尖沙嘴
zim1 saa1 zeoi2 = Tsim Sha Tsui - a Hong Kong district; also 尖沙咀 粵
沙石
saa1 sek6 sha1 shi2 = gravel; sandstone
沙展
saa1 zin2 = sergeant 粵
沙紙
saa1 zi2 sha1 zhi3 = certificate 粵
沙泥
saa1 nai4 = mud
沙岩
saa1 ngaam4 sha1 yan2 = sandstone
流沙
lau4 saa1 liu2 sha1 = quicksand
沙龍快相
saa1 lung4 faai3 soeng1*2 = speed camera
沙門魚
saa1 mun4 jyu4*2 sha1 men2 yu2 = salmon
流沙包
lau4 saa1 baau1 liu2 sha1 bao1 = a flowing egg custard bun
沙場
saa1 coeng4 sha1 chang3 = sandpit; battleground; battlefield
沙葛
saa1 got3 sha1 ge3 = yam bean
沙田
saa1 tin4 = farmland / Shatin
沙甸魚
saa1 din6*1 jyu4*2 = sardine 粵
沙律
saa1 leot6*2 = salad
美沙酮
mei5 saa1 tung4 = methadone
沙灘
saa1 taan1 sha1 tan1 = beach
沙灘巾
saa1 taan1 gan1 sha1 tan1 jin1 = beach towel
沙河粉
saa1 ho4 fan2 = sha hor fun - broad rice noodles
沙拉
saa1 laai1 sha1 la1 = salad 國
沙士
saa1 si6*2 sha1 shi4 = SARS - transliteration; [台]: sarsaparilla
跌落地揦返拃沙
dit3 lok6 dei6 laa2 faan1 zaa6 saa1 die1 luo4 di4 la2 fan3 zhan3 sha1 = to salvage one's pride; to save face 粵
紅豆沙
hung4 dau6*2 saa1 hong2 dou4 sha1 = red bean soup
沙律醬
saa1 leot6*2 zoeng3 = salad dressing
沙土
saa1 tou2 sha1 tu3 = sandy soil
沙子
saa1 zi2 sha1 zi5 = sand 國
沙發
so1 faa2 sha1 fa1 = sofa; internet slang for first post
沙丁魚
saa1 ding1 jyu4*2 sha1 ding1 yu2 = sardine 國
尖沙咀
zim1 saa1 zeoi2 jian1 sha1 zui3 = Tsim Sha Tsui - a Hong Kong district 尖沙嘴 粵
愛沙尼亞
oi3 saa1 nei4 aa3 ai4 sha1 ni2 ya3 (Taiwan), ai4 sha1 ni2 ya4 (PRC) = Estonia
長沙灣
coeng4 saa1 waan1*4 chang2 sha1 wan1 = Cheung Sha Wan (MTR station, poultry market in HK)
風沙
fung1 saa1 feng1 sha1 = wind-borne sand
沙沙聲
saa1*4 saa1*2 seng1 = froufrou, susurrus
豆沙
dau6 saa1 dou4 sha1 = sweetened bean paste
沙虱
saa1 sat1 = chigger
幼沙糖
jau3 saa1 tong4 = granulated sugar
沙粉
saa1 fan2 = emery powder
沙蟲
saa1 cung4*2 = lugworm, sipunculids
沙甸
saa1 din6*1 = sardine
撻沙魚
taat3 saa1 jyu4*2 = Macao sole
沙梨
saa1 lei4*2 = a species of pear, with gritty pulp
沙律蝦角
saa1 leot6*2 haa1 gok3*2 = shrimp dumpling with dressing
綠豆沙
luk6 dau6*2 saa1 = green bean soup
長沙發
coeng4 so1 faa2 = chesterfield (type of sofa)
含沙射影
ham4 saa1 se6 jing2 han2 sha1 she4 ying3 = to attack someone by innuendo/insinuations; to spread unfounded rumors
沙門氏菌
saa1 mun4 si6 kwan2 sha1 men2 shi4 jun4 (Taiwan), sha1 men2 shi4 jun1 (PRC) = salmonella
沙爹
saa1*3 de1 sha1 die1 = satay
冰沙
bing1 saa1 bing1 sha1 = slushie; smoothie; crushed ice drink; frappucino
沙龍
saa1 lung4 sha1 long2 = salon (loanword); a traffic camera that catches speeders; (placename) Sar Lung
沙塵暴
saa1 can4 bou6 sha1 chen2 bao4 = sandstorm
沙皮狗
saa1 pei4 gau2 = Shar-pei (lit., "sand skin dog")
沙漏
saa1 lau6 sha1 lou4 = hourglass
沙田海
saa1 tin4 hoi2 = Sha Tin Hoi
沙暴
saa1 bou6 = sandstorm
沙坑
saa1 haang1 = bunkers (sand traps in golf)
炕沙
hong3 saa1 = to reach a deadlock 粵
泥沙
nai4 saa1 = clay; soil; earth; silt
沙化
saa1 faa3; saa1 faa3*2 = desertification; sofa/couch
沙文主義
saa1 man4 zyu2 ji6 sha1 wen2 zhu3 yi4 = chauvinism
沙啞
saa1 aa2/ngaa2 sha1 ya3 = [adj] hoarse
沙啞音
saa1 aa2 /ngaa2 jam1 = [n] a hoarse sound
沙眼
saa1 ngaan5 = [n] trachoma (infectious disease of the eye caused by the bacterium Chlamydia trachomatis)
沙洲
saa1 zau1 = [n] a shoal; a sandbank; (placename) Sar Chau
散沙
saan2 saa1 san3 sha1 = scattered sand, a lack of organization
神沙
san4 saa1 = small change, loose change, coins 粵
撻沙
taat3 saa1 = tonguesole (fish)
華沙卑
waa4 saa1 bei1 = [n] wasabi (as a loanword)
伊利沙伯體育館
ji1 lei6 saa1 baak3 tai2 juk6 gun2 yi1 li4 sha1 bo2 ti3 yu4 guan3 = Queen Elizabeth Stadium
伊利沙伯醫院
ji1 lei6 saa1 baak3 ji1 jyun6*2 = [n] Queen Elizabeth Hospital
沙茶醬
saa1 caa4 zoeng3 = satay sauce 粵
沙金
saa1 gam1 sha1 jin1 = alluvial gold; placer gold
沙沙
saa1 saa1 sha1 sha1 = [onom.] represents a rustling sound
沙威馬
saa1 wai1 maa5 sha1 wei1 ma3 = shawarma, döner kebab
沙膽
saa1 daam2 = (negative) brave; courageous 粵
沙發床
so1 faa2 cong4 sha1 fa1 chuang2 = a sofa bed; a studio couch; a davenport (convertible sofa bed)
刮沙
gwaat3 saa1 = to barely get by (financially); a way to cure sickness 粵
豆沙喉
dau6 saa1 hau4 = a hoarse sounding voice
沙漠玫瑰
saa1 mok6 mui4 gwai3 = Adenium obesum (desert rose)
海金沙
hoi2 gam1 saa1 = Lygodium dichotomum (climbing fern)
生沙淋
saang1 saa1 lam4 = trouble with urinary stones; kidney stones
喉沙
hau4 saa1 = sounding hoarse (as in a smoker's voice)
沙灘老鼠
saa1 taan1 lou5 syu2 sha1 tan1 lao3 shu3 = beach robbers
沙田友
saa1 tin4 jau5*2 = the people living in Sha Tin (Hong Kong) 粵
豆沙月餅
dau6*2 saa1 jyut6 beng2 dou4 sha1 yue4 bing3 = bean paste mooncake
縮沙
suk1 saa1 = chicken out 粵
一盤散沙
jat1 pun4 saan2 saa1 yi1 pan2 san3 sha1 = (like) a sheet of loose sand, in a state of disunity
沙沙滾
saa1*4 saa1*4 gwan2 = to swing, to be a swinger (date many people); careless, slapdash 粵
食沙
sik6 saa1 = to eat 粵
沙塵
saa1 can4 sha1 chen2 = dust ; boastful
沙塵白攉
saa1 can4 baak6 fok3 = self-important and arrogant (also 沙塵)
沙井
saa1 zeng2 = a manhole
沙井蓋
saa1 zing2 goi3 sha1 jing3 gai4 = manhole cover
碌地沙
luk1 dei6 saa1 = roll about; wallow; flounder; sway 粵
崩沙
bang1 saa1 = Bengsha (butterfly biscuit)
沙嗲
saa1*3 de1 sha1 dia3 = satay
沙嗲醬
saa1 de1 zoeng3 = satay sauce
沙蟹桌
saa1 haai5 zoek3 = a blackjack table in a casino 粵
沙淋
saa1 lam4 = urinary stones, kidney stones 粵
沙彌
saa1 nei4 = a male religious novice
叻沙
lak6 saa1 le4 sha1 = laksa, a spicy Chinese-Malay noodle soup
沙喇
saa1 laa2 = wrong 粵
沙鼠
saa1 syu2 sha1 shu3 = a gerbil
沙示
saa1 si6*2 = [港]: sarsaparilla, sarsae
沙拉米
saa1 laai1 mai5 sha1 la1 mi3 = salami (as a loanword)
鰨沙魚
taat3 saa1 jyu4*2 = a flatfish 粵
鰨沙
taat3 saa1 = a flatfish 粵
沙蟬
saa1 sim4 = a cicada 粵
飛沙走奶
fei1 saa1 zau2 naai5 fei1 sha1 zou3 nai3 = coffee or tea without sugar and milk 粵
沙池
saa1 ci4 sha1 chi2 = [1]sandbox (playground) [2] sandpit (golf)
沙丘
saa1 yau1 sha1 qiu1 = sand dunes
沙灘波
saa1 taan1 bo1 sha1 tan1 bo1 = beach ball 粵
沙琪瑪
saa1 kei4 maa5 sha1 qi2 ma3 = Sachima
啞仔飲沙士,有氣講唔出
aa2 zai2 jam2 sha1 si6*2, jau5 hei3 gong2 m4 ceot1 ya3 zai3 yin3 sha1 shi4, you3 qi4 jiang3 wu2 chu1 = to be unable to express one's anger 粵
斬腳趾避沙蟲
zaam2 goek3 zi2 bei6 saa1 cung4 zhan3 jiao3 zhi3 bi4 sha1 chong2 = Use unnecessarily drastic counter measures (ones that hurt oneself) to deal with a minor issue 粵
沙哩弄銃
saa4 li1 lung6 cung3 = to mess around, to fiddle about; to act unwisely, to mess up a problem or situation, to act irresponsibly 粵
影沙龍
jing2 saa1 lung4 ying3 sha1 long2 = 1. high quality professional photos taken at a photo studio 2.of a hidden speed detector to snap a photograph 粵
玩泥沙
waan4*2 nai4 saa1 wan2 ni2 sha1 = 1. play with sand 2. child games; fooling around 粵
鐵沙梨
tit3 saa1 lei4*2 tie3 sha1 li2 = a very stingy person; a close-fisted and miserly person 粵
高力豆沙
gou1 lik6 dau6*2 saa1 gao1 li4 dou4 sha1 = red bean puree puffs
沙包
saa1 baau1 sha1 bao1 = punching bag / ball
文化沙漠
man4 faa3 saa1 mok6 wen2 hua4 sha1 mo4 = cultural desert
沙漠
saa1 mok6 sha1 mo4 = desert
沙特阿拉伯
saa1 dak6 aa3 laai1 baak3 sha1 te4 a1 la1 bo2 = Saudi Arabia
沙烏地阿拉伯
saa1 wu1 dei6 aa3 laai1 baak3 sha1 wu1 di4 a4 la1 bo2 = Saudi Arabia
沙田柚
saa1 tin4 jau6*2 = Shatian pomelo (type of fruit)
沙面
saa1 min6*2 = Shamian
長沙
coeng4 saa1 chang2 sha1 = Changsha
愛沙尼亞的
oi3 saa1 nei4 aa3 dik1 ai4 sha1 ni2 ya4 de5 = [adj] Estonian 國
愛沙尼亞人
oi3 saa1 nei4 aa3 jan4 ai4 sha1 ni2 ya4 ren2 = an Estonian person
愛沙尼亞語
oi3 saa1 nei4 aa3 jyu5 ai4 sha1 ni2 ya4 yu3 = Estonian language
押沙龍
aap3 saa1 lung4 ya1 sha1 long2 = Absalom
南沙
naam4 saa1 nan2 sha1 = Nansha (Spratly) Islands
沙利邁度
saa1 lei6 maai6 dou6 sha1 li4 mai4 du4 = thalidomide
沙特
saa1 dak6 sha1 te4 = Saudi Arabia
沙林
saa1 lam4 sha1 lin2 = sarin
岩沙海葵毒素
ngaam4 saa1 hoi2 kwai4 duk6 sou3 yan2 sha1 hai3 kui2 du2 su4 = palytoxin
加沙
gaa1 saa1 jia1 sha1 = Gaza
加沙地帶
gaa1 saa1 dei6 daai3 jia1 sha1 di4 dai4 = Gaza Strip
滅火沙桶
mit6 fo2 saa1 tung2 mie4 huo3 sha1 tong3 = fire bucket, sand bucket
傷寒沙門氏菌
soeng1 hon4 saa1 mun4 si6 kwan2 shang1 han2 sha1 men2 shi4 jun4/1 (Taiwan/PRC) = salmonella typhimurium
白沙工農區
baak6 saa1 gung1 nung4 keoi1 bai2 sha1 Gong1 nong2 qu1 = Baisha Gongnong area (area in Sichuan)
白沙鄉
baak6 saa1 hoeng1 bai2 sha1 xiang1 = Paisha (village in Taiwan), Pak Sar Heung
川沙
cyun1 saa1 chuan1 sha1 = Chuansha (place in Shanghai)
金沙
gam1 saa1 jin1 sha1 = Jinsha (place in Guizhou)
南沙群島
naam4 saa1 kwan4 dou2 = Nansha Qundao/Spratly Islands
沙田馬場
saa1 tin4 maa5 coeng4 = Sha Tin Racecourse
沙河
saa1 ho4 sha1 he2 = Shahe (city in Hebei)
河沙
ho4 saa1 he2 sha1 = Ganges river
英吉沙
jing1 gat1 saa1 ying1 ji2 sha1 = Yingjisha (place in Xinjiang)
華沙
waa4 saa1 hua2 sha1 = Warsaw
沙地阿拉伯
saa1 dei6 aa3 laai1 baak3 = Saudia Arabia (alternate form)
撒哈拉沙漠
saat3 haa1 laai1 saa1 mok6 = Sahara Desert
沙翁
saa1 jung1 = [n] sweet dessert made of egg (chinese doughnut); Shakespeare (old man Sha)
大沙河
daai6 saa1 ho4 da4 sha1 he2 = Dasha River (in Shanxi)
尖沙咀東
zim1 saa1 zeoi2 dung1 jian1 sha1 zui3 dong1 = Tsim Sha Tsui East
白沙
baak6 saa1 bai2 sha1 = Baisha (located in Hainan), Pak Sar
西沙群島
sai1 saa1 kwan4 dou2 xi1 sha1 qun2 dan3 = the Xisha Islands
東沙群島
dung1 saa1 kwan4 dou2 dong1 sha1 qun2 dao3 = the Dongsha Islands
華沙條約
waa4 saa1 tiu4 joek3 hua2 sha1 tiao2 yue1 = the Warsaw Treaty (1955)
伊利沙白
ji1 lei6 saa1 baak6 = Elizabeth
沙特爾貓
saa1 dak6 ji5 maau1 sha1 te4 er3 mao1 = chartreux
文化沙龍
man4 faa3 saa1 lung4 wen2 hua4 sha1 long2 = cultural salon
巴沙加牙舞曲
baa1 saa1 gaa1 ngaa4 mou5 kuk1 ba1 sha1 jia1 ya2 wu3 qu3 = passacaglia
喇沙書院
laa1 saa1 syu1 jyun6*2 la1 sha1 shu1 yuan4 = La Salle College
文化沙漠化
man4 faa3 saa1 mok6 faa3 wen2 hua4 sha1 mo4 hua4 = cultural desertification
白沙黎族自治縣
baak6 saa1 lai4 zuk6 zi6 zi6 jyun6 bai2 sha1 Li2 zu2 zi4 zhi4 xian4 = Baisha Lizu autonomous county (county in Hainan)
金沙鎮
gam1 saa1 zan3 jin1 sha1 zhen4 = Chinsha (town in Taiwan)
沙田路
saa1 tin4 lou6 = Sha Tin Road
祖鲁人沙卡
zou2 lou5 jan4 saa1 kaa1 = Shaka Zulu
沙卡帕特南
saa1 kaa1 paa3 dak6 naam4 sha1 ka3 pa4 te4 nan2 = Vishakhapatnam, Visakhapatnam, Vizag
|