紅酒
hung4 zau2 hong2 jiu3 = red wine
紅日
hung4 jat6 hong2 ri4 = the red glowing sun
紅茶
hung4 caa4 hong2 cha2 = black tea
紅心
hung4 sam1 hong2 xin1 = hearts (suit in cards, lit., "red hearts")
紅豆
hung4 dau6*2 hong2 dou4 = red bean
眼紅
ngaan5 hung4 yan3 hong2 = jealous; furious
粉紅色
fan2 hung4 sik1 fen3 hong2 se4 = pink
紅色
hung4 sik1 hong2 se4 = red
紅白事
hung4 baak6 si6 hong2 bai2 shi4 = weddings and funerals
紅葡萄酒
hung4 pou4 tou4 zau2 hong2 pu2 tao5 jiu3 = red wine
紅紅
hung4*2 hung4 hong2 hong2 = very red
紅湯
hung4 tong1 hong2 tang1 = Borscht
紅火蟻
hung4 fo2 ngai5 hong2huo3yi3 = red fire ants (Solenopsis invicta)
年終花紅
nin4 zung1 faa1 hung4 nian2 zhong1 hua1 hong2 = year-end bonus 粵
紅綠燈
hung4 luk6 dang1 hong2 lv4 deng1 = traffic light
紅毛丹
hung4 mou4 daan1 hong2 mao2 dan1 = rambutan
粉紅豹
fan2 hung4 paau3 fen3 hong2 bao4 = the pink panther
紅豆沙
hung4 dau6*2 saa1 hong2 dou4 sha1 = red bean soup
紅樓夢
hung4 lau4 mung6 hong2 lou2 meng4 = Dream of the Red Chamber
紅蘿蔔
hung4 lo4 baak6 hong2 luo2 bo = carrot
西紅柿
sai1 hung4 ci2 xi1 hong2 shi4 = (Northern China) tomato 國
鮮紅
sin1 hung4 = scarlet; bright red
紅寶石
hung4 bou2 sek6 hong2 bao3 shi2 = ruby
紅毛泥
hung4 mou4 nai4 = cement 粵
紅鶴
hung4 hok6*2 hong2 he4 = red crowned crane; grus japonensis; flamingo
通紅
tung1 hung4 tong1 hong2 = to be thoroughly red; to blush deep red
紅燈
hung4 dang1 = red light
紅燈區
hung4 dang1 keoi1 hong2 deng1 qu1 = red-light district, "combat zone"
分紅
fan1 hung4 fen1 hong2 = bonus; to share out a bonus
描紅
miu4 hung4 miao2 hong2 = to trace over red characters (as a method of learning to write)
玫紅
mui4 hung4 mei2 hong2 = rose
紅油
hung4 jau4*2 = red camphor oil
紅磚
hung4 zyun1 = common brick
走紅
zau2 hung4 zou3 hong2 = have one's moment
一串紅
jat1 cyun3*1 hung4 = Salvia splendens (scarlet sage)
紅衫
hung4 saam1 = golden horsehead bream
紅衫魚
hung4 saam1 jyu4*2 = [1] golden threadfin bream [2] (Hong Kong) 100-dollar note 粵
粉紅
fan2 hung4 fen3 hong2 = pink
紅燒
hung4 siu1 hong2 shao1 = braised in soya sauce
紅糖
hung4 tong4 = brown sugar
紅花
hung4 faa1 hong2 hua1 = safflower; (mahjong) the set of red flowers
紅十字會
hung4 sap6 zi6 wui6*2 hong2 shi2 zi4 hui4 = the Red Cross Society
當紅
dong1 hung4 = hot ticket
紅蟲
hung4 cung4*2 = redbug
紅粉緋緋
hung4 fan2 fei1 fei1 = cheeks with a rosy glow
紅三角
hung4 saam1 gok3 = red triangle
紅肉橙
hung4 juk6 caang4*2 = a blood orange
紅毛榴蓮
hung4 mou4 lau4 lin2 hong2 mao2 liu2 lian2 = soursop
紅潤
hung4 jeon6 = rubicund
面紅
min6 hung4 = to blush, to be red in the face
鮮紅色
sin1 hung4 sik1 = bright red
棗紅色
zou2 hung4 sik1 = plum colored
紅藥水
hung4 joek6 seoi2 = mercurochrome
紅豆冰
hung4 dau6 bing1 = red bean icy drink
深紅
sam1 hung4 = dark red, crimson
衝紅燈
cung1 hung4 dang1 = running/jumping a (red) traffic light
紅紅地
hung4 hung4*2 dei6*2 = reddish, light red
紅包
hung4 baau1 hong2 bao1 = red packet, gift money
不分青紅皂白
bat1 fan1 ceng1 hung4 zou6 baak6 bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2 = indiscriminately 國
豬紅
zyu1 hung4 = pig blood 粵
紅外線
hung4 ngoi6 sin3 hong2 wai4 xian4 = infrared beam
紅外
hung4 ngoi6 hong2 wai4 = infrared
紅毛榴槤
hung4 mou4 lau4 lin2 hong2 mao2 liu2 lian2 = soursop
帶紅色
daai3 hung4 sik1 dai4 hong2 se4 = reddish
慘綠愁紅
caam2 luk6 sau4 hung4 can3 lv4 chou2 hong2 = weather-beaten leaves and flowers
紅噹噹
hung4 dong1 dong1*6 = variant of 紅當蕩 粵
紅牌
hung4 paai4*2 = red card (sports)
標有紅字的
biu1 jau5 hung4 zi6 dik1 biao1 you3 hong2 zi4 de5 = [adj] red-letter 國
紅血球
hung4 hyut3 kau4 hong2 xue4 qiu2 (PRC), hong2 xie3 qiu2 (Taiwan) = red blood cell
紅血細胞
hung4 hyut3 sai3 baau1 hong2 xue4 xi4 bao1 (PRC), hong2 xie3 xi4 bao1 (Taiwan) = red blood cell
紅斑
hung4 baan1 = Hong Kong grouper
紅潮
hung4 ciu4 = red tide
紅鰽
hung4 cou4 = two-spot red snapper
紅蟹
hung4 haai5 = coral crab
紅肉
hung4 juk6 = red meat
紅臘
hung4 laap6 = red seabream fish
紅海
hung4 hoi2 = Red Sea
紅燒牛肉麵
hung4 siu1 ngau4 juk6 min6 = braised beef noodles
紅米
hung4 mai5 hong2 mi3 = red rice
潮式紅燒豆腐
ciu4 sik1 hung4 siu1 dau6 fu6 = Chaozhou style braised tofu
紅鸛
hung4 gun3 = scarlet ibis; flamingo
紅色炸彈
hung4 sik1 zaa3 daan6*2 hong2 se4 zha4 dan4 = a written (wedding) invitation (lit., "red bomb")
紅眼症
hung4 ngaan5 zing3 = conjunctivitis, "pink eye" in the severe "red eye" stage
紅簿仔
hung4 bou6*2 zai2 hong2 bu4 zai3 = a bankbook;passbook (usually of a savings account and typically red in colour) 粵
紅眼鱒
hung4 ngaan5 zyun1 = a trout
當紅炸子雞
dong1 hung4 zaa3 zi2 gai1 = a popular entertainment personality (lit., "a red fried chicken")
火紅火綠
fo2 hung4 fo2 luk6 = blazing with anger
紅腸
hung4 coeng4*2 = pork sausage 粵
紅底
hung4 dai2 hong2 di3 = $100 HK banknote
紅三
hung4 saam1 = $100 HK
紅十字車
hung4 sap6 zi6 ce1 = an ambulance
紅鬚綠眼
hung4 sou1 luk6 ngaan5 = a foreign person (lit., "red hair green eyes")
紅會
hung4 wui6*2 = the Red Cross society
紅色暴雨
hung4 sik1 bou6 jyu5 hong2 se4 bao4 yu3 = Red rainstorm signal (heavy rain) [level 2]
滾紅滾綠
gwan2 hung4 gwan2 luk6 = to be one who patronizes prostitutes; to be a cheat; a braggard
跟紅頂白
gan1 hung4 ding2 baak6 = to be a snob
雞紅
gai1 hung4 = chicken blood 粵
冬紅花
dung1 hung4 faa1 = Holmskioldia sanguinea (parasol-flower)
紅菜頭
hung4 coi3 tau4 hong1 cai4 tou2 = beetroot 粵
面紅紅
min6 hung4 hung4 = [v] to flush with wine or rage; to blush (lit., "face red red")
面紅面綠
min6 hung4 min6 luk6 = to be red in the face (from anger)
三分顏色上大紅
saam1 fan1 ngaan4 sik1 soeng5 daai6 hung4 = go beyond one's depth 粵
紅當蕩
hung4 dong1 dong6 = bright red; scarlet 粵
紅鬚軍師
hung4 sou1 gwan1 si1 = one who offers bad advice; a villainous advisor
花紅
faa1 hung4 = a bonus; a premium
人無千日好,花無百日紅
jan4 mou4 cin1 jat6 hou2, faa1 mou4 baak3 jat6 hung4 = treasure what you have, since it cannot be good forever
紅蓮
hung4 lin4 hong2 lian2 = red lotus
紅杉
hung4 caam3 = sequoia
紅卜卜
hung4 bok1 bok1 = variant of 紅扑扑 粵
紅杏出牆
hung4 hang6 ceot1 coeng4 hong2 xing4 chu1 qiang2 = cuckolds one's husband; has an affair
紅色假期
hung4 sik1 gaa3 kei4 hong2 se4 jia4 qi1 (PRC) ; hong2 se4 jia4 qi2 (Taiwan) = sunday and holidays vocation
山裡紅
saan1 leoi5 hung4 = hawthorn
紅領巾
hung4 leng5 gan1 hong2 ling3 jin1 = red scarf (worn by Young Pioneers); Young Pioneer
粉紅雜訊
fan2 hung4 zaap6 seon3 fen3 hong2 za2 xun4 = pink noise
紅帶
hung4 daai3*2 = "red tape", a dilemma (lit., "red belt", "red strap", etc.)
真金不怕紅爐火
zan1 gam1 bat1 paa3 hung4 lou4 fo2 = True gold fears no fire: a person of integrity can stand severe tests
幾分顏色上大紅
gei2 fan1 ngaan4 sik1 soeng5 daai6 hung4 = go beyond one's depth 粵
眼紅紅
ngaan5 hung4 hung4 = full of grief, eyes red from crying 粵
紅扑扑
hung4 bok1 bok1 hong2 pu1 pu1 = ruddy; rosy
紅隧
hung4 seoi6 hong2 sui4 = Cross-Harbour Tunnel
紅塵
hung4 can4 hong2 chen2 = human society; worldly affairs; world of mortals (Buddhism)
面紅耳赤
min6 hung4 ji5 cek3 mian4 hong2 er3 chi4 = be red in the face; be flushed
紅色娘子軍
hung4 sik1 noeng4 zi2 gwan1 = Red Female Army
紅軍
hung4 gwan1 hong2 jun1 = Chinese Workers' and Peasants' Red Army
口紅
hau2 hung4 kou3 hong2 = lipstick 國
見紅
gin3 hung4 = seeing blood, bleeding (lit., "to see red") 粵
紅燜肉
hung4 mun6 juk6 hong2 men4 rou4 = braised pork in brown sauce
野紅莓
je5 hung4 mui4*2 = a raspberry
小紅莓
siu2 hung4 mui4*2 xiao3 hong2 mei2 = a cranberry
紅幽靈
hung4 jau1 ling4 hong2 you1 ling2 = red phantom quartz
紅生菜
hung4 saang1 coi3 hong2 sheng1 cai4 = red leaf lettuce
大吉嶺紅茶
daai6 gat1 ling5 hung4 caa4 da4 ji2 ling3 hong2 cha2 = Darjeeling tea
紅矮星
hung4 ai2 sing1 hong2 ai3 xing1 = red dwarf (star)
紅巨星
hung4 geoi6 sing1 hong2 ju4 xing1 = a red giant (star)
唇紅齒白
seon4 hung4 ci2 baak6 chun2 hong2 chi3 bai2 = red lips (and) white teeth
紅炆
hung4 man1 hong2 men4 = stew in soy sauce 粵
紅封包
hung4 fung1 baau1 hong2 feng1 bao1 = red packet, red paper envelope
恭喜發財,紅包拿來
gung1 hei2 faat3 coi4 hung4 baau1 naa4 loi4 gong1 xi3 fa1 cai2 hong2 bao1 na2 lai2 = a cheeky request for a red packet of lucky money!
竄紅
cyun2 hung4 cuan4 hong2 = suddenly rise to fame
一夕爆紅
jat1 zik6 baau3 hung4 yi1 xi4 [TW]/ xi1 [PRC] bao4 hong2 = to rise to stardome overnight; to suddenly become famous
紅藝人
hung4 ngai6 jan4 hong2 yi4 ren2 = transsexual performance artist
紅汞
hung4 hung3 hong2 gong3 = mercurochrome
紅學
hung4 hok6 hong2 xue2 = the study of Dream of the Red Chamber
紅麴米
hung4 kuk1 mai5 hong2 qu2 mi3 = red yeast rice
紅茶菌
hung4 caa4 kwan2 hong2 cha2 jun1 = kombucha
紅棗
hung4 zou2 hong2 zao3 = red date
紅鱒三文魚
hung4 zyun6*1 saam1 man4 jyu4*2 hong2 zun1 san1 wen2 yu2 = sockeye salmon 粵
紅鱒鮭魚
hung4 zyun6*1 gwai1 jyu4*2 hong2 zun1 gui1 yu2 = sockeye salmon 國
嫣紅
jin1 hung4 yan1 hong2 = bright red
懸紅
jyun4 hung4 xuan2 hong2 = offer a reward
桃紅色
tou4 hung4 sik1 tao2 hong2 se4 = pink, peach color
玫紅色
mui4 hung4 sik1 mei2 hong2 se4 = rose
紅極一時
hung4 gik6 jat1 si4 hong2 ji2 yi1 shi2 = famous for a short period
紅桃粿
hung4 tou4 gwo2 hong2 tao2 guo3 = Teochew Peach-shaped Kueh
燈紅酒綠
dang1 hung4 zau2 luk6 deng1 hong2 jiu3 lv4 = debauched and corrupt environment
紅顏知己
hung4 ngaan4 zi1 gei2 hong2 yan2 zhi1 ji3 = lady bosom friend
紅毛猩猩
hung4 mou4 sing1 sing1 hong2 mao2 xing1 xing1 = orangutan
紅中
hung4 zung1 hong2 zhong1 = (mahjong) red dragon
紅毛
hung4 mou4*2 = a Brit, Dutchman, or foreigners (slang in coastal provinces)
紅番
hung4 faan1 = Red Indians, American Indians
紅彤彤
hung4 tung4 tung4 hong2 tong2 tong2 = bright red; glowing 國
紅河
hung4 ho4 hong2 he2 = Honghe (place in Yunnan)
紅原
hung4 jyun4 hong2 yuan2 = Hongyuan (place in Sichuan)
紅安
hung4 on1 hong2 an1 = Hong'an (place in Hubei)
香港紅十字會
hoeng1 gong2 hung4 sap6 zi6 wui6*2 = Red Cross, HK
香港紅十字會輸血服務中心
hoeng1 gong2 hung4 sap6 zi6 wui6*2 syu1 hyut3 fuk6 mou6 zung1 sam1 xiang1 gang3 hong2 shi2 zi4 hui4 shu1 xue4/xie3 fu2 wu4 zhong1 xin1 (PRC/Taiwan) = Red Cross, HK, Blood Transfusion Service Centre
紅館
hung4 gun2 hong2 guan3 = Hong Kong Coliseum; Red Hall
紅磡
hung4 ham3 hong2 kan4 = Hung Hom (area of Kowloon)
紅樓
hung4 lau4 = Red Chamber (famous novel, also various architectural sites)
紅斑狼瘡
hung4 baan1 long4 cong1 = Systemic Lupus Erythematosus
紅磡碼頭
hung4 ham3 maa5 tau4 hong2 kan4 ma3 tou5 = Hung Hom Pier
滿江紅
mun5 gong1 hung4 = Crimson Flooding into the River
紅磡海底隧道
hung4 ham3 hoi2 dai2 seoi6 dou6 = Cross-Harbour Tunnel
紅番椒
hung4 faan1 ziu1 hong2 fan1 jiao1 = red pepper, chile, chili
雙花紅棍
soeng1 faa1 hung4 gwan3 = Red Staff with Double Flowers, the third highest position in the triad hierarchy 粵
紅衛兵
hung4 wai6 bing1 hong2 wei4 bing1 = Red Guards (China)
紅孩症
hung4 haai4 zing3 hong2 hai2 zheng4 = kwashiorkor
猩紅熱
sing1 hung4 jit6 xing1 hong2 re4 = scarlet fever
紅袖添香
hung4 zau6 tim1 hoeng1 hong2 xiu4 tian1 xiang1 = have a pretty girl as a studying partner
紅豆相思
hung4 dau6 soeng1 si1 hong2 dou4 xiang1 si1 = red beans of love
紅筋
hung4 gan1 hong2 jin1 = blood streak; bloodshot 粵
紅白藍袋
hung4 baak6 laam4 doi6*2 hong2 bai2 lan2 dai4 = Red-White-Blue bag
紅事
hung4 si6 hong2 shi4 = older name for a wedding
網絡紅人
mong5 lok3 hung4 jan4 wang3 luo4 hong2 ren2 = key opinion leader
加州紅
gaa1 zau1 hung4 = California Red (karaoke group)
鍾楚紅
zung1 co2 hung4 zhong1 chu3 hong2 = Cherie Chung
|
因為唔知底細,所以暫時叫佢紅鬼 粵
Since we don't have much information, we're calling him "red ghost" for now.
[Lit. because not-know exact-details, therefore temporarily call him red ghost.
("Red Ghost" here is a codename for a criminal. If his name had already been mentioned we could have 因為唔知底細所以暫時噉叫佢.)]
佢郁啲撞火﹐撞親火就面都紅晒。 粵
His face flares red whenever he gets cross, which happens quite often.
[Cantonese language often prefers 'simple' repetition (撞火) to 'unnatural' conjunction (such as 每當) for the sense of "whenever".]
紅湯定白湯? 粵
Borscht or cream soup?
佢淨係鍾意著紅色裙,冇得解嘅。 粵
She only loves to wear red dresses, which can't be explained why.
辭謝紅包
Politely refuse an offer for a red envelope
毒品調查科已經懸紅五百萬通緝毒梟。
The Narcotics Bureau has offered a reward of five million dollars for the arrest of the drug lord.
景氣好壞可從口紅銷售量看出端倪
The sales volume of lipstick gives a clue as to how prosperous the economy is.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|