|
||
This dictionary is a collaborative project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of volunteers from around the world.
If you can spare even ten minutes a week to help with this project then please
volunteer. Editing is easy, you just use your web browser!
Found 300 word entries for "化"
Link to this search: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/search/?searchtype=1&text=%E5%8C%96 |
||||
Word | jyutping | pinyin | Meaning | |
文化 | man4 faa3 | civilization; culture; education; schooling; literacy | ||
化學 | faa3 hok6 | [1] chemistry; [2] ([粵] slang) flimsy, brittle | ||
消化 | siu1 faa3 | to digest | ||
化石 | faa3 sek6 | fossil | ||
氣化 | hei3 faa3 | vapourise, vaporize, gasify, aerification | ||
唔化算 | m4 faa3 syun3 | 粵 not worthwhile | ||
美化 | mei5 faa3 | to beautify; to embellish | ||
火化 | fo2 faa3 | cremate; incinerate; cremation | ||
化身 | faa3 san1 | incarnation / reincarnation / embodiment (of abstract idea) / personification | ||
威化餅 | wai1 faa3 beng2 | a wafer biscuit; a waffle | ||
變化 | bin3 faa3 | to transform; transformation | ||
大膽狂徒,光天化日之下,竟敢調戲良家婦女 | daai6 daam2 kong4 tou4, gwong1 tin1 faa3 jat6 zi1 haa6, ging2 gam2 tiu4 hei3 loeng4 gaa1 fu5 neoi5 | in broad daylight, flirt with a woman from a good home | ||
合法化 | hap6 faat3 faa3 | to legalise | ||
化合 | faa3 hap6 | chemical combination | ||
梳化 | so1 faa3*2 | 粵 sofa; couch | ||
深化 | sam1 faa3 | intensify; deepen | ||
溶化 | jung4 faa3 | to melt; to dissolve | ||
融化 | jung4 faa3 | to melt | ||
氧化 | joeng5 faa3 | to oxidize | ||
轉化 | zyun2 faa3 | to change; to transform | ||
現代化 | jin6 doi6 faa3 | to modernise / modernize | ||
簡化 | gaan2 faa3 | to simplify | ||
淨化 | zing6 faa3 | to purify | ||
簡單化 | gaan2 daan1 faa3 | simplification; to simplify | ||
進化 | zeon3 faa3 | evolution; to evolve | ||
強化 | koeng4 faa3 | to strengthen; to enforce; to intensify | ||
分化 | fan1 faa3 | to split up | ||
化驗 | faa3 jim6 | laboratory test; to have (laboratory) tests done | ||
腐化 | fu6 faa3 | to decay | ||
惡化 | ok3 faa3 | worsen | ||
自由化 | zi6 jau4 faa3 | liberation, freeing (from something) | ||
白熱化 | baak6 jit6 faa3 | turn white hot | ||
神化 | san4 faa3 | apotheosis; to glorify, exalt, deify | ||
軟化 | jyun5 faa3 | soften | ||
進化論 | zeon3 faa3 leon6 | the theory of evolution (Darwin's) | ||
醜化 | cau2 faa3 | to defame, libel, defile, smear, vilify | ||
熔化 | jung4 faa3 | flux; fuse; melt; melt down | ||
化學作用 | faa3 hok6 zok3 jung6 | chemistry | ||
化工 | faa3 gung1 | chemical engineering | ||
私有化 | si1 jau5 faa3 | privatization | ||
化解 | faa3 gaai2 | to reconcile | ||
化油器 | faa3 jau4 hei3 | carburetor | ||
汽化器 | hei3 faa3 hei3 | carburetor | ||
睇化 | tai2 faa3 | 粵 take nothing to heart | ||
男性化 | naam4 sing3 faa3 | gamine | ||
磁化 | ci4 faa3 | magnetize | ||
不惡化 | bat1 ok3 faa3 | hold my own | ||
最化算 | zeoi3 faa3 syun3 | best value | ||
威化 | wai1 faa3 | wafer (transliterated) | ||
使法國化 | sai2 faat3 gwok3 faa3 | Frenchify | ||
化水 | faa3 seoi2 | treated water, water treatment | ||
碳化水 | taan3 faa3 seoi2 | carbonic water | ||
碳化 | taan3 faa3 | carbonize, carbonization | ||
梳化床 | so1 faa3*2 cong4 | a sofa bed | ||
梳化椅 | so1 faa3*2 ji2 | a sofa | ||
一側化 | jat1 zak1 faa3 | lateralization | ||
一氧化氮 | jat1 joeng5 faa3 daam6 | nitric oxide | ||
一氧化碳 | jat1 joeng5 faa3 taan3 | carbon monoxide (CO) | ||
三氟化硼 | saam1 fat1 faa3 pang4 | boron trifluoride | ||
三氯化磷 | saam1 luk6 faa3 leon4 | phosphorous trichloride | ||
不變化 | bat1 bin3 faa3 | 國 invariably | ||
不完全變化動詞 | bat1 jyun4 cyun4 bin3 faa3 dung6 ci4 | 國 defective (type of verb) | ||
文化的交流 | man4 faa3 dik1 gaau1 lau4 | 國 cultural exchange | ||
保安自動化 | bou2 on1 zi6 dung6 faa3 | security automation | ||
公開化 | gung1 hoi1 faa3 | to publicize; openness (of government, PRC equivalent of 'glasnost') | ||
國有化 | gwok3 jau5 faa3 | nationalization | ||
感化 | gam2 faa3 | to put sb on the right path by word or example; reform | ||
抽像化 | cau1 zoeng6 faa3 | an abstraction | ||
文化傳統 | man4 faa3 cyun4 tung2 | cultural tradition | ||
文化宮 | man4 faa3 gung1 | cultural palace | ||
文化障礙 | man4 faa3 zoeng3 ngoi6 | cultural barrier | ||
文明化 | man4 ming4 faa3 | civilize | ||
春化 | ceon1 faa3 | vernalization | ||
氟化 | fat1 faa3 | fluoridation; fluorination | ||
氟化物 | fat1 faa3 mat6 | fluoride | ||
氣候變化 | hei3 hau6 bin3 faa3 | climate change | ||
使硬化 | sai2 ngaang6 faa3 | harden | ||
光天化日 | gwong1 tin1 faa3 jat6 | in broad daylight | ||
全球化 | cyun4 kau4 faa3 | globalization | ||
初始化 | co1 ci2 faa3 | initialization; to initialize | ||
多工化 | do1 gung1 faa3 | to multiplex | ||
多樣化 | do1 joeng6 faa3 | diversification; to diversify | ||
安定化 | on1 ding6 faa3 | stabilization | ||
專門化 | zyun1 mun4 faa3 | specialize | ||
工業化 | gung1 jip6 faa3 | to industrialize; industrialization | ||
工業化國家 | gung1 jip6 faa3 gwok3 gaa1 | industrialized country | ||
戲劇化 | hei3 kek6 faa3 | theatrical | ||
最大化 | zeoi3 daai6 faa3 | to maximize | ||
本土化 | bun2 tou2 faa3 | localization; to localize | ||
格式化 | gaak3 sik1 faa3 | to format | ||
機械化 | gei1 haai6 faa3 | mechanize | ||
正常化 | zing3 soeng4 faa3 | normalization (of diplomatic relations, etc) | ||
演化 | jin2 faa3 | evolution | ||
漢化 | hon3 faa3 | Chinese localization; to convert sth into Chinese | ||
過份簡單化 | gwo3 fan6 gaan2 daan1 faa3 | oversimplification; oversimplify | ||
化學彈藥 | faa3 hok6 daan6*2 joek6 | chemical ammunition | ||
化學武器 | faa3 hok6 mou5 hei3 | chemical weapon | ||
化學武器儲備 | faa3 hok6 mou5 hei3 cyu5 bei6 | chemical weapons storage | ||
化學武器防護 | faa3 hok6 mou5 hei3 fong4 wu6 | chemical weapon defense | ||
鬆化 | sung1 faa3 | 粵 loose; soft; flaky; crisp | ||
生物活化性 | sang1 mat6 wut6 faa3 sing3 | bioactivity | ||
特化 | dak6 faa3 | specialization | ||
抽象化 | cau1 zoeng6 faa3 | abstraction | ||
情緒化 | cing4 seoi5 faa3 | emotional; sentimental | ||
年輕化 | nin4 heng1 faa3 | make more youthful; promote younger staff | ||
城市化 | sing4 si5 faa3 | urbanization | ||
商業化 | soeng1 jip6 faa3 | commercial; to commercialize | ||
化裝 | faa3 zong1 | (of actors) to make up; to disguise oneself | ||
化肥 | faa3 fei4 | fertilizer | ||
化纖 | faa3 cim1 | synthetic fiber | ||
化學能 | faa3 hok6 nang4 | chemical energy | ||
化學物 | faa3 hok6 mat6 | chemicals | ||
化學戰 | faa3 hok6 zin3 | chemical warfare | ||
化學家 | faa3 hok6 gaa1 | chemist | ||
化學信息素 | faa3 hok6 seon3 sik1 sou3 | semiochemical | ||
化妝舞會 | faa3 zong1 mou5 wui6*2 | masquerade | ||
化妝品 | faa3 zong1 ban2 | makeup | ||
化妝 | faa3 zong1 | to put on make-up | ||
標準化 | biu1 zeon2 faa3 | standardization | ||
化學的 | faa3 hok6 dik1 | 國 chemical | ||
水的淨化 | seoi2 dik1 zing6 faa3 | 國 water purification | ||
化合物 | faa3 hap6 mat6 | [化] compound | ||
化學藥品 | faa3 hok6 joek6 ban2 | chemical | ||
化學電池 | faa3 hok6 din6 ci4 | chemical cell | ||
化石燃料 | faa3 sek6 jin4 liu6*2 | fossil fuels | ||
孵化 | fu1 faa3 | hatch | ||
消化作用 | siu1 faa3 zok3 jung6 | digestion | ||
消化管 | siu1 faa3 gun2 | gut | ||
消化酶 | siu1 faa3 mui4 | digestive enzyme | ||
液化石油氣 | jik6 faa3 sek6 jau4 hei3 | liquefied petroleum gas | ||
變化的 | bin3 faa3 dik1 | 國 [adj] mutative | ||
功率惡化 | gung1 leot6 ok3 faa3 | power penalty | ||
變化無常 | bin3 faa3 mou4 soeng4 | [adj] capricious, changeable | ||
美白化妝品市場 | mei5 baak6 faa3 zong1 ban2 si5 coeng4 | the fairness cosmetics market | ||
轉化脂肪 | zyun2 faa3 zi1 fong1 | unsaturated fat, trans fat | ||
關係惡化 | gwaan1 hai6 ok3 faa3 | sour a relation | ||
化療 | faa3 liu4 | chemotherapy | ||
活化 | wut6 faa3 | revitalize, revitalisation ; activation | ||
化名 | faa3 meng4*2 | alias | ||
卡通化 | kaa1 tung1 faa3 | to cartoonize | ||
化裝品店 | faa3 zong1 ban2 dim3 | a cosmetics shop | ||
沙化 | saa1 faa3; saa1 faa3*2 | desertification; sofa/couch | ||
中國茶文化 | zung1 gwok3 caa4 man4 faa3 | Chinese tea culture | ||
神神化化 | san4 san4 faa3 faa3 | strange, unusual; funny, ridiculous | ||
國際化 | gwok3 zai3 faa3 | [n] internationalization | ||
僵化 | goeng1 faa3 | become rigid | ||
優化 | jau1 faa3 | optimize; modernize | ||
弱化 | joek6 faa3 | weaken; make weaker | ||
募化 | mou6 faa3 | to collect alms (Buddhism) | ||
感化官 | gam2 faa3 gun1 | a probation officer | ||
地球化學 | dei6 kau4 faa3 hok6 | geochemistry | ||
簡化漢字 | gaan2 faa3 hon3 zi6 | simplify Chinese characters; simplified Chinese characters | ||
化學合成 | faa3 hok6 hap6 sing4 | chemosynthesis | ||
水化學 | seoi2 faa3 hok6 | hydrochemistry | ||
藥物化學 | joek6 mat6 faa3 hok6 | pharmaceutical chemistry | ||
催化重整 | ceoi1 faa3 cung4 zing2 | catforming, catalytic reforming | ||
兩極分化 | loeng5 gik6 fan1 faa3 | polarization; division into two opposing extremes; polarize | ||
木化石 | muk6 faa3 sek6 | petrified wood (lit., "wood turned to stone") | ||
石油化學 | sek6 jau4 faa3 hok6 | petrochemistry | ||
氧化作用 | joeng5 faa3 zok3 jung6 | oxidation | ||
氧化鐵 | joeng5 faa3 tit3 | ferric oxide | ||
瑪雅文化 | maa5 ngaa5 man4 faa3 | Mayan civilization | ||
地面化 | dei6 min6*2 faa3 | to publicize; openness (of government, PRC equivalent of 'glasnost') | ||
化化聲 | faa3*4 faa3*2 seng1 | the sound of flowing water | ||
分析化學 | fan1 sik1 faa3 hok6 | analytical chemistry | ||
化學反應 | faa3 hok6 faan2 jing3 | chemical reaction | ||
化學工業 | faa3 hok6 gung1 jip6 | chemical industry | ||
化學工程 | faa3 hok6 gung1 cing4 | chemical engineering | ||
化學性質 | faa3 hok6 sing3 zat1 | chemical property | ||
化學方程式 | faa3 hok6 fong1 cing4 sik1 | chemical equation | ||
文化遺產 | man4 faa3 wai4 caan2 | cultural heritage | ||
有機化合物 | jau5 gei1 faa3 hap6 mat6 | organic compound | ||
消化系統 | siu1 faa3 hai6 tung2 | gastrointestinal tract | ||
物理化學 | mat6 lei5 faa3 hok6 | physical chemistry | ||
生物多元化 | sang1 mat6 do1 jyun4 faa3 | biodiversity | ||
西方文化 | sai1 fong1 man4 faa3 | Western culture | ||
農業集體化 | nung4 jip6 zaap6 tai2 faa3 | collectivisation of agriculture (under communism) | ||
高分子化學 | gou1 fan1 zi2 faa3 hok6 | polymer chemistry | ||
二氧化氮 | ji6 joeng5 faa3 daam6 | nitrogen dioxide | ||
化妝設計師 | faa3 zong1 cit3 gai3 si1 | make-up designer | ||
化驗師 | faa3 jim6 si1 | a chemist | ||
道德腐化 | dou6 dak1 fu6 faa3 | moral depravity | ||
撚化 | nan2 faa3 | 粵 practical joke; to embarrass sb | ||
簡化字 | gaan2 faa3 zi6 | simplified Chinese characters | ||
大事化小,小事化無 | daai6 si6 faa3 siu2, siu2 si6 faa3 mou4 | making a big problem into a small problem | ||
消化不良 | siu1 faa3 bat1 loeng4 | indigestion, a digestive disturbance, poor digestion, dyspepsia | ||
文化融合 | man4 faa3 jung4 hap6 | cultural integration; cultural adaptation | ||
多元文化 | do1 jyun4 man4 faa3 | multi-culture ; multi-cultural | ||
混合文化 | wan6 hap6 man4 faa3 | mix culture, mixed culture | ||
西方化 | sai1 fong1 faa3 | occidentalized; westernized | ||
中國化 | zung1 gwok3 faa3 | sinicized | ||
老化 | lou5 faa3 | ageing; maturing | ||
焚化 | fan4 faa3 | to incinerate; to cremate | ||
焚化爐 | fan4 faa3 lou4 | incinerator | ||
一氧化碳中毒 | jat1 joeng5 faa3 taan3 zung3 duk6 | carbon monoxide poisoning | ||
食文化 | sik6 man4 faa3 | culinary culture | ||
快餐文化 | faai3 caan1 man4 faa3 | fast food culture | ||
即食文化 | zik1 sik6 man4 faa3 | fast food culture | ||
化腐朽為神奇 | faa3 fu2 nau2 wai4 san4 kei4 | transform something rotten into something magical | ||
多發性硬化 | do1 faat3 sing3 ngaang6 faa3 | multiple sclerosis | ||
退化 | teoi3 faa3 | to degenerate; to atrophy | ||
退化疾病 | teoi3 faa3 zat6 beng6 | a degenerative disease | ||
電腦化 | din6 nou5 faa3 | computerize; to cybernate | ||
化算 | faa3 syun3 | 粵 is worth it, cost effective | ||
偶像化 | ngau5 zoeng6 faa3 | to idolize; idolization | ||
個人化 | go3 jan4 faa3 | personalisation; personalized | ||
口語化 | hau2 jyu5 faa3 | colloquial | ||
化痰 | faa3 taam4 | reduce phlegm | ||
白化病 | baak6 faa3 beng6 | albinism | ||
個性化 | go3 sing3 faa3 | personalized; individuation | ||
鹵化 | lou5 faa3 | halogenate | ||
詞尾變化 | ci4 mei5 bin3 faa3 | declension (lit., "suffix change") | ||
重新初始化 | cung4 san1 co1 ci2 faa3 | reinitialize | ||
重新磁化 | cung4 san1 ci4 faa3 | remagnetize | ||
重新格式化 | cung4 san1 gaak3 sik1 faa3 | to reformat | ||
元音變化 | jyun4 jam1 bin3 faa3 | umlaut | ||
器官轉化 | hei3 gun1 zyun2 faa3 | thaumatropy (the transformation of one form of tissue into another) | ||
整體化 | zing2 tai2 faa3 | integration, to integrate | ||
化緣 | faa3 jyun4 | beg alms | ||
化骨龍 | faa3 gwat1 lung4 | 粵 one's children who use up a large part of one's income | ||
化學療法 | faa3 hok6 liu4 faat3 | chemotherapy | ||
化療室 | faa3 liu4 sat1 | chemotherapy room | ||
鈣化 | koi3 faa3 | calcify; calcification | ||
理想化 | lei5 soeng2 faa3 | idealize, idealization | ||
中國文化 | zung1 gwok3 man4 faa3 | Chinese culture | ||
出神入化 | ceot1 san4 jap6 faa3 | to the point of perfection | ||
大事化小,小事化無 | daai6 si6 faa3 siu2, siu2 si6 faa3 mou4 | make big problems into small problems, and small problems into no problems | ||
簡化錄字頭 | gaan2 faa3 luk6 zi6 tau4 | Kangxi radical 58 (snout) (彐) | ||
生活化 | sang1 wut6 faa3 | everyday / daily life (style) | ||
霧化器 | mou6 faa3 hei3 | nebulizer; atomizer | ||
肝硬化 | gon1 ngaang6 faa3 | cirrhosis | ||
兒化 | ji4 faa3 | usage of the final particle /er/ | ||
兒化韻 | ji4 faa3 wan6 | usage of the final particle /er/ | ||
化學計量 | faa3 hok6 gai3 loeng4 | stoichiometry | ||
硬化 | ngaang6 faa3 | to harden, hardening | ||
硬化瀝青 | ngaang6 faa3 lik6 ceng1 | manjak (the blackest of asphalts) | ||
吳化方言 | ng4 faa3 fong1 jin4 | Wuchuan division of Yue dialects | ||
硝化甘油 | siu1 faa3 gam1 jau4 | nitroglycerine | ||
物化 | mat6 faa3 | to objectify; objectification | ||
去中國化 | heoi3 zung1 gwok3 faa3 | desinicize | ||
強化玻璃 | koeng4 faa3 bo1 lei4*1 | tempered glass | ||
中文書面化 | zung1 man4 syu1 min6 faa3 | Chinese in written form | ||
中文口語化 | zung1 man4 hau2 jyu5 faa3 | Chinese in spoken form | ||
白化症 | baak6 faa3 zing3 | albinism | ||
拉丁化 | laai1 ding1 faa3 | romanization | ||
液化氣 | jik6 faa3 hei3 | liquid gas / bottled gas (fuel) | ||
化學治療 | faa3 hok6 zi6 liu4 | chemotherapy | ||
淡化 | daam6 faa3 | to water down; desalinate | ||
風化 | fung1 faa3 | decency; public morals; to weather (rocks); wind erosion | ||
小事化大 | siu2 si6 faa3 daai6 | magnify a trivial matter | ||
食古不化 | sik6 gu2 bat1 faa3 | pedantic | ||
文化沙漠 | man4 faa3 saa1 mok6 | cultural desert | ||
歸化 | gwai1 faa3 | naturalization | ||
一體化 | jat1 tai2 faa3 | integration; incorporation; unification | ||
見財化水 | gin3 coi4 faa3 seoi2 | money goes down the drain | ||
唔化 | m4 faa3 | 粵 out of touch with reality | ||
矮化 | ai2 faa3 | dwarf; belittle | ||
生物化學 | sang1 mat6 faa3 hok6 | biochemistry | ||
二氧化碳 | ji6 joeng5 faa3 taan3 | carbon dioxide | ||
碳水化合物 | taan3 seoi2 faa3 hap6 mat6 | carbohydrate | ||
液化天然氣 | jik6 faa3 tin1 jin4 hei3 | liquified natural gas (LNG) | ||
綠化地帶 | luk6 faa3 dei6 daai3 | green belt | ||
多元化 | do1 jyun4 faa3 | pluralistic | ||
催化劑 | ceoi1 faa3 zai1 | catalyst | ||
文化大革命 | man4 faa3 daai6 gaak3 ming6 | Great Cultural Revolution | ||
香港文化中心 | hoeng1 gong2 man4 faa3 zung1 sam1 | Hong Kong Cultural Center | ||
二氧化硅 | ji6 joeng5 faa3 gwai1 | silicon dioxide (SiO2), silica | ||
二氧化鈾 | ji6 joeng5 faa3 jau4 | brown oxidier; uranium dioxide | ||
催化 | ceoi1 faa3 | catalytic; catalysis; to catalyze (a reaction) | ||
催化作用 | ceoi1 faa3 zok3 jung6 | catalysis | ||
催化裂化 | ceoi1 faa3 lit6 faa3 | catalytic cracking | ||
六氟化鈾 | luk6 fat1 faa3 jau4 | uranium hexafluoride (UF6) | ||
同化作用 | tung4 faa3 zok3 jung6 | assimilation (biol.); anabolic | ||
本土化軟件 | bun2 tou2 faa3 jyun5 gin6*2 | software localization | ||
有機化學 | jau5 gei1 faa3 hok6 | organic chemistry | ||
無機化學 | mou4 gei1 faa3 hok6 | inorganic chemistry | ||
清明化 | cing1 ming4 faa3 | lucidification | ||
急性氰化物中毒 | gap1 sing3 cing1 faa3 mat6 zung3 duk6 | acute cyanide poisoning | ||
民營化 | man4 jing4 faa3 | privatization | ||
化學激光器 | faa3 hok6 gik1 gwong1 hei3 | chemical laser | ||
生化武器 | saang1 faa3 mou5 hei3 | biological weapon | ||
四氟化鈾 | sei3 fat1 faa3 jau4 | uranium tetrafluoride (UF4) | ||
乳化劑 | jyu5 faa3 zai1 | emulsifying agent | ||
二氧化硫 | ji6 joeng5 faa3 lau4 | [化] sulphur dioxide, sulfur dioxide | ||
氧化銅 | joeng5 faa3 tung4 | [化] copper chloride | ||
氧化鎂 | joeng5 faa3 mei5 | [化] magnesium oxide | ||
氯化鈉 | luk6 faa3 naap6 | [化] sodium chloride | ||
海水化淡 | hoi2 seoi2 faa3 taam5 | desalination | ||
碘化鉀溶液 | din2 faa3 gaap3 jung4 jik6 | [化] potassium iodide soluion | ||
最簡化式 | zeoi3 gaan2 faa3 sik1 | [math.] simplest form | ||
消化道 | siu1 faa3 dou6 | digestive tract | ||
變化不定的 | bin3 faa3 bat1 ding6 dik1 | 國 [adj] protean | ||
變化無常的 | bin3 faa3 mou4 soeng4 dik1 | 國 [adj] fluxible | ||
從化 | cung4 faa3 | Conghua (city in Guangdong) | ||
德化 | dak1 faa3 | Dehua (place in Fujian) | ||
敦化 | deon1 faa3 | Dunhua (city in Jilin) | ||
化德 | faa3 dak1 | Huade (place in Inner Mongolia) | ||
化州 | faa3 zau1 | Huazhou (city in Guangdong) | ||
奉化 | fung6 faa3 | Fenghua (city in Zhejiang) | ||
安化 | on1 faa3 | Anhua (place in Hunan) |
Found 6 Chinese Examples for "化" | ||
有個人喺九龍花園搵到個化石 | 粵 Someone found a fossil in Kowloon Park. | |
我覺得普通話嘅兒化好惡聽 | 粵 I think that erhua in Mandarin sounds horrible. | |
醫生,我要不要化驗血? | 國 Doctor, do I need to have a blood test? | |
佢已經練到出神入化的境界 | He has already attained the level of perfection through training. | |
考古學係一門研究人類文化同歷史嘅學科 | 粵 Archeology is a science that studies human cultures and history | |
快啲將套梳化搬翻翻嚟! | 粵 Hurry up and move the sofa back here! |