|
||
This dictionary is a collaborative project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of volunteers from around the world.
If you can spare even ten minutes a week to help with this project then please
volunteer. Editing is easy, you just use your web browser!
Found 300 word entries for "馬"
Link to this search: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/search/?searchtype=1&text=%E9%A6%AC |
||||
Word | jyutping | pinyin | Meaning | |
馬圈 | maa5 gyun6 | horse stable | ||
馬上 | maa5 soeng6 | immediately | ||
馬車 | maa5 ce1 | horse-drawn carriage | ||
走馬 | zau2 maa5 | gallop or trot along on horseback | ||
馬來西亞 | maa5 loi4 sai1 aa3 | Malaysia | ||
大馬 | daai6 maa5 | Malaysia | ||
海馬 | hoi2 maa5 | sea-horse | ||
過馬路 | gwo3 maa5 lou6 | to cross the street | ||
馬路 | maa5 lou6 | street | ||
斑馬綫 | baan1 maa5 sin3 | variant of 斑馬線 | ||
白馬王子 | baak6 maa5 wong4 zi2 | a "prince charming" | ||
馬克 | maa5 hak1 | mark (loanword) | ||
馬蒂尼 | maa5 dai3 nei4 | a martini (loanword) | ||
竹馬 | zuk1 maa5 | a bamboo stick used as a toy horse | ||
大馬路 | daai6 maa5 lou6 | Main Road | ||
半人馬 | bun jan4 maa5 | centaur | ||
河馬 | ho4 maa5/maa5*1 | hippopotamus | ||
騎馬 | ke4 maa5 | to ride a horse; horse riding | ||
馬蹄 | maa5 tai2/tai4 | [1] [粵]: water chestnut [2] hoof of a horse | ||
斑馬線 | baan1 maa5 sin3 | zebra crossing | ||
斑馬 | baan1 maa5 | zebra | ||
馬騮搣 | maa5 lau4*1 mit1 | 粵 monkey picked tea | ||
馬戲 | maa5 hei3 | circus | ||
羅馬 | lo4 maa5 | Rome; Roman | ||
馬拉松 | maa5 laai1 cung4 | the marathon | ||
馬克思 | maa5 hak1 si1 | Marx; Karl Marx | ||
馬克思主義 | maa5 hak1 si1 zyu2 ji6 | Marxism | ||
馬力 | maa5 lik6 | horsepower | ||
馬鈴薯 | maa5 ling4 syu4*2 | 國 potato | ||
賽馬 | coi3 maa5 | horse racing | ||
馬術 | maa5 seot6 | equestrian | ||
馬球 | maa5 kau4 | polo | ||
馬騮 | maa5 lau4*1 | 粵 monkey; naughty child | ||
拍馬屁 | paak3 maa5 pei3 | to flatter | ||
馬達 | maa5 daat6 | 國 engine; motor | ||
做馬 | zou6 maa5 | 粵 rigged; fixed (as in a competition) | ||
千軍萬馬 | cin1 gwan1 maan6 maa5 | (idiom) a large number of people | ||
巴哈馬 | baa1 haa1 maa5 | Bahamas | ||
馬利 | maa5 lei6 | Mali | ||
馬里 | maa5 lei5 | Mali | ||
馬桶 | maa5 tung2 | [n] chamber pot; toilet (lit., "horse bucket") | ||
抽水馬桶 | cau1 seoi2 maa5 tung2 | flush toilet | ||
上馬 | soeng5 maa5 | mounting | ||
快馬 | faai3 maa5 | post-horse | ||
馬尾 | maa5 mei5 | horsetail, horse's tail; pony tail | ||
馬蹄鐵 | maa5 tai4 tit3 | horseshoe | ||
馬鞍 | maa5 on1 | a saddle | ||
人馬 | jan4 maa5 | forces; troops | ||
招兵買馬 | ziu1 bing1 maai5 maa5 | enlarge an army; recruit followers | ||
鐵馬 | tit3 maa5 | motorcycle; cavalry; mill barriers | ||
馬蹄粉 | maa5 tai2 fan2 | 粵 water chestnut starch | ||
黑馬 | hak1 maa5 | a dark horse; the weakest one | ||
馬屁份子 | maa5 pei3 fan6 zi2 | a "kiss-ass" | ||
人馬星座 | jan4 maa5 sing1 zo6 | Sagittarius | ||
晒馬 | saai3 maa5 | 粵 a triad show of force | ||
馬介休 | maa5 gaai3 jau1 | bacalhau | ||
馬頭 | maa5 tau4 | horsehead; tilefish; (placename) Ma Tau | ||
馬頭魚 | maa5 tau4 jyu4*2 | horsehead; tilefish | ||
原班人馬 | jyun4 baan1 jan4 maa5 | the same batch of people; the old cast | ||
騎牛搵馬 | ke4 ngau4 wan2 maa5 | 粵 (fig.) to mark time | ||
做牛做馬般 | zou6 ngau4 zou6 maa5 bun1 | willing horse | ||
馬迷 | maa5 mai4 | racing fan | ||
馬仔 | maa5 zai2 | 粵 foal; a gang member, a henchman; Sachima | ||
小馬 | siu2 maa5 | foal | ||
馬騮衣 | maa5 lau4*1 ji1 | 粵 monkey suit (poorly fitting clothes) | ||
馬車路 | maa5 ce1 lou6 | cart track | ||
車馬 | ce1 maa5 | carriages and horses | ||
馬拉糕 | maa5 laai1 gou1 | steamed sponge cake | ||
馬場 | maa5 coeng4 | a course, racetrack | ||
跑馬場 | paau2 maa5 coeng4 | a course, racetrack | ||
跑馬 | paau2 maa5 | to ride on horseback; to gallop; horse riding; horse race | ||
賭馬 | dou2 maa5 | to gamble at the horse races, betting on horses | ||
中馬票 | zung3 maa5 biu1 | to win a (special) Cash Sweep | ||
馬票 | maa5 biu1 | (Special) Cash Sweep | ||
睇跑馬 | tai2 paau2 maa5 | 粵 to watch/gamble at horse races | ||
旋轉木馬 | syun4 zyun2 muk6 maa5 | merry-go-round; roundabout; carousel | ||
木馬 | muk6 maa5 | wooden horse | ||
一匹馬 | jat1 pat1 maa5 | one horse | ||
下馬 | haa6 maa5 | dismount a horse; discontinue (a project, etc.) | ||
伽馬射線 | gaa1 maa5 se6 sin3 | gamma rays | ||
伽馬輻射 | gaa1 maa5 fuk1 se6 | gamma radiation | ||
賽馬會 | coi3 maa5 wui6*2 | Jockey Club | ||
乘用馬 | sing4 jung6 maa5 | a mount | ||
兵荒馬亂 | bing1 fong1 maa5 lyun6 | turmoil and chaos of war | ||
兵馬 | bing1 maa5 | troops and horses; military forces | ||
污唎馬喳 | wu1 lei1 maa5 caa1*5 | messy, dirty | ||
母馬 | mou5 maa5 | mare | ||
曬馬 | saai3 maa5 | 粵 a triad show of force | ||
曬馬纜 | saai3 maa5 laam6*2 | 粵 to visit a brothel; to go to an hourly hotel (for sex) | ||
騎馬釘 | ke4 maa5 deng1 | saddle stich | ||
四輪馬車 | sei3 leon4 maa5 ce1 | chariot | ||
單槍匹馬 | daan1 coeng1 pat1 maa5 | single handed (lit: single spear one horse) | ||
加馬射線 | gaa1 maa5 se6 sin3 | gamma rays | ||
馬來 | maa5 loi4 | Malay | ||
馬來人 | maa5 loi4 jan4*2 | Malayan | ||
備用馬 | bei6 jung6 maa5 | [n] relay | ||
羅馬字母 | lo4 maa5 zi6 mou5 | Roman letters; Roman alphabet | ||
馬子 | maa5 zi2 | commode | ||
馬路口 | maa5 lou6 hau2 | intersection (of roads) | ||
木馬病毒 | muk6 maa5 beng6 duk6 | a Trojan horse (type of computer virus) | ||
賽馬日 | coi3 maa5 jat6 | racing day | ||
跑馬日 | paau2 maa5 jat6 | race days | ||
非法外圍馬 | fei1 faat3 ngoi6 wai4 maa5 | illegal bookmaking | ||
德國馬克 | dak1 gwok3 maa5 haak1 | the German Mark | ||
造馬 | zou6 maa5 | race rigging | ||
馬主 | maa5 zyu2 | horse owners | ||
馬季 | maa5 gwai3 | the race season | ||
車水馬龍 | geoi1 seoi2 maa5 lung4 | incessant stream of horses and carriages (heavy traffic on the street) | ||
車馬費 | geoi1 maa5 fai3 | transportation allowance | ||
冷馬 | laang5 maa5 | an air conditioned bus | ||
驢唇不對馬嘴 | lou4 soen4 bat1 deoi3 maa5 zeoi2 | to offer an irrevelant answer to a question | ||
一字馬 | jat1 zi6 maa5 | Front Splits | ||
大字馬 | daai6 zi6 maa5 | Side Splits | ||
馬來西亞人 | maa5 loi4 sai1 aa3 jan4 | a Malaysian person | ||
馬殺雞 | maa5 saat3 gai1 | massage (as a loanword) | ||
出馬 | ceot1 maa5 | to set out (on a campaign); to stand for election; to throw one's cap in the ring | ||
古羅馬 | gu2 lo4 maa5 | ancient Rome | ||
馬屁 | maa5 pei3 | [n] flattery | ||
馬來西亞華人 | maa5 loi4 sai1 aa3 waa4 jan4 | Chinese Malaysian person | ||
午馬 | ng5 maa5 | Year 7, Year of the Horse (2014), Wu Ma | ||
飲馬投錢 | jam3 maa5 tau4 cin4*2 | to pay for what one has got | ||
馬後炮 | maa5 hau6 paau3 | belated / post-hoc action or advice; | ||
馬虎 | maa5*1 fu2*1 | careless; slack; (things are) so-so | ||
角馬 | gok3 maa5 | wildebeest; gnu | ||
羅馬法 | lo4 maa5 faat3 | Roman law | ||
馬刀 | maa5 dou1 | sabre | ||
馬海毛 | maa5 hoi2 mou4 | mohair | ||
馬口鐵 | maa5 hau2 tit3 | tinplate; galvanized iron | ||
馬匹 | maa5 pat1 | horses | ||
牛馬 | ngau4 maa5 | beasts of burden (lit., "oxen and horses") | ||
馬經 | maa5 ging1 | horse racing newspaper | ||
沙威馬 | saa1 wai1 maa5 | shawarma, döner kebab | ||
騎馬機 | ke4 maa5 gei1 | a "horse-riding" machine | ||
龍馬精神 | lung4 maa5 zing1 san4 | wishing one full of health and vitality (new year blessing) | ||
馬鐙 | maa5 dang3 | a stirrup, stirrups | ||
馬勒 | maa5 lak6 | a rein, reins | ||
馬眼罩 | maa5 ngaan5 zaau3 | blinders (on a horse) | ||
馬戲節目 | maa5 hei3 zit3 muk6 | a circus act | ||
馴馬師 | seon4 maa5 si1 | a horse trainer | ||
馬戲篷 | maa5 hei3 pung4 | the Big Top (lit., "circus tent") | ||
班馬 | baan1 maa5 | to call for reinforcements | ||
扮鬼扮馬 | baan6 gwai2 baan6 maa5 | to put on make-up | ||
流馬尿 | lau4 maa5 niu6 | burst into tears | ||
鬼五馬六 | gwai2 ng5 maa5 luk6 | to act strangely | ||
鬼馬事 | gwai2 maa5 si6 | sth that weighs on the conscience; a shameful matter | ||
鬼馬 | gwai2 maa5 | 粵 to be funny; to be sly/deceitful/strange | ||
袖珍馬 | zau6 zan1 maa5 | miniature horse | ||
馬傳染性貧血 | maa5 cyun4 jim5 sing3 pan4 hyut3 | equine infectious anaemia | ||
人有失足,馬有失蹄 | jan4 jau5 sat1 zuk1, maa5 jau5 sat1 tai4 | everyone makes mistake sometimes (Syn: 人有錯手,馬有失蹄) | ||
人有錯手,馬有失蹄 | jan4 jau5 co3 sau2, maa5 jau5 sat1 tai4 | everyone makes mistake sometimes (Syn: 人有失足,馬有失蹄) | ||
馬力不足 | maa5 lik6 bat1 zuk1 | 國 underpowered | ||
騎馬巡警 | ke4 maa5 ceon4 ging2 | mounted police; Cossacks | ||
馬莎 | maa5 saa1 | Marks & Spencer | ||
馬莎百貨公司 | maa5 saa1 baak3 fo3 gung1 si1 | Marks & Spencer | ||
馬馬虎虎 | maa5*1 maa5*1 fu2*1 fu2*1 | 國 careless; casual; just passable; so-so | ||
馬鹿 | maa5 luk6*2 | red deer; the exclamation "baka!" for idiot in Japanese | ||
甩繩馬騮 | lat1 sing4*2 maa5 lau4*1 | 粵 crazed, uncontrolled; unruly | ||
事急馬行田 | si6 gap1 maa5 haang4 tin4 | to be able to deal with a situation in an emergency; to be flexible, to adapt to circumstances in an emergency | ||
開明車馬 | hoi1 ming4 geoi1 maa5 | (in chess game) have the horse and chariot in the battle formation; to be up-front | ||
去馬 | heoi3 maa5 | mount a horse; to go to work; to start sth; to have sex, etc. | ||
馬騮仔 | maa5 lau4*1 zai2 | 粵 a young monkey; a naughty child | ||
黑馬跑出 | hak1 maa5 paau2 ceot1 | the weakest horse wins | ||
落馬 | lok6 maa5 | fall from fame (lit., "falls from the horse") | ||
賽馬場 | coi3 maa5 coeng4 | (horse) race course; race ground; race track | ||
賽馬貼士 | coi3 maa5 tip1 si6*2 | 粵 horse racing tips (for placing bets) | ||
風馬牛不相及 | fung1 maa5 ngau4 bat1 soeng1 kap6 | 國 have absolutely nothing to do with each other; be totally unrelated | ||
一馬當先 | jat1 maa5 dong1 sin1 | take the lead; be in the forefront | ||
馬伕 | maa5 fu1 | a groom (for a horse); [粵] a pimp, a bodyguard for prostitutes | ||
馬房 | maa5 fong4/4*2 | a horse stable; [粵] a call center for prostitutes | ||
馬尿 | maa5 niu6 | tears | ||
馬首是瞻 | maa5 sau2 si6 zim1 | to follow somebody's lead | ||
擺明車馬 | baai2 ming4 geoi1 maa5 | (in chess game) have the horse and chariot in the battle formation; to be up-front | ||
馬騮藤 | maa5 lau4*1 tang4 | 粵 mountain orange (Melodinus suaveolens) | ||
馬騮精 | maa5 lau4*1 zeng1 | 粵 a (hyperactive) mischievous child | ||
馬騮梯 | maa5 lau4*1 tai1 | 粵 a monkey ladder; "monkey bars" | ||
馬騮架 | maa5 lau4*1 gaa3*2 | 粵 a jungle gym | ||
馬狂螂 | maa5 kong4 long4 | 粵 mantis; praying insect | ||
烏喱馬扠 | wu1 lei1 maa5 caa5 | 粵 messily written; illegible and sloppy | ||
牛高馬大 | ngau4 gou1 maa5 daai6 | 粵 hefty, tall (for a big and sturdy person) | ||
馬幫 | maa5 bong1 | horse-caravan | ||
懸崖勒馬 | jyun4 ngaai4 laak6 maa5 | to act in the nick of time before it is too late; | ||
馬打 | maa5 daa1 | 粵 police | ||
馬打寮 | maa5 daa1 liu5 | 粵 police station | ||
馬來棧 | maa5 lai1 zaan2 | 粵 Belacan | ||
刀馬旦 | dou1 maa5 daan3*2 | Daoma Dan, young female warriors in opera | ||
馬術師 | maa5 seot6 si1 | horseman | ||
紮晒馬 | zaat3 saai3 maa5 | 粵 to be in a state of readiness to engage in a (gang) fight | ||
露出馬腳 | lou6 ceot1 maa5 goek3 | to unmask one's true nature | ||
羅馬生菜 | lo4 maa5 saang1 coi3 | roman lettuce | ||
馬不停蹄 | maa5 bat1 ting4 tai4 | non-stop, without a stop | ||
馬交 | maa5 gaau1 | 粵 another name of Macau | ||
騎膊馬 | ke4 bok3 maa5 | 粵 for a child to sit on an adults shoulders | ||
單人匹馬 | daan1 jan4 pat1 maa5 | 粵 single-handed; all by oneself | ||
親自出馬 | can1 zi6 ceot1 maa5 | take care of a matter oneself; personally deal with sth. | ||
馬上風 | maa5 soeng6 fung1 | die while having sex | ||
一言既出駟馬難追 | jat1 jin4 gei3 ceot1 si3 maa5 naan4 zeoi1 | it is difficult to take back a promise | ||
望山跑死馬 | mong6 saan1 paau2 sei2 maa5 | 粵 A location that appears close, but actually it is very far away | ||
馬靴 | maa5 hoe1 | riding boots, horse boots | ||
牛頭不對馬嘴 | ngau4 tau4 bat1 deoi3 maa5 zeoi2 | irrelevant, incongruous, no sense | ||
兵馬俑 | bing1 maa5 jung2 | 1. terra cotta warriors 2. [Canto. Slang] dimwit, blockhead, dork, dumskull, nitwit | ||
馬年 | maa5 nin4 | the Year of the horse | ||
鐵腳馬眼神仙肚 | tit3 goek3 maa5 ngaan5 san4 sin1 tou5 | 粵 (the three prerequisites for being a Hong Kong reporter) able to walk long distances, good at observing and able to go without food for long periods of time | ||
駱馬 | lok3 maa5 | llama | ||
好馬不吃回頭草 | hou2 maa5 bat1 hek3 wui4 tau4 cou2 | to never go back (relationship, jobs etc.) | ||
班頂馬 | baan1 deng2 maa5 | 粵 (horse racing) a horse with the best results or record; the best horse | ||
硬橋硬馬 | ngaang6 kiu4 ngaang6 maa5 | 粵 1.to be resolute and determined, using tough measures 2. to show real skills and ability | ||
黃馬褂 | wong4 maa5 kwaa2 | 1.Huang Ma Gua (imperial yellow riding jacket of the Qing Dynasty) 2. (slang) relatives of the boss in a company | ||
閹馬 | jim1 maa5 | gelding | ||
騸馬 | sin3 maa5 | gelding | ||
雌馬 | ci1 maa5 | female horse | ||
雄馬 | hung4 maa5 | male horse | ||
加拿大馬鹿 | gaa1 naa4 daai6 maa5 luk6*2 | elk (lit., "Canadian red deer") | ||
馬騮乾 | maa5 lau4 gon1 | 粵 a skinny person | ||
馬騮三 | maa5 lau4 saam1 | 粵 a naughty kid; a mischievous child | ||
下馬威 | haa6 maa5 wai1 | severity shown by a superior or an official | ||
馬到功成 | maa5 dou3 gung1 sing4 | to achieve success | ||
叮噹馬頭 | ding1 dong1 maa5 tau4 | 粵 who will win and who will lose is still undetermined | ||
馬蹄蘭 | maa5 tai4 laan4 | 粵 calla lily | ||
駿馬 | zeon3 maa5 | steed; fine horse | ||
太陽馬戲團 | taai3 joeng4 maa5 hei3 tyun4 | Cirque du Soleil | ||
賽馬迷 | coi3 maa5 mai4 | punter; bettor on horse racing; turfman | ||
馬來滷麵 | maa5 loi4 lou5 min6 | mee rebus | ||
騎馬警察 | ke4 maa5 ging2 caat3 | mounted police, mountie | ||
汗馬功勞 | hon6 maa5 gung1 lou4 | merits achieved on the battlefield; contributions achieved through hard work | ||
馬到成功 | maa5 dou3 sing4 gung1 | obtain instant success | ||
回馬槍 | wui4 maa5 coeng1 | back thrust | ||
薩騎馬 | saat3 ke4 maa5 | Sachima | ||
污哩馬查 | wu1 li1 maa5 caa4*5 | 粵 chaos; in a mess | ||
歐巴馬 | au1 baa1 maa5 | Barack Obama | ||
馬尾松 | maa5 mei5 cung4 | Masson pine | ||
害群之馬 | hoi6 kwan4 zi1 maa5 | black sheep | ||
駝馬 | to4 maa5 | llama | ||
人馬座 | jan4 maa5 zo6 | Saggitarius | ||
蒙馬特 | mung4 maa5 dak6 | Montmartre (a place in Paris) | ||
馬德里 | maa5 dak1 lei5 | Madrid | ||
危地馬拉 | ngai4 dei6 maa5 laai1 | Guatemala | ||
馬其頓 | maa5 kei4 deon6 | Macedonia | ||
巴拿馬 | baa1 naa4 maa5 | Panama | ||
索馬里 | sok3 maa5 lei5 | Somalia | ||
馬達加斯加 | maa5 daat6 gaa1 si1 gaa1 | Madagascar | ||
馬拉維 | maa5 laai1 wai4 | Malawi | ||
馬爾代夫 | maa5 ji5 doi6 fu1 | Maldives | ||
馬爾地夫 | maa5 ji5 dei6 fu1 | Maldives | ||
馬耳他 | maa5 ji5 taa1 | Malta | ||
馬紹爾群島 | maa5 siu6 ji5 kwan4 dou2 | Marshall Islands | ||
羅馬尼亞 | lo4 maa5 nei4 aa3 | Romania | ||
聖馬力諾 | sing3 maa5 lik6 nok6 | San Marino | ||
索馬利亞 | sok3 maa5 lei6 aa3 | Somalia | ||
皇馬 | wong4 maa5 | Real Madrad | ||
馬尼拉 | maa5 nei4 laai1 | Manila | ||
馬祖 | maa5 zou2 | Matsu (same island group as Quemoy) | ||
哈馬斯 | haa1 maa5 si1 | Hamas | ||
馬死落地行 | maa5 sei2 lok6 dei6 haang4 | keep going on in the face of adversity | ||
巴拿馬的 | baa1 naa4 maa5 dik1 | 國 [adj] Panamanian | ||
跑馬地 | paau2 maa5 dei6*2 | Happy Valley | ||
馬里蘭州 | maa5 lei5 laan4 zau1 | Maryland, USA | ||
馬里蘭 | maa5 lei5 laan4 | Maryland, USA | ||
亞馬遜 | aa3 maa5 seon3 | Amazon | ||
亞馬遜河 | aa3 maa5 seon3 ho4 | Amazon river | ||
伽馬射線探測器 | gaa1 maa5 se6 sin3 taam3 caak1 hei3 | gamma-ray detector | ||
亞拉巴馬 | aa3 laai1 baa1 maa5 | Alabama | ||
東方馬腦炎病毒 | dung1 fong1 maa5 nou5 jim4 beng6 duk6 | eastern equine encephalitis (EEE) virus | ||
海馬迴 | hoi2 maa5 wui4 | hippocampus | ||
巴馬科 | baa1 maa5 fo1 | Bamako | ||
奧馬爾 | ou3 maa5 ji5 | Omar (Islamic given name) | ||
客西馬尼園 | haak3 sai1 maa5 nei4 jyun4 | Garden of Gethsemane | ||
羅馬書 | lo4 maa5 syu1 | Romans (book in the Bible) | ||
阿拉伯馬 | aa3 laai1 baak3 maa5 | [n] Arab | ||
馬可福音 | maa5 ho2 fuk1 jam1 | [Bible] Gospel of Mark | ||
馬山 | maa5 saan1 | [n] Mashan (place in Guangxi) | ||
馬鞍山 | maa5 on1 saan1 | Ma'anshan | ||
侯馬 | hau4 maa5 | Houma (city in Shanxi) | ||
康馬 | hong1 maa5 | Kangma (place in Tibet) | ||
馬克思主義的原則 | maa5 hak1 si1 zyu2 ji6 dik1 jyun4 zak1 | 國 Marxist principles | ||
馬來西亞航空 | maa5 loi4 sai1 aa3 hong4 hung1 | Malaysian Airlines | ||
沙田馬場 | saa1 tin4 maa5 coeng4 | Sha Tin Racecourse | ||
馬來半島 | maa5 loi4 bun3 dou2 | Malay Peninsula | ||
馬其頓邊境 | maa5 kei4 deon6 bin1 ging2 | the Yugoslav-Macedonia border | ||
喜馬拉雅山 | hei2 maa5 laai1 ngaa5 saan1 | the Himalaya Mountains, the Himalayas | ||
喜馬拉雅 | hei2 maa5 laai1 ngaa5 | Himalaya | ||
馬賽 | maa5 coi3 | Marseilles; Basay; Masai, Maasai | ||
馬灣 | maa5 waan1 | Ma Wan (an island of Hong Kong, located between Lantau and Tsing Yi) | ||
寶馬 | bou2 maa5 | Bavarian Motor Works (BMW) | ||
巴拿馬運河 | baa1 naa4 maa5 wan6 ho4 | The Panama Canal | ||
馬得里 | maa5 dak1 lei5 | Madrid | ||
馬來亞 | maa5 loi4 aa3 | Malaya | ||
馬克斯 | maa5 hak1 si1 | Marx; Karl Marx | ||
西方馬腦炎病毒 | sai1 fong1 maa5 nou5 jim4 beng6 duk6 | western equine encephalitis (WEE) virus | ||
委內瑞拉馬腦炎病毒 | wai2 noi6 seoi6 laai1 maa5 nou5 jim4 beng6 duk6 | Venezuelan equine encephalitis (VEE) virus | ||
馬公 | maa5 gung1 | Makung (city in Taiwan) | ||
阿拉巴馬 | aa3 laai1 baa1 maa5 | Alabama (U.S. state) | ||
馬來西亞華人公會 | maa5 loi4 sai1 aa3 waa4 jan4 gung1 wui6*2 | Malaysian Chinese Association | ||
塞翁失馬 | coi3 jung1 sat1 maa5 | a blessing in disguise | ||
添馬艦 | tim1 maa5 laam6 | Tamar site, naval base for the Royal Navy | ||
牛頭唔搭馬嘴 | ngau4 tau4 m4 daap3 maa5 zeoi2 | 粵 does not make any sense | ||
利馬 | lei6 maa5 | Lima | ||
撒馬爾幹 | saat3 maa5 ji5 gon3 | Samarkand, city in Uzbekistan | ||
危地馬拉人 | ngai4 dei6 maa5 laai1 jan4 | a Guatemalan person | ||
巴馬 | baa1 maa5 | Bama (in Guangxi province) | ||
青梅竹馬 | cing1 mui4 zuk1 maa5 | childhood friendship between a boy and a girl |
Found 8 Chinese Examples for "馬" | ||
有男人有一匹白色馬 | There was once a man with a white horse. | |
小馬就是幼馬 | 國 A foal is a young horse. | |
馬鞍山站係一個架空車站 | 粵 Ma On Shan MTR Station is an elevated rail station. | |
喺馬來西亞,未滿17歲嘅人唔准揸車。 | 粵 In Malaysia, those who have not reached the age of 17 cannot (legally) drive. | |
你就手下留情放佢哋一馬啦。 | 粵 Show some mercy and let them go. | |
佢挽住個手袋過馬路 | 粵 She was crossing the road while carrying a handbag. | |
唔好意思,要你親自出馬 | 粵 Sorry to make you come and personally deal with this. | |
綁匪懾於法律威嚴及時懸崖勒馬,算他們聰明。 | The kidnappers, being fearful of the strict laws, were clever to pull back and stop before it became too late. |