|
||
This dictionary is a collaborative project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of volunteers from around the world.
If you can spare even ten minutes a week to help with this project then please
volunteer. Editing is easy, you just use your web browser!
Found 300 word entries for "心"
Link to this search: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/search/?searchtype=1&text=%E5%BF%83 |
||||
Word | jyutping | pinyin | Meaning | |
費心 | fai3 sam1 | 國 to take a lot of trouble (over sb or sth); may I trouble you (to do sth) [粵] 麻煩你 | ||
手心 | sau2 sam1 | 國 palm of the hand | ||
小心 | siu2 sam1 | careful, warning | ||
開心 | hoi1 sam1 | happy | ||
他心 | taa1 sam1 | insincerity | ||
心想 | sam1 soeng2 | to wish, a wish | ||
中心 | zung1 sam1 | centre; middle | ||
心頭 | sam1 tau4 | mind; thoughts | ||
擔心 | daam1 sam1 | worry | ||
點心 | dim2 sam1 | dim sum | ||
心急 | sam1 gap1 | anxious | ||
心口 | sam1 hau2 | pit of the stomach | ||
心水 | sam1 seoi2 | 粵 thoughts, idea; favorite | ||
黑心 | hak1 sam1 | wicked | ||
心痛 | sam1 tung3 | heartache | ||
開心果 | hoi1 sam1 gwo2 | pistachio; [粵]: a metaphor for a happy person | ||
菜心 | coi3 sam1 | 粵 choy sum (vegetable) | ||
紅心 | hung4 sam1 | hearts (suit in cards, lit., "red hearts") | ||
信心 | seon3 sam1 | confidence | ||
當心 | dong1 sam1 | take care; look out; be careful | ||
貪心 | taam1 sam1 | greedy | ||
冇心 | mou5 sam1 | 粵 unintentional; accidental | ||
操心 | cou1 sam1 | to bother, to worry about | ||
冇本心 | mou5 bun2 sam1 | 粵 to have no conscience | ||
本心 | bun2 sam1 | 粵 conscience | ||
良心 | loeng4 sam1 | conscience | ||
背心 | bui3 sam1 | vest; undershirt; tanktop | ||
有心 | jau5 sam1 | intentionally; that's kind of you! | ||
野心 | je5 sam1 | ambition | ||
一心 | jat1 sam1 | wholeheartedly | ||
決心 | kyut3 sam1 | to determine; to resolve; determination | ||
心事 | sam1 si6 | a mind's burden; a worry; affairs of the heart | ||
苦心 | fu2 sam1 | to do something with painstaking efforts | ||
冇心機 | mou5 sam1 gei1 | 粵 not in the mood | ||
三人一條心,黃土變成金 | saam1 jan4 jat1 tiu4 sam1 wong4 tou2 bin3 sing4 gam1 | Three men of one heart can transform yellow earth into gold | ||
心要熱,頭要冷 | sam1 jiu3 jit6 tau4 jiu3 laang5 | One should have a warm heart and a cool head | ||
放心 | fong3 sam1 | to not worry, be at ease | ||
內心 | noi6 sam1 | heart, innermost being/feelings | ||
好心 | hou2 sam1 | please... | ||
不小心 | bat1 siu2 sam1 | 國 careless | ||
甘心 | gam1 sam1 | willing; happy | ||
安心 | on1 sam1 | to have peace of mind; be relieved | ||
變心 | bin3 sam1 | cease to be faithful | ||
心中有數 | sam1 zung1 jau5 sou3 | know fairly well | ||
開開心心 | hoi1 hoi1 sam1 sam1 | happily (reduplication of 開心) | ||
通心粉 | tung1 sam1 fan2 | macaroni | ||
心知 | sam1 zi1 | the mind, intelligence | ||
心態 | sam1 taai3 | mindset; mentality | ||
美心 | mei5 sam1 | Maxim's (restaurant, bakery) | ||
三心兩意 | saam1 sam1 loeng5 ji3 | frequent change of heart or mind | ||
可心 | ho2 sam1 | satisfying; to the satisfaction (or liking) of | ||
冇心肝 | mou5 sam1 gon1 | 粵 not having a conscience; negligent, indifferent | ||
提心吊膽 | tai4 sam1 diu3 daam2 | be scared | ||
心服 | sam1 fuk6 | be genuinely convinced | ||
沒心沒肺 | mut6 sam1 mut6 fai3 | 國 heartless | ||
二心 | ji6 sam1 | disloyal, disloyalty | ||
冰心 | bing1 sam1 | Bing Xin (mainland writer); pure, chaste | ||
心軟 | sam1 jyun5 | be softhearted | ||
噁心 | ok3 sam1 | 國 feel nauseated | ||
春心 | ceon1 sam1 | sexual desire; (placename) Chun Sum | ||
小心地滑 | siu2 sam1 dei6 waat6 | slippery floor, be careful! | ||
購物中心 | kau3 mat6 zung1 sam1 | shopping centre; shopping mall | ||
畀心機 | bei2 sam1 gei1 | 粵 to devote one's effort to... | ||
小販中心 | siu2 faan3*2 zung1 sam1 | hawker centre; food court | ||
心大心細 | sam1 daai6 sam1 sai3 | 粵 to hesitate | ||
服務中心 | fuk6 mou6 zung1 sam1 | service centre | ||
夾心糖 | gaap3 sam1 tong4*2 | bonbon | ||
成心 | sing4 sam1 | deliberate | ||
不甘心 | bat1 gam1 sam1 | 國 not accepting | ||
關心 | gwaan1 sam1 | to be concerned | ||
傷心 | soeng1 sam1 | hurt (feelings); grieved; sad | ||
人心 | jan4 sam1 | the will of the people | ||
忍心 | jan2 sam1 | be willing (to do sth.) | ||
熱心 | jit6 sam1 | enthusiastic | ||
疑心 | ji4 sam1 | suspicion | ||
用心 | jung6 sam1 | motive | ||
有口無心 | jau5 hau2 mou4 sam1 | to speak with venom but without ill-intent | ||
衷心 | cung1/zung1 sam1 | heartfelt | ||
重心 | zung6 sam1 | centre of gravity | ||
專心 | zyun1 sam1 | concentration; concentrate | ||
真心 | zan1 sam1 | sincere; heartfelt | ||
抌心抌肺 | dam2 sam1 dam2 fai3 | 粵 thumping one's chest with regret; talk back to one's parents | ||
小心翼翼 | siu2 sam1 jik6 jik6 | (saying) carefully; cautiously | ||
心眼兒 | sam1 ngaan5 ji4 | 國 thoughts | ||
心得 | sam1 dak1 | knowledge gained | ||
心中 | sam1 zung1 | in one's heart | ||
心思 | sam1 si1 | idea; mood | ||
心情 | sam1 cing4 | mood; frame of mind | ||
心意 | sam1 ji3 | to regard; intention; kindly feelings | ||
心愛 | sam1 oi3 | beloved | ||
心理 | sam1 lei5 | mental; psychological | ||
心疼 | sam1 tang4 | 國 to love with all one's heart | ||
心目 | sam1 muk6 | mentality; viewpoint | ||
心臟 | sam1 zong6 | the heart | ||
心臟病 | sam1 zong6 beng6 | heart disease; heart attack | ||
心血 | sam1 hyut3 | meticulous care | ||
心裡 | sam1 leoi5 | in one's heart; heart and mind | ||
心靈 | sam1 ling4 | internal spirit | ||
心願 | sam1 jyun6 | desire; goal | ||
細心 | sai3 sam1 | paying attention to smallest details | ||
虛心 | heoi1 sam1 | modest | ||
雄心 | hung4 sam1 | lofty aspirations; great goals | ||
精心 | zing1 sam1 | with utmost care; meticulous; detailed; painstaking | ||
誠心誠意 | sing4 sam1 sing4 ji3 | eager and sincere | ||
粗心大意 | cou1 sam1 daai6 ji3 | careless; negligent | ||
粗心 | cou1 sam1 | careless | ||
稱心 | can3 sam1 | satisfactory | ||
全心全意 | cyun4 sam1 cyun4 ji3 | wholeheartedly; with one's heart and soul | ||
耳不聽,心不煩 | ji5 bat1 ting1 sam1 bat1 faan4 | That which the ear does not hear, cannot worry the heart | ||
唯心論 | wai4 sam1 leon6 | idealism | ||
唯心主義 | wai4 sam1 zyu2 ji6 | idealism | ||
唯心 | wai4 sam1 | idealistic | ||
灰心 | fui1 sam1 | to be discouraged (lit. "heart to ashes") | ||
不得人心 | bat1 dak1 jan4 sam1 | 國 unpopular | ||
心理學 | sam1 lei5 hok6 | psychology | ||
心碎 | sam1 seoi3 | heartbroken, brokenhearted | ||
市中心 | si5 zung1 sam1 | downtown | ||
核心 | hat6 sam1 | core, nucleus | ||
壞心 | waai6 sam1 | evil, wicked | ||
歸心 | gwai1 sam1 | converted to (religion) | ||
分心 | fan1 sam1 | distraction | ||
多心 | do1 sam1 | oversensitive, suspicious, over-sensitive | ||
存心 | cyun4 sam1 | deliberately; cherish certain intentions | ||
心靈上 | sam1 ling4 soeng6 | spiritual | ||
有良心 | jau5 loeng4 sam1 | conscientious | ||
留心 | lau4 sam1 | to take care, be mindful | ||
耐心 | noi6 sam1 | [adj]patient,; patience | ||
心理上 | sam1 lei5 soeng6 | mentally, in psychology | ||
心理狀態 | sam1 lei5 zong6 taai3 | mentation, thinking, thought | ||
心力 | sam1 lik6 | mental efforts; cardiac efficiency | ||
心機 | sam1 gei1 | mood; energy; scheming | ||
心胸 | sam1 hung1 | breadth of mind | ||
黃蜂尾後針最毒婦人心 | wong4 fung1 mei5 hau5 zam1 zeoi3 duk6 fu5 jan4 sam1 | a woman can be deadly and vicious (more than the hornet's sting) | ||
死心 | sei2 sam1 | give up the idea forever | ||
夾心 | gaap3 sam1 | with filling | ||
民心 | man4 sam1 | common feelings of people; morale | ||
在心 | zoi6 sam1 | be attentive; take care | ||
心地 | sam1 dei6*2 | a person's mind; intentions; inner-concience | ||
心病 | sam1 beng6 | anxiety; secret trouble; worry | ||
心肝 | sam1 gon1 | conscience; darling | ||
忠心 | zung1 sam1 | devotion; loyalty | ||
收心 | sau1 sam1 | concentrate on more serious things; have a change of heart | ||
花心 | faa1 sam1 | the center of a flower (stamen); to have many lovers (lit., "flower heart"), a "player"; fickle | ||
家品中心 | gaa1 ban2 zung1 sam1 | home center | ||
心臟衰竭 | sam1 zong6 seoi1 kit3 | heart failure | ||
心想事成 | sam1 soeng2 si6 sing4 | get a wish, wish come true | ||
嘔心 | au2 sam1 | to exert one's utmost effort; disgusting | ||
定心丸 | ding6 sam1 jyun4*2 | tranquilizer; s.t. capable of setting s.b.'s mind at ease | ||
心照 | sam1 ziu3 | an understanding (especially without verbal communication) | ||
溏心 | tong4 sam1 | with a soft yolk | ||
眉心 | mei4 sam1 | between the eyebrows | ||
開心見誠 | hoi1 sam1 gin3 sing4 | to be frank and sincere | ||
透心涼 | tau3 sam1 loeng4 | penetrating coolness; utterly disappointing | ||
好心有好報 | hou2 sam1 jau5 hou2 bou3 | your charity would be rewarded | ||
夾心人 | gaap3 sam1 jan4 | sandwich | ||
夾心階層 | gaap3 sam1 gaai1 cang4 | sandwich class | ||
死心塌地 | sei2 sam1 taap3 dei6*2 | completely, abjectly (in love), give one's heart | ||
死心不息 | sei2 sam1 bat1 sik1 | persistently pleading, would not give up | ||
立心 | lap6 sam1 | conscious | ||
心頭高 | sam1 tau4 gou1 | high-flying | ||
心實 | sam1 sat6 | sincerely | ||
實心實意 | sat6 sam1 sat6 ji3 | sincerely | ||
心智 | sam1 zi3 | the mind, intelligence | ||
心散 | sam1 saan2 | distracted, unable to concentrate | ||
心火 | sam1 fo2 | tenseness, nervous excitement | ||
通心 | tung1 sam1 | hollow in center | ||
神心 | san4 sam1 | devout | ||
誠心 | sing4 sam1 | devout | ||
心思思 | sam1 si1 si1 | itch, longing | ||
不上心念書 | bat1 soeng5 sam1 nim6 syu1 | does not apply one's mind to school lessons | ||
甜心 | tim4 sam1 | sweetheart | ||
心知肚明 | sam1 zi1 tou5 ming4 | "I know in my heart (and in my stomach)..." | ||
心驚膽跳 | sam1 ging1 daam2 tiu3 | very nervous, "butterflies in my stomach" | ||
玩得真開心 | waan4*2 dak1 zan1 hoi1 sam1 | had lots of fun | ||
嘴甜心苦 | zeoi2 tim4 sam1 fu2 | a cruel heart under the cover of sugar-coated words | ||
背心裙 | bui3 sam1 kwan4 | sleeveless dress; a sundress | ||
心迷 | sam1 mai4 | puzzled; confused | ||
圓心 | jyun4 sam1 | centre of a circle | ||
愛國心 | oi3 gwok3 sam1 | patriotism; love for the nation | ||
靶心 | baa2 sam1 | bull's eye | ||
筆心 | bat1 sam1 | pencil lead; ink refill | ||
地心吸力 | dei6 sam1 kap1 lik6 | gravity; gravitation | ||
不小心駕駛 | bat1 siu2 sam1 gaa3 sai2 | careless driving | ||
假好心 | gaa2 hou2 sam1 | hypocrisy | ||
鉛筆心 | jyun4 bat1 sam1 | pencil lead | ||
一心一意 | jat1 sam1 jat1 ji3 | intently | ||
下決心 | haa6 kyut3 sam1 | determine; resolve | ||
不到黃河心不死 | bat1 dou3*2 wong4 ho4 sam1 bat1 sei2 | 國 not stop until one reaches the Huanghe River; not stop until one reaches one's goal | ||
不死心 | bat1 sei2 sam1 | 國 unwilling to give up; unresigned | ||
不關心 | bat1 gwaan1 sam1 | 國 disinterest | ||
三角背心 | saam3 gok3 bui3 sam1 | halter top | ||
中心矩 | zung1 sam1 geoi2 | (statistics) central moment | ||
中心語 | zung1 sam1 jyu5 | qualified word | ||
丹心 | daan1 sam1 | loyalty | ||
心寒 | sam1 hon4 | to be very disappointed | ||
心理學家 | sam1 lei5 hok6 gaa1 | a psychologist | ||
心理詞典 | sam1 lei5 ci4 din2 | mental lexicon | ||
心眼 | sam1 ngaan5 | [n] consideration; thoughtfulness; ability to be considerate; social grace; ability to see how to treat others; (NOT mind's eye) | ||
心眼多 | sam1 ngaan5 do1 | have unfounded doubts; over concerned | ||
心眼大 | sam1 ngaan5 daai6 | [adj] magnanimous; considerate; thoughtful; able to think of everything that needs to be thought of | ||
心眼好 | sam1 ngaan5 hou2 | well-intentioned; good-natured; kind-hearted | ||
心眼小 | sam1 ngaan5 siu2 | [adj] [derog.] selfish; unable to be considerate; selfishly oversensitive | ||
心肌炎 | sam1 gei1 jim4 | myocarditis | ||
心臟疾患 | sam1 zong6 zat6 waan6 | heart disease | ||
心臟疾病 | sam1 zong6 zat6 beng6 | heart disease | ||
心臟移殖 | sam1 zong6 ji4 zik6 | heart transplant | ||
心血來潮 | sam1 hyut3 lai4 ciu4 | to be prompted by a sudden impulse; carried away by a whim; have a brainstorm | ||
心電圖 | sam1 din6 tou4 | electrocardiogram (ECG) | ||
沒心眼 | mut6 sam1 ngaan5 | (derogatory) inconsiderate | ||
離心 | lei4 sam1 | fly out at a tangent; centrifugal | ||
離心力 | lei4 sam1 lik6 | centrifugal force | ||
健身中心 | gin6 san1 zung1 sam1 | fitness centre; health spa | ||
保健中心 | bou2 gin6 zung1 sam1 | fitness centre; health spa | ||
大快人心 | daai6 faai3 jan4 sam1 | to the satisfaction of everyone | ||
心郁郁 | sam1 juk1 juk1 | 粵 eager to do something | ||
指揮中心 | zi2 fai1 zung1 sam1 | command center | ||
有同情心 | jau5 tung4 cing4 sam1 | sympathetic | ||
有好奇心 | jau5 hou3 kei4 sam1 | curious | ||
有心眼 | jau5 sam1 ngaan5 | considerate; thoughtful | ||
有決心 | jau5 kyut3 sam1 | determined | ||
有雄心 | jau5 hung4 sam1 | ambitious | ||
桃花心木 | tou4 faa1 sam1 muk6 | mahogany | ||
歸心者 | gwai1 sam1 ze2 | religious convert | ||
心動 | sam1 dung6 | heart palpitation; fall in love | ||
娛樂中心 | jyu4 lok6 zung1 sam1 | entertainment centre | ||
好奇心 | hou3 kei4 sam1 | curiosity | ||
商業中心 | soeng1 jip6 zung1 sam1 | business center; commerce center | ||
偏心 | pin1 sam1 | partial, biased; favouritism | ||
公德心 | gung1 dak1 sam1 | concern for social welfare; civism | ||
心跳 | sam1 tiu3 | heartbeat; pulsation, palpitation | ||
同心圓 | tung4 sam1 jyun4 | [geom.] concentric circles | ||
心搏 | sam1 bok3 | heartbeat | ||
心搏率 | sam1 bok3 leot6 | heartbeat rate (or heart rate) | ||
心肌 | sam1 gei1 | cardiac muscle | ||
心臟肌 | sam1 zong6 gei1 | cardiac muscle | ||
心目中 | sam1 muk6 zung1 | in one's mind, in one's thoughts | ||
在心目中 | zoi6 sam1 muk6 zung1 | in one's mind, in one's thoughts | ||
存心的 | cyun4 sam1 dik1 | 國 [adj] express | ||
粗心的 | cou1 sam1 dik1 | 國 [adj] remiss | ||
研究中心 | jin4 gau3 zung1 sam1 | research center | ||
自信心 | zi6 seon3 sam1 | self-confidence | ||
變態心理 | bin3 taai3 sam1 lei5 | [n] abnormal psychology | ||
變態心理學 | bin3 taai3 sam1 lei5 hok6 | abnormal psychology | ||
醫學中心 | ji1 hok6 zung1 sam1 | medical center | ||
歡心 | fun1 sam1 | a favor | ||
安全背心 | on1 cyun4 bui3 sam1 | safety vest | ||
心中有鬼 | sam1 zung1 jau5 gwai2 | to have a guilty conscience | ||
心搏週期 | sam1 bok3 zau1 kei4 | cardiac cycle | ||
老人中心 | lou5 jan4 zung1 sam1 | elderly centre | ||
開心手術 | hoi1 sam1 sau2 seot6 | open heart surgery | ||
花心大少 | faa1 sam2 daai6 siu3 | a playboy | ||
心聲 | sam1 seng1 | aspiration | ||
心悸 | sam1 gwai3 | palpitation | ||
心瓣 | sam1 faan6*2 | heart valve | ||
黑心鬼 | hak1 sam1 gwai2 | black hearted ghost; black hearted monster | ||
心靈相通 | sam1 ling4 soeng1 tung1 | likemindedness, empathy | ||
心甘情願 | sam1 gam1 cing4 jyun6*2 | to perfectly happy to do; most willing to do | ||
愛心 | oi3 sam1 | compassion | ||
稱心如意 | cing3 sam1 jyu4 ji3 | to one's heart's content | ||
離心機 | lei4 sam1 gei1 | a centrifuge (machine) | ||
北方點心 | bak1 fong1 dim2 sam1 | Northern Chinese dim sum | ||
散心 | saan3 sam1 | drive away one's cares; relieve boredom | ||
將心比心 | zoeng1 sam1 bei2 sam1 | to put yourself in someone else's shoes | ||
知人口面不知心 | zi1 jan4 hau2 min6 bat1 zi1 sam1 | know a person's face, don't know their heart | ||
心理戰 | sam1 lei5 zin3 | [n] psychological warfare | ||
居心 | geoi1 sam1 | to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind | ||
恆心 | hang4 sam1 | perseverance | ||
心底 | sam1 dai2 | bottom of one's heart | ||
心慌 | sam1 fong1 | irregular heart-beat; confused in the mind | ||
心亂 | sam1 lyun6 | confused mind | ||
心志 | sam1 zi3 | fortitude | ||
語言自學中心 | jyu5 jin4 zi6 hok6 zung1 sam1 | [n] an independent (self-learning) language center | ||
盡心 | zeon6 sam1 | try your best | ||
存心不良 | cyun4 sam1 bat1 loeng4 | cherish wicked intentions | ||
野心不死 | je5 sam1 bat1 sei2 | 國 cling to one's ambitious design | ||
一個心眼兒 | jat1 go3 sam1 ngaan5 ji4 | 國 have one's heart set on sth; devotedly; stubbornly; be of one mind | ||
對稱中心 | deoi3 cing3 zung1 sam1 | symmetric point; symcenter | ||
歷史唯心主義 | lik6 si2 wai4 sam1 zyu2 ji6 | historical idealism | ||
中心對稱 | zung1 sam1 deoi3 cing3 | centrosymmetry | ||
中心體 | zung1 sam1 tai2 | centerbody; centrebody; centrosome | ||
痴心 | ci1 sam1 | foolish; blind love | ||
出以公心 | ceot1 ji5 gung1 sam1 | keep the public interest in mind; act without any selfish considerations | ||
機心 | gei1 sam1 | inner works (of watch, etc.); diabolical scheme; cunning idea | ||
焦心 | ziu1 sam1 | feel terribly worried | ||
磁心 | ci4 sam1 | magnetic core | ||
進取心 | zeon3 ceoi2 sam1 | go-ahead; gumption | ||
離心離德 | lei4 sam1 lei4 dak1 | dissension and discord; disunity | ||
上進心 | soeng5 zeon3 sam1 | the desire to do better; the urge for improvement | ||
深入人心 | sam1 jap6 jan4 sam1 | interiorize | ||
事事關心 | si6 si6 gwaan1 sam1 | take interest in everything | ||
鐵心 | tit3 sam1 | [elec.] (iron) core | ||
同心合力 | tung4 sam1 hap6 lik6 | unite all efforts for common purpose | ||
同心同德 | tung4 sam1 tung4 dak1 | be of one heart and one mind; be dedicated heart and soul to the same cause | ||
外心 | ngoi6 sam1 | unfaithful intentions (of husband or wife); [math.] circumcentre | ||
無所用心 | mou4 so2 jung6 sam1 | not give serious thought to anything | ||
無心 | mou4 sam1 | not be in the mood for; no intentionally; unwittingly; inadvertently | ||
一心一德 | jat1 sam1 jat1 dak1 | be of one heart and one mind | ||
小心謹慎 | siu2 sam1 gan2 san6 | mind one's p's and q's | ||
心動周期 | sam1 dung6 zau1 kei4 | cardiac cycle | ||
心包 | sam1 baau1 | pericardium |
Found 36 Chinese Examples for "心" | ||
我唔開心。 | 粵 I am not happy. | |
行路要小心。 | 粵 You must be careful when walking. | |
你仲開心過我 | 粵 You're even happier than me. | |
好開心識到你. | 粵 Nice to meet you. | |
我一見到我父母就好開心。 | 粵 I am very happy upon seeing my parents. | |
如果唔夠小心嘅話,放煙花就好危險 | 粵 If [you're] not careful enough, setting off fireworks is dangerous. | |
我對呢一點好有信心 | 粵 I‘m very confident about this. | |
個個學生都擔心自己嘅成績。 | 粵 Every student is worried about his grades. | |
小心揸車。 | 粵 Drive carefully. | |
小榮真係扭計,成日都冇心機學嘢 | 粵 Siu Wing's always kicking up a fuss about studying, he never has any motivation. | |
便心啫,唔使客氣 | 粵 It's nothing much, there's no need to stand on ceremony. | |
小小心意你咪受落啲禮物囉唔好抰嚟抰去 | 粵 It is a small token of appreciation, just accept the simple gift instead of pushing it back and forth. | |
我戥你開心 | 粵 I am happy for you | |
呢度小小心意,希望你笑納。 | 粵 Here is a little regards(gift), hope you would accept it gladly. | |
送禮講心意。 | 粵 With gift-giving, it's the thought that counts. [Lit.] (with) gift-giving, it's about thought. | |
我以後一定會加倍小心 | I will certainly be much more careful in the future. | |
佢哋好開心噉放緊紙鳶 | 粵 They're happily flying kites. | |
佢想表達嘅係佢可以隨心所欲 | 粵 He wants to show that he can have his own way. | |
女仔小心啲唔好輕信男人講嘢就OK嘞 | 粵 Girls will be all right as long as they are careful and don't believe in what the guys say. | |
就用激將法嚟令佢有返毅力同信心 | 粵 We'll urge by ridiculing him until he regains the will power and confidence. | |
小心月台空隙。 | Watch out for the (train) platform gap.(warning) | |
你小心畀人搵笨。 | 粵 Be careful not to be tricked by anyone. | |
我哋食藥嗰陣時,要小心啲;可能有副作用。 | 粵 When taking medication, we have to be careful; there may be some side-effects. | |
我對你充滿信心 | I have complete confidence in you. | |
請小心月台空隙 | Please mind the gap | |
請小心列車與月台間之空隙 | Please mind the gap between the train and the platform | |
緊要家陣開始努力溫書,考試過唔過到骨至少對得住自己良心。 | 粵 | |
條路好滑,佢唔小心躀咗一跤 | 粵 The road was very slippery. He wasn't careful and slipped. | |
呢壇嘢要從長計議,小心駛得晚年船呀 | 粵 We must consider this matter more carefully; being cautious will help us go a long way. | |
我做呢份工唔係為錢而係為自己開心。 | 粵 I do this job not for the money, but rather for my happiness. | |
我做這份工作不是為錢而是為自己開心。 | 國 I do this job not for the money, but rather for my happiness. | |
而家噉嘅情況佢重有心情去游山玩水? | 粵 He still has the mood to go for sightseeing at a time like this? | |
好彩得到你細心查核,搵到問題嘅所在 | 粵 Fortunately due to your careful checks, we are able to find where the problem lies. | |
國家政府一直監察著你,最好自己小心啲 | 粵 The government has been monitoring you all along - you had best be careful. | |
旅遊業者不須擔心少了某種噱頭十足的用語而流失生意 | 國 The travel industry should not be unduly worried about businesses badly affected due to the cessation in the use of gimmicky linguistics of their promotions. | |
兜心口揈咗佢兩棰。 | 粵 They gave him two punches right on the chest. |