住 |
zyu6
zhu4
|
[1] [v] live; reside; stay; dwell; inhabit [2] stop; cease [3] verb particle marking the extensional aspect
Stroke count: 7
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
住 |
Don't confuse with:
往佳
|
This word has been viewed 29264 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Spanish Language
Teaching in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
對唔住
deoi3 m4 zyu6 dui4 m2 zhu4 = sorry; excuse me 粵
住在
zyu6 zoi6 zhu4 zai4 = live at; live in
住喺
zyu6 hai2 zhu4 zi2 = live at; live in 粵
住口
zyu6 hau2 = shut up, stop talking 國
住手
zyu6 sau2 = to stop; to stay one's hand 國
近住
gan6 zyu6 = near something; close to something 粵
記住
gei3 zyu6 ji4 zhu4 = to learn by heart; to memorize; to remember
居住
geoi1 zyu6 ju1 zhu4 = to reside
𥄫住佢
gap6 zyu6 keoi5 = watch after him 粵
住戶
zyu6 wu6 zhu4 hu4 = household
住客
zyu6 haak3 zhu4 ke4 = tenant, resident; (hotel) guest
入住
jap6 zyu6 ru4 zhu4 = move into
攬住
laam2 zyu6 lan3 zhu4 = to embrace; to hug 粵
揸住
zaa1 zyu6 = hold; grab 粵
沿住
jyun4 zyu6 = along 粵
長住
coeng4 zyu6 chang2 zhu4 = to live for a long time
照住
ziu3 zyu6 = watch over; look after 粵
繑住
kiu5 zyu6 qiao1 zhu4 = tangle; snarl; coil; ravel 粵
頂唔住
ding2 m4 zyu6 = cannot stand it 粵
壓住
aat3 zyu6 ya1 zhu4 = to flatten; to press
掛住
gwaa3 zyu6 gua4 zhu4 = keep thinking about; look forward to 粵
顧住
gu3 zyu6 = take care; keep thinking about 粵
撳住
gam6 zyu6 = keep on pressing 粵
嘈住
cou4 zyu6 = to disturb 粵
綁住
bong2 zyu6 bang3 zhu4 = to tie up
居住環境
geoi1 zyu6 waan4 ging2 = living environment
不住
bat1 zyu6 bu4*2 zhu4 = continuously
忍不住
jan2 bat1 zyu6 ren3 bu5 zhu4 (PRC), ren3 bu4*2 zhu4 (Taiwan) = cannot stand 國
忍唔住
jan2 m4 zyu6 = cannot stand 粵
枕住
zam2 zyu6 = consistently 粵
住宅
zyu6 zaak6*2 zhu4 zhai2 = residence, domicile, house, living quarters
住房
zyu6 fong4 zhu4 fang2 = housing
住所
zyu6 so2 zhu4 suo3 = habitation; dwelling
住院
zyu6 jyun6*2 zhu4 yuan4 = to be hospitalised; to be in hospital
住院處
zyu6 jyun6*2 cyu3 zhu4 yuan4 chu4 = hospital admissions
黏住
nim1 zyu6 nian2 zhu4 = cling
包住
baau1 zyu6 = encase
鎖住
so2 zyu6 = latching
圍住
wai4 zyu6 wei2 zhu4 = gird, surround
住屋
zyu6 uk1 = tenement
抱住
pou5 zyu6 = grip; gripe; tackle
捉住
zuk1 zyu6 = nab; nobble; seize
吼住
hau1 zyu6 = to oversee; to supervise; to watch over 粵
睺住
hau1 zyu6 = to oversee; to supervise; to watch over 粵
住家工
zyu6 gaa1 gung1 = chore
住家男人
zyu6 gaa1 naam4 jan4*2 = house husband
焗住
guk6 zyu6 = smother 粵
對得住
deoi3 dak1 zyu6 = act worthily (of friend, parents)
跟住
gan1 zyu6 = repeat; continue; follow; and then... 粵
保住
bou2 zyu6 = hold onto
阻住
zo2 zyu6 zu3 zhu4 = to block; to be in the way 粵
靠得住
kaau3 dak1 zyu6 = reliable, dependable, responsible, sure
搞住
gaau2 zyu6 = to disturb; to keep (annoyingly) disturbing someone
住滿
zyu6 mun5 = to be full of (residents)
住得起
zyu6 dak1 hei2 = can afford to live
同屋住
tung4 uk1 zyu6*2 = roommates, flatmates (people who share an apartment/flat) 粵
擰住
ning1 zyu6 = to hold 粵
保不住
bou2 bat1 zyu6 bao3 bu2 zhu4 = most likely; more likely than not; may well 國
沒人住
mut6 jan4 zyu6 mei2 ren2 zhu4 = unoccupied
吃不住
hek3 bat1 zyu6 chi1 bu5 zhu4 = be unable to bear or support 國
吃得住
hek3 dak1 zyu6 chi1 de5 zhu4 = to be able to support 國
常住居民
soeng4 zyu6 geoi1 man4 chang2 zhu4 ju1 min2 = permanent resident 國
睇住
tai2 zyu6 di4 zhu4 = look out; keep an eye 粵
攔住
laan4 zyu6 lan2 zhu4 = to stop; to bar the way
居住證
geoi1 zyu6 zing3 ju1 zhu4 zheng4 = residence permit
居住者
geoi1 zyu6 ze2 ju1 zhu4 zhe5 = inhabitant
居住於
geoi1 zyu6 jyu1 ju1 zhu4 yu2 = inhabit
住宅單位
zyu6 zaak6*2 daan1 wai6*2 = residential units
住院病人
zyu6 jyun6*2 beng6 jan4 = in-patients/inpatients
住宿
zyu6 suk1 = to stay, put up, get accommodation
掹住
mang1 zyu6 = to pull; to keep pulling 粵
望住
mong6 zyu6 = look at 粵
陪住
pui4 zyu6 pei2 zhu4 = to accompany; to keep sb company; to look after a patient by staying with him in hospital 粵
守住
sau2 zyu6 shou3 zhu5 = to hold (a position)
揪住
zau1 zyu6 jiu1 zhu4 = grab
住嘴
zyu6 zeoi2 zhu4 zui3 = shut up!
拉住
laai1 zyu6 la1 zhu4 = to hold back
閘住
zaap6 zyu6 = [v] used to tell someone to quit speaking about sth unlucky (lit., "close gate")
紙包不住火
zi2 baau1 bat1 zyu6 fo2 zhi3 bao1 bu5 zhu4 huo3 = one can't wrap fire in paper (there is no concealing the truth); truth will out 國
扶住
fu4 zyu6 = to support 粵
笑住口
siu3 zyu6 hau2 = smile
好食好住
hou2 sik6 hou2 zyu6 = have good food and a comfortable place to live 粵
揞住嘴笑
am2 zyu6 zeoi2 siu3 = cover up one's smile with a hand 粵
冚住
kam2 zyu6 = to cover 粵
頂得住
ding2 dak1 zyu6 = can keep on; can withstand 粵
因住
jan1 zyu6 = beware of 粵
趁住
can3 zyu6 = take advantage of 粵
住月
zyu6 jyut6*2 = woman's special care during first month after childbirth
住埋
zyu6 maai4 = be together; cohabitate (living together but not married) 粵
慌住
fong1 zyu6 = to be afraid of, to fear
掛住屋企
gwaa3 zyu6 uk1 kei5*2 = miss home 粵
㩒住
gam6 zyu6 = keep on pressing 粵
局住
guk6 zyu6 = to be trapped in a situation and forced to do sth
趕住去投胎
gon2 zyu6 heoi3 tau4 toi1 = "are you rushing to reincarnate?" said along the lines of "what's the hurry?"
驚住
geng1 zyu6 = wary of 粵
一住
jat1 zyu6 = since (also 一自…)
看住
hon1 zyu6 = to look after 粵
藉住機會
zik6 zyu6 gei1 wui6 = take this opportunity [formal] 國
借住機會
ze3 zyu6 gei1 wui6 = take this opportunity [formal] 國
錫住
sek3 zyu6 = to favour (someone) 粵
勒住
lak6 zyu6 = strangle; tighten sb/sth 粵
搦住
lik1 zyu6 nuo4 zhu4 = to take; bring; hold in the hand
咪住
mai5 zyu6 = hang on; stop 粵
聽住
teng1 zyu6 ting1 zhu4 = to hear ; hear! (what i say)
就住
zau6 zyu6 = to accommodate 粵
咬住唔放
au5 zyu6 m4 fong3 = not give up an argument 粵
指住
zi2 zyu6 = to point out 粵
留住
lau4 zyu6 = [v] to detain
隨身帶住
ceoi4 san1 daai3 zyu6 = carry with oneself everywhere one goes
住家菜
zyu6 gaa1 coi3 zhu4 jia1 cai4 = home-made meal
坐不住
co5 bat1 zyu6 zuo4 bu4 zhu4 = unable to sit still 國
忍住
jan2 zyu6 ren3 zhu4 = endure
食衣住行育樂
sik6 ji1 zyu6 hang4 juk6 ngok6 = the necessities of life (food, clothing, housing, transportation, education, and entertainment)
食住條水
sik6 zyu6 tiu4 seoi2 = grab the opportunity 粵
惜住
sek3 zyu6 = to favour (someone) 粵
站住
zaam6 zyu6 zhan4 zhu4 = Halt! Stop!
住好啲
zyu6 hou2 di1 = Goods of Desire (G.O.D.) 粵
貼住
tip3 zyu6 = press against 粵
挨住
aai1 zyu6 = leaning against 粵
諗住
nam2 zyu6 = to plan, intend, estimate; to want to say 粵
紙包唔住火
zi2 baau1 m4 zyu6 fo2 = there is no concealing the truth (lit., "one can't wrap fire in paper") 粵
跟住落嚟
gan1 zyu6 lok6 lei4 = to be continued; continuation follows 粵
保住飯碗
bou2 zyu6 faan6 wun2 = protecting one's means of making a living 粵
對得住天地良心
deoi3 dak1 zyu6 tin1 dei6 loeng4 sam1 dui4 de5 zhu4 tian1 di4 liang2 xin1 = to believe you didn't do anything wrong and immoral
迷住
mai4 zyu6 mi2 zhu4 = to be possed by; to be fascinated with
剒住度氣
cok3 zyu6 dou6 hei3 = forced to bear with it 粵
纏住
cin4 zyu6 chan2 zhu4 = to obsess
住得背
zyu6 dak1 bui6 = not well informed, outdated 粵
原住民
jyun4 zyu6 man4 yuan2 zhu4 min2 = aborigine
拃住
zaa6 zyu6 = to stop; to obstruct; to block 粵
商住
soeng1 zyu6 shang1 zhu4 = residential and commercial purposes
射住
se6 zyu6 = to protect or take care of sb or an illegal business 粵
輪住嚟
leon4 zyu6 lai4 lin2 zhu4 li2 = one after another 粵
孖住上
maa1 zyu6 seong5 ma1 zhu4 shang4 = partner up; to do sth. together with another person 粵
住宅區
zyu6 zaak6*2 keoi1 zhu4 zhai2 qu1 = residential area
頂住
ding2 zyu6 = withstand; shore-up; keep pushing against; 粵
撐唔住
caang3 m4 zyu6 = not be able to bear; not be able to put up with 粵
揸住雞毛當令箭
zaa1 zyu6 gai1 mou4 dong3 ling6 zin3 zha1 zhu4 ji1 mao2 dang1 ling4 jian4 = to overrate oneself; to overestimate one's power or ability; to have no real power; to pretend to be powerful 粵
住處
zyu6 cyu3 zhu4 chu4 = residence; dwelling place; quarters; accomodation
拎住
ning1/ling1 zyu6 = to hold 粵
順住
seon6 zyu6 shun4 zhu4 = along 粵
執住
zap1 zyu6 zhi2 zhu4 = to hold 粵
冤住
jyun1 zyu6 yuan1 zhu4 = cling to; stick to; not leave alone [粵]黐住;[國]纏著;黏著 粵
啄住
doeng1 zyu6 zhuo2 zhu4 = to peck at; to pester; to bother; to harass; to target sb. 粵
就住就住
zau6 zyu6 zau6 zyu6 jiu4 zhu4 jiu4 zhu4 = careful, apprehensive; jittery 粵
𦧲住人
loe2 zyu6 jan4 = cling to sb; pester sb., nag people; never leave people alone 粵
閘住兼反彈
zaap6 zyu6 gim1 faan2 daan6 zha2 zhu4 jian1 fan3 tan2 = of another persons inauspicious words to rebound of of you 粵
住址
zyu6 zi2 zhu4 zhi3 = address; address of residence
含住金鎖匙出世
ham4 zyu6 gam1 so2 si4 ceot1 sai3 han2 zhu4 jin1 suo3 shi5 chu1 shi4 = be born with a silver spoon in one's mouth 粵
慳住食
haan1 zyu6 sik6 qian1 zhu4 shi2 = watch one's spending when buying food; be thrifty when eating 粵
食住上
sik6 zyu6 soeng5 shi2 zhu4 shang4 = take advantage of an opportunity that arises; strike the iron while it's hot 粵
自住業主
zi6 zyu6 jip6 zyu2 = owner-occupier
住校
zyu6 haau6 zhu4 xiao4 = boarding school
擋住
dong2 zyu6 dang3 zhu4 = to shield, to obstruct, to block
連住
lin4 zyu6 = link together 粵
衣食住行
ji1 sik6 zyu6 hang4 yi1 shi2 zhu4 xing2 = the bare necessities of everyday life
遮住
ze1 zyu6 zhe1 zhu4 = to cover (up); to block, to obstruct, to shade
住客會所
zyu6 haak3 wui6 so2 zhu4 ke4 hui4 suo3 = club house
住大屋
zyu6 daai6 uk1 zhu4 da4 wu1 = 1. live in a big house 2. be in prision 粵
拍得住
paak3 dak1 zyu6 = be a match for 粵
睇住檔攤
tai2 zyu6 dong3 taan1 = hold down the fort 粵
抓住
zaau2 zyu6 zhua1 zhu4 = grab; tie up 粵
站得住腳
zaam6 dak1 zyu6 goek3 = tenable; "holds water"
拴住
saan1 zyu6 shuan1 zhu4 = bogged down
夾心階層住屋計劃
gaap3 sam1 gaai1 cang4 zyu6 uk1 gai3 waak6 = Sandwich Class Housing Scheme
因住收尾嗰幾年
jan1 zyu6 sau1 mei5*1 go2 gei2 nin4 = be careful for the last few years of your life 粵
聯邦住宅抵押公司
lyun4 bong1 zyu6 zaak6*2 dai2 aat3 gung1 si1 lian2 bang1 zhu4 zhai2 di3 ya1 gong1 si1 = Federal Home Loan Mortgage Corporation (Freddie Mac, FHLMC)
阻住地球轉
zo2 zyu6 dei6 kau4 zyun2 zu3 zhu4 di4 qiu2 zhuan3 = throw a spanner in the works 粵
㨢住
nang3 zyu6 = fastened with 粵
|
阻住你溫書啊,真係唔好意思 粵
Sorry for interrupting your studies!
[Lit. block you revise [particle], really sorry.
Standard Chinese:打擾你溫習,真不好意思]
我住開東區 粵
I've been living in the East End
唔該幫我搦住把遮! 粵
Would you please hold the umbrella for me!
紙係包唔住火。 粵
Paper cannot wrap fire.
[Subtext: a secret cannot be kept forever.]
我日日掛住去玩。 粵
Every day, my mind is on playing.
一盞好光嘅街燈﹐照住黑暗嘅角落。 粵
A really bright streetlight is illuminating a dark corner.
佢戴住一頂頭盔,但係唔係好型 粵
He's wearing a helmet but it doesn't look too good on him.
[Lit. He wear-continue one [counter] helmet, however not-very stylish.]
我根本阻住唔到佢 粵
I just wasn't able to stop him.
[Lit. I basically block-not-arrive him.
The construction verb-m4-dou2 indicates an inability to complete the action. So, block-not-arrive is idiomatically "unable to block".]
我哋唔可以畀佢死住 粵
We can't let him die yet.
[Lit. 住 here means "yet"; 畀 indicates the passive voice and does NOT mean give.]
唔好嘈住我啦,唔知有幾多嘢做 粵 ?!
Don't disturb me, I'm up to my eyes in work.
[Lit. don't disturb me, don't know how-much work [to] do.]
佢成日掛住去蒲,唔想返學。 粵
He'd rather go out partying than go to school.
[Lit. He always miss hang out, not want return school.
Less idiomatically: He misses hanging out, he doesn't want to go to school.
See http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,134171,page=1]
啲湯熱得滯!唔好飲住。 粵 ?!
The soup's too hot! Don't drink it yet.
[Lit. [plural counter] soup hot too-much. Don't eat [extensional-aspect particle] him.]
唔該你同我睇住啲嘢。 粵
Please keep an eye on my stuff.
[Parsing: 唔該 please | 你 you | 同 for | 我 me | 睇 watch | 住 keep | 啲嘢 the stuff.]
我問佢跟住去邊度。 粵
I asked him where to go next.
[Cantonese grammar has the adverb 邊度 (where) placed at the end of sentence.]
佢喺多倫多住咗十年喇。 粵
He has lived in Toronto for ten years.
[喇 means "by now" in the sentence, indicating sth in the present. Cutting off 喇, the sentence would mean "He lived in Toronto for ten years", indicating sth of the past.]
挾住本書返學 粵
He went to school with a book held under his arm.
因住畀門挾嚫隻手 粵
Beware of the door which might squash your hand.
囉條繩緙住唔畀人入去 粵
Encircle it with ropes to bar people from entry.
地板好跣腳,因住躀低 粵
The floor is slippery. Be careful not to slip and fall.
佢枕住健身個肌肉都係咁鬆婄,只得半粒老鼠仔咋 粵
He has been working out for a long time, yet his muscles are still soft, with only half-developed biceps.
個肥仔出力噉𨅝住部三輪車 粵
The fat guy is pedalling furiously on his tricycle.
隻杯放到咁𠍁,因住𢱕落嚟。 粵
The cup is placed so close to the edge, be careful or it might just fall off.
靚女一上車,小巴上嘅麻甩仔都打雀噉眼望住佢 粵
The sleazy guys on the minibus were gawking at the pretty girl the moment she boards
真係住得背,而家先知佢移民咗! 粵
I am really not well informed. It is now that I learn he has migrated.
佢挽住個手袋過馬路 粵
She was crossing the road while carrying a handbag.
佢揸住國旗搰嚟搰去 粵
He is swaying the flag that is in his hands.
佢住喺座山度,不知幾咁隔涉,連車都行唔到 粵
He lives up on a mountain, really secluded, you can't even reach it by car.
我未試過對我老婆唔住,你呢? 粵
I have never cheated on my wife, (how about) you?
[Literally] I haven't tried (and did something that I) cannot face to my wife, you?
[whether it means "cannot face to/cannot confront with" or "sorry",to 對唔住 someone you're romantically involved,it mostly refers to you "cheat".
Otherwise, it can means you did something that disappointed the other or you let someone down.]
琴晚佢飲到好醉,跟住鹹鹹濕濕噉搓我女朋友對波。 粵
Last night he got really drunk and then lecherously fondled my girlfriend's breasts.
[Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84284,111096#msg-111096]
佢撻住對波鞋行商場。 粵
He shuffled around the mall with the backs of his sneakers trodden down.
聽日嘅聚會﹐我會戴住你送嘅頸鏈。 粵
At tomorrow's gathering, I will be wearing the necklace you gave me.
[住 (-ing) is a durative marker in a future tense sentence here.]
個老婆大人矋住佢,佢又點敢出聲吖 粵
How would he be so daring as to utter a word, under the staring eyes of his wife.
自從新聞報道話椰子又好又盛, 呢一帶食肆都食住條水, 推出各種各樣同椰子有關嘅小食。 粵
Ever since the news reported that coconuts were good and all, the entire stretch of eateries here seize the opportunity to serve snacks made from coconuts.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137972,137975#msg-137975]
跟住個報廢及消帳手續去做就啱㗎喇 粵
Follow the condemnation and write-off procedures and you can't go wrong.
呢度嘅住客都穿著禮服為主,盡顯其顯赫份 粵
The residents here are all formally attired, a mark of their affluence.
[Note: this is a very formal register, and is not the kind of this you'd drop into everyday conversation.]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|