|
||
女 | ||
neoi5 neoi2
|
||
[1] woman; female; lady [2] daughter; girl Jyutping neoi5 is literary reading; neoi2 is colloquial.
Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 3
Level: 1
Radical: 女 (#38)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
女 | ||
This word has been viewed 34281 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 10th Jun 2013 15:13 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
重孫女 zung6 syun1 neoi5 = great granddaughter; see also 曾孫女 女人 neoi5 jan4*2 = woman; girl 女朋友 neoi5 pang4 jau5 = girlfriend 女仔 neoi5 zai2 = girl 粵 少女 siu3 neoi5 = a young woman; a girl; a young lady 女子 neoi5 zi2 = [1] woman; [2] female 女工 neoi5 gung1 = a working woman, working-class girl 女孩 neoi5 haai4 = girl; lass 國 女兒 neoi5 ji4 = daughter 國 仙女 sin1 neoi5*2 = fairy; female celestial 女性 neoi5 sing3 = female sex 女色 neoi5 sik1 = womanly charms 女皇 neoi5 wong4 = empress 孫女 syun1 neoi5*2 = granddaughter 子女 zi2 neoi5 = sons and daughters; children 國 仔女 zai2 neoi5*2 = sons and daughters; children 粵 女士 neoi5 si6 = lady; madam; Ms 後生女 hau6 saang1 neoi5*2 = young girl 粵 𥄫女 gap6 neoi5*2 = peeping/watching girls 粵 婦女 fu5 neoi5 = woman; women 女生 neoi5 saang1 = schoolgirl 兒女 ji4 neoi5*2 = son(s) and daughter(s); children 國 美女 mei5 neoi5 = a beautiful woman, a beauty, a belle, a looker 叻女 lek1 neoi5*2 = a clever girl, a clever young woman; a lesbian 粵 妖女 jiu2 neoi2 = seductive girl; siren 女主角 neoi5 zyu2 gok3 = leading actress; leading lady 女友 neoi5 jau5 = girlfriend 女帽 neoi5 mou6*2 = a woman's hat; millinery 少男少女 siu3 naam4 siu3 neoi5*2 = boys and girls 男女平等 naam4 neoi5 ping4 dang2 = sexual equality; the equality of men and women 處女 cyu2 neoi5*2 = virgin (female); maiden 醒目女 sing2 muk6 neoi5*2 = clever child (female) 粵 大膽狂徒,光天化日之下,竟敢調戲良家婦女 daai6 daam2 kong4 tou4, gwong1 tin1 faa3 jat6 zi1 haa6, ging2 gam2 tiu4 hei3 loeng4 gaa1 fu5 neoi5 = in broad daylight, flirt with a woman from a good home 女權 neoi5 kyun4 = women's rights 女權主義 neoi5 kyun4 zyu2 ji6 = feminism 靚女 leng3/3*1 neoi5*2 = pretty girl; little girl 粵 細路女 sai3 lou6 neoi5*2 = girl 粵 女童軍 neoi5 tung4 gwan1 = girl guides; girl scouts 女人味 neoi5 jan4*2 mei6 = feminine, femininity 姪女 zat6 neoi5*2 = brother's daughter; niece 侄女 zat6 neoi5*2 = brother's daughter; niece 女婿 neoi5 sai3 = son-in-law 妓女 gei6 neoi5 = prostitute, hooker, harlot, whore 男女 naam4 neoi5 = male-female 外孫女 ngoi6 syun1 neoi5*2 = daughter's daughter, granddaughter 粵 外甥女 ngoi6 sang1 neoi5*2 = sister's daughter (niece) 粵 婦女團體 fu5 neoi5 tyun4 tai2 = sisterhood 閨女 gwai1 neoi5 = maiden 女士內衣 neoi5 si6 noi6 ji1 = lingerie 女裝 neoi5 zong1 = ladies clothes 媾女 kau1 neoi5*2 = pick up a girl 粵 處女星座 cyu2 neoi5 sing1 zo6 = Virgo 女童 neoi5 tung4 = girl 善男信女 sin6 naam4 seon3 neoi5 = devotees to Buddha; devout men and women 女界 neoi5 gaai3 = (toilet for) the ladies 乖女 gwaai1 neoi5*2 = daughter; a good/well-behaved/quiet girl 女優 neoi5 jau1 = an actress 契女 kai3 neoi5*2 = god-daughter; an adoptive daughter 狗女 gau2 neoi5*1 = terrier 玉女 juk6 neoi5/5*2 = a well-mannered girl; fairy damsel in land of immortals 野女 je5 neoi5*2 = "wild" girl; illegitimate child (derog.) 黃花女 wong4 faa1 neoi5*2 = an old spinster 女車衣 neoi5 ce1 ji1 = seamstress 女人街 neoi5 jan4*2 gaai1 = lady's market 女運動員 neoi5 wan6 dung6 jyun4 = female athlete, sportswoman 女學生 neoi5 hok6 saang1 = a girl student, co-ed, schoolgirl BB女 bi1*4 bi1 neoi5*2 = a baby girl 粵 飛女 fei1 neoi5*2 = a juvenile delinquent (female), a rogue, a hooligan 粵 孻女 laai1 neoi5 = the youngest daughter 粵 女神蛤 neoi5 san4 gap3 = geoduck clam 溝女 kau1 neoi5*2 = pick up chicks 粵 侄孫女 zat6 syun1 neoi5*2 = grand niece 修女 sau1 neoi5*2 = nun 外孫女兒 ngoi6 syun1 neoi5*2 ji4 = granddaughter (daughter of one's daughter) 外甥女婿 ngoi6 sang1 neoi5*2 sai3 = sister's daughter's husband 曾孫女 zang1 syun1 neoi5*2 = great granddaughter; see also 重孫女 幼女 jau3 neoi5*2 = young girl 女高音 neoi5 gou1 jam1 = soprano 女裝裁縫師 neoi5 zong1 coi4 fung4*2 si1 = dressmaker 女英雄 neoi5 jing1 hung4 = heroine 女舍監 neoi5 se3 gaam1 = matron (lit., "female supervisor") 女繼承人 neoi5 gai3 sing4 jan4 = inheritress 女管家 neoi5 gun2 gaa1 = housekeeper 女神 neoi5 san4 = goddess; nymph 女用內衣 neoi5 jung6 noi6 ji1 = chemise 女王 neoi5 wong4 = queen 女演員 neoi5 jin2 jyun4 = actress 女服務員 neoi5 fuk6 mou4 jyun4 = air hostess, stewardess, waitress 女按摩師 neoi5 on3 mo1 si1 = masseuse 女房東 neoi5 fong4 dung1 = landlady 女孩兒 neoi5 haai4 ji4 = daughter 國 女修道院 neoi5 sau1 dou6 jyun2 = convent 女主人 neoi5 zyu2 jan4 = hostess; mistress 孫女兒 syun1 neoi5*2 ji4 = granddaughter (daughter of one's son) 國 姨甥男女 ji4 sang1 naam4 neoi5 = wife's sister's children 英女皇 jing1 neoi5 wong4 = Queen Elizabeth 婦女組織 fu5 neoi5 zou2 zik1 = women’s organization, women's groups 女性主義 neoi5 sing3 zyu2 ji6 = feminism 未婚女子 mei6 fan1 neoi5 zi2 = spinster, unmarried woman, an old maid 女書 neoi5 syu1 = Nushu, a private writing system in Henan devised by women for women only 女廁 neoi5 ci3 = the Ladies' bathroom 歌女 go1 neoi5*2 = singsong girls 舞女 mou5 neoi5*2 = dancing girls; dance hostess 吧女 baa1 neoi5*2 = a bar girl 獨女 duk6 neoi5*2 = the only daughter (in a one-child family) 獨生女 duk6 saang1 neoi5*2 = the only daughter (in a one-child family) 美女海報 mei5 neoi5 hoi2 bou3 = beautiful woman poster, pinup gal poster 女性內衣店 neoi5 sing3 noi6 ji1 dim3 = (women's) underwear and lingerie shop 女低音 neoi5 dai1 jam1 = alto 印第安女人 jan3 dai6 on1 neoi5 jan4*2 = an American Indian woman 世界女 sai3 gaai3 neoi5*2 = [n] woman of the world 社女 se5 neoi5*2 = [n] a call girl; a prostitute 社女大本營 se5 neoi5*2 daai6 bun2 jing4 = [n] brothel, prostitute HQ, 神女 san4 neoi5*2 = a prostitute (lit., "fairy girl", "damaged girl") 粵 衰女 seoi1 neoi5*2 = expresses irritation towards a girl 貪女色 taam1 neoi5 sik1 = [v] to be given to sexual indulgence 脫衣舞女 tyut3 ji1 mou5 neoi5 = striptease dancer 養仔女 joeng5 zai2 neoi5*2 = [v] to bring up or bear one's children 粵 養女 joeng5 neoi5*2 = [n] adopted child; foster daughter 養兒女 joeng5 ji4 neoi5*2 = [v] to bring up or bear one's children 女童院 neoi5 tung4 jyun6*2 = reform school for girls 男尊女卑 naam4 zyun1 neoi5 bei1 = "men are superior to women" 三個女人一個墟 saam1 go3 neoi5 jan4 jat1 go3 heoi1 = 3 women noisy like a market 粵 女廁所 neoi5 ci3 so2 = women's lavatory, women's toilet; ladies' room 女孩子 neoi5 haai4 zi2 = girl; sissy 啞女 aa2 neoi5*2 = a mute girl or daughter 阿女 aa3 neoi5*2 = play name for parents to a young daughter 跛腳女 bai1 goek3 neoi5*2 = a lame (girl) 粵 青頭女 ceng1 tau4 neoi5*2 = an unmarried young woman 乖乖女 gwaai1 gwaai1 neoi5 = cute, darling girl; daughter 飛仔飛女 fei1 zai2 fei1 neoi5*2 = vagrant, vagabond; rogue; hoodlum; hooligan; gangster 粵 孖女 maa1 neoi5*2 = twins (girl) 粵 骨女 gwat1 neoi5*2 = a woman who works in a massage parlor 蠱惑女 gu2 waak6 neoi5*2 = a female gang member 粵 女強人 neoi5 koeng4 jan4 = career-minded woman (lit. super-woman) 粵 女巫師 neoi5 mou4 si1 = witch 男人四十一枝花,女人四十爛茶渣 naam4 jan4*2 sei3 sap6 jat1 zi1 faa1, neoi5 jan4*2 sei3 sap3 laan6 caa4 zaa1 = men at age 40 blossom like flowers, women at age 40 are nothing but used tea leaves 後生仔女 hau6 saang1 zai2 neoi5*2 = youngsters (male and female) 粵 油瓶女 jau4 peng4*2 neoi5*2 = a stepdaughter 粵 油脂女 jau4 zi1 neoi5*2 = young hooligans (female) 粵 竄女 cyun2 neoi5*2 = a young female hooligan 粵 衰女包 seoi1 neoi5*2 baau1 = an insult for women along the lines of "bitch" or "cow" 追女仔 zeoi1 neoi5 zai2 = to pick up girls 粵 女傭 neoi5 jung4 = (female) maid, domestic worker, helper 才女 coi4 neoi5*2 = talented female; a gifted female scholar 長女 zoeng2 neoi5*2 = eldest daughter 低B女 dai1 bi1 neoi5*2 = retarded girl 粵 三八婦女節 saam1 baat3 fu5 neoi5 zit3 = international working women's day 淑女 suk6 neoi5 = a fair maiden; a lady 女儐相 neoi5 ban1 soeng3 = bridesmaid 女大使 neoi5 daai6 si3 = ambassadress 女家長 neoi5 gaa1 zoeng2 = matriarch 女生宿舍 neoi5 saang1 suk1 se3 = a female student dormitory ("quail-roost") 女車長 neoi5 ce1 zoeng2 = conductress 妙齡少女 miu6 ling4 siu3 neoi5 = rosebud; subdeb; subdebutante (lit., "nubile maiden") 生兒育女 saang1 ji4 juk6 neoi5 = to bear and raise children 老處女 lou5 cyu3 neoi5 = old maid; spinster 重男輕女 zung6 naam4 heng1 neoi5 = value men above women 條女 tiu4 neoi5*2 = a girl, young woman, girlfriend 粵 女樂 neoi5 ngok6 = abbreviation for Twelve Girls Band 鎅女 gaai3 neoi5*2 = to pick up chicks 粵 型男索女 jing4 naam4 sok3 neoi5*2 = charming boys and girls; fashionable guys and gals 粵 索女 sok3 neoi5*2 = sexy girl; [國] 辣妹 粵 阻街女郎 zo2 gaai1 neoi5 long4 = prostitute 街頭女郎 gaai1 tau4 neoi5 long4 = a streetwalker, a prostitute 應召女郎 jing3 ziu6 neoi5 long4 = a call girl 女郎 neoi5 long4 = young woman; maiden; girl 應召女郎大本營 jing3 ziu6 neoi5 long4 daai6 bun2 jing4 = an escort agency (lit., "call girl headquarters") 黃花閨女 wong4 faa1 gwai1 neoi5*2 = an untouched virgin 自梳女 zi6 so1 neoi5*2 = a spinster, a lifelong celibate woman 粵 溫女 wan1 neoi5*2 = to spend a considerable amount of time with a girlfriend 粵 五男二女 ng5 naam4 ji6 neoi5 = with many offspring - an indicator of good fortune 女女 neoi5*4 neoi5*2 = unmarried girls; daughter 粵 死女包 sei2 neoi5*2 baau1 = (abusive term for a) bad girl 粵 港女 gong2 neoi5*2 = Hong Kong females; an Internet pejorative for Hong Kong females 粵 孤男寡女 gu1 naam4 gwaa2 neoi5 = a male and a female together alone 勼女 kau1 neoi5*2 = pick up chicks 粵 令女 ling6*3 neoi5*2 = pretty girl; beautiful lady 粵 男女有別 naam4 neoi5 jau5 bit6 = males and females should be treated differently 姨甥女 ji4 sang1 neoi5*2 = maternal aunt's niece 粵 男女老幼 naam4 neoi5 lou5 jau3 = everybody 厭女症 jim3 neoi5*2 zing3 = misogyny 女警 neoi5 ging2 = a police-woman 仔細女嫩 zai2 sai3 neoi5*2 nyun6 = young children 粵 老女 lou5 neoi5*2 = an unmarried lady of over 38 years old 粵 女英豪 neoi5 jing1 hou4 = female hero, amazon 女中音 neoi5 zung1 jam1 = mezzo-soprano 賣兒鬻女 maai6 ji4 juk6 neoi5 = sell one's children 農家女 nung4 gaa1 neoi5*2 = peasant girl 宅女 zaak6 neoi5*2 = female who stay home a lot; loner 中女 zung1 neoi5*2 = female who is between 18 and 28 years old 粵 養兒育女 joeng5 ji4 juk6 neoi5 = to raise children; to bring up children 女為悅己者容 neoi5 wai6 jyut6 gei2 ze2 jung4 = women get put on make-up for those whom they like; a girl will doll herself up for the one she loves 熟女 suk6 neoi5*2 = female who is between 29 and 38 years old 粵 兩男一女得個嬲字 leong5 naam4 jat1 neoi5 dak1 go3 nau1 zi6 = two guys and one girl means trouble (anger) 粵 剩女 sing6 neoi5*2 = old spinster 日本女優 jat6 bun2 neoi5 jau1 = Japanese actress 女王老五 neoi5 wong4 lou5 ng5 = a single woman (lit., "female bachelor") 粵 盛女 sing6 neoi5*2 = bachelorette 秋收女 cau1 sau1 neoi5 = woman who seeks/marries a much older man for his wealth 男歡女愛 naam4 fun1 neoi5 oi3 = 1.love relationship between a man and a woman (usually of sexual nature) 女圍巾 neoi5 wai4 gan1 = stole 女僕 neoi5 buk6 = maidservant 花女 faa1 neoi2 = flower girl 處女座 cyu2 neoi5*2 zo6 = Virgo 處女膜 cyu2 neoi5*2 mok6*2 = hymen 烈女 lit6 neoi5 = heroine, female martyr 女子十二樂坊 neoi5 zi2 sap6 ji6 ngok6 fong1 = Twelve Girls Band 拖男帶女 to1 naam4 daai3 neoi5 = all the world and his wife 兩男夾女 loeng5 naam4 gaap3 neoi5 = a "Chicken Sandwich"; a menage a trois 仙女座 sin1 neoi5*2 zo6 = Andromeda; Virgo 石女 sek6 neoi5*2 = [1] a woman physically incapable of sexual intercourse; [2] a sexually "frigid" girl 溺殺女嬰 nik6 saat3 neoi5 jing1 = female infanticide (lit., "kill a baby girl by drowning") 國際提高婦女地位研究所 gwok3 zai3 tai4 gou1 fu5 neoi5 dei6 wai6 jin4 gau3 so2 = International Research and Training Institute for the Advancement of Women 貓女樂隊 maau1 neoi5*2 ngok6 deoi6*2 = Josie and the Pussycats 貓女 maau1 neoi5*2 = Catwoman 維納斯女神 wai4 naap6 si1 neoi5 san4 = Venus or Aphrodite, the goddess of love 維多利亞女皇 wai4 do1 lei6 aa3 neoi5 wong4 = Queen Victoria 天佑女皇 tin1 jau6 neoi5 wong4 = God Save the Queen 男女日光浴 naam4 neoi5 jat6 gwong1 juk6 = a tailless pun for "total failure" 粵 撈女 lou1 neoi2 = ill-famed woman; street walker 粵 牛郎織女 ngau4 long4 zik1 neoi5*2 = separated lovers 乾物女 gon1 mat6 neoi5*2 = unmarried woman resigned to live on her own 女真 neoi5 zan1 = Jurchen, a Tungus ethnic group 女拔 neoi5 bat6 = DGS; diocesan girls' school 鬻兒賣女 juk6 ji4 maai6 neoi5 = sell one's children 孔雀女 hung2 zoek3 neoi5*2 = peacock woman 沒女 mut6 neoi2 = nowhere girl 女僕咖啡廳 neoi5 buk6 gaa3 fe1 teng1 = maid cafe / café 婦女事務委員會 fu5 neoi5 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2 = Women's Commission 聯合國婦女地位委員會 lyun4 hap6 gwok3 fu5 neoi5 dei6 wai6 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Commission on the Status of Women |
||
Showing 10 of 24 examples containing 女
其實呢,我有老公㗎…仲有個女添 粵
Actually, I have a husband... and a daughter to boot! [呢 is sometimes used to separate conjunctive adverbs from the rest of the sentence: equally valid would be 咁其實呢.]
我近排好忙﹐冇時間照顧仔女。 粵
I'm too busy these days to have time to take care of my children. [The English phrase "too busy to have time" becomes "too busy and have no time" in Cantonese.]
現代嘅女裝恤衫,露出個乳溝、露出個肚臍,都係已經成為常態咗。 粵
Show all 24 examplesToday, it is no longer unusual to have tops for ladies which reveal the cleavage or the navel. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |