀行 | wui6 fung1 ngan4 hong4 | HSBC (The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) | ||
特別行政區 | dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1 | (PRC) special administrative region | ||
執行指揮官 | zap1 hang4 zi2 fai1 gun1 | excuting commander | ||
商業行為 | soeng1 jip6 hang4 wai4 | business practice; commercial activity | ||
包庇罪行 | baau1 bei3 zeoi6 hang4 | cover up a criminal offense | ||
平行的 | ping4 hang4 dik1 | 國 parallel | ||
行李寄存 | hang4 lei5 gei3 cyun4 | left luggage | ||
平行四邊形 | ping4 hang4 sei3 bin1 jing4 | parallelograms | ||
商業銀行 | soeng1 jip6 ngan4 hong4 | [n] commercial bank | ||
報復行為 | bou3 fuk6 hang4 wai4 | vindictive act | ||
已經進行 | ji5 ging1 zeon3 hang4 | already underway; already in progress | ||
示威遊行 | si6 wai1 jau4 haang4 | a (protest) demonstration | ||
行動電話 | hang4 dung6 din6 waa6*2 | mobile telephone | ||
行李搬運工 | hang4 lei5 bun1 wan6 gung1 | [n] baggage-handler | ||
退出運行 | teoi3 ceot1 wan6 haang4 | decommission | ||
銀行家 | ngan4 hong4 gaa1 | banker | ||
矮行星 | ai2 hang4 sing1 | dwarf planet | ||
三行佬 | saam1 hong4*2 lou2 | a construction laborer | ||
匯豐銀行 | wui6 fung1 ngan4 hong4 | HSBC (correct form is 滙豐) | ||
侵權行為 | cam1 kyun4 hang4 wai4 | tort; infringement act | ||
偽造旅行證件 | ngai6 zou6 leoi5 hang4 zing3 gin6 | forged travel documents | ||
軍事行動 | gwan1 si6 hang4 dung6 | military operation | ||
自由行 | zi6 jau4 hang4 | free walker, a non-group traveler | ||
飛行專家 | fei1 haang4 zyun1 gaa1 | aviation experts | ||
搜救行動 | sau2 gau3 hang4 dung6 | search-and-rescue operations | ||
旅行訪問 | leoi5 hang4 fong2 man6 | whistlestop tour | ||
罷工行動 | baa6 gung1 hang4 dung6 | a strike action | ||
行人隧道 | hang4 jan4 seoi6 dou6 | pedestrian subway | ||
行賄基金 | hang4 kui2 gei1 gam1 | a slush fund (lit., "bribery fund") | ||
遊行人士 | jau4 haang4 jan4 si6 | marchers | ||
行醫 | hang4 ji1 | to practice medicine | ||
銀行業 | ngan4 hong4 jip6 | banking | ||
首席執行官 | sau2 zik6 zap1 hang4 gun1 | Chief Executive Officer (CEO) | ||
違法行為 | wai4 faat3 hang4 wai4 | illegal act; unlawful practice | ||
飲食行業 | jam2 sik6 hong4 jip6 | [n] the food processing and beverage industries | ||
逆水行舟 | jik6 seoi2 hang4 zau1 | rowing upstream | ||
學如逆水行舟,不進則退 | hok6 jyu4 jik6 seoi2 hang4 zau1, bat1 zeon3 zak1 teoi3 | Learning is like rowing upstream, not to advance is to drop back. | ||
中國旅行社 | zung1 gwok3 leoi5 hang4 se5 | [n] a Chinese travel service | ||
不止不行 | bat1 zi2 bat1 hang4 | 國 must be stopped | ||
星展銀行 | sing1 zin2 ngan4 hong4 | DBS Bank | ||
橫行霸道 | waang4 hong4 ;waang4 hang4 baa3 dou6 | ride roughshod; play the tyrant; tyrannize; domineer | ||
行星狀星雲 | hang4 sing1 zong6 sing1 wan4 | a planetary nebula | ||
飛行器 | fei1 haang4 hei3 | aerobat | ||
例行公事 | lai6 hang4 gung1 si6 | routine business; daily routine | ||
旅行包 | leoi5 hang4 baau1 | gripesack; gripsack | ||
先行官 | sin1 haang4 gun1 | commander of an advance unit or vanguard | ||
一言一行 | jat1 jin4 jat1 hang4 | every word and deed | ||
行列式 | hong4 lit6 sik1 | [math.] determinant | ||
行政公署 | hang4 zing3 gung1 cyu5 | administrative office (within a province) | ||
行政法 | hang4 zing3 faat3 | administrative law | ||
排行 | paai4 hang4 | lining up | ||
行兇 | hang4 hung1 | to commit physical assault; to commit murder; to do violence | ||
行兇搶劫 | hang4 hung1 coeng2 gip3 | to violently assault and rob | ||
行得郁 | haang4 dak1 juk1 | 粵 have enough energy to walk | ||
行車天橋 | hang4 ce1 tin1 kiu4 | flyover | ||
公共行政 | gung1 gung6 hang4 zing3 | public administration | ||
切實可行 | cit3 sat6 ho2 hang4 | feasible | ||
投資銀行 | tau4 zi1 ngan4 hong4 | investment banking | ||
社會行動 | se5 wui6*2 hang4 dung6 | social actions | ||
行政命令 | hang4 zing3 ming6 ling6 | executive order | ||
行政救濟 | hang4 zing3 gau3 zai3 | administrative remedy | ||
行政部門 | hang4 zing3 bou6 mun4 | executive (government branch) | ||
銀行存款 | ngan4 hong4 cyun4 fun2 | [n] bank account | ||
開發銀行 | hoi1 faat3 ngan4 hong4 | development bank | ||
見步行步 | gin3 bou6 haang4 bou6 | 粵 deal with things one step at a time | ||
間行 | gaan3 hong4*2 | interlace (間條) | ||
儀錶飛行 | ji4 biu1 fei1 haang4 | IFR flight | ||
儀錶飛行條件 | ji4 biu1 fei1 haang4 tiu4 gin6*2 | IFR conditions (for flying) | ||
銀行存摺 | ngan4 hong4 cyun4 zip3*2 | passbook; bankbook | ||
中央銀行業務 | zung1 joeng1 ngan4 hong4 jip6 mou6 | central banking | ||
付款銀行 | fu6 fun2 ngan4 hong4 | paying bank | ||
代理銀行 | doi6 lei5 ngan4 hong4 | correspondent bank | ||
受理銀行 | sau6 lei5 ngan4 hong4 | receiving bank | ||
合法發行的銀行紙幣 | hap6 faat3 faat3 hang4 dik1 ngan4 hong4 zi2 bai6 | 國 bank note lawfully issued | ||
商人銀行 | soeng1 jan4 ngan4 hong4 | merchant bank | ||
外匯銀行 | ngoi6 wui6 ngan4 hong4 | exchange bank | ||
外地銀行 | ngoi6 dei6 ngan4 hong4 | foreign bank | ||
多邊發展銀行 | do1 bin1 faat3 zin2 ngan4 hong4 | multilateral development bank | ||
批發銀行 | pai1 faat3 ngan4 hong4 | wholesale bank | ||
有限服務銀行 | jau5 haan6 fuk6 mou6 ngan4 hong4 | limited service bank | ||
本地註冊銀行 | bun2 dei6 zyu3 caak3 ngan4 hong4 | locally incorporated bank | ||
機場銀行設備 | gei1 coeng4 ngan4 hong4 cit3 bei6 | airport banking facility | ||
海外銀行 | hoi2 ngoi6 ngan4 hong4 | overseas bank | ||
私人銀行 | si1 jan4 ngan4 hong4 | private bank | ||
管理銀行 | gun2 lei5 ngan4 hong4 | management bank | ||
結算銀行 | git3 syun3 ngan4 hong4 | clearing bank | ||
銀行以外的機構 | ngan4 hong4 ji5 ngoi6 dik1 gei1 kau3 | 國 non-banking sector | ||
銀行審查主任 | ngan4 hong4 sam2 caa4 zyu2 jam6 | bank examiner | ||
銀行審查助理 | ngan4 hong4 sam2 caa4 zo6 lei5 | bank examination assistant | ||
銀行帳戶 | ngan4 hong4 zoeng3 wu6 | bank account | ||
銀行帳戶持有人 | ngan4 hong4 zoeng3 wu6 ci4 jau5 jan4 | bank account holder | ||
銀行承諾 | ngan4 hong4 sing4 nok6 | banker's undertaking | ||
銀行擔保 | ngan4 hong4 daam1 bou2 | bank guarantee | ||
銀行本票 | ngan4 hong4 bun2 piu3 | bank cashier order | ||
銀行權能 | ngan4 hong4 kyun4 nang4 | banker's authority | ||
銀行流動資金 | ngan4 hong4 lau4 dung6 zi1 gam1 | bank liquidity | ||
銀行營業戶口 | ngan4 hong4 jing4 jip6 wu6 hau2 | business bank account | ||
銀行營業日 | ngan4 hong4 jing4 jip6 jat6 | bank trading day | ||
銀行牌照 | ngan4 hong4 paai4 ziu3 | banking licence | ||
銀行監管當局 | ngan4 hong4 gaam1 gun2 dong1 guk6 | banking supervisory authority | ||
銀行結餘 | ngan4 hong4 git3 jyu4 | bank balance | ||
銀行記錄 | ngan4 hong4 gei3 luk6 | banker's record | ||
銀行貸款 | ngan4 hong4 taai3 fun2 | bank lending | ||
銀行貸款保證 | ngan4 hong4 taai3 fun2 bou2 zing3 | guarantee of bank loan | ||
銀行體系 | ngan4 hong4 tai2 hai6 | banking system | ||
電子銀行服務 | din6 zi2 ngan4 hong4 fuk6 mou6 | electronic banking | ||
窗口行業 | coeng1 hau2 hong4 jip6 | various service trades | ||
三行仔 | saam1 hong4 zai2 | 粵 sb in the construction business (similar to 三行, but referring to concrete, wood, and paint) | ||
冇行 | mou5 hong4 | 粵 hopeless; unsuccessful | ||
離行離迾 | lei4 hong4 lei4 laat6 | 粵 wild off the mark | ||
事急馬行田 | si6 gap1 maa5 haang4 tin4 | to be able to deal with a situation in an emergency; to be flexible, to adapt to circumstances in an emergency | ||
行吓 | haang4 haa5 | 粵 to take a walk (for a short while) | ||
行路唔帶眼 | haang4 lou6 m4 daai3 ngaan5 | 粵 not looking where one is going (said to someone who bumps into you) | ||
行埋 | haang4 maai4 | 粵 to have sex | ||
行床 | hong4 cong4 | to make a temporary bed | ||
行性感路線 | hang4 sing3 gam2 lou6 sin3 | 粵 to change one's style to be sexy | ||
銀行結單 | ngan4 hong4 git3 daan1 | bank statement | ||
行出行入 | hang4 ceot1 hang4 jap6 | walk in and out | ||
辭行 | ci4 hang4 | to say good bye before a long trip | ||
航行 | hong4 hang4 | navigate by water, sail; navigate by air; navigation | ||
香港銀行 | hoeng1 gong2 ngan4 hong4 | "Hong Kong Bank," a popular local nickname for HSBC | ||
餞行 | zin3 hang4 | farewell | ||
餞行飯 | zin3 hang4 faan6 | farewell lunch | ||
恒生銀行 | hang4 sang1 ngan4 hong4 | Hang Seng Bank, Hong Kong | ||
力行雞 | lik6 hong4 gai1 | 粵 leghorn (as a loanword) a breed of fowl | ||
不着陸飛行 | bat1 zoek6 luk6 fei1 hang4 | 國 nonstop flight | ||
三句話不離本行 | saam1 geoi3 waa6 bat1 lei4 bun2 hong4 | 國 talk shop; talk shop all the time | ||
七行詩 | cat1 hong4 si1 | heptastich, a poem or stanza of seven lines | ||
八行書 | baat3 hong4 syu1 | formal recommendation letter in eight columns | ||
十四行詩 | sap6 sei3 hong4 si1 | sonnet | ||
品行 | ban2 hang6 | behavior; moral conduct | ||
四行 | sei3 hong4 | the natural elements | ||
土地銀行 | tou2 dei6 ngan4 hong4 | land bank | ||
成行成市 | sing4 hong4 sing4 si5 | 粵 market with many shops of the same type; booming industries/businesses | ||
字裡行間 | zi6 leoi5 hong4 gaan1 | between the lines, by implication | ||
巡行 | ceon4 hong4 | circumambulate; perambulate | ||
成行 | sing4 hang4 | to embark on a journey | ||
改行 | goi2 hong4 | change one's profession |
Found 39 Chinese Examples for "行" | ||
我覺得行公司好悶 | 粵 I think going shopping is boring. | |
佢晚晚都行公司 | 粵 She goes shopping every night. | |
我覺得行公司會悶死我 | 粵 Going shopping bores me to death. | |
我想去德國旅行。 | 粵 I want to travel Germany. | |
行路要小心。 | 粵 You must be careful when walking. | |
慢慢行,唔使急。 | 粵 No hurry, we can walk slowly. | |
我聽朝喺六點鐘開工,所以我今晚唔可以行公司 | 粵 I‘ve got to start work at six tomorrow, so I can't go shopping tonight. | |
蝸牛行得好慢。 | 粵 Snails crawl very slowly. | |
㨆起啲行李 | 粵 Stack the luggage in a pile. | |
乜你咁鮓架, 行快啲得嘛? | 粵 How come you're so puny! Can't you walk slightly faster? | |
行路要幾耐呀? | 粵 How long will it take to walk? | |
汽車鏟上行人路 | 粵 The vehicle mounted the pavement. | |
拎件行李過嚟! | 粵 Bring the luggage over here! | |
行開啦,煩人! | 粵 Beat it, you're troublesome! | |
我媽媽在銀行上班 | 國 My mum works at a bank. | |
我行路行到雙腳好攰。 | 粵 I walked until my legs were tired. | |
打擊罪行人人有責 | We all have a part to play in combatting crime. | |
佢頭先話畀我聽佢想等陣去銀行幫人哋入票 | 粵 He told me he wanted to go to the bank soon to cash a cheque for someone. | |
我等陣想去銀行幫人哋入票 | 粵 I'll want to go to the bank to cash a cheque for someone soon. | |
我去嚫旅行都坐國泰。 | Every time I go to travel I take Cathay Pacific. | |
佢撻住對波鞋行商場。 | 粵 He shuffled around the mall with the backs of his sneakers trodden down. | |
間超市行路去得到。 | 粵 The supermarket is within walking distance. | |
好聲行,吓! | 粵 Walk carefully, okay! | |
我想等陣去銀行幫人哋入票 | 粵 I want to go to the bank in a moment to cash a cheque. | |
我眼尾見到有人喺門口行過 | 粵 I saw someone walked passed the door out from the corner of my eyes | |
我去郵局白行咗一趟。 | 粵 I made a futile trip to the post office. | |
我往常都是步行去上班。 | 國 I used to go to work on foot. | |
對於他這種地位的人來說, 這樣的行為是不莊重的。 | 國 Such conduct is undignified for a person of his position. | |
快啲行啦,唔係就遲到㗎喇。 | 粵 Please be quicker, otherwise it will be late. | |
打直第一行 | first column | |
打橫第二行 | second row | |
打探商業情報﹐先至係佢參加旅行團嘅真正目的。 | 粵 Spying out business secrets is the true purpose of his joining the tour. | |
人一世物一世,出嚟旅行乜都應該試下 | 粵 Live the moment and enjoy life, when travelling, one should try out and experience everything. | |
現在流行的事物,過些時候都成為明日黃花。 | 國 What is fashionable now will be passe after some time. | |
幾點進行篝火晚會呀? | When can we start tonight's bonfire? | |
佢住喺座山度,不知幾咁隔涉,連車都行唔到 | 粵 He lives up on a mountain, really secluded, you can't even reach it by car. | |
執輸行頭,慘過敗家。 | 粵 Missing out some great opportunities is the worst thing in the world. | |
行山鞋價錢不菲 | 粵 The price of hiking shoes is not cheap. | |
呢啲山路係咁𪙛𠸉㗎喇,千祈要用低波行呀。 | 粵 You must engage low gears when you drive as these mountain roads are very uneven. |