退下
teoi3 haa6 tui4 xia4 = to retire; to withdraw; to retreat; to step down
下雪
haa6 syut3 xia4 xue3 = snowing 國
以下
ji5 haa6 yi3 xia4 = below; under
一下
jat1 haa5 yi1 xia4 = awhile; once
下星期見
haa6 sing1 kei4 gin3 xia4 xing1 qi1 jian4 (PRC), xia4 xing1 qi2 jian4 (Taiwan) = see you next week (common formation)
下午
haa6 ng5 xia4 wu3 = afternoon; P.M.
下個月
haa6 go3 jyut6 xia4 ge4 yue4 = next month
下晝
haa6 zau3 = afternoon
下雨
haa6 jyu5 xia4 yu3 = to rain; raining 國
下水道
haa6 seoi2 dou6 xia4 shui3 dao4 = sewer; cloaca
樓下
lau4 haa6 lou2 xia4 = downstairs
下次
haa6 ci3 xia4 ci4 = the next time
下面
haa6 min6 xia4 mian4 = below
下便
haa6 bin6 = below 粵
下低
haa6 dai1 = below; at the bottom 粵
上下
soeng6 haa6*2; soeng6 haa6 shang4 xia4 = 下6*2: top and bottom, more or less, approximately; 下6: (placename) Sheung Ha
下去
haa6 heoi3 xia4 qu4 = go down; descend 國
不相上下
bat1 soeng1 soeng6 haa6*2 bu4 xiang1 shang4 xia4 = about the same
之下
zi1 haa6 zhi1 xia4 = below
卑下
bei1 haa6 bei1 xia4 = base; low
下個星期
haa6 go3 sing1 kei4 xia4 ge5 xing1 qi1 (PRC), xia4 ge5 xing1 qi2 (Taiwan) = next week
下台
haa6 toi4 xia4 tai2 = to go off the stage; to fall from a high position 國
下落
haa6 lok6 xia4 luo4 = whereabouts; to fall
等一下
dang2 jat1 haa5 deng3 yi1 xia4 = wait a while; wait a moment
等下
dang2 haa5 deng3 xia4 = contraction of '等一下' - wait a moment
地下
dei6 haa6/haa6*2 di4 xia4; di4 xia5 = underground; [粵] (on) the floor; [粵] Ground Floor
向下
hoeng3 haa6 xiang4 xia4 = downwards
地下鐵路
dei6 haa6 tit3 lou6 di4 xia4 tie3 lu4 = subway; MTR
坐下
co5 haa6 zuo4 xia5 = sit down
下一個
haa6 jat1 go3 xia4 yi1 ge4 = next
下文
haa6 man4 = later development; sequel; the following text
下水
haa6 seoi2 = enter the water; launch; offal; fall into evil ways
下酒
haa6 zau2 xia4 jiu3 = go with wine
轄下
hat6 haa6 xia2 xia4 = under the administration of
跪下
gwai6 haa6 gui4 xia5 = to kneel down 國
下巴
haa6 paa4 xia4 ba5 = chin
下車
haa6 ce1 xia4 che1 = to get off, get out (a bus, train, car, etc...)
舍下
se3 haa6 she4 xia4 = my humble abode
落樓下
lok6 lau4 haa6 = go downstairs
在下
zoi6 haa6 zai4 xia4 = under; my humble self
比上不足比下有餘
bei2 soeng6 bat1 zuk1 bei2 haa6 au5 jyu4 bi3 shang4 bu4 zu2 bi3 xia4 you3 yu2 = not the best but be better than the worst / can pass muster
下一站
haa6 jat1 zaam6 xia4 yi1 zhan4 = the next stop (of a bus, etc.)
郁下
juk1 haa5 yu4 xia4 = at every turn; easily 粵
睇下
tai2 haa5 di4 xia4 = take a look; check sth. out 粵
零下
ling4 haa6 ling2 xia4 = sub zero; minus
掉下
diu6 haa6 diao4 xia4 = to drop down; to fall
天下
tin1 haa6 tian1 xia4 = the world, China
鄉下人
hoeng1 haa6*2 jan4 xiang1 xia4 ren2 = a country bumpkin
鄉下佬
hoeng1 haa6*2 lou2 = a country bumpkin; a villager; a hick 粵
蹲下
deon1 haa6 dun1 xia4 = squat 國
下班
haa6 baan1 xia4 ban1 = to come off work 國
鄉下音
hoeng1 haa6*2 jam1 xiang1 xia4 yin1 = rural village accent 粵
大膽狂徒,光天化日之下,竟敢調戲良家婦女
daai6 daam2 kong4 tou4, gwong1 tin1 faa3 jat6 zi1 haa6, ging2 gam2 tiu4 hei3 loeng4 gaa1 fu5 neoi5 = in broad daylight, flirt with a woman from a good home
下流
haa6 lau4 xia4 liu2 = dirty; obscene
天下無敵
tin1 haa6 mou4 dik6 tian1 xia4 wu2 di2 = invincible
如下
jyu4 haa6 ru2 xia4 = as follows; as below
一下子
jat1 haa5 zi2 yi2 xia4 zi5 = in a short while 國
眼下
ngaan5 haa6 yan3 xia4 = now; at present
有兩下子
jau5 loeng5 haa5 zi2 you3 liang3 xia4 zi5 = skilful 國
一下兒
jat1 haa5 ji4 yi2 xiar4 = a short while; a bit 國
剩下
zing6 haa6 sheng4 xia5 = leftover; remainder; surplus
下令
haa6 ling6 xia4 ling4 = to give an order
下一次
haa6 jat1 ci3 xia4 yi1 ci4 = next time
下來
haa6 loi4 xia4/5 lai5 = come down; (suffix, indicating continuation) 國
下列
haa6 lit6 xia4 lie4 = listed below; the following
下場
haa6 coeng4 xia4 chang3 = end; finish; to leave (the stage, playing field etc); to take part in some activity
下放
haa6 fong3 xia4 fang4 = to transfer to a lower level or work at the grass-roots level
下旬
haa6 ceon4 xia4 xun2 = the last third of the month
下游
haa6 jau4 xia4 you2 = lower reaches; downstream; backward position
下級
haa6 kap1 xia4 ji2 = low level; lower level
下課
haa6 fo3 xia4 ke4 = end of class; class is over
下達
haa6 daat6 xia4 da2 = to disseminate or transmit to lower level people
下邊
haa6 bin1 xia4 bian1 = below; under
下鄉
haa6 hoeng1 xia4 xiang1 = to go to the countryside 國
下降
haa6 gong3 xia4 jiang4 = to decline; to drop; to decrease; to fall; to go down
底下
dai2 haa6 di3 xia5 = below; afterwards
低下
dai1 haa6 di4 xia4 = lowly; low-status
下跌
haa6 dit3 xia4 die1 = fall, tumble, etc.
下議院
haa6 ji5 jyun6*2 = commons
定下
ding6 haa6 = [1] decide; [2] fix
屬下
suk6 haa6 shu3 xia4 = subordinate
放下
fong3 haa6 fang4 xia4 = to lower; to let down
留下
lau4 haa6 liu2 xia4 = to leave something; to leave behind; to remain behind
私下
si1 haa6 si1 xia4 = in private
下賤
haa6 zin6 = baseness, contemptibility, dirtiness, lowliness, lowness
不在話下
bat1 zoi6 waa6 haa6 bu4 zai4 hua4 xia4 = be nothing difficult, be a cinch 國
地下室
dei6 haa6 sat1 di4 xia4 shi4 = basement
地下層
dei6 haa6 cang4 di4 xia4 ceng2 = basement floor
下一位
haa6 jat1 wai6*2 xia4 yi2 wei4 = next bit
下情
haa6 cing4 xia4 qing2 = grass roots opinion
下限
haa6 haan6 = floor level; lower limit
落井下石
lok6 zeng2 haa6 sek6 = hit a person when he is down; a "cheap shot"
時下
si4 haa6 = nowadays
下半年
haa6 bun3 nin4 xia4 ban4 nian2 = second half of the year
下挫
haa6 co3 = tumble
下月
haa6 jyut6 = proximo (of or in the following month)
停下
ting4 haa6 = bring; bring up; pull up
下周
haa6 zau1 = next week
下午茶
haa6 ng5 caa4 = afternoon tea
下年
haa6 nin4*2 = next year 粵
餘下
jyu4 haa6 = the remaining
家下
gaa1 haa6*5/haa6*2 = now, nowadays 粵
床下底
cong4 haa6 dai2 = under the bed
下家
haa6 gaa1 xia4 jia1 = the player after you
走下坡
zau2 haa6 bo1 zou3 xia4 po1 = go downhill
拋下
paau1 haa6 = release
遺下
wai4 haa6 yi2 xia4 = to bequeath
旗下
kei4 haa6 qi2 xia4 = a Manchu; having feet unbound
上上下下
soeng6*5 soeng6*5 haa6*2 haa6*2 = high and low (agree, praise, etc.)
地底下
dei6 dai2 haa6 = subterranean, underground
下嫁
haa6 gaa3 xia4 jia4 = (of women) to marry down
下架
haa6 gaa3 xia4 jia4 = undercarriage; to take down from the shelves (e.g. a contaminated product)
手下
sau2 haa6 = subordinate, assistant, under the leadership of
咁上下
gam3 soeng6 haa6*2 = approximately; about 粵
解下
gaai2 haa6 jie3 xia4 = unship, unmuzzle, unsaddle
上下文
soeng6 haa6 man4 shang4 xia4 wen2 = (textual) context
下半身
haa6 bun3 san1 xia4 ban4 shen1 = lower half of one's body
下唇
haa6 seon4 xia4 chun2 = lower lip
下定義
haa6 ding6 ji6 xia4 ding4 yi4 = to define
下屬
haa6 suk6 xia4 shu3 = subordinate; underling
下崗
haa6 gong1 xia4 gang3 = laid-off; come off sentry duty, come off guard
下工夫
haa6 gung1 fu1 xia4 gong1 fu5 = to put in time and energy; to concentrate one's efforts
下手
haa6 sau2 xia4 shou3 = start, put one's hand to, set about; the seat to the right of the main guest
下星期
haa6 sing1 kei4 xia4 xing1 qi1 (PRC), xia4 xing1 qi2 (Taiwan) = next week
下榻
haa6 taap3 xia4 ta4 = stay at (a hotel, etc. during a trip)
下決心
haa6 kyut3 sam1 xia4 jue2 xin1 = determine; resolve
下獄
haa6 juk6 xia4 yu4 = imprison, incarcerate, jail; imprisonment, incarceration
下至上
haa6 zi3 soeng6 xia4 zhi4 shang4 = bottom to top
下葬
haa6 zong3 xia4 zang4 = bury, inter
下跪
haa6 gwai6 xia4 gui4 = kneel
下面請看
haa6 min6 ceng2 hon3 xia4 mian4 qing3 kan4 = please see below
下馬
haa6 maa5 xia4 ma3 = dismount a horse; discontinue (a project, etc.)
下齒
haa6 ci2 xia4 chi3 = bottom teeth
不恥下問
bat1 ci2 haa6 man6 bu4 chi3 xia4 wen4 = not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates 國
下半
haa6 bun3 xia4 ban4 = second half; lower half
死死下
sei2 sei2 haa6*2 = exhausted; feeling half-dead, feels like dying; dejected 粵
霎下霎下
saap3*6 haa5 saap3*6 haa5 = silly, absent minded 粵
地下核爆炸
dei6 haa6/haa6*2 hat6 baau3 zaa3 di4 xia4 he2 bao4 zha4 = nuclear underground burst; underground nuclear explosion
地下核試驗
dei6 haa6/haa6*2 hat6 si3 jim6 di4 xia4 he2 shi4 yan4 = underground nuclear test
情況下
cing4 fong3 haa6 qing2 kuang4 xia4 = under (these) circumstances
地下水
dei6 haa6 /haa6*2 seoi2 di4 xia4 shui3 = groundwater
在﹍之下
zoi6 ...zi1 haa6 zai4 zhi1 xia4 = below
在地下
zoi6 dei6 haa6 /haa6*2 zai4 di4 xia4 = underground
在下面
zoi6 haa6 min6 zai4 xia4 mian4 = underneath
地下車
dei6 haa6*2 ce1 di4 xia4 che1 = subway
下顎
haa6 ngok6 xia4 e4 = [anat.] lower jaw
在大多數情況下
zoi6 daai6 do1 sou3 cing4 fong3 haa6 zai4 da4 duo1 shu4 qing2 kuang4 xia4 = in most instances
地下通道
dei6 haa6 /haa6*2 tung1 dou6 di4 xia4 tong2 dao4 = underpass, subway, tunnel
地下莊家
dei6 haa6*2 zong1 gaa1 = underground bookmakers
下棋
haa6 kei4*2 xia4 qi2 = play chess or Go
停下來
ting4 haa6 loi4 ting2 xia4 lai2 = to stop
下逐客令
haa6 zuk6 haak3 ling6 xia4 zhu2 ke4 ling4 = to show a person the door; ask an unwelcome guest to leave 國
地下過道
dei6 haa6*2 gwo3 dou6 = an underpass, a subway
向下望
hoeng3 haa6 mong6 = to look down (direction)
冷淡下去
laang5 daam6 haa6 heoi3 leng3 dan4 xia4 qu4 = cold shoulder
留返啖氣暖下肚好過
lau4 faan1 daam6 hei3 nyun5 haa5 tou5 hou2 gwo3 = to not bother with you anymore 粵
上山下鄉
soeng5 saan1 haa6 hoeng1 shang4 shan1 xia4 xiang1 = (of educated urban youth) go and work in the countryside and mountain areas
下崗職工
haa6 gong1 zik1 gung1 xia4 gang3 zhi2 gong1 = laid-off workers (common formation)
一統天下
jat1 tung2 tin1 haa6 yi1 tong3 tian1 xia4 = unify the whole country
從下至上
cung4 haa6 zi3 soeng6 cong2 xia4 zhi4 shang4 = bottom-up (common formation)
地下情
dei6 haa6 cing4 di4 xia4 qing2 = a secret love affair
下水船
haa6 seoi2 syun4 = underwater vessel (e.g., like a submarine)
下扒
haa6 paa4 = chin 粵
下扒輕輕
haa6 paa4 heng1 heng1 = speak/promise sth casually or carelessly
下爬輕輕
haa6 paa4 heng1 heng1 = speak/promise sth casually or carelessly
下巴輕輕
haa6 paa4 heng1 heng1 = speak/promise sth casually or carelessly
下落不明
haa6 lok6 bat1 ming4 xia4 luo4 bu4 ming2 = unaccounted; unknown whereabouts (common formation)
手下敗將
sau2 haa6 baai6 zoeng3 shou3 xia4 bai4 jiang4 = loser
下下
haa5 haa5 = every time, each time
下欄
haa6 laan4 = a bonus or tips (for a waitress or hostess)
下陰
haa6 jam1 xia4 yin1 = the female genitals, the "lower yin"
腋下
jik6 haa6 ye4 xia4 = armpit
下船
haa6 syun4 xia4 chuan2 = to disembark from a ship, to go ashore
天下為公
tin1 haa6 wai4 gung1 tian1 xia4 wei2 gong1 = the world belongs to the people
天下第一
tin1 haa6 dai6 jat1 tian1 xia4 di4 yi1 = the first / the best under heaven
天下無難事
tin1 haa6 mou4 naan4 si6 tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 = nothing is impossible
鄉下仔
hoeng1 haa6*2 zai2 xiang1 xia4 zai3 = country boy
下不來
haa6 bat1 loi4 xia4 bu5 lai2 = refuse to come down; cannot be accomplished; feel embarrassed 國
下不為例
haa6 bat1 wai4 lai6 xia4 bu4 wei2 li4 = not to be taken as a precedent; not to be repeated 國
下一代
haa6 jat1 doi6 xia4 yi1 dai4 = the next generation
下一步
haa6 jat1 bou6 xia4 yi1 bu4 = the next step
下中農
haa6 zung1 nung4 xia4 zhong1 nong2 = lower-middle peasant
下人
haa6 jan4 xia4 ren2 = servant
下咽
haa6 jin1 xia4 yan1 = laryngeal pharynx
下班時間
haa6 baan1 si4 gaan1*3 xia4 ban1 shi2 jian1 = closing time
下種
haa6 zung2 xia4 zhong3 = sow (seeds)
下鋪
haa6 pou1 xia4 pu4 = lower berth
兩下子
loeng5 haa5 zi2 liang3 xia4 zi5 = a few tricks of the trade
七上八下
cat1 soeng5 baat3 haa6 qi1 shang4 ba1 xia4 = unsettled state of mind; agitated, perturbed; at sixes and sevens
重賞之下
cung5 soeng2 zi1 haa6 = generous recompense; generous rewards
重賞之下必有勇夫
cung5 soeng2 zi1 haa6 bit1 jau5 jung5 fu1 zhong4 shang3 zhi1 xia4 bi4 you3 yong3 fu1 = someone will always step forward if they think they will be rewarded; money talks
下課時間
haa6 fo3 si4 gaan1*3 = break time (from class)
三兩下手勢
saam1 loeng5 haa5 sau2 sai3 san1 liang3 xia4 shou3 shi4 = swiftly and skilfully 粵
由下到上
jau4 haa6 dou3 soeng6 = bottom-up
天下太平
tin1 haa6 taai3 ping4 tian1 xia4 tai4 ping2 = world peace
權力下放
kyun4 lik6 haa6 fong3 quan2 li4 xia4 fang4 = devolution of authority
下半旗
haa6 bun3 kei4 xia4 ban4 qi2 = to fly the flag at half mast; flying the flag at half-staff
試下
si3 haa5 = give it a try 粵
地下城市
dei6 haa6 sing4 si5 = underground town, underground city
地下街
dei6 haa6 gaai1 = an "underground city", usually an underground tunnel shopping mall 粵
遲下
ci4 haa5 = after some time 粵
手下留情
sau2 haa6 lau4 cing4 shou3 xia4 liu2 qing2 = to show mercy or forgiveness, to be lenient
強將手下無弱兵
koeng4 zoeng3 sau2 haa6 mou4 joek6 bing1 qiang2 jiang4 shou3 xia4 wu2 ruo4 bing1 = there are no poor soldiers under a good general
下定決心
haa6 ding6 kyut3 sam1 xia4 ding4 jue2 xin1 = brace one's energies; make up one's mind; set one's teeth
相比之下
soeng1 bei2 zi1 haa6 xiang1 bi3 zhi1 xia4 = by contrast; in contrast
下標
haa6 biu1 xia4 biao1 = to bid
陛下
bai6 haa6 bi4 xia4 = His Majesty, Her Majesty, Your Majesty
客下
haak3 haa6 ke4 xia4 = (Dear) visitor / tourist
殿下
din6 haa6 dian4 xia4 = His Royal Highness
天下烏鴉一般黑
tin1 haa6 wu1 aa1 jat1 bun1 hak1 = all bad people in the world are equally black 粵
寄人籬下
gei3 jan4 lei4 haa6 = depend on somebody for a living
過早下結論
gwo3 zou2 haa5 git3 leon6 = to jump to conclusions (common formation)
玩下手
waan4*2 haa5 sau2 wan3 xia4 shou3 = suddenly; before you know it 粵
上樑不正下樑歪
soeng6 loeng4 bat1 zing3 haa6 loeng4 waai1 shang4 liang2 bu4*2 zheng4 xia4 liang2 wai1 = if superiors (leaders; parents) are not good examples, their subordinates (followers, children) will behave unbecomingly
誕下
daan3 haa6 dan4 xia4 = give birth to
吃得下
hek3 dak1 haa6 chi1 de2 xia4 = feel like eating
對症下藥
deoi3 zing3 haa6 joek6 dui4 zheng4 xia4 yao4 = to treat a problem or illness with the right measure or medicine
母儀天下
mou5 ji4 tin1 haa6 mu3 yi2 tian1 xia4 = be a motherly role-model for the nation (said of an empress)
下陰入
haa6 jam1 jap6 xia4 yin1 ru4 = low dark entering tone, tone 8(3)
潸然淚下
saan1 jin4 leoi6 haa6 shan1 ran2 lei4 xia4 = to shed tears; to cry
妄下斷語
mong5 haa6 dyun3 jyu5 wang4 xia4 duan4 yu3 = to presumptuously pass a judgment on sb.
舉國上下
geoi2 gwok3 soeng6 haa6 ju3 guo2 shang4 xia4 = the whole nation; everyone in the country
低聲下氣
dai1 sing1 haa6 hei3 di1 sheng1 xia4 qi4 = to timidly submit; to quietly yield to; to humbly listen; be respectively submissive
下啖氣
haa6 daam6 hei3 xia4 dan4 qi4 = cool down; simmer down; of sb. anger to subside 粵
下海
haa6 hoi2 xia4 hai3 = go to sea; go into business; become a dancing hostess
下馬威
haa6 maa5 wai1 xia4 ma3 wei1 = severity shown by a superior or an official
當下
dong1 haa6 dang1 xia4 = current; at the moment; temporary
下週
haa6 zau1 xia4 zhou1 = next week
諂上欺下
cim2 soeng6 hei1 haa6 chan3 shang4 qi1 xia4 = fawn on one' s superiors and bully one's subordinates; suck up to those above and bully those below
下間
haa6 gaan1 xia4 jian1 = kitchen 粵
中下
zung1 haa5 zhong1 xia4 = to nod off; to take a snooze; to doze off 粵
高下
gou1 haa6 gao1 xia4 = relative superiority
寫下
se2 haa6 xie3 xia4 = to write down
下載管理器
haa6 zoi3 gun2 lei5 hei3 xia4 zai4 guan3 li3 qi4 = download manager
下調
haa6 tiu4 xia4 tiao2 = adjust downwards
下旋
haa6 syun4 xia4 xuan2 = backspin
一躍而下
jat1 joek6 ji4 haa6 yi1 yue4 er2 xia4 = leap down
游繩而下
jau4 sing4*2 ji4 haa6 you2 sheng2 er2 xia4 = climb down a rope
下世投胎
haa6 sai3 tau4 toi1 xia4 shi4 tou2 tai1 = in the next life
下述
haa6 seot6 xia4 shu4 = below-mentioned
男兒膝下有黃金
naam4 ji4 sat1 haa6 jau5 wong4 gam1 nan2 er2 xi1 xia4 you3 huang2 jin1 = a man should not be quick to bow his knees
揚名天下
joeng4 ming4 tin1 haa6 yang2 ming2 tian1 xia4 = to enjoy widespread renown
獨步天下
duk6 bou6 tin1 haa6 du2 bu4 tian1 xia4 = be unparallaled; be one of a kind
月下老人
jyut6 haa6 lou5 jan4 yue4 xia4 lao3 ren2 = matchmaker
急轉直下
gap1 zyun2 zik6 haa6 ji2 zhuan3 zhi2 xia4 = suddenly worsen; take a dramatic plunge
每況愈下
mui5 fong3 jyu6 haa6 mei3 kuang4 yu4 xia4 = go from bad to worse
君子不立危牆下
gwan1 zi2 bat1 laap6 ngai4 coeng4 haa6 jun1 zi3 bu4 li4 wei2 qiang2 xia4 = a wise man would not put himself in potential danger
先下手為強
sin1 haa6 sau2 wai4 koeng4 xian1 xia4 shou3 wei2 qiang2 = better strike the first blow
天下烏鴉一樣黑
tin1 haa6 wu1 aa1 jat1 joeng6 hak1 tian1 xia4 wu1 ya1 yi1 yang4 hei1 = evil people are bad the world over 粵
雙下巴
soeng1 haa6 paa4 shuang1 xia4 ba5 = double chin
相持不下
soeng1 ci4 bat1 haa6 xiang1 chi2 bu4 xia4 = at a deadlock
箭如雨下
zin3 jyu4 jyu5 haa6 jian4 ru2 yu3 xia4 = arrows fall like rain 國
鄉下
hoeng1 haa6*2 xiang1 xia4 = village; country; countryside; rural; hometown, native place
鄉下老兒
hoeng1 haa6 lou5 ji4 = a country bumpkin. 國
下載
haa6 zoi3 xia4 zai4 = download (computer)
上品無寒門下品無世族
soeng6 ban2 mou4 hon4 mun4 haa6 ban2 mou4 sai3 zuk6 shang4 pin3 wu2 han2 men2 xia4 pin3 wu2 shi4 zu2 = the poor remain poor, the rich remain wealthy
下意識
haa6 ji3 sik1 xia4 yi4 shi2 (PRC) xia4 yi4 shi4 (TW) = subconscious
嚴師手下出高徒
jim4 si1 sau2 haa6 ceot1 gou1 tou4 yan2 shi1 shou3 xia4 chu1 gao1 tu2 = a strict teacher cultivates accomplished students
下關
haa5 gwaan1; haa6 gwaan1 xia4 guan1 = 下5: Shimonoseki; 下6: Ha Kwan
下底
haa6 dai2 = under; beneath 粵
水下核試驗
seoi2 haa6*2 hat6 si3 jim6 shui3 xia4 he2 shi4 yan4 = underwater nuclear test
水下核爆炸
seoi2 haa6*2 hat6 baau3 zaa3 shui3 xia4 he2 bao4 zha4 = nuclear underwater burst; underwater nuclear explosion
放射性落下灰
fong3 se6 sing3 lok6 haa6 /haa6*2 fui1 fang4 she4 xing4 luo4 xia4 hui1 = radioactive fallout
下花園區
haa6 faa1 jyun4 keoi1 xia4 hua1 yuan2 qu1 = Xiahuayuan (area in Hebei)
下營鄉
haa6 jing4 hoeng1 xia4 ying2 xiang1 = Hsiaying (village in Taiwan)
海下
hoi2 haa6*2 = Hoi Ha (a place on the innermost shore of Hoi Ha Wan)
技術下鄉
gei6 seot6 haa6 hoeng1 ji4 shu4 xia4 xiang1 = spread technological knowledge to farmers (common formation)
下游行業
haa6 jau4 hong4 jip6 xia4 you2 hang2 ye4 = downstream industry (common formation)
地下拆車廠
dei6 haa6 caak3 ce1 cong2 = a chop shop (lit., "underground car disassembling facility") (common formation)
桃李滿天下
tou4 lei5 mun5 tin1 haa6 tao2 li3 man3 tian1 xia4 = to have pupils everywhere
四下裡
sei3 haa6 leoi5 si4 xia4 li5 = surrounding area 國
下放礦石
haa6 fong3 kwong3 sek6 = ore drawing (common formation)
瓜田李下
gwaa1 tin4 lei5 haa6 gua1 tian2 li3 xia4 = in suspicious circumstances or surroundings
閣下
gok3 haa6 ge2 xia4 = your/his/her excellency
麾下
fai1 haa6 hui1 xia4 = [1]under someone's comand [2] (a honourable title) commander; general (in old times)
誕下麟兒
daan3 haa6 leon4 ji4 dan4 xia4 lin2 er2 = give birth to boy [formal]
膝下猶虛
sat1 haa6 jau4 heoi1 xia1 xia4 you2 xu1 = still not have children; to be childless; no offspring
泫然淚下
jyun5 jin4 leoi6 haa6 xuan4 ran2 lei4 xia4 = to shed tears; to cry
獅子山下
si1 zi2 saan1 haa6 shi1 zi5 shan1 xia4 = under the Lion Rock, below the Lion Rock
甘拜下風
gam1 baai3 haa6 fung1 gan1 bai4 xia4 feng1 = to admit inferiority or defeat
下半晝
haa6 bun3 zau3 xia4 ban4 zhou4 = afternoon
騎虎難下
ke4 fu2 naan4 haa6 qi2 hu3 nan2 xia4 = it is impossible to stop halfway or there are dire consequences of doing so
下台階
haa6 toi4 gaai1 xia4 tai2 jie1 = an excuse to extricate oneself
下狗式
haa6 gau2 sik1 = [yoga] Adho Mukha Svanasana, Downward Facing Dog
隱蔽強迫下載
jan2 bai3 koeng5 bik1 haa6 zoi3 yin3 bi4 qiang3 po4 xia4 zai4 = drive-by download (a form of malware boobytrap); silent drive-by download (common formation)
|
我下個星期就返香港啦。 粵
I'm going back to Hong Kong next week.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131797]
我突然好癐,等我瞓一下。 粵
I'm suddenly very tired, let me sleep for a bit.
下次一樣 粵
"Next time, (you do it) the same way"
[eg: when showing someone the correct way to do something.]
多謝你嘅幫襯。下次再嚟過。 粵
Thank you for your business. Come back next time.
我突然好攰,等我瞓一下。 粵
I'm suddenly very tired, let me sleep for a bit.
我病到死死下! 粵
I am so ill I feel like dying!
我而家喺機場等緊下班機。 粵
I am waiting for the next plane at the airport.
啲細路仔匿埋喺張枱下便 粵
The kids are hiding under the table.
[Lit. the kids hide at [counter] table underneath.]
間房係屈質啲,將就下啦。 粵
The room is indeed cramped, please make do with it.
[[i]literal[/i] (classifier) room is cramped indeed, make-do-with a-little (particle)]
利率急遽下降
The interest rate rapidly declines
眨下眼又幾年 粵
Several years flew by in the blink of an eye.
呢個紙板箱,放喺地下就得㗎喇。 粵
Just leave this cardboard box on the floor.
[(No need to do anything else to the box.)]
講就天下無敵,做就無能為力。
[He] talks as if no one in the world could match him, but when he must act, he is completely incapable.
佢真利害,三兩下手勢就做低對手 粵
His opponent was defeated in no time. He is really formidable.
人一世物一世,出嚟旅行乜都應該試下 粵
Live the moment and enjoy life, when travelling, one should try out and experience everything.
等我試下你嘅咖喱係咪咁耍家先! 粵
Let me try and see if your curry is really that accomplished.
𥊙下佢做乜嘢! 粵
Take a peep to see what he's been doing!
今次你好嘢,不過下次冇咁好彩嘅嘞! 粵
You got away this time, but you won't be so lucky next time!
抰下條毛巾至用 粵
Pull towel down before use.
[a more literal translation might be to "jolt" the towel]
可唔可以解釋一下點解妳會無端端被人拉呢? 粵
Can you explain why you were arrested for no reason?
[Lit. Can-cannot explain a-little-bit why you would-be for-no-reason by people arrest [particle]?]
我甚至有能力係不留痕跡嘅情況底下 粵
I have the capability to not leave a trace afterwards.
[E.g. on a computer.]
死咗之後咪使旨意上天堂或者下地獄 粵
Don't think you can go to heaven or hell after you die.
[Std. Chinese: 死後別想上天堂或下地獄]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|