只需要
zi2 seoi1 jiu3 zhi3 xu1 yao4 = only needs 國
必要
bit1 jiu3 bi4 yao4 = necessary; necessity; need
唔緊要
m4 gan2 jiu3 = not critical; never mind 粵
要是
jiu3 si6 yao4 shi5 = if; in case
重要
zung6 jiu3 zhong4 yao4 = important
心要熱,頭要冷
sam1 jiu3 jit6 tau4 jiu3 laang5 xin1 yao4 re4 tou4 yao4 leng3 = One should have a warm heart and a cool head
唔需要
m4 seoi1 jiu3 = unnecessary 粵
要有
jiu3 jau5 yao4 you3 = to need; to require
又要
jau6 jiu3 you4 yao4 = again must; also wants (common formation)
必要時
bit1 jiu3 si4 bi4 yao4 shi2 = if necessary
快要
faai3 jiu3 kuai4 yao4 = about to 國
就要
zau6 jiu3 = about to
緊要
gan2 jiu3 = [1] important [2] critical 粵
要緊
jiu3 gan2 yao4 jin3 = [1] important [2] critical 國
不要緊
bat1 jiu3 gan2 bu4*2 yao4 jin3 = not critical; never mind 國
要求
jiu1 kau4 yao1 qiu2 = to request / to require / to stake a claim / to ask / to demand
概要
koi3 jiu3 gai4 yao4 = overview, outline (as a summary)
需要
seoi1 jiu3 xu1 yao4 = need; demand; require
要不然
jiu3 bat1 jin4 yao4 bu4 ran2 = otherwise 國
要命
jiu3 meng6 yao4 ming4 = terrible; awful
無關緊要
mou4 gwaan1 gan2 jiu3 wu2 guan1 jin3 yao4 = insignificant; irrelevant; indifferent
首要
sau2 jiu3 shou3 yao4 = the most important; the top priority
不要
bat1 jiu3 bu4*2 yao4 = do not want; do not 國
唔要
m4 jiu3 = do not want 粵
要點
jiu3 dim2 yao4 dian3 = main point 國
要麼
jiu3 mo1 yao4 me5 = either...or... 國
要領
jiu3/1 ling5 yao4 ling3 = essentials
要素
jiu3 sou3 yao4 su4 = factor
要好
jiu3 hou2 yao4 hao3 = to be on good terms
要不是
jiu3 bat1 si6 yao4 bu4*2 shi4 = if not for 國
要不
jiu3 bat1 yao4 bu4 = otherwise 國
主要
zyu2 jiu3 zhu3 yao4 = main
摘要
zaak6 jiu3 zhai1 yao4 = summary; abstract
只要
zi2 jiu3 zhi3 yao4 = so long as; if only
將要
zoeng1 jiu3 jiang1 yao4 = will; shall; be going to
簡要
gaan2 jiu3 jian3 yao4 = brief; concise
簡要介紹
gaan2 jiu3 gaai3 siu6 jian3 yao4 jie4 shao4 = brief introduction
紀要
gei2 jiu3 ji4 yao4 = summary of minutes
次要
ci3 jiu3 ci4 yao4 = secondary, minor, unimportant
提要
tai4 jiu3 ti3 yao4 = summary; abstract
一定要
jat1 ding6 jiu3 yi1 ding4 yao4 = must
不必要
bat1 bit1 jiu3 bu4*2 bi4 yao4 = unnecessary 國
重要性
zung6 jiu3 sing3 zhong4 yao4 xing4 = importance
要得
jiu3 dak1 yao4 de2 = good, fine
綱要
gong1 jiu3 gang1 yao4 = essentials; fundamentals
最主要
zeoi3 zyu2 jiu3 zui4 zhu3 yao4 = main
想要
soeng2 jiu3 xiang3 yao4 = want; desire; wish
要害
jiu3 hoi6 = crucial point; key; strategic point; vital part; vitals
還要
waan4 jiu3 hai2 yao4 = even/still more; still want to
不要面
bat1 jiu3 min6*2 = be shameless
不要面子
bat1 jiu3 min6*2 zi2 = be shameless
要面
jiu3 min6*2 = wants face
徇眾要求
seon1 zung3 jiu1 kau4 = by popular request;by popular demand
不緊要
bat1 gan2 jiu3 = no problem
要由
jiu3 jau4 = must...by
不得要領
bat1 dak1 jiu3/1 ling5 bu4 de2 yao4 ling3 = fail to grasp the main points 國
不要臉
bat1 jiu3 lim5*2 bu4 yao4 lian3 = having no sense of shame; shameless 國
不重要
bat1 zung6 jiu3 bu4 zhong4 yao4 = unimportant 國
不重要的
bat1 zung6 jiu3 dik1 bu4 zhong4 yao4 de5 = slight 國
主要來源
zyu2 jiu3 loi4 jyun4 zhu3 yao4 lai2 yuan2 = main source
主要原因
zyu2 jiu3 jyun4 jan1 zhu3 yao4 yuan2 yin1 = main reason; primary cause
事情要做
si6 cing4 jiu3 zou6 shi4 qing2 yao4 zuo4 = thing that needs to be done
必要性
bit1 jiu3 sing3 bi4 yao4 xing4 = necessity
沒有必要
mut6 jau5 bit1 jiu3 mei2 you3 bi4 yao4 = there is no need to (do sth) 國
非常重要
fei1 soeng4 zung6 jiu3 fei1 chang2 zhong4 yao4 = very important
主要的
zyu2 jiu3 dik1 zhu3 yao4 de5 = principal 國
重要的是
zung6 jiu3 dik1 si6 zhong4 yao4 de5 shi4 = It is important (that) ... 國
重要問題
zung6 jiu3 man6 tai4 zhong4 yao4 wen4 ti2 = an important issue
主要出入口
zyu2 jiu3 ceot1 jap6 hau2 zhu3 yao4 chu1 ru4 kou3 = key access point (common formation)
主要指標
zyu2 jiu3 zi2 biu1 = key indicators
要留堂
jiu3 lau4 tong4 = have to go to detention
要人
jiu3 jan4 = a dignitary; a very important person (VIP)
要脅
jiu1 hip3 yao1 xie2 = coerce; threaten; blackmail
要不得
jiu3 bat1 dak1 yao4 bu5 de5 = no good; intolerable 國
衝要
cung1 jiu3 chong1 yao4 = strategically important (place)
要衝
jiu3 cung1 yao4 chong1 = strategic point; communications hub
要面子
jiu3 min6*2 zi2 yao4 mian4 zi5 = be keen on face-saving; be anxious to keep up appearances
機要
gei1 jiu3 ji1 yao4 = confidential
致命要害
zi3 ming6 jiu3 hoi6 zhi4 ming4 yao4 hai4 = Achilles' heel
打完齋唔要和尚
daa2 jyun4 zaai1 m4 jiu3 wo4 soeng6*2 = to show a lack of gratitude; to drop sth when no longer needed 粵
生產要素
sang1 caan2 jiu3 sou3 sheng1 chan3 yao4 su4 = factors of production (common formation)
不要吵
bat1 jiu3 caau2 bu2 yao4 chao3 = shut up
只要有恆心,鐵柱磨成針
zi2 jiu3 jau5 hang4 sam1, tit3 cyu5 mo4 sing4 zam1 = as long as you have perseverance, you can achieve it no matter what
要塞
jiu3 coi3 yao4 sai4 = fort; fortress; fortification; stronghold
要挾
jiu1 hip3 yao1 xie2 = coerce; threaten
概要圖
koi3 jiu3 tou4 gai4yao4 tu2 = schematics; summary chart
須要
seoi1 jiu3 xu1 yao4 = have to; need to
總要
zung2 jiu3 zong3 yao4 = nevertheless
冇必要
mou5 bit1 jiu3 = there is no need to (do sth) 粵
冇緊要
mou5 gan2 jiu3 = not critical; never mind 粵
錯就要認,打就企定。
co3 zau6 jiu3 jing6 daa2 zau6 kei5 ding6 = face up to one's mistakes; admit one's mistakes and stand still when one gets beaten 粵
要飯
jiu3 faan6 yao4 fan4 = to beg
要飯的
jiu3 faan6 dik1 yao4 fan4 de5 = a beggar
交通要道
gaau1 tung1 jiu3 dou6 jiao1 tong1 yao4 dao4 = traffic artery; a vital communications line; an important line of communications
點都要
dim2 dou1 jiu3 dian3 dou1 yao4 = no matter what 粵
仲要
zung6 jiu3 zhong4 yao4 = still want; want in addition to [variation of 重要] 粵
務要
mou6 jiu3 wu4 yao4 = must; have to
政要
zing3 jiu3 zheng4 yao4 = important government officials
要職
jiu3 zik1 yao4 zhi2 = important position
要事
jiu3 si6 yao4 shi4 = important issues; pressing matters
人要面,樹要皮
jan4 jiu3 min6*2 syu6 jiu3 pei4 ren2 yao4 mian4 shu4 yao4 pi2 = people care about saving face
要聞
jiu3 man4 yao4 wen2 = important news; news headlines
要價
jiu3 gaa3 yao4 jia4 = asking price
只要功夫深,鐵杵磨成針
zi2 jiu3 gung1 fu1 sam1 tit3 cyu5 mo4 sing4 zam1 zhi3 yao4 gong1 fu1 shen1 tie3 chu3 mo2 cheng2 zhen1 = Constant grinding can turn an iron rod into a needle
只要工夫深,鐵杵磨成針
zi2 jiu3 gung1 fu1 sam1 tit3 cyu5 mo4 sing4 zam1 zhi3 yao4 gong1 fu1 shen1 tie3 chu3 mo2 cheng2 zhen1 = Constant grinding can turn an iron rod into a needle
必要條件
bit1 jiu3 tiu4 gin6*2 bi4 yao4 tiao2 jian4 = requirement; necessary condition (math)
高要
gou1 jiu1 gao1 yao4 = Gaoyao
要生要死
jiu3 saang1 jiu3 sei2 yao4 sheng1 yao4 si3 = to be hysterical 粵
若要人不知,除非己莫為
jeok6 jiu3 jan4 bat1 zi1, ceoi4 fei1 gei2 mok6 wai4 ruo4 yao4 ren2 bu4 zhi1, chu2 fei1 ji3 mo4 wei2 = if you don't want to be found out, don't do sth. (wrong)
又要威,又要戴頭盔
jau6 jiu3 wai1, jau6 jiu3 daai3 tau4 kwai1 = talking hawk, acting chicken 粵
|
行路要小心。 粵
You must be careful when walking.
食飯前要先洗手。 粵
One should wash one's hands before having a meal.
我要入票 粵
I need to cash a cheque.
[Definitely Canto! Not sure whether or not it's Mando too...]
佢需要畀錢我 粵
He must pay me money
[Lit. he must pay money me]
要好好珍惜你細佬 粵
You need to take care of your brother.
[Lit. you need cherish you brother.]
我聽日七點鐘要起身。 粵
I need to wake up at 7 o'clock tomorrow.
行路要幾耐呀? 粵
How long will it take to walk?
我一定要睇電視 粵
I must watch TV!
[(spoken by someone obviously addicted to TV!)]
你想要咩聖誕禮物呀? 粵
What would you like for Christmas?
[(implying presents)]
你聖誕節要什麼禮物? 國
What would you like for Christmas?
[(implying presents)]
你別這麼出爾反爾嘛﹗剛纔說要去﹐現在說不要了 — 你到底去不去啊﹖ 國
Stop changing your mind! A while ago, you said you wanted to go, but now you say you don't want to--are you really going or aren't you?
刷牙要用牙膏。 粵
To brush your teeth you need toothpaste.
肥仔要做多啲運動減肥。 粵
Fat guys have to do more exercise to lose weight.
阿媽今晚唔煮飯,要食自己。 粵
Mum is not going to cook tongiht, so we/I have to have dinner on our/my own.
[Usually mother cooks at home every night. If she does not cook, it implies that she is out at night, so the entire family has to think about the dinner stuff.]
我今晚要當值。
I'm on duty tonight.
[Lit: I need to be on duty tonight.]
不要跟他一般見識! 國
don't lower yourself to their level!
[lit. don't follow them in being so common/basic/primitive]
你唔要嘅話,可以送畀第二個 粵
If you don't want it, you can just give it to somebody else.
[Lit. you don't want [conditional delimiter], can give-present give other person]
咁重要嘅嘢,而家先至同我講 粵
Why has he left telling me such an important thing until now?
[Lit. so important [possessive particle] thing, now only with me say?]
靚係冇用嘅,最緊要係有才華 粵
Looks are nothing... the most important thing is talent.
你要試吓佢程度喺邊度 粵
You need to find out what his level is like.
[Lit. You need try-little he level at where.
In this case, referencing a student's level of English. More explicitly, 你要試吓佢英文程度喺邊度.]
你要改你嘅學生嘅功課 粵
You need to mark your students' homework.
[Lit. You need change [in the sense of correct] your student homework.]
我哋要環保,所以唔好嘥電同水 粵
We need to protect the environment, so don't waste water and electricity.
[You can interpolate a 咁多 with the added meaning of "so much" in between the verb and object.
我哋要環保,所以唔好嘥咁多電同水]
食完香蕉之後,要掉咗塊蕉皮 粵
Throw away the peel after you've finished the banana.
[Lit. eat-finish banana afterwards, need throw-[particle used in imperatives] [counter] banana-skin.
Classifier 塊 is optional if the object (蕉皮) consists of two characters. But 塊 would be mandatory if followed by single character 皮. ]
你想食水果就要摘佢啦 粵
If you want to have some fruit you need to pick it [from the tree].
[Lit. you want eat fruit then pick it [particle]]
你要大大方方噉見佢 粵
You need to meet her confidently.
[Lit. you need confident-and-holding-yourself-properly-manner see her.
大大方方 means standing upright and looking someone in the eyes.]
你要做個有用嘅人 粵
Make yourself a useful person.
[Lit. you need do [counter] useful [possessive particle] person]
點解要背叛我? 粵
Why do you need to betray me?
[Lit. why need betray me]
呢個實驗最緊要係記性 粵
It's vital to remember what you're doing in this experiment.
[Lit. this [counter] experiment[,] most important is memory
Translated more directly: "the most important thing about this experiment is memory", but I don't think that's what's meant since the context is a chemistry experiment rather than psychology.]
你要出賣你啲朋友 粵
You need to sell out your friends.
你要捹啲螢光棒 粵
You need to wave the glow sticks.
就算喺日常生活中﹐都需要一啲科學常識。 粵
We need some scientific knowledge even in dealing with our daily life.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?3,118014]
屎你要屙晒出嚟! 粵
You need to get it all out of your system at once! [Talking about excretion.]
[Lit. poo you need excrete all out!
Note the X晒出嚟 construction here.
嘔晒出嚟 [throw everything up]
喊晒出嚟 [cry]]
佢今朝要去見工。 粵
He's attending a job interview this morning.
[[國] 他今天早上要去參加求職面試。]
不要嘲笑別人的錯誤或不幸。 國
Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.
我們參照原文作了必要的修改。 國
We consulted the original and made some necessary changes.
王先生要經廣州前往桂林。
Mr Wong wants to go to Guilin via Guangzhou.
做任何事都要勤儉。
Be thrifty and hardworking in whatever undertaking you are to start on.
我哋食藥嗰陣時,要小心啲;可能有副作用。 粵
When taking medication, we have to be careful; there may be some side-effects.
醫生,我要不要化驗血? 國
Doctor, do I need to have a blood test?
唔知阿蓮要去唔去。 粵
Not sure whether Ah Lin wants to go or not.
你要主動啲。 粵
You need to be more proactive (i.e. take the initiative more often).
如果你唔想啲垃圾流出嚟,你要綁緊個垃圾袋! 粵
If you don't want garbage to spill out, you'll need to tie the garbage bag tight!
要唔要儲八達通積分? 粵
Do you want to accumulate Octopus card points? (said by cashiers to customers when making a sales transaction)
[儲 should be pronounced cou5 here]
要唔要加$5換朱古力?
Do you want to pay $5 to get a chocolate?
[note the absent character 購 from 換購]
要唔要加$5換購朱古力?
Do you want to pay $5 to get a chocolate?
垃圾桶要扱實隻蓋 粵
Cover the garbage can tightly with the lid.
吸煙危害健康, 只要每日一枝, 已經足以致命
Smoking is very harmful; as long as you smoke one cigarette a day, it's enough to cause death
工作做唔晒,如果你要嚟幫,我會無任歡迎。 粵
Much work remains to be done. Any assistance that you can render is most welcome.
BB要食,快啲將背囊裡面個口水肩笠上BB度. 粵
The baby needs to eat。 Quickly take the bib from the backpack and put it over her。
[Discussion on usage of 將:
http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,120703]
佢要嫁畀唐叔嘅仔你又唔肯,唔通要個女將來攝灶罅咩? 粵
You disallow her despite her wanting to marry Ah Tong's son; don't tell me you want her to end up a spinster?
教仔女要慢慢講道理,開硬弓唔得㗎。 粵
To teach children, one must explain the rationale; going by force won't work.
呢壇嘢要從長計議,小心駛得晚年船呀 粵
We must consider this matter more carefully; being cautious will help us go a long way.
真係要多謝你雪中送炭我哋先至會捱過難關 粵
We really must thank you for giving us (the money, food, material needs etc) so that we can make it through the hard times.
佢要啲裝修材料好溜咖 粵
The materials that he wants for the renovation is very peculiar
要成功就要一步一步嚟,千祈要切忌太急進 粵
Take things one step at a time; avoid being rash and hasty if you want to succeed.
你聽日就要?有啲𠍁噃。 粵
You want it by tomorrow? That leaves me with too little time.
昇咗職記得要帶挈班兄弟 粵
Remember to treat your fellow brothers when you get your promotion!
靚女話要同你睇戲,你梗係𦧲飯應啦 粵
A pretty girl is willing to catch a movie with you. Surely that is something you wished for.
他生性好奇, 甚麼事情都要研究一番。 國
He is born curious and likes to look into every single thing.
若要人不知除非己莫為
[1] The best way to hide a misdeed is not to commit it. [2] What is done by night appears by day.
快要達成協議時對方節外生枝 國
An agreement was about to be reached when the other side raised new issues
我有壓力,你有壓力,你做咩要挑釁我? 粵
"You have pressure, I have pressure, why do you want to provoke me?"
[This infamous quote from 巴士阿叔 ("Bus Uncle") was a cultural phenomenon in 2006. See the http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bus_Uncle.]
搬重嘢嘅時候,要保持姿勢正確。 粵
When moving heavy objects, (one) should maintain a correct posture.
[or "要保持正確嘅姿勢"]
如果阿明真係一個識飛嘅超人就好喇⋯⋯噉佢就唔會喺條街度踩咗啲米田共返嚟屋企,重要印到成條走廊嘅地板都係!抹死人咩⋯⋯ 粵
It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me …
我要閃喇﹐聽日見。 粵
I need to run, see you tomorrow.
如果你真係有興趣學好廣東話嘅話,你就一定要聽多啲香港台 粵
If you want to learn Cantonese, you must listen to more Hong Kong radio.
[Lit. If you really have interest study-well Cantonese [conditional delimiter], you then must listen more Hong Kong channel.]
喪事最重要部份叫喪禮 粵
The most important part after a person dies is called the funeral.
[Lit. Death-matters most important part call funeral]
急就唔係好急,不過要快 粵
It's not too urgent but I still need it fast
[Lit. busy then not too busy, however fast do!
有〝你即刻做出嚟〞嘅意思。]
你哋遲早會知,我都唔需要隱瞞 粵
You'd have had to find out sometime, there's no point in me covering anything up.
唔好意思,要你親自出馬 粵
Sorry to make you come and personally deal with this.
[Lit. sorry, need you personally come-out horse]
你要掉咗啲垃圾, 間辦公室好亂 粵
Can you bin the junk that's lying around? The office is a mess.
[Lit. you need throw-away [particle used in imperatives] [plural particle] rubbish, [counter] office very messy
Other words you could use instead of 好亂: 好亂龍, 亂晒, 亂晒龍, or 亂晒大龍]
我仲有樣好重要嘅嘢要問清楚你 粵
I still have something important and in need of clarification to ask you.
你想學做生意呢,第一樣嘢就係要學奸 粵
If you wanna be a businessman, the first thing you gotta learn is how to play dirty.
[Lit. you want study do business, number one [counter] thing is-exactly study wickedness]
唔知點解佢要搵你算賬。 粵
I don't know why he has a bone to pick with you.
[[literal] Don't know why he has to with you settle accounts. ]
吓,點解你要噉樣做? 粵
Tut-tut, what on earth did you do that for?
[吓 is an exclamation used here to express disapproval. ]
我要借此機會, 向各位致謝
I would like to take this opportunity to thank you all.
呢啲山路係咁𪙛𠸉㗎喇,千祈要用低波行呀。 粵
You must engage low gears when you drive as these mountain roads are very uneven.
一個人喺異鄉無根無蔃,咩都要靠自己,真唔容易 粵
To be alone in a foreign place without the support from family or society, one has to be very independent; and that can be very trying.
做事出錯要改正﹐但要避免矯枉過正。
We must correct what has been done wrong, but also avoid making correction beyond what is really necessary.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|