|
||
高 | ||
gou1
|
||
[1] high; tall [2] lofty [3] of a high level or degree; above the average [4] a Chinese family name [5] Kangxi radical 189 Stroke count: 10
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
高 | ||
This word has been viewed 33500 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Jun 2011 05:38 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
擒高擒低 kam4 gou1 kam4 dai1 = climb up and down 粵 高麗 gou1lai6 = Korean Goryeo 고려 dynasty, 918-1392 ; Korea, esp. in context of art and culture 高攀不上 gou1 paan1 bat1 soeng6 = to be unworthy to associate with (sb of higher social status) 高興 gou1 hing3 = happy 高潮 gou1 ciu4 = high tidal wave, climax 最高 zeoi3 gou1 = tallest; highest 提高 tai4 gou1 = to raise up 高地 gou1 dei6 = highland; upland; (placename) Ko Dai 高低 gou1 dai1 = height 高飛 gou1 fei1 = to soar; to fly high 高手 gou1 sau2 = expert 高貴 gou1 gwai3 = noble; grandeur 新高 san1 gou1 = a new high; a record high 高中 gou1 zung1 = high school 高大 gou1 daai6 = tall; lofty 身高 san1 gou1 = a person's height 高官 gou1 gun1 = high-ranking official 高佬 gou1 lou2 = tall guy 粵 高個子 gou1 go3 zi2 = tall person 國 高燒 gou1 siu1 = fever; high temperature 比高 bei2 gou1 = bagel 粵 高唱 gou1 coeng3 = to sing loudly; chant; call out loudly for 高級幹部 gou1 kap1 gon3 bou6 = senior cadre 高幹 gou1 gon3 = senior cadre 跳高 tiu3 gou1 = high jump 高爾夫球 gou1 ji5 fu1 kau4 = golf; golf ball 高速公路 gou1 cuk1 gung1 lou6 = highway; expressway; freeway 高學 gou1 hok6 = high school 高峰 gou1 fung1 = peak; summit 高級 gou1 kap1 = high level; advanced 高原 gou1 jyun4 = plateau; highlands; (placename) Ko Yuen 高速 gou1 cuk1 = high speed 高血壓 gou1 hyut3 aat3 = high blood pressure; hypertension 高性能 gou1 sing3 nang4 = high performance 高架 gou1 gaa3 = overhead 高價 gou1 gaa3 = high-priced; expensive 高度 gou1 dou6 = height; high degree 高技術 gou1 gei6 seot6 = high technology; high-tech 高科技 gou1 fo1 gei6 = high technology; high-tech 高質量 gou1 zat1 loeng6 = high quality 高遠 gou1 jyun5 = lofty 高溫 gou1 wan1 = high temperature 高梁 gou1 loeng4 = sorghum 高密 gou1 mat6 = [1] high density; [2] security classification of "top secret" 高樓 gou1 lau4 = skyscraper; tall building 性高潮 sing3 gou1 ciu4 = orgasm; climax 高音 gou1 jam1 = treble; high frequency sound 掀起高潮 hin1 hei2 gou1 ciu4 = raise to a climax 興高采烈 hing3 gou1 coi2 lit6 = (idiom) in high spirits; delighted; excited 崇高 sung4 gou1 = majestic; sublime 高達 gou1 daat6 = attain, reach up to 嚴師出高徒 jim4 si1 ceot1 gou1 tou4 = a strict teacher cultivates accomplished students 高層 gou1 cang4 = high level, high class 高峰期 gou1 fung1 kei4 = fastigium, maximum intensity of a fever; peak period 高於 gou1 jyu1 = top 高等 gou1 dang2 = higher, high level 䟴高 ngan3 gou1 = to stand on tiptoe; to tiptoe 粵 䟴高腳 ngan3 gou1 goek3 = to stand on tiptoe; to tiptoe 粵 趷高 gat6 gou1 = to raise; to lift 粵 䞘高 gat6 gou1 = to raise; to lift 粵 䞘高腳 gat6 gou1 goek3 = to stand on tiptoe 粵 趷高腳 gat6 gou1 goek3 = to stand on tiptoe 粵 趌高腳 gat6 gou1 goek3 = to stand on tiptoe 粵 趌高 gat6 gou1 = to raise; to lift 粵 高出 gou1 ceot1 = tower above 高院 gou1 jyun6*2 = high court (sounds like 睾丸 so not a preferred form) 高峰會 gou1 fung1 wui6*2 = a summit (meeting) 高級旅館 gou1 kap1 leoi5 gun2 = luxury hotel; high class hotel 高梁酒 gou1 loeng4 zau2 = Gaoliang spirit 戴高帽 daai3 gou1 mou6*2 = to give/receive a flattery or compliment 快高長大 faai3 gou1 zoeng2 daai6 = grow rapidly 調高 tiu4 gou1 = to round up; to adjust higher 粵 心頭高 sam1 tau4 gou1 = high-flying 高壓煲 gou1 aat3 bou1 = pressure cooker 高人 gou1 jan4 = master hand 高買 gou1 maai5 = to shoplift while pretending to buy 高大衰 gou1 daai6 seoi1 = lob 高大威猛 gou1 daai6 wai1 maang5 = burly 高高地 gou1 gou1 dei6*2 = highly 高張 gou1 zoeng1 = high-, hyper- 高張力 gou1 zoeng1 lik6 = high-strength 高質素 gou1 zat1 sou3 = high quality 高爐 gou1 lou4*2 = blast furnace 高腳杯 gou1 goek3 bui1 = a goblet 高等法院 gou1 dang2 faat3 jyun6*2 = preferred form for High Court (superior court) 發高熱 faat3 gou1 jit6 = to have a (high) temperature/fever 企高 kei5 gou1 = to stand up; to stand to one's full height 高畫質電視 gou1 waa6 zat1 din6 si6 = HDTV 最高價 zeoi3 gou1 gaa3 = maxivalence 過高 gwo3 gou1 = exorbitance, exorbitancy, too high, hyper- 上高 soeng6 gou1 = above; on top of 粵 不知天高地厚 bat1 zi1 tin1 gou1 dei6 hau5 = not know the immensity of heaven and earth - have an exaggerated opinion of one's abilities 國 使高興 sai2 gou1 hing3 = please; make happy; gratify; rejoice 使高貴 sai2 gou1 gwai3 = dignify 最高法院 zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 = supreme court 高層旅館 gou1 cang4 leoi5 gun2 = [普] luxury hotel; high class hotel; [粵] a highrise hotel 高等代數 gou1 dang2 doi6 sou3 = higher algebra 高等學校 gou1 dang2 hok6 haau6 = colleges and universities 高級官員 gou1 kap1 gun1 jyun4 = high ranking official; high level official 高級研究 gou1 kap1 jin4 gau3 = advanced research 高級語言 gou1 kap1 jyu5 jin4 = high level language 高速網絡 gou1 cuk1 mong5 lok3 = high speed network 高登 gou1 dang1 = Golden 高階 gou1 gaai1 = advanced 崇高的 sung4 gou1 dik1 = [adj] exalted 國 女高音 neoi5 gou1 jam1 = soprano 在高處 zoi6 gou1 cyu3 /syu3 = aloft 高密度 gou1 mat6 dou6 = high density; high concentration; high-rise 標高 biu1 gou1 = elevation; level 高度計 gou1 dou6 gai3 = altimeter 高線 gou1 sin3 = altitude 斜高 ce4 gou1 = slant height 抱負高的 pou5 fu6 gou1 dik1 = [adj] high-flying 國 高山 gou1 saan1 = alpine 高效率 gou1 haau6 leot6*2 = high efficiency 高效能 gou1 haau6 nang4 = high efficiency 高祖母 gou1 zou2 mou5 = great great grandmother 高祖父 gou1 zou2 fu6 = great great grandfather 高等的 gou1 dang2 dik1 = top-end (of luxury/offerings scale) 國 資訊高速公路 zi1 seon3 gou1 cuk1 gung1 lou6 = information superhighway 樓底高 lau4 dai2 gou1 = high ceilings 粵 負債高 fu6 zaai3 gou1 = having a high debt level 的士高 dik1 si6 gou1 = disco; discotheque 粵 高B gou1 bi1 = a "brain" (an intelligent person) 高加因 gou1 gaa1 jan1 = cocaine (also 可卡因) 咪高峰 mai1 gou1 fung1 = microphone 粵 高高 gou1 gou1 = tall 高分子 gou1 fan1 zi2 = macromolecule; polymer 男高音 naam4 gou1 jam1 = tenor 有咁高,得咁高 jau5 gam3 gou1, dak1 gam3 gou1 = as high as possible 粵 增高 zang1 gou1 = heighten; raise up 高個兒 gou1 go3 ji4 = a tall person 國 高樓大廈 gou1 lau4 daai6 haa6 = high buildings and large mansions (common formation) 高帽子 gou1 mou6*2 zi2 = tall paper hat (worn as a sign of humiliation); flattery (common formation) 高能燃料 gou1 nang4 jin4 liu6*2 = high-energy fuel (common formation) 高能物理學 gou1 nang4 mat6 lei5 hok6 = high-energy physics (common formation) 高氣壓 gou1 hei3 aat3 = high atmospheric (or barometric) pressure (common formation) 高強度 gou1 koeng4 dou6 = high strength (common formation) 高山植物 gou1 saan1 zik6 mat6 = alpine plant (common formation) 高架鐵道 gou1 gaa3 tit3 dou6 = overhead railway; elevated railway (common formation) 高音喇叭 gou1 jam1 laa3 baa1 = tweeter (lit., "high tone loudspeaker") (common formation) 高跟鞋 gou1 gan1 haai4 = high-heeled shoes 高姿態 gou1 zi1 taai3 = lofty stand; magnanimous attitude 高小 gou1 siu2 = higher primary school 高山流水 gou1 saan1 lau4 seoi2 = lofty character as towering mountain and rushing water 高斯 gou1 si1 = gauss; gaussian 高蛋白 gou1 daan6*2 baak6 = high protein 高見 gou1 gin3 = your brilliant idea; your opinion 萬丈高樓從地起 maan6 zoeng6 gou1 lau4 cung4 dei6 hei2 = the journey of a thousand miles starts with one step 遠走高飛 jyun5 zau2 gou1 fei1 = fly far and high; be off to distant parts 音高 jam1 gou1 = [music] pitch 男高音演唱家 naam4 gou1 jam1 jin2 coeng3 gaa1 = a tenorist 採取高姿態 coi2 ceoi2 gou1 zi1 taai3 = show magnanimity (common formation) 高架公路 gou1 gaa3 gung1 lou6 = elevated highway; overhead road (common formation) 高至 gou1 zi3 = as high as 山高皇帝遠 saan1 gou1 wong4 dai3 jyun5 = while the cat is away, the mice will play 吊高嚟賣 diu3 gou1 lei4 maai6 = to hoard; to have a high opinion of oneself; to play hard to get 粵 性交高潮 sing3 gaau1 gou1 ciu4 = orgasm (common formation) 高分子化學 gou1 fan1 zi2 faa3 hok6 = polymer chemistry (common formation) 高級中學 gou1 kap1 zung1 hok6 = high school (common formation) 高級專員 gou1 kap1 zyun1 jyun4 = high commissioner (common formation) 高級軍官 gou1 kap1 gwan1 gun1 = [n] top brass (common formation) 高踭鞋 gou1 zaang1 haai4 = high-heeled shoes 粵 高峯 gou1 fung1 = peak, summit (literal and figurative) 高檔雞 gou1 dong3 gai1 = a high-class prostitute 高檔 gou1 dong3 = upscale; high gear 咁高咁大 gam3 gou1 gam3 daai6*2 = at the same rank or status 粵 中美高 zung1 mei5 gou1 = Tridax procumbens (tridax) 白鐵高 baak6 tit3 gou1 = Tecoma jasminoides (bower plant) 高雞冠 gou1 gai1 gun1 = crested bulbul 笠高帽 lap1 gou1 mou6*2 = to flatter 粵 高水位線 gou1 seoi2 wai6 sin3 = high water mark (common formation) 高傲 gou1 ngou6 = proud, arrogant 高攀 gou1 paan1 = make friends or claim ties of kinship with someone of a higher social position 高難度動作 gou1 naan4 dou6 dung6 zok3 = stunner, stunt (common formation) 唔賭唔知時運高,唔嫖唔知身體好 m4 dou2 m4 zi1 si4 wan6 gou1, m4 piu4 m4 zi1 san1 tai2 hou2 = do not gamble then you don't know how lucky you are, do not go whorring then you don't know your heath is good 粵 高竇 gou1 dau3 = snobbish; haughty; stuck-up 粵 高戙戙 gou1 dung6 dung6 = very tall (of structures like buildings) 粵 攝高枕頭諗清楚 sip3 gou1 zam2 tau4 nam2 cing1 co2 = think about it clearly 粵 最高限度 zeoi3 gou1 haan6 dou6 = maximum 高速鐵路 gou1 cuk1 tit3 lou6 = high-speed rail 另謀高就 ling6 mau4 gou1 zau6 = look for a better opportunity when resigning from a job 高杯 gou1 bui1 = a highball glass 高漲 gou1 zoeng3 = upsurge; (tensions etc) run high; high tide 高尚 gou1 soeng6 = noble; lofty; respectable 眼高手低 ngaan5 gou1 sau2 dai1 = to have lofty aims or plans, but not have the capability to see them through 高清 gou1 cing1 = high definition, HD 高薪挖角 gou1 san1 waat3 gok3 = pay a high salary to attract talents from other companies 眼角高 ngaan5 gok3 gou1 = having high requirements 擔高頭 daam1 gou1 tau4 = to look upward; to raise one's head and gain ground 高鐵 gou1 tit3 = high-speed railway 畏高 wai3 gou1 = to be scared of heights 引吭高歌 jan5 hong4 gou1 go1 = sing joyfully in a loud voice; sing heartily 曲高和寡 kuk1 gou1 wo6 gwaa2 = highbrow songs find few singers; too highbrow to be popular 升高 sing1 gou1 = rise, raise, lift 高低立見 gou1 dai1 lap6 gin3 = able to tell the difference quickly 步步高昇 bou6 bou6 gou1 sing1 = a greeting, usually for promotion; Big Two card game (this is the alternate name used in Taiwan) 高齡津貼 gou1 ling4 zeon1 tip3 = old age allowance 起腳過高 hei2 goek3 gwo3 gou1 = raising the foot too high (as in soccer) 米高風 mai5*1 gou1 fung1 = microphone (a variant of 咪高峰) 萬丈高樓平地起 maan6 zoeng6 gou1 lau4 ping4 dei6 hei2 = the journey of a thousand miles starts with one step 高調 gou1 diu6 = high-sounding talk, high key; high profile 高塔 gou1 taap3 = tower 高抬 gou1 toi4 = to speak highly of sb 高招 gou1 ziu1 = wise move; masterstroke; bright ideas 高薪跳蚤 gou1 san1 tiu3 zou2 = a job hopper (lit., "high salary flea") 戙高 dung6 gou1 = being propped up straight; brought to stand up (instead of lying flat all on the ground) 粵 自高 zi6 gou1 = to be proud of oneself 步步高升 bou6 bou6 gou1 sing1 = to make steady progress, to climb the ranks 高瘦瘦 gou1 sau3 sau3 = tall and thin; lanky 摺高褲腳 zip3 gou1 fu3 goek3 = rolled up trouser cuffs 粵 牛高馬大 ngau4 gou1 maa5 daai6 = hefty, tall (for a big and sturdy person) 粵 樓底高度 lau4 dai2 gou1 dou6 = ceiling height 粵 高清電視 gou1 cing1 din6 si6 = HDTV, high-definition television, digital TV 高清電視接收機 gou1 cing1 din6 si6 zip3 sau1 gei1 = HDTV / high-definition television / digital TV receiver 期望越高失望越大 kei4 mong6 jyut6 gou1 sat1 mong6 jyut6 daai6 = the higher your expectation, the greater your disappointment 捋高衫袖 lyut3 gou1 saam1 zau6 = to roll/pull up the sleeves; to be ready to do sth 粵 押高 ngaap3/jaap3 gou1 = to roll up (e.g., as in trouser cuffs) 粵 掖高 jip3 gou1 = to roll up (e.g., as in trouser cuffs) 粵 押高褲腳 ngaap3/jaap3 gou1 fu3 goek3 = to roll up the trouser cuffs 粵 加高椅 gaa1 gou1 ji2 = a high chair (for children) 高腳凳 gou1 goek3 dang3 = a high chair, a chair with long legs like a barstool 高光 gou1 gwong1 = glazed, luster, highly glossy 高等法庭 gou1 dang2 faat3 ting4 = superior court (common formation) 超高頻 ciu1 gou1 pan4 = ultra-high frequency (UHF) 特高頻 dak6 gou1 pan4 = very-high frequency (VHF) 高清播放器 gou1 cing1 bo3 fong3 hei3 = high-definition receiver, HD digital receiver 債台高築 zaai3 toi4 gou1 zuk1 = to be deep in debt; up to one’s ears in debt 高抬貴手 gou1 toi4 gwai3 sau2 = have mercy on me; show mercy to 三低一高 saam1 dai1 jat1 gou1 = "three low, one hight" a medical prescription diet 眈高個頭 daam1 gou1 go3 tau4 = raise one's head 粵 高呢 gou1 ne1 = high level 粵 高清晰度 gou1 cing1 sik1 dou6 = high definition, HD 高就 gou1 zau6 = employment; a vocation; profession 德高望重 dak1 gou1 mong6 zung6 = an honorable person; a person with integrity and of good repute 神高神大 san4 gou1 san4 daai6 = to be tall; to be tall in stature; to be tall and robust 粵 高不成,低不就 gou1 bat1 sing4, dai1 bat1 zau6 = have trouble finding a job because one is not accepted for high paying position and reluctant to accept a lower paying job 高陽方言 gou1 joeng4 fong1 jin4 = Gaoyang division of Yue dialects 高層地庫 gou1 cang4 dei6 fu3 = upper basement 高架橋 gou1 gaa3 kiu4 = high trestle bridge; viaduct; fly-over 見高就拜見低就踩 gin3 gou1 zau6 baai3 gin3 dai1 zau6 caai2 = snobbish 粵 棋高一着 kei4 gou1 jat1 zoek6 = one step ahead; get the upper hand 一決高低 jat1 kyut3 gou1 dai1 = to have a show-down; to fight for mastery; a decisive battle which will determine who's the best 高齡 gou1 ling4 = old age; advancing in age; elderly 高齡產婦 gou1 ling4 caan2 fu5 = aged pregnant women; a women who gets pregnant in her late 30's and 40's 高下 gou1 haa6 = relative superiority 清高 cing1 gou1 = virtuous; upright 高估 gou1 gu2 = overestimate; overrate 高挑 gou1 tiu1 = lanky; slim 高傳真音響 gou1 cyun4 zan1 jam1 hoeng2 = Hi-Fi, Hifi, high-fidelity 高山症 gou1 saan1 zing3 = altitude sickness / illness 高昂 gou1 ngong4 = in high spirits; expensive 高危一族 gou1 ngai4 jat1 zuk6 = those at high risk 粵 高力豆沙 gou1 lik6 dau6*2 saa1 = red bean puree puffs 高果糖漿 gou1 gwo2 tong4 zoeng1 = high fructose corn syrup, high fructose syrup 高空彈跳 gou1 hung1 daan6 tiu3 = bungee jumping, bungie jumping, bungy jumping 高山低谷 gou1 saan1 dai1 guk1 = highs and lows in life; peaks and valleys 自高自大 zi6 gou1 zi6 daai6 = be all full of oneself; arrogant 高危 gou1 ngai4 = high risk; highly dangerous 高聳 gou1 sung2 = towering; lofty 武功高強 mou5 gung1 gou1 koeng4 = highly skilled in martial arts 高呼 gou1 fu1 = shout aloud 𩓥高頭 ngok6 gou1 tau4 = raise up one's head 粵 高企 gou1 kei5 = stay high 登高 dang1 gou1 = climb, ascend 高粱酒 gou1 loeng4 zau2 = Kaoliang liquor (sorghum liquor) 高粱 gou1 loeng4 = sorghum 高明 gou1 ming4 = Gaoming, brilliant idea 高深 gou1 sam1 = advanced, profound 高領 gou1 leng5 = turtleneck 高考 gou1 haau2 = college entrance examination 金門高粱酒 gam1 mun4 gou1 loeng4 zau2 = Kinmen Kaoliang Liquor 雀林高手 zoek3 lam4 gou1 sau2 = mahjong master 粵 福星高照 fuk1 sing1 gou1 ziu3 = have good fortune; be prosperous 畏高症 wai3 gou1 zing3 = acrophobia; fear of heights 懼高症 geoi6 gou1 zing3 = acrophobia; fear of heights 吉星高照 gat1 sing1 gou1 ziu3 = be under the smiles of fortune; ride the high tide of good luck 名師出高徒 ming4 si1 ceot1 gou1 tou4 = a famous teacher cultivates accomplished students 高徒 gou1 tou4 = an accomplished student; a skilled pupil 高利貸 gou1 lei6 taai3 = usury; usurious loan 高額長者生活津貼 gou1 ngaak6 zoeng2 ze2 sang1 wut6 zeon1 tip3 = Higher Old Age Living Allowance 高等教育 gou1 dang2 gaau3 juk6 = Higher education 信息高速公路 seon3 sik1 gou1 cuk1 gung1 lou6 = the "Information Superhighway" 嚴師手下出高徒 jim4 si1 sau2 haa6 ceot1 gou1 tou4 = a strict teacher cultivates accomplished students 高雄 gou1 hung4 = Kaohsiung 高速乙太網路 gou1 cuk1 jyut3 taai3 mong5 lou6 = fast Ethernet 生物高分子 sang1 mat6 gou1 fan1 zi2 = biopolymers 高壓輸電 gou1 aat3 syu1 din6 = [電] high-voltage transmission 高等生物 gou1 dang2 sang1 mat6 = higher living organisms 高錳酸鉀 gou1 maang5 syun1 gaap3 = [化] potassium permanganate (KMnO4) 高要 gou1 jiu1 = Gaoyao 高階語言 gou1 gaai1 jyu5 jin4 = high level language 高青 gou1 cing1 = Gaoqing (place in Shandong) 高邑 gou1 jap1 = Gaoyi (place in Hebei) 高郵 gou1 jau4 = Gaoyou (city in Jiangsu) 高陽 gou1 joeng4 = Gaoyang (place in Hebei), Ko Yeung 高縣 gou1 jyun6 = Gao county (county in Sichuan) 高陵 gou1 ling4 = Gaoling (place in Shaanxi) 高安 gou1 on1 = Gao'an (city in Jiangxi), Ko On 高平 gou1 ping4 = Gaoping (city in Shanxi), Ko Ping 高淳 gou1 seon4 = Gaochun (place in Jiangsu) 高台 gou1 toi4 = Gaotai (place in Gansu) 高唐 gou1 tong4 = Gaotang (place in Shandong) 高州 gou1 zau1 = Gaozhou (city in Guangdong) 臨高 lam4 gou1 = Lingao (place in Hainan) 中國的最高領導人 zung1 gwok3 dik1 zeoi3 gou1 ling5 dou6 jan4 = Chinese supremo 國 伊朗高原 ji1 long5 gou1 jyun4 = Plateau of Iran 國際提高婦女地位研究所 gwok3 zai3 tai4 gou1 fu5 neoi5 dei6 wai6 jin4 gau3 so2 = International Research and Training Institute for the Advancement of Women 安納托利亞高原 on1 naap6 tok3 lei6 aa3 gou1 jyun4 = Anatolian Plateau 最高人民檢察院 zeoi3 gou1 jan4 man4 gim2 caat3 jyun6*2 = Supreme People's Procuratorate 最高檢察院工作報告 zeoi3 gou1 gim2 caat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3 = the Supreme People's Procuratorate report 最高法院工作報告 zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3 = the Supreme People's Court report 高盛 gou1 sing6 = Goldman Sachs; (placename) Ko Shing 高飛狗 gou1 fei1 gau2 = Goofy (from Walt Disney) 高知縣 gou1 zi1 jyun6 = Kochi prefecture (in Japan) 美高梅公司 mei5 gou1 mui4 gung1 si1 = Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) 最高人民法院 zeoi3 gou1 jan4 man4 faat3 jyun6*2 = Supreme People's Court 台灣高速鐵路 toi4 waan1 gou1 cuk1 tit3 lou6 = Taiwan High Speed Rail 臺灣高速鐵路 toi4 waan1 gou1 cuk1 tit3 lou6 = Taiwan High Speed Rail 高山反應 gou1 saan1 faan2 jing3 = altitude sickness (common formation) 高原反應 gou1 jyun4 faan2 jing3 = altitude sickness (common formation) 高級商務師 gou1 kap1 soeng1 mou6 si1 = Certified Business Executive 高峰論壇 gou1 fung1 leon6 taan4 = summit (forum) (common formation) 高度自治 gou1 dou6 zi6 zi6 = high degree of autonomy (common formation) 高級設備 gou1 kap1 cit3 bei6 = sophisticated equipment; high-quality equipment (common formation) 美國最高法院 mei5 gwok3 zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 = Supreme Court of the United States (common formation) 高層資源會議 gou1 cang4 zi1 jyun4 wui6 ji5 = a "star chamber" (common formation) 高通 gou1 tung1 = Qualcomm 一山還有一山高 jat1 saan1 waan4 jau5 jat1 saan1 gou1 = there are always someone better than you 高位 gou1 wai6*2 = [stock market] high level 高羅佩 gou1 lo4 pui3 = Robert van Gulik 高姓大名 gou1 sing3 daai6 meng4 = may I know your name? 青藏高原 cing1 zong6 gou1 jyun4 = the Tibetan Plateau (roof of the world) 樂高 lok6 gou1 = Lego 高齡者 gou1 ling4 ze2 = an old person; a senior citizen; the aged 高買低賣 gou1 maai5 dai1 maai6 = "high buy low sell" strategy 低買高賣 dai1 maai5 gou1 maai6 = "buy low sell high" strategy (stock exchange) 高台教 gou1 toi4 gaau3 = Cao Dai, Caodaiism, Caodaism 米高積遜 mai5 gou1 zik1 seon3 = Michael Jackson 高枕安寢 gou1 zam2 on1 cam2 = to have a good sleep without pestering worries 高枕無憂 gou1 zam2 mou4 jau1 = fall asleep without any worries; sleep well because all is at peace 高足 gou1 zuk1 = your pupil; your brilliant disciple [polite] 黃土高原 wong4 tou2 gou1 jyun4 = Loess Plateau; Huangtu Plateau 高處不勝寒 gou1 cyu3 bat1 sing1 hon4 = it's lonely when one is at the top; people in high positions don't have a lot of intimate friends 德高年劭 dak1 gou1 nin4 siu6 = to be of high moral integrity and honor as well as advanced in age 香港高級程度會考 hoeng1 gong2 gou1 kap1 cing4 dou6 wui6 haau2 = Hong Kong Advanced Level Examination 高吸水性高分子 gou1 kap1 seoi2 sing3 gou1 fan1 zi2 = superabsorbent polymer (SAP) 高風亮節 gou1 fung1 leong6 zit3 = have integrity and noble character 高棉 gou1 min4 = Cambodia, Kampuchea, Khmer 高山族 gou1 saan1 zuk6 = Gaoshan (mountain tribes, indigenous ethnic group of Taiwan) 好高騖遠 hou3 gou1 mou6 jyun5 = aim too high; over-ambitious 高樹鄉 gou1 syu6 hoeng1 = Kaoshu (village in Taiwan) 聯合國難民事務高級專員辦事處 lyun4 hap6 gwok3 naan6 man4 si6 mou6 gou1 kap1 zyun1 jyun4 baan6 si6 cyu3 = Office of the United Nations High Commissioner for Refugees 加拿大最高法院 gaa1 naa4 daai6 zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 = Supreme Court of Canada 高圓圓 gou1 jyun4 jyun4 = Gao Yuanyuan 高麗虹 gou1 lai6 hung4 = Joyce Godenzi 高瑞屏 gou1 seoi6 ping4 = Grace Kao Jui-Ping 高勝美 gou1 sing3 mei5 = Malas Kao 凡高 faan4 gou1 = (Vincent) Van Gogh |
||
Showing 10 of 19 examples containing 高
唔好擒咁高。 粵
Don't climb so high. [http://cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,126448,126464#msg-126464]
我估唔到佢有幾高 粵
I'm not able to guess his height. [See the word entry for 估唔到 as the pronunciation for 到 can change depending on the meaning intended.]
邊個叫佢眼高手低吖;無論佢嘅目標有幾崇高,佢都冇能力去做嘅。 粵
It's such a pity that no matter how big his aims are, he hasn't the ability to see them through.
你身高只有五呎九﹐想入籃球隊𠍁水啲噃。 粵
Show all 19 examplesYour height of five-foot-nine is not tall enough to enter the basketball team. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |