|
||
意 | ||
ji3
|
||
[1] [n] wish; desire; intention [2] [n] meaning; idea; thought [3] [v] expect; anticipate; foresee Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 13
Level: 1
Radical: 心 (#61)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
意 | ||
Don't confuse with: 竟 |
||
This word has been viewed 29322 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 13th Sep 2014 01:56 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
言簡意賅 jin4 gaan2 ji3 goi1 = concise and comprehensive 用意 jung6 ji3 = purpose, intention 得意 dak1 ji3 = [1] [粵] cute [2] self-satisfied, complacent 生意佬 sang1 ji3 lou2 = merchant 粵 生意 saang1 ji3 = business 意思 ji3 si1/3 = meaning; interest; intention 注意 zyu3 ji3 = take note; pay attention 同意 tung4 ji3 = consent to; concur with; agree 樂意 lok6 ji3 = pleased (to do something) 主意 zyu2 ji3 = an idea 鍾意 zung1 ji3 = like; be fond of 粵 大意 daai6 ji3 = general idea; careless 交通意外 gaau1 tung1 ji3 ngoi6 = traffic accident 三心兩意 saam1 sam1 loeng5 ji3 = frequent change of heart or mind 生意人 saang1 ji3 jan4 = businessman 願意 jyun6 ji3 = to be willing (to do something) 故意 gu3 ji3 = purposely; on purpose; deliberately 特意 dak6 ji3 = purposely; on purpose; deliberately 唔好意思 m4 hou2 ji3 si1/3 = excuse me; sorry 粵 不好意思 bat1 hou2 ji3 si1/3 = excuse me; sorry, to feel embarrassed 國 中意 zung1 ji3 = like; be to one's liking 留意 lau4 ji3 = take care; look after; be careful 意外 ji3 ngoi6 = accident 過意不去 gwo3 ji3 bat1 heoi3 = feel sorry 國 貪得意 taam1 dak1 ji3 = curious; not serious 粵 意見 ji3 gin3 = opinion 無意 mou4 ji3 = accidental; inadvertent 合意 hap6 ji3 = acceptable; desirable 隨意 ceoi4 ji3 = as one wishes 示意圖 si6 ji3 tou4 = schematic diagram; schema; sketch 任意 jam6 ji3 = random 如意 jyu4 ji3 = as wished 有意思 jau5 ji3 si1 = meaningful (for speech); interesting (for people); significant (for actions) 有意 jau5 ji3 = intend 意識 ji3 sik1 = consciousness; to be conscious of; to be aware of 意義 ji3 ji6 = meaning; significance 意料 ji3 liu6 = anticipate; think ahead 意志 ji3 zi3 = will; determination 意圖 ji3 tou4 = intent 意味著 ji3 mei6 zoek6 = variant of 意味着 國 意味着 ji3 mei6 zoek6 = to signify 意向 ji3 hoeng3 = disposition 在意 zoi6 ji3 = take notice of 心意 sam1 ji3 = to regard; intention; kindly feelings 萬事如意 maan6 si6 jyu4 ji3 = (to wish somebody) to have one's way in everything 誠意 sing4 ji3 = sincerity; good faith 誠心誠意 sing4 sam1 sing4 ji3 = eager and sincere 粗心大意 cou1 sam1 daai6 ji3 = careless; negligent 全心全意 cyun4 sam1 cyun4 ji3 = wholeheartedly; with one's heart and soul 歉意 hip3 ji3 = apology; regret 意大利 ji3 daai6 lei6 = Italy 玩意兒 wun6 ji3 ji4 = thing; thingy; toy; act; trick 國 立意 laap6 ji3 = to decide 諮詢意見 zi1 seon1 ji3 gin3 = to sound out; to consult 創意 cong3 ji3 = creativity; come up with new ideas, concepts, etc. 不同意 bat1 tung4 ji3 = disagree 國 意念 ji3 nim6 = idea 民意 man4 ji3 = public opinion 介意 gaai3 ji3 = to mind; to take offence 意味 ji3 mei6 = [1] significance; [2] imply (that) 意願 ji3 jyun6 = [1] aspiration; [2] wish (for), desire 滿意 mun5 ji3 = [1] to be satisfied; [2] to be pleased 惡意 ok3 ji3 = malice 刻意 hak1 ji3 = painstakingly; meticulously; sedulously; deliberate 原意 jyun4 ji3 = original intention 好意 hou2 ji3 = favour; good intention; kindness 意想 ji3 soeng2 = expect; imagine 意識形態 ji3 sik1 jing4 taai3 = ideology 不留意 bat1 lau4 ji3 = low diligence; careless 國 寫意 se2 ji3 = enjoyable; freehand brushwork 會意 wui6 ji3 = knowing; understanding 意粉 ji3 fan2 = spaghetti 拿定主意 naa4 ding6 zyu2 ji3 = to make up one's mind 得意日子 dak1 ji3 jat6 zi2 = "my day", a good day 實心實意 sat6 sam1 sat6 ji3 = sincerely 逆意 ngaak6 ji3 = against the grain 諸事如意 zyu1 si6 jyu4 ji3 = all goes as you wish 意識到 ji3 sik1 dou3*2 = to wake up/notice/realize 意大利粉 ji3 daai6 lei6 fan2 = spaghetti 意外保險 ji3 ngoi6 bou2 him2 = accident insurance; casualty insurance 一心一意 jat1 sam1 jat1 ji3 = intently 不同意的 bat1 tung4 ji3 dik1 = dissenting 國 不同意者 bat1 tung4 ji3 ze2 = a dissenter 國 不在意 bat1 zoi6 ji3 = careless, negligent, pay no attention to, take no notice of 國 不意 bat1 ji3 = unexpectedly; unawareness; unpreparedness 國 不懷好意 bat1 waai4 hou2 ji3 = harbor evil designs; harbor malicious intentions 國 不注意 bat1 zyu3 ji3 = thoughtless; not pay attention to 國 不滿意 bat1 mun5 ji3 = displeasure 國 不經意 bat1 ging1 ji3 = carelessly; by accident 國 不隨意肌 bat1 ceoi4 ji3 gei1 = an involuntary muscle 國 公眾意見 gung1 zung3 ji3 gin3 = public opinion 引人注意 jan5 jan4 zyu3 ji3 = attractive 沒意思 mut6 ji3 si1 = [idiom] unable to put forward an opinion; have no idea; [adj] not interesting; boring; [adj] not worth talking about 唔介意 m4 gaai3 ji3 = to not mind 粵 不過意 bat1 gwo3 ji3 = be sorry; feel apologetic 國 使滿意 sai2 mun5 ji3 = to make content 分散注意 fan1 saan3 zyu3 ji3 = to distract 拿主意 naa4 zyu2 ji3 = to make a decision; to make up one's mind 會意字 wui6 ji3 zi6 = associative compounds 有意義 jau5 ji3 ji6 = to have meaning; to have significance; meaningful; significant 有意識 jau5 ji3 sik1 = conscious 本意 bun2 ji3 = original idea; real intention; etymon 民意測驗 man4 ji3 cak1 jim6 = opinion poll 敵意 dik6 ji3 = enmity; hostility; animosity 意見不合 ji3 gin3 bat1 hap6 = dissension 意氣相投 ji3 hei3 soeng1 tau4 = congenial 意想不到 ji3 soeng2 bat1 dou3*2 = unexpected; previously unimagined 意境 ji3 ging2 = artistic mood or conception; creative concept 失去意識 sat1 heoi3 ji3 sik1 = unconscious 執意 zap1 ji3 = be determined to; insist on 在密切注意 zoi6 mat6 cit3 zyu3 ji3 = to pay close attention (to sth) 含意 ham4 ji3 = implied meaning 值得注意的是 zik6 dak1 zyu3 ji3 dik1 si6 = it's worth noting that... 國 表示意志的 biu2 si6 ji3 zi3 dik1 = [adj] volitive 國 願意不願意 jyun6 ji3 bat1 jyun6 ji3 = whether one wants to or not 國 值得注意 zik6 dak1 zyu3 ji3 = notable; noteworthy; merit attention 密切注意 mat6 cit3 zyu3 ji3 = close attention (to sth) 注意看 zyu3 ji3 hon3 = watch carefully 係噉意 hai6 gam2 ji3*2 = casual; careless; to do as one pleases 粵 不介意 bat1 gaai3 ji3 = [v] not take offense; not mind 國 主流意見 zyu2 lau4 ji3 gin3 = mainstream opinion 驚人的公眾注意 ging1 jan4 dik1 gung1 zung3 zyu3 ji3 = outrageous publicity 國 意向書 ji3 hoeng3 syu1 = letter of intent (commerce) 創意產業 cong3 ji3 caan2 jip6 = creative industries 惡意破壞 ok3 ji3 po3 waai6 = vandalise 善意 sin6 ji3 = gesture of goodwill 善解人意 sin6 gaai2 jan4 ji3 = to be considerate, thoughtful 滿意紙 mun5 ji3 zi2 = a letter of compliance 改變主意 goi2 bin3 zyu2 ji3 = to change one's mind 意大利青瓜 ji3 daai6 lei6 ceng1 gwaa1 = zucchini, courgette (lit., "Italian cucumber") 稱心如意 cing3 sam1 jyu4 ji3 = to one's heart's content 新意思 san1 ji3 si1 = [adj] new meaning, new idea 醋意 cou3 ji3 = jealousy 得人中意 dak1 jan4 zung1 ji3 = cute 粵 意大利薄餅 ji3 daai6 lei6 bok6 beng2 = pizza 粵 意大利人 ji3 daai6 lei6 jan4 = [n] an Italian person 意國 ji3 gwok3 = Italy 意文 ji3 man4*2 = [n] Italian (language) 敬意 ging3 ji3 = [n] respect; tribute; compliments 扁意大利麵 bin2 ji3 daai6 lei6 min6 = linguine 意大利麵 ji3 daai6 lei6 min6 = spaghetti 意大利雲吞 ji3 daai6 lei6 wan4 tan1 = ravioli 一意 jat1 ji3 = focus; with complete devotion; stubbornly 新意 san1 ji3 = a new conception 失意 sat1 ji3 = disappointed; frustrated 授意 sau6 ji3 = to inspire; to incite; to hint at or suggest something 旨意 zi2 ji3 = rely on 粵 意粉屋 ji3 fan2 uk1 = The Spaghetti House 吉祥如意 gat1 coeng4 jyu4 ji3 = good fortune as one wishes (a good luck blessing) 長官意志 zoeng2 gun1 ji3 zi3 = arbitrary wish of official in charge 鬼主意 gwai2 zyu2 ji3 = evil plan; wicked idea 如意算盤 jyu4 ji3 syun3 pun4 = wishful thinking 事事如意 si6 si6 jyu4 ji3 = smooth running at every turn 小意思 siu2 ji3 si1 = small token of kindly feelings; mere trifle 有意無意 jau5 ji3 mou4 ji3 = with or without intention 注意事項 zyu3 ji3 si6 hong6 = announcements 不令人滿意 bat1 ling6 jan4 mun5 ji3 = not satisfactory 國 意頭 ji3 tau4 = good omen; auspicious sign; auspicious implications 粵 做生意 zou6 saang1 ji3 = to do business; to run a business; to be a businessman 意志力 ji3 zi3 lik6 = will power 大安旨意 daai6 on1 zi2 ji3 = to have a false sense of security 情意 cing4 ji3 = tender regards; affection; goodwill 揸主意 zaa1 zyu2 ji3 = make a decision 粵 斟生意 zam1 saang1 ji3 = talk business 粵 天意 tin1 ji3 = the will of Heaven ; god's will 落花有意,流水無情 lok6 faa1 jau5 ji3, lau4 seoi2 mou4 cing4 = unrequited love 詐假意 zaa3 gaa2*1 ji3*1 = to pretend or fake sth 粵 唔覺意 m4 gok3 ji3 = without intention 粵 無意義 mou4 ji3 ji6 = meaningless; nonsense; make no sense, doesn't make sense 千里送鵝毛,禮輕情意重 cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4, lai5 hing1 cing4 ji3 zung6 = the meaning is more important than the value of the present 千里送鵝毛,物輕情意重 cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4, mat6 hing1 cing4 ji3 zung6 = the meaning is more important than the value of the present 無意中 mou4 ji3 zung1 = unintentionally 意識不良 ji3 sik1 bat1 loeng4 = bad intention 小玩意兒 siu2 wun6 ji3 ji4 = gismo, gadget 決意 kyut3 ji3 = have one's mind made up; be determined 古意 gu2 ji3 = interest and charm of antique taste; reflect on ancient events 睡意 seoi6 ji3 = sleepiness; drowsiness 小玩意 siu2 wun6 ji3 = bauble; doohickey; gadget; gadgetry; jigger 拉生意 laai1 saang1 ji3 = bring in business (lit., "pull in business"); canvass 差強人意 caa1 koeng4 jan4 ji3 = just passable; barely satisfactory 出人意料 ceot1 jan4 ji3 liu6 = come as surprise 唔使旨意 m4 sai2 zi2 ji3 = not on your life 粵 心灰意冷 sam1 fui1 ji3 laang5 = despair 注意力 zyu3 ji3 lik6 = (of one's concentration) attention, focus 借啲意 ze3 di1 ji3*2 = take the opportunity 粵 致意 zi3 ji3 = to give regards 示意 si6 ji3 = a signal; a hint 會錯意 wui6 co3 ji3 = misunderstand, misinterpret 粵 洋洋得意 joeng4 joeng4 dak1 ji3 = to be self-satisfied; proudly 得意洋洋 dak1 ji3 joeng4 joeng4 = to be self-satisfied; proudly 寓意 jyu6 ji3 = implied meaning; moral; message; import 恣意 zi3 ji3 = unscrupulous; reckless; unbridled; wilful 鐘意 zung1 ji3 = like, be fond of; miswritten form of 鍾意 粵 如無意外 jyu4 mou4 ji3 ngoi6 = if nothing unexpected happens 愜意 hip3 ji3 = satisfaction; be pleased, be satisfied 出人意表 ceot1 jan4 ji3 biu2 = beyond others' expectations 意譯詞 ji3 jik6 ci4 = semantic loanword 出乎意料 ceot1 fu4 ji3 liu6 = contrary to one's expectations; suprisingly; unexpectedly 詞不達意 ci4 bat1 daat6 ji3 = the words could not bring out the complete or true meaning 假意 gaa2 ji3 = hypocrisy, insincerity 題意 tai4 ji3 = meaning of a title; implication; theme 心滿意足 sam1 mun5 ji3 zuk1 = perfectly contented; perfectly satisfied 生意興隆 saang1 ji3 hing1 lung4 = (to wish a business owner's) business to be thriving 一意孤行 jat1 ji3 gu1 hang4 = to be bent on having one's own way; stubborn in one's way 蓄意 cuk1 ji3 = premeditated; deliberate; intentional 回心轉意 wui4 sam1 zyun3 ji3 = change one's mind 危機意識 ngai4 gei1 ji3 sik1 = sense of impending crisis or danger; crisis consciousness; crisis awareness 心煩意亂 sam1 faan4 ji3 lyun6 = to be agitated and upset; to be emotionally upset 萬事勝意 maan6 si6 sing3 ji3 = may everything happen as according to your wishes 粵 意氣用事 ji3 hei3 jung6 si6 = act on impulse;allow one's emotions and feelings to sway one's judgment; 心意咭 sam1 ji3 kaat1 = thank you card; congratulations card 粵 得意揚揚 dak1 ji3 joeng4 joeng4 = appear immensely proud; have one's tail up high; confident and cheerful 來意 loi4 ji3 = one's purpose in coming; one's motive in coming 以詞害意 ji5 ci4 hoi6 ji3 = let the form of expression interfere with the meaning of a text; sacrifice clarity in using wrong words for expression 任意球 jam6 ji3 kau4 = free kick 謝意 ze6 ji3 = thankfulness; gratitude; feelings of gratitude 順得哥情失嫂意 seon6 dak1 go1 cing4 sat1 sou2 yi3 = hard to please everybody 粵 意外傷害保險 ji3 ngoi6 soeng1 hoi6 bou2 him2 = accident insurance; casualty insurance 言外之意 jin4 ngoi6 zi1 ji3 = overtones, implied meaning 悔意 fui3 ji3 = expression of repentance; sense of contrition 情真意切 cing4 zan1 ji3 cit3 = true and sincere 立定心意 laap6 ding6 sam1 ji3 = be determined to; set one's mind on 假情假意 gaa2 cing4 gaa3 ji3 = pretend to be affectionate and good 一時大意 jat1 si4 daai6 ji3 = a momentary lapse of reason 意欲 ji3 juk6 = intend; plan; intention 小生意 siu2 saang1 ji3 = small business 意志消沉 ji3 zi3 siu1 cam4 = demoralized; despondent 意會 ji3 wui6 = sense; infer 有意無意之間 jau5 ji3 mou4 ji3 zi1 gaan1 = "between intentional and unintentional" 下意識 haa6 ji3 sik1 = subconscious 潛意識 cim4 ji3 sik1 = subconscious 意大利語 ji3 daai6 lei6 jyu5 = Italian (language) 無意識 mou4 ji3 sik1 = unconsciously 語音意識 jyu5 jam1 ji3 sik1 = phonetic awareness 香港大學民意研究計劃 hoeng1 gong2 daai6 hok6 man4 ji3 jin4 gau3 gai3 waak6 = University of Hong Kong Public Opinion Programme 意大利航空公司 ji3 daai6 lei6 hong4 hung1 gung1 si1 = Alitalia Airliness 如意郎君 jyu4 ji3 long4 gwan1 = one's ideal husband; Mr. Right 德意志 dak1 ji3 zi3 = Germany (loanword from Deutsch = Deutschland) 德意志聯邦共和國 dak1 ji3 zi3 lyun4 bong1 gung6 wo4 gwok3 = Federal Republic of Germany 德意志銀行 dak1 ji3 zi3 ngan4 hong4 = Deutsche Bank 自我意識 zi6 ngo5 ji3 sik1 = ego 形意拳 jing4 ji3 kyun4 = Xingyiquan 有意栽花花不發,無心插柳柳成蔭 jau5 ji3 zoi1 faa1 faa1 bat1 faat3 mou4 sam1 caap3 lau5 lau5 sing4 jam3 = what one intentionally does ends fruitless; but what one unintentionally does ends up producing suprising results 意料之外 ji3 liu6 zi1 ngoi6 = contrary to expectation; unexpected 意識流 ji3 sik1 lau4 = stream of consciousness 香港意外保險公會 hoeng1 gong2 ji3 ngoi6 bou2 him2 gung1 wui6*2 = Accident Insurance Association of Hong Kong 朱寶意 zyu1 bou2 ji3 = Emily Chu |
||
Showing 10 of 40 examples containing 意
阻住你溫書啊,真係唔好意思 粵
Sorry for interrupting your studies! [Lit. block you revise [particle], really sorry. Standard Chinese:打擾你溫習,真不好意思]
我唔鐘意太濃嘅茶 粵
I don't like tea that's too strong. [Lit. I not like too strong [possessive particle] tea.]
蘋果,我鐘意㓟咗皮先至食 粵
I like to peel apples before eating them. [Lit. apples, I like peel [perfective zo2] skin only-then eat.]
你想學做生意?
Show all 40 examplesSo you want to be a businessman? [Lit. you want study do business? More direct translation: You want to study how to do business? This is a good example of a serial verb construction. There are three in a row here (想學做) but more are possible.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |