講大話
gong2 daai6 waa6 = to lie; to prevaricate 粵
講笑
gong2 siu3 = to joke; not serious 粵
講古仔
gong2 gu2 zai2 = to tell a story / stories 粵
講價
gong2 gaa3 jiang3 jia4 = bargain; haggle over the price
講話
gong2 waa6 jiang3 hua4 = to speak; to talk
講師
gong2 si1 jiang3 shi1 = lecturer
講講
gong2 gong2 = talk 國
講得清楚
gong2 dak1 cing1 co2 = to speak clearly 粵
講嘢
gong2 je5 = talk 粵
講義
gong2 ji6 jiang3 yi4 = teaching materials
講道
gong2 dou6 jiang3 dao4 = preach, sermon, exhortation
講道理
gong2 dou6 lei5 jiang3 dao4 li3 = to reason with
講緊電話
gong2 gan2 din6 waa6*2 = speaking on the phone 粵
得個講字
dak1 go3 gong2 zi6 = all talk and no action 粵
雞同鴨講
gai1 tung4 aap3 gong2 = talking at cross purposes 粵
講是非
gong2 si6 fei1 = to gossip 粵
講笑搵第樣
gong2 siu3 wan2 dai6 joeng6*2 = this is no laughing matter 粵
講粗口
gong2 cou1 hau2 = to utter profanities 粵
演講
jin2 gong2 yan3 jiang3 = to give a speech or a lecture
好難講
hou2 naan4 gong2 = hard to say; there's no telling 粵
再講
zoi3 gong2 = repeat; say again; put off until later 粵
講堂
gong2 tong4 jiang3 tang2 = lecture hall; lecture theatre
講座
gong2 zo6 jiang3 zuo4 = course of lectures; chairmanship; seminar
講演
gong2 jin2 jiang3 yan3 = to present a lecture; to give a talk
講理
gong2 lei5 jiang3 li3 = to discuss the merits of an argument
講究
gong2 gau3 jiang3 jiu4 (Taiwan), jiang3 jiu1 (PRC) = to pay particular attention to; aesthetic; exquisite
講解
gong2 gaai2 jiang3 jie3 = to explain
講課
gong2 fo3 jiang3 ke4 = to teach; to lecture
講述
gong2 seot6 jiang3 shu4 = to talk about; to narrate an account
聽講
teng1 gong2 ting1 jiang3 = it is said; it was heard that
講明
gong2 ming4 = explain; make clear
對講機
deoi3 gong2 gei1 = interphone; doorphone
講書
gong2 syu1 = teach a class; lecture
講古
gong2 gu2 = recount ancient tales, tell stories of the past 粵
講數
gong2 sou3 = higgle, haggle; two different (triad) groups settling their conflicts (lit., "speak numbers") 粵
講故事
gong2 gu3 si6 = to tell a story or a tale, taletelling
好快噉講
hou2 faai3 gam2 gong2 = to speak quickly 粵
哲學演講
zit3 hok6 jin2 gong2 = a lecture on philosophy
講得流利
gong2 dak1 lau4 lei6 = to speak fluently 粵
講得快
gong2 dak1 faai3 = to speak quickly 粵
講說話
gong2 syut3 waa6 = to speak 粵
講嚟講去
gong2 lai4 gong2 heoi3 = to say the same thing again and again 粵
愛講閑話的
oi3 gong2 haan4 waa6*2 dik1 ai4 jiang3 xian2 hua4 de5 = [adj] chatty 國
發表演講
faat3 biu2 jin2 gong2 fa1 biao3 yan3 jiang3 = to give a speech
擺事實講道理
baai2 si6 sat6 gong2 dou6 lei5 bai3 shi4 shi2 jiang3 dao4 li3 = present the facts and reason things out
大隻講
daai6 zek3 gong2 = talk it up; exaggerate what one is saying; all talk no action 粵
講極都唔明
gong2 gik6 dou1 m4 ming4 = still don't understand, even after further explanation 粵
隨口講
ceoi4 hau2 gong2 = say off the top of my head 粵
講到尾
gong2 dou3 mei5 = in conclusion; boil down to 粵
打死狗講價
daa2 sei2 gau2 gong2 gaa3 = to exploit sb's mistake for one's advantage 粵
肺講嘢
fai3 gong2 je5 = to speak nonsense 粵
講三講四
gong2 saam1 gong2 sei3 = to gossip about 粵
亂講無為
lyun6 gong2 mou4 wai4 = talk rubbish; talk nonsense
講開又講
gong2 hoi1 jau6 gong2 = by the way, incidentally 粵
聽講話
teng1/ting1 gong2 waa6 = heard somebody said 粵
講起上嚟
gong2 hei2 soeng5 lei4/lai4 = by the way 粵
講數口
gong2 sou3 hau2 = speaking of the price, conditions; haggle, drive a bargain 粵
講嚟講去三幅被
gong2 lai4 gong2 heoi3 saam1 fuk1 pei5 = say the same thing over and over 粵
講耶穌
gong2 je4 sou1 jiang3 ye1 su1 = to preach or lecture (lit., "speak of Jesus") 粵
講口齒
gong2 hau2 ci2 = to keep a promise, trustworthy 粵
講吓笑
gong2 haa5 siu3 = crack a joke 粵
講吓講吓
gong2 haa5 gong2 haa5 = carry on a conversation; keep talking 粵
講吓
gong2 haa5 = carry on a conversation; keep talking 粵
講假
gong2 gaa2 = play a joke on someone
講電話
gong2 din6 waa6*2 = use the telephone 粵
講飲講食
gong2 jam2 gong2 sik6 = to talk about food and drink 粵
有講有笑
jau5 gong2 jau5 siu3 = to enjoy chatting and laughing 粵
講得口響
gong2 dak1 hau2 hoeng2 = speak pleasantries (saying that which sounds good) 粵
一句講晒
jat1 geoi3 gong2 saai3 = indicates that one should quit stalling and get to the point 粵
日頭唔好講人,夜晚唔好講鬼
jat6 tau4*2 m4 hou2 gong2 jan4, je6 maan5 m4 hou2 gong2 gwai2 = speak of the devil 粵
一講曹操,曹操就到
jat1 gong2 cou4 cou1, cou4 cou1 zau6 dou3 = speak of the devil; Speak of the Devil and he shall come
不講道理
bat1 gong2 dou6 lei5 bu4 jiang3 dao4 li3 = not speak reason; not listen to reason 國
講評
gong2 ping4 jiang3 ping2 = comment on and appraise
評講
ping4 gong2 ping2 jiang3 = comment on and appraise (also 講評) 粵
唔講你唔知
m4 gong2 nei5 m4 zi1 = not speaking and not knowing 粵
換句話講
wun6 geoi3 waa6 gong2 huan4 ju4 hua4 jiang3 = in other words 粵
講低
gong2 dai1 = leave one's comments, leave a message 粵
講真
gong2 zan1 = in fact 粵
講開至講
gong2 hoi1 zi3 gong2 = by the way 粵
亂講
lyun6*2 gong2 = to talk nonsense 粵
講歪音
gong2 me2 jam1 = speaking with distorted pronunciation 粵
講法
gong2 faat3 jiang3 fa3 = the way of saying sth.
𦧲口水再講過
loe2 hau2 seoi2 zoi3 gong2 gwo3 = say that again (in a different way) 粵
講兩句
gong2 loeng5 geoi3 jiang3 liang3 ju4 = say something, just say a few words
嚟講
lei4 gong2 = speaking from (qn,sth)'s perspective 粵
講求
gong2 kau4 jiang3 qiu2 = to be particular about;to emphasize; to strive for
啞仔飲沙士,有氣講唔出
aa2 zai2 jam2 sha1 si6*2, jau5 hei3 gong2 m4 ceot1 ya3 zai3 yin3 sha1 shi4, you3 qi4 jiang3 wu2 chu1 = to be unable to express one's anger 粵
擘開眼講大話
maak3 hoi1 ngaan5 gong3 daai6 waa6 bo4 kai1 yan3 jiang3 da4 hua4 = blatantly tell a lie; have the audacity to tell a lie with one's eyes wide open 粵
講桌
gong2 coek3/zoek3 jiang3 zhuo1 = lectern; podium
講多錯多
gong2 do1 co3 do1 jiang3 duo1 cuo4 duo1 = many words lead to many mistakes
講嘢唔算數
gong2 je5 m4 syun3 sou3 = to go back on one's word 粵
講唔通
gong2 m4 tung1 = no excuse for 粵
莫講
mok6 gong2 mo4 jiang3 = not to mention..., let alone
講學
gong2 hok6 jiang3 xue2 = lecture
講野有骨
gong2 je5 jau5 gwat1 = to insinuate 粵
口講無凴
hau2 gong2 mou4 pang4 kou3 jiang3 wu2 ping2 = oral expressions can not be taken as evidence
唔啱講到啱
m4 ngaam1 gong2 dou3 ngaam1 wu2 yan2 jiang3 dao4 yan2 = negotiate towards a compromise in a dispute 粵
空口講白話
hung1 hau2 gong2 baak6 waa6 kong1 kou3 jiang3 bai2 hua4 = all talk no action; pay lip service to 粵
講起嚟一疋布咁長
gong2 hei2 lai4 jat1 pat1 bou3 gam3 coeng4 = it is a long story to tell 粵
總括嚟講
zung2 kut3 lei4 gong2 = in conclusion 粵
講真嗰句
gong2 zan1 go2 geoi3 = to tell you the truth 粵
講手
gong2 sau2 jiang3 shou3 = sparring; fighting skill contest
講多無謂
gong2 do1 mou4 wai6 = spare me the details 粵
留返拜山先講
lau4 faan1 baai3 saan1 sin1 gong2 = tell someone who cares 粵
講得好聽啲
gong2 dak1 hou2 teng1 di1 = to put it mildly 粵
講真吖
gong2 zan1 aa1 = truth be told 粵
|
我識講廣東話。 粵
I know how to speak Cantonese.
平時唔會講〝多過〞. 粵
Normally we won't say "多過".
[(This is actually referencing the sentence "今年學費貴過舊年").]
你喺度亂講乜嘢? 粵
What the hell are you doing?
[Lit. you in-the-process-of say what?
Std. Chinese: 你在胡說其麼?]
過來呀,我有啲嘢想同你講呀。 粵
Come over here, I've got something I want to discuss with you.
你講堅㗎?! 粵
Is that for real?!
佢次次都同我講大話…佢真係大嚿衰 粵
He tells lies to me every time... he's really obnoxious.
[大嚿衰 is specifically referencing a 大隻老.]
佢次次都同我講大話…佢真係正衰人 粵
She tells lie to me every time... she's a really horrible person.
佢次次都講大話,都畀我聽到… 粵
He's always telling lies which I hear.
[Lit. He time time also tells-lies, also give me listen]
咁重要嘅嘢,而家先至同我講 粵
Why has he left telling me such an important thing until now?
[Lit. so important [possessive particle] thing, now only with me say?]
佢講得𦧲𦧲脷。 粵
He's slurring his speech.
[Lit. he speak manner tongue-tied.
You can also replace 得 with 到 or 嘢 in the sentence.]
你可以留低﹐亦可以走人﹐對我嚟講都冇所謂。 粵
You can stay or go, it's all the same to me.
[Sometimes we need more Cantonese syllables to express the simple English word "or". It's 亦可以 in this sentence. ]
重使你講! 粵
You're telling me!
[Cantonese version does not need an object.]
你講去邊度? 粵
Where are you going with this?
佢唔肯聽我講。 粵
He refused to listen to me.
[An example of a Cantonese sentence using more verbs (3 verbs) than its English counterpart (2 verbs).]
我每次見到佢﹐ 佢都係講緊電話。 粵
He's speaking on the phone whenever I see him.
[English "whenever" = Cantonese "every time" (每次) + "is always" (都係)]
一講曹操 曹操就到 ?!
PLEASE DELETE AND RECREATE AS A COMPOUND (IDIOM), AS PER http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,92526,92538#msg-92538
Speak of the devil (and he shall appear).
[PLEASE DELETE AND RECREATE AS A COMPOUND (IDIOM), AS PER http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,92526,92538#msg-92538
Note that this is a rough translation "曹操" is actually a famous Chinese general and NOT a translation for the devil.]
講就天下無敵,做就無能為力。
[He] talks as if no one in the world could match him, but when he must act, he is completely incapable.
佢唔單只問得好溜,講話重開口夾著脷添 粵
Not only does he asks peculiar questions, he says things that causes embarassment.
呢篇文講緊一個啱啱死嘅人。 粵
This article is about a recently deceased person.
[(Wikipedia)]
乜你講得咁𪙛𠸉㗎 ! 粵
How is it you speak with such a stutter?
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,134219,134225#msg-134225]
教仔女要慢慢講道理,開硬弓唔得㗎。 粵
To teach children, one must explain the rationale; going by force won't work.
你係先至講,唔好貪口爽喎 粵
Tell me only if it is true, don't say it for the mere fun of it.
我係非常贊同辛苦搵嚟自在食嘅講法,何必委屈自己 粵
I agree with the saying that one should work hard and play hard. Why treat yourself so badly?
咸豐年前嘅事你重攞嚟講 粵
You are still bringing up things that happened so many years ago
我想學好講嘢先。當我講得好嘅時候,就會開始學寫。而家,我只係想留到最後先至學寫。 粵
I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last.
[copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]]
隨口講佢著衫獨沽一味,點知佢借啲意隔日就買反一櫃嘅新衫 粵
I was merely commenting she's always wearing the same clothes; little did I know that she would use it as an opportunity to buy herself a whole cupboard of new clothes the next day.
講話唔使轉彎抹角 粵
Don't have to beat about the bush when you talk.
就至講過又唔記得啦 粵
Yet again you can’t remember what I’ve just said!
女仔小心啲唔好輕信男人講嘢就OK嘞 粵
Girls will be all right as long as they are careful and don't believe in what the guys say.
件事講起嚟真係一疋布咁長。 粵
It's a long incident/story to talk about.
[the story is so long to talk about as if it's as long as a full roll of fabric.]
送禮講心意。 粵
With gift-giving, it's the thought that counts.
[Lit.] (with) gift-giving, it's about thought.
[講 is short for 講求.]
你講嘢講得太大聲 粵
you speak too loudly
[lit. your talk-saying manner [is] too loud.]
嗰條友剩係得個講字﹐唔使理佢。 粵
That guy is just all talk and no action. Pay no attention to him.
聽講話近排有隻獵豹喺呢頭殺咗三個人 粵
I heard there's a cheetah who killed three people recently.
[Lit. hear-say-speech recently have [counter] cheetah at this area kill-[particle indicating completeness] three people
See this thread for discussion on grammar: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,111098,111192#msg-111192]
其實我好想同佢掟煲,但係因為次次同佢講呢件事佢都喊得好慘,所以到而家我都唔敢同佢講分手 粵
Actually I really want to break up with her, but I daren't suggest it. Every time I mention it, she bursts into tears.
[Lit. actually I very want with her break-up, however because time-time with her also speak this [counter] matter she cry manner very pitiful, therefore arrive now I not dare with her speak split hand.]
聽日講嗰啲嘢你準備好未? 粵
Have you finished preparing the stuff you're talking about tomorrow?
[As this sentence consists of a long relative clause 聽日講嗰啲嘢, a topic-comment construction like the above is preferred to a subject-verb-object construction like 你準備好聽日講嗰啲嘢未. ]
佢唔聽我講,重𠱂返我幾句。 粵
He wouldn't listen to me. He even said something in retort.
聽佢講經濟﹐係人都會瞓着。 粵
Listening to him talk about economics would put anyone to sleep.
講起嚟﹐我都識何先生。 粵
Now you come to mention it, I know Mr Ho as well.
[起嚟 is a verb complement which means 'once you start ...'.]
好處多到講唔晒。 粵
The advantages are too numerous to mention.
[Cantonese verbs and adjectives are often followed by various types of particle. Here, 到、唔 and 晒 are extent, potential and quantifying particles respectively. ]
你講咗去邊? 粵
Where are you going with this?
講出嚟肯定有幫助。 粵
It would certainly help if you speak out.
[The whole sentence is composed of 5 separate verbs: 講, 出嚟, 肯定, 有, and 幫助. Coming together, 講 becomes the single verb; 出嚟 functions as a directional particle; 肯定 is converted into an adverb; 有 and 幫助 combine as an adjective ]
今日所講嘅係國民教育。 粵
What I'm going to talk today is national education.
[所 is used before the first verb 講 to form the first noun phrase 今日所講嘅, indicating that the second noun phrase (國民教育) must be a 'topic'. If 所 is omitted, the second noun phrase could either be a 'topic' or a 'speaker'. ]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|