食碗面反碗底
sik6 wun2 min6 faan2 wun2 dai2 = Go back upon somebody. Play somebody false. Betray a friend. (lit. to eat from a bowl and then turn it over) 粵
方面
fong1 min6 fang1 mian4 = aspect
背面
bui3 min6 bei4 mian4 = back side; reverse side
出面
ceot1 min6 chu1 mian4 = to act on behalf; outside
入面
jap6 min6 ru4 mian4 = inside, indoors
面目
min6 muk6 mian4 mu4 = face, appearance
洗面
sai2 min6 = to wash one's face 粵
對面
deoi3 min6 dui4 mian4 = opposite; across
面前
min6 cin4 mian4 qian2 = directly in front
上面
soeng6 min6 shang4 mian4 = [1] above; on top [2] Mainland China
下面
haa6 min6 xia4 mian4 = below
四面
sei3 min6 si4 mian4 = on all sides; all around
後面
hau6 min6 hou4 mian4 = in back; behind
前面
cin4 min6 qian2 mian4 = in front
地面
dei6 min6*2 di4 mian4 = surface of the floor; the ground
外面
ngoi6 min6 wai4 mian4 = outside
裡面
leoi5 min6 li3 mian4 = inside
見面
gin3 min6 jian4 mian4 = to meet
表面
biu2 min6 biao3 mian4 = surface; appearance; facade
側面
zak1 min6 ce4 mian4 = side; profile
書面語
syu1 min6*2 jyu5 shu1 mian4 yu3 = written language; literary language
面頭
min6*2 tau4 = on the surface 粵
全面
cyun4 min6 quan2 mian4 = overall; all-round; entire; comprehensive
面青
min6 ceng1 = to look famished or emaciated; afraid, scared, pale 粵
東面
dung1 min6 dong1 mian4 = east side; eastern face (of a hill, etc.)
一面
jat1 min6 yi1 mian4 = one side
面子
min6 zi2 mian4 zi5 = face; honour
樓面
lau4 min6*2 lou2 mian4 = floor; dining area; waiter
洗面膏
sai2 min6 gou1 = face wash (bath and beauty item)
刷牙洗面
caat3 ngaa4 sai2 min6 shua1 ya2 xi3 mian4 = brush one's teeth and wash one's face 粵
面面
min6 min6 = [adv] in/from every respect (lit., "every face")
有關方面
jau5 gwaan1 fong1 min6 = parties concerned
書面形式
syu1 min6*2 jing4 sik1 shu1 mian4 xing2 shi4 = written form
洗面梘
sai2 min6 gaan2 = Face cleanser 粵
裏面
leoi5 min6 li3 mian4 = inside
面世
min6 sai3 mian4 shi4 = be published; be produced
面向
min6 hoeng3 mian4 xiang4 = face, turn towards
面紗
min6 saa1 mian4 sha1 = veil
面膜
min6 mok6*2 mian4 mo2 = facial mask, cleanser, face pack, facial (treatment)
面色
min6 sik1 mian4 se4 = countenance, complexion 粵
面霜
min6 soeng1 mian4 shuang1 = cream, face cream
畫面
waa6*2 min6*2 hua4 mian4 = display; screen
書面
syu1 min6 shu1 mian4 = written form
四面八方
sei3 min6 baat3 fong1 si4 mian4 ba1 fang1 = in all directions
面對面
min6 deoi3 min6 mian4 dui4 mian4 = face-to-face
電視畫面
din6 si6 waa6*2 min6*2 = television screen 粵
檯面
toi4*2 min6*2 tai2 mian4 = desktop; tabletop
桌面
coek3/zoek3 min6*2 zhuo1 mian4 = desktop; tabletop 國
面試
min6 si5/3 mian4 shi4 = interview
冇面
mou5 min6*2 = no face; loss of face; no dignity 粵
熟口面
suk6 hau2 min6 = familiar face; familiar person 粵
北面
bak1 min6 bei3 mian4 = north side; the north
食碗面,反碗底
sik6 wun2 min6*2 faan2 wun2 dai2 = to repay kindness with ingratitude 粵
迎面
jing4 min6 ying2 mian4 = face to face
一方面
jat1 fong1 min6 yi1 fang1 mian4 = one aspect
右面
jau6 min6 = the right side of sth.
左面
zo2 min6 zuo3 mian4 = the left side
正面
zing3 min6 zheng4 mian4 = front; positive; (placename) Ching Min
場面
coeng4 min6*2 chang3 mian4 = scene, show, stage
黑面
haak1 min6 hei1 mian4 = [v] to give a stern look 粵
西面
sai1 min6 xi1 mian4 = west side; western part; west of; west face
局面
guk6 min6 ju2 mian4 = situation; aspect; phase
體面
tai2 min6/6*2 ti3 mian4 = face; diginity; honest; credible; creditable
反面
faan2 min6/min6*2 fan3 mian4 = reverse side; break up
會面
wui6 min6 hui4 mian4 = meet with, have a meeting
海面
hoi2 min6*2 hai3 mian4 = sea level
路面
lou6 min6 lu4 mian4 = road surface
露面
lou6 min6 lou4 mian4 = appear (in public)
面對
min6 deoi3 mian4 dui4 = confront, face
面積
min6 zik1 mian4 ji5 = area
面臨
min6 lam4 mian4 lin2 = be faced with (a problem); be confronted with
底面
dai2 min6*2 di3 mian4 = bottom surface
被面
pei5 min6*2 bei4 mian4 = bedcover
鋪面
pou1 min6*2 = surfacing
面盆
min6 pun4*2 = a washbasin; a washbowl
面巾
min6 gan1 mian4 jin1 = face-cloth, face towel, washrag; shroud over the face of a corpse
界面
gaai3 min6*2 jie4 mian4 = interface
當面
dong1 min6*2 dang1 mian4 = to somebody's face, in somebody's presence
面孔
min6 hung2 mian4 kong3 = face
面貌
min6 maau6 mian4 mao4 = appearance, face, features
面皰
min6 paau3 mian4 pao4 = pimple; zit 國
內面
noi6 min6 = inside; inner face (of sth)
市面
si5 min6 shi4 mian4 = market
面善
min6 sin6 = look familiar
面部
min6 bou6 mian4 bu4 = face, facial feature; prosopo-
另一方面
ling6 jat1 fong1 min6 = on the other hand
浮面
pou4 min6*2 fu2 mian4 = surface
情面
cing4 min6*2 qing2 mian4 = "face"
層面
cang4 min6*2 = stratification plane
黑面口
haak1/hak1 min6 hau2 hei1 mian4 kou3 = [v] to give a stern look; to be angry 粵
負面
fu6 min6*2 = negative (as in "negative criticism")
面具
min6 geoi6 = a mask
黃面婆
wong4 min6 po4 = derog reference to one's own wife (lit., "yellow faced old woman") 粵
木口木面
muk6 hau2 muk6 min6 = pudding faced
顧面
gu3 min6*2 = for the sake of face
顧面子
gu3 min6*2 zi2 = for the sake of face
贏面
jeng4 min6*2 = chance of winning
櫃面
gwai6 min6*2 = a shop counter 粵
腳面
goek3 min6*2 jiao3 mian4 = the instep.
錶面
biu1 min6*2 = a dial plate; a dial
有面
jau5 min6*2 = know how to keep up appearances
不要面
bat1 jiu3 min6*2 = be shameless
不要面子
bat1 jiu3 min6*2 zi2 = be shameless
面珠
min6 zyu1 = the cheeks ; with precious stones 粵
面皮厚
min6 pei4 hau5 mian4 pi2 hou4 = thick-skinned, unashamed
要面
jiu3 min6*2 = wants face
剃面
tai3 min6 = shave
表面上
biu2 min6 soeng6 biao3 mian4 shang4 = apparently
賞面子
soeng2 min6*2 zi2 = do one the honor (of coming to his party)
潤面霜
jeon6 min6 soeng1 = moisturizer (bath and beauty item)
笑面虎
siu3 min6*2 fu2 = a wicked person with a hypocritical smile (lit., "tiger with smiling face")
面紅
min6 hung4 = to blush, to be red in the face
側面圖
zak1 min6 tou4 ce4 mian4 tu2 = profile
平面
ping4 min6*2 ping2 mian4 = plane; surface
平面電視
ping4 min6*2 din6 si6 ping2 mian4 dian4 shi4 = flat-screen TV
平面設計
ping4 min6*2 cit3 gai3 ping2 mian4 she4 ji4 = graphic design
下面請看
haa6 min6 ceng2 hon3 xia4 mian4 qing3 kan4 = please see below
不體面
bat1 tai2 min6 bu4 ti3 mian4 = shameful 國
保全面子的
bou2 cyun4 min6 zi2 dik1 bao3 quan2 mian4 zi3 de5 = face-saving 國
介面
gaai3 min6*2 jie4 mian4 = interface
愛面子
oi3 min6 zi2 ai4 mian4 zi3 = be concerned about face-saving; be sensitive about one's reputation
側面像
zak1 min6 zoeng6 ce4 mian4 xiang4 = profile
全面禁止
cyun4 min6 gam3 zi2 quan2 mian4 jin4 zhi3 = complete prohibition; total ban
八面玲瓏
baat3 min6 ling4 lung4 ba1 mian4 ling2 long2 = be smooth and slick (in establishing social relations)
南面
naam4 min6 nan2 mian4 = south side; south
多方面
do1 fong1 min6 duo1 fang1 mian4 = many-sided; in many aspects
書面許可
syu1 min6 heoi2 ho2 shu1 mian4 xu3 ke3 = written permission; written authorization
月球表面
jyut6 kau4 biu2 min6 yue4 qiu2 biao3 mian4 = lunar surface; surface of the moon
本來面目
bun2 loi4 min6 muk6 ben3 lai2 mian4 mu4 = true colors; true features
江面
gong1 min6*2 jiang1 mian4 = the surface of the river
水面
seoi2 min6*2 shui3 mian4 = water surface
水平面
seoi2 ping4 min6*2 shui3 ping2 mian4 = [geom.] plane
面青青
min6 ceng1 ceng1 = pale, weak
瓦面
ngaa5 min6*2 = a roof
表面信息
biu2 min6 seon3 sik1 biao3 mian4 xin4 xi2 = surface information
地面核爆炸
dei6 min6*2 hat6 baau3 zaa3 di4 mian4 he2 bao4 zha4 = surface nuclear explosion
紙面本
zi2 min6 bun2 zhi3 mian4 ben3 = softcover; paperback
桌面系統
coek3 /zoek3 min6*2 hai6 tung2 zhuo1 mian4 xi4 tong3 = desktop system
垂直平面
seoi4 zik6 ping4 min6*2 chui2 zhi2 ping2 mian4 = vertical plane
在很多方面
zoi6 han2 do1 fong1 min6 zai4 hen3 duo1 fang1 mian4 = in many aspects; in many regards
在下面
zoi6 haa6 min6 zai4 xia4 mian4 = underneath
單方面
daan1 fong1 min6 dan1 fang1 mian4 = unilateral
橫切面
waang4 cit3 min6 heng2 qie1 mian4 = cross-section
橫截面
waang4 zit6 min6 heng2 jie2 mian4 = cross-section
錶面玻璃
biu2 /biu1 min6 bo1 lei4*1 biao3 mian4 bo1 li2 = watch glass
表面上的
biu2 min6 soeng6 dik1 biao3 mian4 shang4 de5 = [adj] facial, flashy, ostentations, superficial 國
表面的
biu2 min6 dik1 biao3 mian4 de5 = [adj] apparent, exterior, facial, outward, outside, superficial, surface 國
表面的裝飾
biu2 min6 dik1 zong1 sik1 biao3 mian4 de5 zhuang1 shi4 = [n] gilt 國
從外面
cung4 ngoi6 min6 cong2 wai4 mian5 = outward, outwardly
播種面積
bo3 zung2 min6 zik1 bo1 zhong4 mian4 ji1 = [n] seeded area, sown area
表面現象
biu2 min6 jin6 zoeng6 biao3 mian4 xian4 xiang4 = outside appearance; superficies
面臨困難
min6 lam4 kwan3 naan4 mian4 lin2 kun4 nan2 = to be faced with problems
極度混亂的場面
gik6 dou6 wan6 lyun6 dik1 coeng4 min6*2 = scenes of total mayhem 國
反面教材
faan2 min6*2 gaau3 coi4 = negative teaching material
地面部隊
dei6 min6*2 bou6 deoi6*2 = ground forces
消防面具
siu1 fong4 min6 geoi6 = fire mask
用戶介面
jung6 wu6 gaai3 min6*2 = user interface
封面
fung1 min6*2 = front cover
顏面
ngaan4 min6 = [n] face, facial feature; [adj] prosopo- (a prefix in medical terms meaning facial)
面衫
min6*2 saam1 mian4 shan1 = the jacket of a man's suit
面大
min6*2 daai6 = reputable; influential; powerful (all of social standing)
舖面
pou3 min6*2 pu4 mian4 = shop front
真面目
zan1 min6 muk6 zhen1 mian4 mu4 = true identity; "true colours"; true face
平面三角
ping4 min6*2 saam1 gok3 ping2 mian4 san1 jiao3 = plane trigonometry
平面三角學
ping4 min6*2 saam1 gok3 hok6 ping2 mian4 san1 jiao3 xue2 = plane trigonometry
洗面奶
sai2 min6 naai5 = facial cream
知人口面不知心
zi1 jan4 hau2 min6 bat1 zi1 sam1 = know a person's face, don't know their heart
曲面
kuk1 min6*2 qu1 mian4 = curved surface; surface
字面
zi6 min6*2 = [n] the literal meaning of something; wording
字面上
zi6 min6*2 soeng6 = [n] the literal meaning of something; wording
啜面珠
zyut3 min6 zyu1 = [v] to kiss the cheek 粵
外面兒光
ngoi6 min6 ji4 gwong1 wai4 mianr4 guang1 = deceptively smooth appearance 國
平面幾何
ping4 min6*2 gei2 ho4 ping2 mian4 ji3 he2 = planimetry; plane geometry (common formation)
出頭露面
ceot1 tau4 lou6 min6 chu1 tou2 lu4 mian4 = appear in public; be in the limelight
海平面
hoi2 ping4 min6*2 hai3 ping2 mian4 = sea level
面巾紙
min6 gan1 zi2 mian4 jin1 zhi3 = facial tissue
面目一新
min6 muk6 jat1 san1 mian4 mu4 yi1 xin1 = take on an entirely new look; present a completely new appearance; assume a new aspect
路面規則
lou6 min6 kwai1 zak1 = road rules
平面圖
ping4 min6*2 tou4 ping2 mian4 tu2 = a plan; a plane figure
要面子
jiu3 min6*2 zi2 yao4 mian4 zi5 = be keen on face-saving; be anxious to keep up appearances
顏面掃地
ngaan4 min6 sou3 dei6 yan2 mian4 sao3 di4 = great loss of face
用戶界面
jung6 wu6 gaai3 min6*2 yong4 fu4 jie4 mian4 = user interface
按照字面
on3 ziu3 zi6 min6*2 an4 zhao4 zi4 mian4 = literally ("according to the wording") (common formation)
表面文章
biu2 min6 man4 zoeng1 biao3 mian4 wen2 zhang1 = lip service; surface formality; a superficial piece of writing (common formation)
面壁思過
min6 bik1 si1 gwo3 = reflect on your own mistakes the hard way
鐵面無私
tit3 min6 mou4 si1 = impartial; incorruptible
畀面
bei2 min6*2 = to give face to; to do somebody a favor 粵
地面化
dei6 min6*2 faa3 = to publicize; openness (of government, PRC equivalent of 'glasnost')
花面貓
faa1 min6 maau1 = to have a dirty face
苦瓜噉嘅面
fu2 gwaa1 gam2 ge3 min6 = to look miserable 粵
苦瓜噉面
fu2 gwaa1 gam2 min6 = to look miserable 粵
苦瓜乾噉口面
fu2 gwaa1 gon1 gam2 hau2 min6 = to look miserable 粵
苦瓜噉口面
fu2 gwaa1 gam2 hau2 min6 = to look miserable 粵
苦口苦面
fu2 hau2 fu2 min6 = to look miserable 粵
一面屁
jat1 min6 pei3 = feel humiliated 粵
活動桌面
wut6 dung6 coek3 /zoek3 min6*2 huo2 dong4 zhuo1 mian4 = active desktop (common formation)
面部表情
min6 bou6 biu2 cing4 mian4 bu4 biao3 qing2 = facial expression (common formation)
面青口唇白
min6 ceng1 hau2 seon4 baak6 mian4 qing1 kou3 chun2 bai2 = looking pale 粵
擾亂畫面
jiu5 lyun6 waa6*2 min6*2 = scrambling (as for pay television) (common formation)
黑起塊面
haak1 hei2 faai3 min6 = carry an angry face 粵
黑面包
haak1 min6 baau1 hei1 mian4 bao1 = black bread; brown bread; rye bread (common formation)
面䉺䉺
min6 hong2 hong2 = having a thin, pale, sick complexion
面紅紅
min6 hung4 hung4 = [v] to flush with wine or rage; to blush (lit., "face red red")
面紅面綠
min6 hung4 min6 luk6 = to be red in the face (from anger)
面懵
min6 mung2 = to lose face 粵
三口六面
saam1 hau2 luk6 min6 = (to talk) face-to-face 粵
黑面神
hak1 min6 san4 = the "Waxy Leaf" plant; [粵]: a person showing an angry face
黑口黑面
hak1 hau2 hak1 min6 = look displeased; ill-humoured 粵
口面
hau2 min6 = facial features, complexion, appearance 粵
口腫面腫
hau2 zung2 min6 zung2 = a swollen face (from being punched)
有頭有面
jau5 tau4 jau5 min6*2 = command respect 粵
對面春光無限好
deoi3 min6 ceon1 gwong1 mou4 haan6 hou2 = the view on the opposite side is very beautiful (girls)
對面風光無限好
deoi3 min6 fung1 gwong1 mou4 haan6 hou2 = the view on the opposite side is very beautiful
洗手面盆
sai2 sau2 min6 pun4 xi2 shou3 mian4 pen2 = wash hand basin
洗面盆
sai2 min6 pun4 xi3 mian4 pen2 = wash hand basin
雙輸局面
soeng1 syu1 guk6 min6 = lose-lose situation
面相
min6 soeng3 = physiognomy
青面獠牙
ceng1 min6 liu4 ngaa4 qing1 mian4 liao2 ya2 = green-faced and long-toothed (terrifying in appearance)
面容
min6 jung4 mian4 rong2 = facial appearance; facial structure or features
門面話
mun4 min6*2 waa6 = insincere speech; "lip service" (lit., "facade speech")
門面
mun4 min6*2 = a facade; the appearance
黑口爛面
hak1 hau2 laan6 min6 = very angry, pissed off (also 黑口黑面) 粵
面白白
min6 baak6 baak6 = weak 粵
面黃黃
min6 wong4 wong4 = weak 粵
面懵懵
min6 mung2 mung2 = awkward 粵
鏡面
geng3 min6*2 jing4 mian4 = mirror surface
面皮
min6 pei4 mian4 pi2 = cheek, face
面紅耳赤
min6 hung4 ji5 cek3 mian4 hong2 er3 chi4 = be red in the face; be flushed
面豉
min6 si6*2 = salted and fermented soya paste 粵
封面女郎
fung1 min6*2 neoi5 long4 = a cover girl (common formation)
獨當一面
duk6 dong1 jat1 min6 du2 dang1 yi1 mian4 = take charge of department or locality
面毛
min6 mou4*1 = fine facial hair (on women) 粵
面珠墩
min6 zyu1 dan1 = the cheeks 粵
實用面積
sat6 jung6 min6 zik1 shi2 yong4 mian4 ji1 = saleable area
俾面
bei2 min6*2 = to give face to; to do somebody a favor 粵
鬼面罩
gwai2 min6 zaau3 = a grill (front of radiator on a car or truck) 粵
市面上
si5 min6 soeng6 shi4 mian4 shang4 = on the market
啞面
aa2 min6 = matte; not shining, surface is slightly rough and not smooth 粵
雙面
soeng1 min6 shuang1 mian4 = double-faced, two-sided, reversible
雙面人
soeng1 min6 jan4 shuang1 mian4 ren2 = a double-faced person
面諭
min6 jyu6 mian4 yu4 = to instruct sb personally
人面
jan4 min6*2 = well connected; having influential friends 粵
鑊底噉面
wok6 dai2 gam2 min6 = to look very angry; to look infuriated 粵
懵口懵面
mung2 hau2 mung2 min6 meng3 kou3 meng3 mian4 = look confused; to look dazed; stare blankly 粵
四萬噉嘅面口
sei3 maan6 gam2 ge3 min6 hau2 si4 wan4 dan4 ge2 mian4 kou3 = wear a big smile 粵
知人知面不知心
zi1 jan4 zi1 min6 bat1 zi1 sam1 zhi1 ren2 zhi1 mian4 bu4 zhi1 xin1 = you may know a person's face, yet you don't no his or her heart; it's hard to know sb. true nature
最大上蓋面積
zeoi3 daai6 soeng6 koi3 min6 zik1 zui4 da4 shang4 gai4 mian4 ji1 = maximum lot or site coverage
總面積
zung2 min6 zik1 zong3 mian4 ji1 = gross area
淨面積
zeng6 min6 zik1 zheng1 mian4 ji1 = net area
晤面
ng6 min6 wu4 mian4 = to meet, to see
門面工夫
mun4 min6 gung1 fu1 men2 mian4 gong1 fu1 = to do sth. perfunctory or superficial; to put on a show 粵
面目全非
min6 muk6 cyun4 fei1 mian4 mu4 quan2 fei1 = to look totally different than one did originally; of one's appearance to be distorted beyond recognition
洗心革面
sai2 sam1 gaak3 min6 xi3 xin1 ge2 mian4 = to totally reform one's ways; to turn over a new leaf; to thoroughly reform oneself
人面獸心
jan4 min6 sau3 sam1 ren2 mian4 shou4 xin1 = beast in human form
面油紙
min6 jau4 zi2 mian4 you2 zhi3 = anti-shine blotting sheet
揦起塊面
laa2 hei2 faai3 min6 la2 qi3 kuai4 mian4 = to pull a long face 粵
擘面
maak3 min6 bo4 mian4 = of a relationship, partnership etc. to be severed 粵
以點帶面
ji5 dim2 daai3 min6 yi3 dian3 dai4 mian4 = use one unit to guide an entire area; use experience of a selected unit to promote work in the entire area;
過對面海
gwo3 deoi3 min6 hoi2 guo4 dui4 mian4 hai3 = cross the harbor
見面禮
gin3 min6 lai5 jian4 mian4 li3 = a gift offered to someone whom one meets for the first time
拋頭露面
paau1 tau4 lou6 min6 pao1 tou2 lu4 mian4 = to appear in public
厚面皮
hau5 min6 pei4 hou4 mian4 pi2 = thick-skinned; brazen; shameless; not easily offended
面燶燶
min6 nung1 nung1 = look upset; look angry; look bitter; look unhappy 粵
朝見口,晚見面
ziu1 gin3 hau2, maan5 gin3 min6 zhao1 jian4 kou3, wan3 jian4 mian4 = to see each other all the time; to see each other morning and evening 粵
木面
muk6 min6 mu4 mian4 = expressionless; blankly stare 粵
中文書面化
zung1 man4 syu1 min6 faa3 zhong1 wen2 shu1 mian4 hua4 = Chinese in written form
世面
sai3 min6 shi4 mian4 = affairs pertaining to society and the world
網開一面
mong5 hoi1 jat1 min6 wang3 kai1 yi1 mian4 = let somebody off the hook
兜口兜面
dau1 hau2 dau1 min6 dou1 kou3 dou1 mian4 = right in sb's face 粵
走精面
zau2 zeng1 min6*2 zou3 jing1 mian4 = play petty tricks 粵
撞面
zong6 min6 zhuang4 mian4 = encounter; run into 粵
撞口撞面
zong6 hau2 zong6 min6 zhuang4 kou3 zhuang4 mian4 = encounter; run into 粵
熟口熟面
suk6 hau2 suk6 min6 = familiar face; familiar person 粵
版面
baan2 min6 ban3 mian4 = space of a whole page; layout of a printed sheet
唔顧面
m4 gu3 min6*2 m2 gu4 mian4 = shameless 粵
人要面,樹要皮
jan4 jiu3 min6*2 syu6 jiu3 pei4 ren2 yao4 mian4 shu4 yao4 pi2 = people care about saving face
汗流滿面
hon6 lau4 mun5 min6 han4 liu2 man3 mian4 = have sweat running down one's face
兩面三刀
loeng5 min6 saam1 dou1 liang3 mian4 san1 dao1 = say one thing and do another; be cunning and deceitful
表面風光
biu2 min6 fung1 gwong1 biao3 mian4 feng1 guang1 = look outwardly impressive
面額
min6 ngaak6/6*2 mian4 e2 = denomination (of currency or bond)
圖像用戶介面
tou4 zoeng6 jung6 wu6 gaai3 min6*2 tu2 xiang4 yong4 hu4 jie4 mian4 = graphical user interface; GUI
沙面
saa1 min6*2 = Shamian
大花面
daai6 faa1 min6*2 = Painted Face "Dai Fa Min" Kam of Wing Chun
二次曲面
ji6 ci3 kuk1 min6 er4 ci4 qu1 mian4 = (geom.) quadric surface
應用程式介面
jing3 jung6 cing4 sik1 gaai3 min6 ying4 yong4 cheng2 shi4 jie4 mian4 = application programming interface (API)
本地管理界面
bun2 dei6 gun2 lei5 gaai3 min6*2 ben3 di4 guan3 li3 jie4 mian4 = local management interface (LMI)
光纖分佈式數據介面
gwong1 cim1 fan1 bou3 sik1 sou3 geoi3 gaai3 min6*2 guang1 xian1 fen1 bu4 shi4 shu4 ju4 jie4 mian4 = Fiber Distributed Data Interface; FDDI
七情上面
cat1 cing4 soeng5 min6 = [TCM] the seven sentiments
平面曲線
ping4 min6*2 kuk1 sin3 ping2 mian4 qu1 xian4 = [math.] plane curve
四面體
sei3 min6 tai2 si4 mian4 ti3 = tetrahedron
均勻橫切面
gwan1 wan4 waang4 cit3 min6 jun1 yun2 heng2 qie1 mian4 = [math.] uniform cross-section
平面圖形
ping4 min6*2 tou4 jing4 ping2 mian4 tu2 xing2 = [math.] plane figure
彎月面
waan1 jyut6 min6 wan1 yue4 mian4 = [化] meniscus
數平面
sou3 ping4 min6*2 shu4 ping2 mian4 = [math.] number plane
暴露面積
buk6 lou6 min6 zik1 bao4 lu4 mian4 ji1 = [math.] area (of exposure)
曲面面積
kuk1 min6 min6 zik1 qu1 mian4 mian4 ji1 = [math.] curved surface area
直角坐標平面
zik6 gok3 zo6 biu1 ping4 min6*2 zhi2 jiao3 zuo4 biao1 ping2 mian4 = [math.] rectangular coordinate plane
數據介面
sou3 geoi3 gaai3 min6*2 shu4 ju4 jie4 mian4 = data interface
網路節點介面
mong5 lou6 zit3 dim2 gaai3 min6*2 wang3 lu4 jie2 dian3 jie4 mian4 = network node interface
資料介面
zi1 liu6*2 gaai3 min6*2 zi1 liao4 jie4 mian4 = data interface
十面埋伏
sap6 min6 maai4 fuk6 shi2 mian4 mai2 fu2 = to lay for (enemy) on all sides (common formation)
蒙面超人
mung4 min6 ciu1 jan4 = Kamen Rider
獅身人面像
si1 san1 jan4 min6 zoeng6 = the Sphinx
面懵心精
min6 mung2 sam1 zing1 = play the fool 粵
平面設計師
ping4 min6*2 cit3 gai3 si1 ping2 mian4 she4 ji4 shi1 = graphic designer (common formation)
雙贏局面
soeng1 jeng4 guk6 min6 = win-win situation
面面俱圓
min6 min6 keoi1 jyun4 mian4 mian4 ju4 yuan2 = to take care of all aspects well
正面歧視
zing3 min6 kei4 si6 zheng4 mian4 qi2 shi4 = positive discrimination
子畫面
zi2 waa6*2 min6*2 zi3 zi5 hua4 mian4 = a sprite (in computer graphics)
四面楚歌
sei3 min6 co2 go1 si4 mian4 chu3 ge1 = besieged on all sides; to be utterly isolated
廬山真面目
lou4 saan1 zan1 min6 muk6 lu2 shan1 zhen1 mian4 mu4 = the real appearance of a person or thing; true face
雙面膠
soeng1 min6 gaau1 shuang1 mian4 jiao1 = twin adhesive
面聖
min6 sing3 mian4 sheng4 = meet with an emperor face to face
緣慳一面
jyun4 haan1 jat1 min6 yuan2 qian1 yi1*2 mian4 = only have the opportunity to meet a person once
賓虛噉嘅場面
ban1 heoi1 gam2 ge3 coeng4 min6 = scene of a massive crowd; a massive gathering 粵
雖無過犯,面目可憎
seoi1 mou4 gwo3 faan6, min6 muk6 ho2 zang1 sui1 wu2 guo4 fan4, mian4 mu4 ke3 zeng1 = your face alone is loathsome enough to offend people
牛面式
ngau4 min6 sik1 = [yoga] Gomukhasana, Cow Face
全面禁止核試條約
cyun4 min6 gam3 zi2 hat6 si3 tiu4 joek3 quan2 mian4 jin4 zhi3 he2 shi4 tiao2 yue1 = Comprehensive Test Ban Treaty (common formation)
全面禁止核試驗條約
cyun4 min6 gam3 zi2 hat6 si3 jim6 tiu4 joek3 quan2 mian4 jin4 zhi3 he2 shi4 yan4 tiao2 yue1 = Comprehensive Test Ban Treaty (common formation)
|
把遮喺門前面 粵
The umbrella is in front of the door.
[前面=前便]
有個人喺棵樹後面匿埋 粵
There's someone hiding behind the tree.
[Lit. have [counter] person at [counter] tree behind-face hide]
對面街有便利店。 粵
There is a convenience store across the street.
咪郁啦!!你喺到郁嚟郁去我睇唔到前面呀。 粵
Don't move!! I can't see the front when you keep moving.
[the meaning of 咪郁 and 唔好郁 is the same basically, but the young people would like to say 咪郁 more than 唔好郁.]
擰塊面過來! 粵
Turn your face this way!
有一盞街燈喺雪地上面 粵
There's a streetlight on the snowy ground.
佢喺個帳篷前面等緊朋友 粵
He's in front of a tent, waiting for his friend.
[Lit. He at [counter] camping-tent front-face waiting friend]
噴泉前面有一隻好靚嘅黑色貓 粵
There's a beautiful cat in front of the fountain.
[Lit. fountain front-face have one [counter] beautiful [possessive particle] black-colour cat.]
佢郁啲撞火﹐撞親火就面都紅晒。 粵
His face flares red whenever he gets cross, which happens quite often.
[Cantonese language often prefers 'simple' repetition (撞火) to 'unnatural' conjunction (such as 每當) for the sense of "whenever".]
張枱上面得翻三隻杯。 粵
Only three cups are left on the table.
[In this sentence, the aspect marker 翻 merely connotes that there have been more than three cups on the table.]
佢一見到我,即刻黑面 粵
Once he saw me, he gave me a stern look.
表面上關係好好,但內裡其實係咪真嘅噉? 粵
The relationship is cordial on the surface, but is it really so (deep down inside)?
佢噉嘅三板斧仲敢喺一哥面前自吹自擂? 粵
He is not capable but yet has the audacity to blow his trumpet before the master?
BB要食,快啲將背囊裡面個口水肩笠上BB度. 粵
The baby needs to eat。 Quickly take the bib from the backpack and put it over her。
[Discussion on usage of 將:
http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,120703]
小面積房子最熱銷
Small houses are most in demand
有幾隻雀仔喺樹上面。 ?!
DELETE: There are several birds on the tree.
我幾個月前見到有一盞又好光又非常之高嘅街燈喺草地上面 粵
I saw a bright and really tall streetlight on the grass a few months ago.
[Lit. I several months before see-arrive have one [counter] and bright and very tall [possessive particle] streetlight located grass-floor on.]
我企喺朋友間屋嘅屋頂上面 粵
I'm standing on the roof of my friend's house.
[Equivalently: 我企喺朋友間屋嘅屋頂度]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|