為 |
wai4 wai6
wei2 wei4
|
[粵] wai4 | [國] wei2
[1] [v] do; act; go ahead with
[2] [v] serve as; act as; become
[3] [v] be; is; be equivalent to
[4] [prep] be...by (indicating passive voice) | [syn] 被
[5] [suffix] used after an adjective to form an adverb, e.g. 大為, 廣為
[6] [suffix] used after an adverb for emphasis, e.g. 極為, 頗為
[粵] wai6 | [國] wei4
[prep] for; on behalf of; on account of
Default PoS: Additional PoS: 
Stroke count: 9
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
為 / 为 |
This word has been viewed 29080 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 5th Aug 2013 15:24
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Spanish Language
Teaching in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
量入為出
loeng4 jap6 wai4 ceot1 liang2 ru4 wei2 chu1 = to assess one's income and spend accordingly; to live within one's means; You can only spend what you earn.
為準
wai4 zeon2 wei2 zhun3 = to serve as the norm; ...shall prevail (as standard for rules, regulations, price etc)
為咩
wai6 me1 = for what?
因為
jan1 wai6 yin1 wei4 = because
為什麼
wai6 sam6 mo1 wei4 shen2 me5 = why 國
以為
ji5 wai4 yi3 wei2 = think; believe
為乜
wai6 mat1 wei4 mie1 = why 粵
為甚麼
wai6 sam6 mo1 wei4 shen2/she2 me5 = why 國
行為
hang4 wai4 xing2 wei2 = action; behaviour; conduct
改為
goi2 wai4 gai3 wei2 = change as
性行為
sing3 hang4 wai4 xing4 xing2 wei2 = sexual behavior
為的是
wai6 dik1 si6 wei4 de5 shi4 = because, for the reason that, so as to 國
行為不檢
hang4 wai4 bat1 gim2 = indiscreet in conduct
為食
wai6 sik6 = greedy; gluttonous; gourmand 粵
無能為力
mou4 nang4 wai4 lik6 wu2 neng2 wei2 li4 = powerless; impotent
為何
wai6 ho4 wei4 he2 = why 國
人為
jan4 wai4 ren2 wei2 = artificial; man-made
認為
jing6 wai4 ren4 wei2 = to believe
甚為
sam6 wai4 shen4 wei2 = very
作為
zok3 wai4 zuo4 wei2 = conduct; accomplish; regard; as; to regard as
極為
gik6 wai4 = extremely; exceedingly
成為
sing4 wai4 cheng2 wei2 = to become; to turn into
無所作為
mou4 so2 zok3 wai4 wu2 suo3 zuo4 wei2 = (saying) coasting; without drive, ambition or initiative
為首
wai4 sau2 wei2 shou3 = to head; to be headed by
為難
wai4 naan4 wei2 nan2 = to make things difficult for
為止
wai4 zi2 wei2 zhi3 = until
為期
wai4 kei4 wei2 qi1 (PRC), wei2 qi2 (Taiwan) = (to be done / completed) by (a certain date); lasting (a certain period)
為了
wai6 liu5 wei4 le5 = in order to; so as to; so that; for the purpose of
大有可為
daai6 jau5 ho2 wai4 da4 you3 ke3 wei2 = to have potential for great things; worth doing
挑釁行為
tiu1 jan6 hang4 wai4 tiao3 xin4 xing2 wei2 = provocative act
為人
wai4 jan4; wai6 jan4 wei2 ren2; wei4 ren2 = to behave; for others' interest
列為
lit6 wai4 lie4 wei2 = be classified as
為此
wai6 ci2 wei4 ci3 = for this reason; in this respect; to this end
稱為
cing1 wai4 cheng1 wei2 = to be called; to be named
到此為止
dou3 ci2 wai4 zi2 = no farther, hereto, hereunto
犯罪行為
faan6 zeoi6 hang4 wai4 = criminality
為主
wai4 zyu2 wei2 zhu3 = give priority to; attach most importance to
視為
si6 wai4 shi4 wei2 = count; regard; treat
難為
naan4 wai4*2 = be a hard job to; embarrass
稍為
saau2 wai4 shao1 wei2 = slightly; rather
大為
daai6 wai4 da4 wei2 = greatly; markedly
身為
san1 wai4 shen1 wei2 = state of being; -hood; as; in the capacity
難為情
naan4 wai4 cing4 nan2 wei2 qing2 = embarrassing, embarrassed; awkward; shy; bashful
頗為
po2 wai4 po1(PRC) po3 (TW) wei2 = fairly; rather
理由係因為
lei5 jau4 hai6 jan1 wai6 = the reason is... 粵
原因係因為
jyun4 jan1 hai6 jan1 wai6 = the reason is... 粵
不以為然
bat1 ji5 wai4 jin4 bu4 yi3 wei2 ran2 = object to; take exception to; not approve 國
做為
zou6 wai4 zuo4 wei2 = act as
成為聖徒
sing4 wai4 sing3 tou4 cheng2 wei4 sheng4 tu2 = to saint
成為原因的
sing4 wai4 jyun4 jan1 dik1 cheng2 wei2 yuan2 yin1 de5 = [adj] causative 國
成為事實
sing4 wai4 si6 sat6 cheng2 wei2 shi4 shi2 = to come true
朋比為奸
pang4 bei3 wai4 gaan1 peng2 bi3 wei2 jian1 = to conspire; to gang up
極為龐大
gik6 wai4 pong4 daai6 ji2 wei2 pang2 da4 = monumental
不足為訓
bat1 zuk1 wai4 fan3 bu4 zu2 wei2 xun4 = not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative 國
商業行為
soeng1 jip6 hang4 wai4 shang1 ye4 xing2 wei2 = business practice; commercial activity
報復行為
bou3 fuk6 hang4 wai4 bao4 fu4 xing2 wei4 = vindictive act
侵權行為
cam1 kyun4 hang4 wai4 qin1 quan2 xing2 wei2 = tort; infringement act
一日為師,終身為師
jat1 jat6 wai4 si1 zung1 san1 wai4 si1 = once a teacher, a teacher for life
一日為師,終身為父
jat1 jat6 wai4 si1 zung1 san1 wai4 fu6 = Even if someone is your teacher for only a day, you should regard him like your father for the rest of your life
正係因為
zing3 hai6 jan1 wai6 = just because 粵
違法行為
wai4 faat3 hang4 wai4 wei2 fa3 xing2 wei2 = illegal act; unlawful practice
自把自為
zi6 baa2 zi6 wai4 = when others say not to do it but you still do it
較為
gaau3 wai4 jiao4 wei2 = relative, relatively
好為人師
hou3 wai4 jan4 si1 hao4 wei2 ren2 shi1 = like to be a master to others
事在人為
si6 zoi6 jan4 wai4 shi4 zai4 ren2 wei2 = it all depends on human effort
視為知己
si6 wai4 zi1 gei2 shi4 wei2 zhi1 ji3 = regard as confidant
為人處世
wai4 jan4 cyu2 sai3 wei2 ren2 chu3 shi4 = the way to conduct oneself socially
左右為難
zo2 jau6 wai4 naan4 zuo3 you4 wei2 nan2 = torn between; in a dilemma
亂講無為
lyun6 gong2 mou4 wai4 = talk rubbish; talk nonsense
為咗
wai6 zo2 = because, for the purpose of 粵
為前途着想
wai6 cin4 tou4 zoek6 soeng2 = to have a better future
為口奔馳
wai6 hau2 ban1 ci4 = to work hard to make a living
為人正直
wai4 jan4 zing3 zik6 = to be a fair person
目前為此
muk6 cin4 wai4 ci2 mu4 qian2 wei2 ci3 = up to the present moment
為人為己
wai4 jan4 wai4 gei2 = be considerate
天下為公
tin1 haa6 wai4 gung1 tian1 xia4 wei2 gong1 = the world belongs to the people
以和為貴
ji5 wo4 wai4 gwai3 yi3 he2 wei2 gui4 = harmony is a virtue; harmony is the best strategy
下不為例
haa6 bat1 wai4 lai6 xia4 bu4 wei2 li4 = not to be taken as a precedent; not to be repeated 國
一分為二
jat1 fan6 wai4 ji6 yi1 fen1 wei2 er4 = one divides into two
為反對而反對
wai6 faan2 deoi3 ji4 faan2 deoi3 wei4 fan3 dui4 er2 fan3 dui4 = opposed for the sake of opposition
為民請命
wai6 man4 cing2 ming6 wei4 min2 qing3 ming4 = plead in the name of the people, plead for the people
為重
wai4 zung6 wei2 zhong4 = attach most importance to
以鄰為壑
ji5 leon4 wai6 kok3 yi3 lin2 wei2 he4 = use one's neighbour's field as a drain (shift one's troubles onto others)
為人作嫁
wai6 jan4 zok3 gaa3 wei4 ren2 zuo4 jia4 = doing work for others with no benefit to oneself
一言為定
jat1 jin4 wai4 ding6 yi1 yan2 wei2 ding4 = that's settled then; it's a deal!
人為財死
jan4 wai6 coi4 sei2 = men die for wealth
化腐朽為神奇
faa3 fu2 nau2 wai4 san4 kei4 hua4 fu3 xiu3 wei2 shen2 qi2 = transform something rotten into something magical
守行為
sau2 hang4 wai4 = put on probation
淪為
leon4 wai4 lun2 wei2 = to degenerate into
勉為其難
min5 wai4 kei4 naan4 mian3 wei2 qi2 nan2 = undertake to do the best of a difficult job
為食鬼
wai6 sik6 gwai2 = greedy; gluttonous; gourmand 粵
以...為準
ji5...wai4 zeon2 yi3...wei2 zhun3 = based on
目前為止
muk6 cin4 wai4 zi2 mu4 qian2 wei2 zhi3 = up to the present moment
易話為
ji6 waa6 wai4 = OK, term used to indicate agreement 粵
狼狽為奸
long4 bui3 wai4 gaan1 lang2 bei4 wei2 jian1 = act in collusion (or cahoots) with each other
為食貓
wai6 sik6 maau1 = greedy; gluttonous; gourmand 粵
不為五斗米折腰
bat1 wai6 ng5 dau2 mai5 zit3 jiu1 = cannot force someone to do something because of money
簽保守行為
cim1 bou2 sau2 hang4 wai4 = be bound over; bind over
為因
wai6 jan1 = because 粵
人不為己天誅地滅
jan4 bat1 wai6 gei2 tin1 zyu1 dei6 mit6 ren2 bu4 wei4 zi3 tian1 zhu1 di4 mie4 = every man for himself
歎為觀止
taan3 wai4 gun1 zi2 tan4 wei2 guan1 zhi3 = acclaim something (e.g. a work of art) as the acme of perfection
奉為圭臬
fung6 wai4 gwai1 jit6 feng4 wei2 gui1 nie4 = look up to as the standard
不足為奇
bat1 zuk1 wai4 kei4 bu4 zu2 wei2 qi2 = nothing worth being suprised about
步步為營
bou6 bou6 wai4 jing4 bu4 bu4 wei2 ying2 = advance gradually and entrench oneself at every step
鮮為人知
sin2 wai4 jan4 zi1 xian3 wei2 ren2 zhi1 = not known to many, secret to all but a few
為非作歹
wai4 fei1 zok3 daai2 wei2 fei1 zuo4 dai3 = to commit all kinds of misdeeds and crimes; to commit evil acts;
胡作非為
wu4 zok3 fei1 wai4 hu2 zuo4 fei1 wei2 = to commit all manner of wickedness; to carry out evil deeds
為虎傅翼
wai6 fu2 fu6 jik6 wei4 hu3 fu4 yi4 = assist an evildoer; support a villain in his evil doings
為虎添翼
wai6 fu2 tim1 jik6 wei4 hu3 tian1 yi4 = assist an evildoer; support a villain in his evil doings
先睹為快
sin1 dou2 wai4 faai3 xian1 du3 wei2 kuai4 = to have the pleasure to be the first person to see sth.
女為悅己者容
neoi5 wai6 jyut6 gei2 ze2 jung4 nv3 wei4 yue4 ji3 zhe3 rong2 = women get put on make-up for those whom they like; a girl will doll herself up for the one she loves
扭虧為盈
nau2 kwai1 wai4 jing4 niu3 kui1 wei2 ying2 = to go from defecit to surplus; to turnaround; to reverse defecit and make profit
以此為戒
ji5 ci2 wai4 gaai3 yi3 ci3 wei2 jie4 = as a warning to; as a lesson; take this as a warning
以攻為守
ji5 gung1 wai4 sau2 yi3 gong1 wei2 shou3 = attack as a means of defence; use offense in order to defend
識時務者為俊傑
sik1 si4 mou6 ze2 wai4 zeon3 git6 shi4 [TW] shi2 [PRC] shi2 wu4 zhe3 wei2 jun4 jie2 = one can only be a hero when he is able to recognize the trend of current events; be accomodating to the present situation
為食啄
wai6 sik6 doeng1 wei4 shi2 zhuo2 = glutton 粵
自以為是
zi6 ji5 wai4 si6 zi4 yi3 wei2 shi4 = to think oneself is right
勝者為王,敗者為寇
sing3 ze2 wai4 wong4, baai6 ze2 wai4 kau3 sheng4 zhe3 wei2 wang2, bai4 zhe3 wei2 kou4 = the winner is heralded as king while the loser is viewed as a bandit; the victor is the law and the loser is the outlaw
民以食為天
man4 ji5 sik6 wai4 tin1 min2 yi3 shi2 wei2 tian1 = food is the first necessity of the people
逼良為娼
bik1 loeng4 wai4 coeng1 bi1 liang2 wei2 chang1 = force an honorable woman into prostitution
所為
so2 wai4 suo3 wei2 = what one does; doings
親力親為
can1 lik6 can1 wai6 qin1 li4 qin1 wei4 = to do sth. personally; DIY
好自為之
hou2 zi6 wai4 zi1 hao3 zi4 wei2 zhi1 = look out for oneself
以大局為重
ji5 daai6 guk6 wai4 zung6 yi3 da4 ju2 wei2 zhong4 = to be more concerned about the overall situation than personal affairs
被譽為
bei6 jyu6 wai4 bei4 yu4 wei2 = be acclaimed as; be regarded as
為人母
wai4 jan4 mou5 wei2 ren2 mu3 = be a mother
為人父
wai4 jan4 fu6 wei2 ren2 fu4 = be a father
為免
wai6 min5 wei4 mian3 = in order to avoid
先下手為強
sin1 haa6 sau2 wai4 koeng4 xian1 xia4 shou3 wei2 qiang2 = better strike the first blow
為人師表
wai4 jan4 si1 biu2 wei2 ren2 shi1 biao3 = role model to students
攻心為上
gung1 sam1 wai4 soeng6 gong1 xin1 wei2 shang4 = catch more flies with honey
量力而為
loeng6 lik6 ji4 wai4 liang4 li4 e8pr2 wei2 = know one's limits; not go overboard
相依為命
soeng1 ji1 wai4 ming6 xiang1 yi1 wei2 ming4 = to rely on one another through thick and thin
行為主義
hang4 wai4 zyu2 ji6 xing2 wei2 zhu3 yi4 = behaviorism
唔好為咗一棵樹,而放棄成個森林
m4 hou2 wai6 zo2 jat1 po1 syu6, ji4 fong3 hei3 seng4 go3 sam1 lam4 = don't focus on only one girl, hence give up other girls 粵
捨身為國
se2 san1 wai6 gwok3 she3 shen1 wei4 guo2 = to die for one's country
為虎作倀
wai6 fu2 zok3 coeng1 wei4 hu3 zuo4 chang1 = hold a candle to the devil
為荷
wai4 ho6 wei2 he4 = [formal] much obliged; very grateful 國
指鹿為馬
zi2 luk6 wai4 maa5 zhi3 lu4 wei2 ma3 = distort facts
若要人不知,除非己莫為
jeok6 jiu3 jan4 bat1 zi1, ceoi4 fei1 gei2 mok6 wai4 ruo4 yao4 ren2 bu4 zhi1, chu2 fei1 ji3 mo4 wei2 = if you don't want to be found out, don't do sth. (wrong)
為所欲為
wai4 so2 juk6 wai4 wei2 suo3 yu4 wei2 = to have one's way and do whatever one likes
何樂而不為
ho4 lok6 ji4 bat1 wai4 he2 le4 er2 bu4 wei2 = why not go ahead with it
吃得苦中苦,方為人上人
hek3 dak1 fu2 zung1 fu2, fong1 wai4 jan4 soeng6 jan4 chi1 de2 ku3 zhong1 ku3, fang1 wei2 ren2 shang4 ren2 = to rise in society you must be able edure the most difficult of hardships
知之為知之,不知為不知,是知也
zi1 zi1 wai4 zi1 zi1, bat1 zi1 wai4 bat1 zi1, si6 zi1 yaa5 zhi1 zhi1 wei2 zhi1 zhi1, bu4 zhi1 wei2 bu4 zhi1, shi4 zhi1 ye3 = to admit that you know what you know, and admit what you don't know, that is to really know
助桀為虐
zo6 git6 wai4 joek6 zhu4 jie2 wei2 nue4 = support a tryant in doing evil; assist others in doing evil
孳孳為利
zi1 zi1 wai4 lei6 zi1 zi1 wei2 li4 = to work untiringly day and night for money
孳孳為善
zi1 zi1 wai4 sin6 zi1 zi1 wei2 shan4 = to persist in doing good; to persevere in doing good
為國捐軀
wai6 gwok3 gyun1 keoi1 wei4 guo2 juan1 qu1 = to die in service for one's country; to sacrifice one's life for his country
為皮
wai4 pei4*2 wei2 pi2 = cover the cost; overhead; expense 粵
落草為寇
lok6 cou2 wai4 kau3 luo4 cao3 wei2 kou4 = to become an outlaw
精誠所至,金石為開
zing1 sing4 so2 zi3 gam1 sek6 wai4 hoi1 jing1 cheng2 suo3 zhi4 jin1 shi2 wei2 kai1 = where there's a will, there's a way
化干戈為玉帛
faa3 gon1 gwo1 wai4 juk6 baak6 hua4 gan1 ge wei2 yu4 bo2 = beat swords into ploughshares
寧為玉碎,不為瓦全
ning4 wai4 juk6 seoi3 bat1 wai4 ngaa5 cyun4 ning4 wei2 yu4 sui4 bu4 wei2 wa3 sui4 = be willing to make sacrifices in the name of justice than lapse in one's integrity
化險為夷
faa3 him2 wai4 ji4 hua4 xian3 wei2 yi2 = escape the jaws of danger; transform danger into safety
有賭未為輸
jau5 dou2 mei6 wai4 syu1 you3 du3 wei4 wei2 shu1 = as long as you're still gambling, you have not lost yet
助紂為虐
zo6 zau6 wai4 joek6 zhu4 zhou4 wei2 nve4 = aid and abet the evil-doer
為之
wai4 zi1 wei2 zhi1 = considered as; defined as
為之動容
wai4 zi1 dung6 jung4 wei2 zhi1 dong4 rong2 = be apparently touched
|
因為唔知底細,所以暫時叫佢紅鬼 粵
Since we don't have much information, we're calling him "red ghost" for now.
[Lit. because not-know exact-details, therefore temporarily call him red ghost.
("Red Ghost" here is a codename for a criminal. If his name had already been mentioned we could have 因為唔知底細所以暫時噉叫佢.)]
你以為我係邊個呀? 粵
Who do you think I am?/Do you know who I am?
[Lit. you mistakenly-believe I am who [particle]?]
呢個旅遊團以香港人為主。 粵
This tourist group consists mainly of Hongkong people.
[以...為主 = take ... as the main thing]
雖然我沒上大學,但是我認為我也有資格的。 國
Although I have not attended college, I believe that I am also qualified.
國王認為他是傻瓜 國
The king believed he was a fool.
[ie: another man was a fool, not the king!]
今日冇堂上,因為琴日上咗堂。 粵
There is no class today, because we had one yesterday.
你栽培我成為老師
You trained me to become a teacher
講就天下無敵,做就無能為力。
[He] talks as if no one in the world could match him, but when he must act, he is completely incapable.
佢為家庭朋友不怕忍辱負重 粵
He is unafraid to go through humiliation for the sake of family and friends.
見你咁有誠意我就勉為其難原諒你呢次! 粵
Since you’re so sincere, I’ll reluctantly forgive you just this once!
我以為有個攝影師做男朋友,佢一定會幫我影好多靚相,殊不知佢一張相都冇幫我影過。 粵
I had the idea that by having a photographer as boyfriend, I would have many of my pictures taken. Little did I know that none of the photographs were of me.
佢可以為咗你沕水撞牆都在所不惜。 粵
He would dive into the water and collide/crash at the wall for you, without regards for the consequences.
[in other words: "He would do anything for you."]
若要人不知除非己莫為
[1] The best way to hide a misdeed is not to commit it. [2] What is done by night appears by day.
為點小事,豈敢打擾!
I wouldn't dare bother you over such petty things.
目前的金融海嘯可能成為黃金復興的契機
This economic tsunami could well be the turning point for gold to be fashionable again.
因為走投無路而被逼賣兒鬻女
Having no other way out, they were forced to sell their children.
我會為你祈禱
I'd pray for you
[[粵]我會幫你祈禱]
我隻腳有三粒蚊𧕴,好有可能係因為我前日去公園。 粵
There are three bites on my leg... it's probably because I was in the park the day before yesterday.
[Lit. I [counter] leg have three mosquito-bites, very probable is because I day-before-yesterday go park]
其實我好想同佢掟煲,但係因為次次同佢講呢件事佢都喊得好慘,所以到而家我都唔敢同佢講分手 粵
Actually I really want to break up with her, but I daren't suggest it. Every time I mention it, she bursts into tears.
[Lit. actually I very want with her break-up, however because time-time with her also speak this [counter] matter she cry manner very pitiful, therefore arrive now I not dare with her speak split hand.]
喺店舖拎走貨品冇畀錢, 是為之店舖盜竊。 粵
Taking away merchandise from a store without making payment is defined as shoplifting.
呢度嘅住客都穿著禮服為主,盡顯其顯赫份 粵
The residents here are all formally attired, a mark of their affluence.
[Note: this is a very formal register, and is not the kind of this you'd drop into everyday conversation.]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|