同 |
tung4
tong2
|
[1] same; similar; identical
[2] together; in common
[3] with; as; like
[4] and; as well as
[5] [粵] for; on behalf of
Additional PoS:  
Stroke count: 6
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
同 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 20th Jul 2009 05:08
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Spanish Language
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in London
|
同埋
tung4 maai4 = and; join in 粵
唔同
m4 tung4 = different, other, not the same 粵
同學
tung4 hok6 tong2 xue2 = classmate, school friend
同事
tung4 si6 tong2 shi4 = colleague; co-worker
同意
tung4 ji3 tong2 yi4 = consent to; concur with; agree
不同
bat1 tung4 bu4 tong2 = not the same
相同
soeng1 tung4 xiang1 tong2 = same; identical
同一
tung4 jat1 tong2 yi1 = identical; the same
同伴
tung4 bun6 tong2 ban4 = companion; mate; comrade
同年
tung4 nin4 tong2 nian2 = in the same year; of the same age
共同
gung6 tung4 gong4 tong2 = common, joint(ly), together, collaborative
同大
tung4 daai6 = commensurate, of the same size
同姓
tung4 sing3 = of the same surname
同文
tung4 man4 = identical text
同音字
tung4 jam1 zi6 tong2 yin1 zi4 = homonym (character with exactly the same sound)
同窗
tung4 coeng1 tong2 chuang1 = classmate; schoolmate
同志
tung4 zi3 tong2 zhi4 = comrade; homosexual person; gay
同性戀
tung4 sing3 lyun2 tong2 xing4 lian4 = homosexuality
三同號
saam1 tung4 hou6 = three of a kind (poker)
同花
tung4 faa1 = flush (in poker) 粵
雞同鴨講
gai1 tung4 aap3 gong2 = talking at cross purposes 粵
同居
tung4 geoi1 = housemate, flatmate; living together but not married
合同
hap6 tung4 he2 tong5 = a contract
同時
tung4 si4 tong2 shi2 = simultaneously, additionally, moreover
胡同
wu4 tung4 hu2 tong4 = alley 國
志同道合
zi3 tung4 dou6 hap6 zhi4 tong2 dao4 he2 = to have a common objective
如同
jyu4 tung4 ru2 tong2 = like; as
與此同時
jyu5 ci2 tung4 si4 yu3 ci3 tong2 shi2 = meanwhile
一同
jat1 tung4 yi1 tong2 = together
贊同
zaan3 tung4 zan4 tong2 = to approve; to endorse; to assent
大同小異
daai6 tung4 siu2 ji6 da4 tong2 xiao3 yi4 = mostly the same except for some minor differences
同屋
tung4 uk1 tong2 wu1 = housemate; in the same house; roommate (N. China)
同情
tung4 cing4 tong2 qing2 = to sympathise; to sympathize; sympathy; to relent; compassion
同期
tung4 kei4 tong2 qi1 (PRC), tong2 qi2 (Taiwan) = corresponding period; same term; synchronism
同樣
tung4 joeng6/joeng6*2 tong2 yang4 = same; similar; equal; same type
同步
tung4 bou6 tong2 bu4 = synchronous; synchronization; in step
同盟
tung4 mang4 tong2 meng2 = alliance; league
同等
tung4 dang2 tong2 deng3 = same class; same level; same status
同類
tung4 leoi6 tong2 lei4 = same type; same species
同胞
tung4 baau1 tong2 bao1 = compatriot; fellow citizen; countryman; countrywoman
同行
tung4 hong4/haang4 tong2 hang2; tong2 xing2 = of the same trade or profession; a person of the same occupation or trade
同性
tung4 sing3 tong2 xing4 = homosexual
同質
tung4 zat1 tong2 zhi4 = homogeneous
不同意
bat1 tung4 ji3 bu4 tong2 yi4 = disagree 國
同班同學
tung4 baan1 tung4 hok6 tong2 ban1 tong2 xue2 = classmate
同人
tung4 jan4 tong2 ren2 = coterie; fellow workers; colleagues; brothers; fraternity
認同
jing6 tung4 ren4 tong2 = self-identity
連同
lin4 tung4 lian2 tong2 = together/along with
陪同
pui4 tung4 pei2 tong2 = accompany
會同
wui6 tung4 hui4 tong2 = jointly with; together with
同樣地
tung4 joeng6 dei6 = as, as well as
同價
tung4 gaa3 = par
同班
tung4 baan1 = classmate; in the same class
苟同
gau2 tung4 gou3 tong2 = agree without giving serious thought
雷同
leoi4 tung4 lei2 tong2 = similar; echoing what others have said
同僚
tung4 liu4 = colleague
聯同
lyun4 tung4 = variant of 連同
同聲同氣
tung4 seng1 tung4 hei3 = in tune with
同門
tung4 mun4 = pupils of same master; husbands whose wives are sisters; (placename) Tung Moon
同類相食
tung4 leoi6 soeng1 sik6 = cannibal
同房
tung4 fong4*2 tong2 fang2 = a roommate; of the same branch of a family; sleep together; cohabitate
同屋住
tung4 uk1 zyu6*2 = roommates, flatmates (people who share an apartment/flat) 粵
不可同日而語
bat1 ho2 tung4 jat6 ji4 jyu5 bu4 ke3 tong2 ri4 er2 yu3 = cannot be mentioned in the same breath 國
不同凡響
bat1 tung4 faan4 hoeng2 bu4 tong2 fan2 xiang3 = out of the ordinary; outstanding; out of the common run 國
不同意的
bat1 tung4 ji3 dik1 bu4 tong2 yi4 de5 = dissenting 國
不同意者
bat1 tung4 ji3 ze2 bu4 tong2 yi4 zhe3 = a dissenter 國
不同的
bat1 tung4 dik1 bu4 tong2 de5 = unequal 國
一視同仁
jat1 si6 tung4 jan4 yi2 shi4 tong2 ren2 = to treat everyone the same
不約而同
bat1 joek3 ji4 tung4 bu4 yue1 er2 tong2 = take the same action or view without prior consultation; happen to coincide 國
全同
cyun4 tung4 quan2 tong2 = identical
同齡
tung4 ling4 tong2 ling2 = of the same age
同胞兄妹
tung4 baau1 hing1 mui6 tong2 bao1 xiong1 mei4 = sibling
同義字
tung4 ji6 zi6 tong2 yi4 zi4 = synonym
同盟國
tung4 mang4 gwok3 tong2 meng2 guo2 = confederation
同時代
tung4 si4 doi6 tong2 shi2 dai4 = contemporary
有同情心
jau5 tung4 cing4 sam1 you3 tong2 qing2 xin1 = sympathetic
相同名字
soeng1 tung4 ming4 zi6 xiang1 tong2 ming2 zi4 = namesake
簽訂合同
cim1 ding3 hap6 tung4 = to sign a contract
同卵雙胎
tung4 leon2 soeng1 toi1 tong2 luan3 shuang1 tai1 = identical twins
同心圓
tung4 sam1 jyun4 tong2 xin1 yuan2 = [geom.] concentric circles
皆同一體
gaai1 tung4 jat1 tai2 = all belong to one body, part of a whole 國
內地同胞
noi6 dei6 tung4 baau1 nei4 di4 tong2 bao1 = mainland brethren
內地同志
noi6 dei6 tung4 zi3 = mainland brethren
同居伴侶
tung4 geoi1 bun6 leoi5 = live-in partner
同性婚姻
tung4 sing3 fan1 jan1 tong2 xing1 hun1 yin1 = gay marriage/same-sex marriages
同義詞
tung4 ji6 ci4 tong2 yi4 ci2 = synonym
同黨
tung4 dong2 tong2 dang3 = [1] members of the same group; [2] (street) gang
保險合同書
bou2 him2 hap6 tung4 syu1 bao3 xian3 he2 tong5 shu1 = insurance contract; insurance policy
同堂
tung4 tong4 tong2 tang2 = [v] (of different generations) live under the same roof
同輩
tung4 bui3 tong2 bei4 = a peer
同伙
tung4 fo2 tong2 huo3 = colleague; co-conspirator
同工
tung4 gung1 tong2 gong1 = fellow workers
同謀
tung4 mau4 tong2 mou2 = to conspire with someone; (be an) accomplice; to plot; (co)conspirator; partner in crime
同在
tung4 zoi6 tong2 zai4 = to be with
如同虛設
jyu4 tung4 heoi1 cit3 = something not used for its intended purpose
形同虛設
jing4 tung4 heoi1 cit3 xing2 tong2 xu1 she4 = something not used for its intended purpose
共同體
gung6 tung4 tai2 gong4 tong2 ti3 = community
死胡同
sei2 wu4 tung4 si3 hu2 tong4 = blind alley; dead end
同等學歷
tung4 dang2 hok6 lik6 tong2 deng3 xue2 li4 = academic equivalency
同心合力
tung4 sam1 hap6 lik6 tong2 xin1 he2 li4 = unite all efforts for common purpose
同心同德
tung4 sam1 tung4 dak1 tong2 xin1 tong2 de2 = be of one heart and one mind; be dedicated heart and soul to the same cause
同一鼻孔出氣
tung4 jat1 bei6 hung2 ceot1 hei3 tong2 yi1 bi2 kong3 chu1 qi4 = breathe through the same nostrils (sing the same tune)
噉又唔同
gam2 jau6 m4 tung4 = it is different! 粵
同日而語
tung4 jat6 ji4 jyu5 tong2 ri4 er2 yu3 = be mentioned in the same breath
同音
tung4 jam1 tong2 yin1 = unison; homonym (exactly the same sound)
打邊爐同打屎窟
daa2 bin1 lou4 tung4 daa2 si2 fat1 = out of all comparison 粵
租賃合同
zou1 jam6 hap6 tung4 zu1 lin4 he2 tong2 = a contract of tenancy; a lease contract
同學會
tung4 hok6 wui6*2 tong2 xue2 hui4 = a student association
同屋主
tung4 uk1 zyu2 = roommates, flatmates 粵
老同
lou5 tung4 = an old friend, an old comrade; a fellow inmate; a homosexual 粵
同室操戈
tung4 sat1 cou1 gwo1 tong2 shi4 cao1 ge1 = infighting; internal strife
與眾不同
jyu5 zung3 bat1 tung4 yu3 zhong4 bu4 tong2 = out of the ordinary; special
同舟共濟
tung4 zau1 gung6 zai3 tong2 zhou1 gong ji = We are in the same boat; we should help each other
同流合污
tung4 lau4 hap6 wu1 tong2 liu2 he2 wu1 = to be in cahoots
殊途同歸
syu4 tou4 tung4 gwai1 shu1 tu2 tong2 gui1 = different means to an end
求同存異
kau4 tung4 cyun4 ji6 qiu2 tong2 cun2 yi4 = seek a common ground despite having differences
同床異夢
tung4 cong4 ji6 mung6 tong2 chuang2 yi4 meng4 = marital dissension
有福同享有難同當
jau5 fuk1 tung4 hoeng2 jau5 naan4 tung4 dong1 you3 fu2 tong2 xiang3 you3 nan4 tong2 dang1 = for better or worse
同感
tung4 gam2 tong2 gan3 = similar feeling
非同小可
fei1 tung4 siu2 ho2 fei1 tong2 xiao3 ke3 = no trivial matter
同儕壓力
tung4 caai4 aat3 lik6 tong2 chai2 ya1 li4 = peer pressure
舊同事
gau6 tung4 si6 jiu4 tong2 shi4 = old work co-workers; old work colleague
同撈同煲
tung4 lou1 tung4 bou1 tong2 lao1 tong2 bao1 = share weal and woe; through thick and thin 粵
同字框
tung4 zi6 kwaang1 tong2 zi4 kuang4 = Kangxi radical 13 (down box) (冂)
迥然不同
gwing2 jin4 bat1 tung4 jiong3 ran2 bu4 tong2 = completely different; poles apart
同位素
tung4 wai6 sou3 tong2 wei4 su4 = isotope
異口同聲
ji6 hau2 tung4 sing1 yi4 kou3 tong2 sheng1 = be in agreement with each other; share the same consent; speak as with one voice
感同身受
gam2 tung4 san1 sau6 gan3 tong2 shen1 shou4 = empathise with
非同凡響
fei1 tung4 faan4 hoeng2 fei1 tong2 fan2 xiang3 = extraordinary; something out of the ordinary
同樂
tung4 lok6 tong2 le4 = rejoice together with
永結同心
wing5 git3 tung4 sam1 yong3 jie2 tong2 xin1 = of a couple's hearts to be intertwined in eternity
同妻
tung4 cai1 tong2 qi1 = woman who has married a gay man
不敢苟同
bat1 gam2 gau2 tung4 bu4 gan3 gou3 tong2 = beg to differ; cannot readily agree
同道
tung4 dou6 tong2 dao4 = people cherishing the same ideals
同花順
tung4 faa1 seon6*2 = straight flush (poker) 粵
持不同政見
ci4 bat1 tung4 zing3 gin3 chi2 bu4 tong2 zheng4 jian4 = (politically) dissenting; dissident 國
持不同政見者
ci4 bat1 tung4 zing3 gin3 ze2 chi2 bu4 tong2 zheng4 jian4 zhe3 = a political dissident 國
同化作用
tung4 faa3 zok3 jung6 tong2 hua4 zuo4 yong4 = assimilation (biol.); anabolic
同型性
tung4 jing4 sing3 tong2 xing2 xing4 = isomorphism
同型配子
tung4 jing4 pui3 zi2 tong2 xing2 pei4 zi3 = isogamete
同配生殖
tung4 pui3 sang1 zik6 tong2 pei4 sheng1 zhi2 = isogamy
近乎同步
gan6 fu4 tung4 bou6 jin4 hu5 tong2 bu4 = plesiochronous (nearly synchronized)
同類項
tung4 leoi6 hong6 tong2 lei4 xiang4 = [math/science] like terms
同位角
tung4 wai6 gok3 tong2 wei4 jiao3 = [math.] corresponding angles
同旁內角
tung4 pong4 noi6 gok3 tong2 pang2 nei4 jiao3 = [math.] interior angles on the same side of the transveral
同頂角
tung4 ding2 gok3 tong2 ding3 jiao3 = [math.] angles at a point
非同卵雙胎
fei1 tung4 leon2 soeng1 toi1 fei1 tong2 luan3 shuang1 tai1 = non-identical twins
大同
daai6 tung4 da4 tong2 = Datong (place in Shanxi), Tai Tung; Taedong (river in North Korea)
大同鄉
daai6 tung4 hoeng1 da4 tong2 xiang1 = Tatung (village in Taiwan)
大同區
daai6 tung4 keoi1 da4 tong2 qu1 = Tatung (area in Taiwan)
同德
tung4 dak1 tong2 de2 = Tongde (place in Qinghai)
同江
tung4 gong1 tong2 jiang1 = Tongjiang (city in Heilongjiang)
同仁
tung4 jan4 tong2 ren2 = Tongren (place in Qinghai), Tung Yan; coterie
同安
tung4 on1 tong2 an1 = Tong'an (place in Fujian), Tung On
同心
tung4 sam1 tong2 xin1 = to be of one heart; Tongxin (place in Ningxia)
阿拉伯共同市場
aa3 laai1 baak3 gung6 tung4 si5 coeng4 = Arab Common Market
富強胡同
fu3 koeng4 wu4 tung4 = Fuqiang Lane
同理
tung4 lei5 tong2 li3 = Tongli, a city in Jiangsu Province, China; for the same reason
同歸於盡
tung4 gwai1 jyu1 zeon6 tong2 gui1 yu2 jin4 = to die together with your opponent
神聖同盟
san4 sing3 tung4 mang4 shen2 sheng4 tong2 meng2 = the Holy Alliance (1815-1830)
歐洲共同體
au1 zau1 gung6 tung4 tai2 ou1 zhou1 gong4 tong2 ti3 = European Communities (EC)
大同江
daai6 tung4 gong1 = Taedong River (flows through Pyongyang, North Korea)
普天同慶
pou2 tin1 tung4 hing3 pu3 tian1 tong2 qing4 = universal or national celebration
或同或異
waak6 tung4 waak6 ji6 huo4 tong2 huo4 yi4 = similarities and differences
同寅
tung4 jan4 tong2 yin2 = fellow officials; people of the same age
分甘同味
fan1 gam1 tung4 mei6 fen1 gan1 tong2 wei4 = share the good with the others
同性戀者
tung4 sing3 lyun2 ze2 tong2 xing4 lian4 zhe3 = an homosexual
同儕
tung4 caai4 tong2 chai2 = peer
異曲同工
ji6 kuk1 tung4 gung1 yi4 qu3 tong2 gong1 = different methods leading to same result
同袍
tung4 pou4 tong2 pao2 = comrade; fellow soldier
同心戮力
tung4 sam1 luk6 lik6 tong2 xin1 lu4 li4 = concerted effort; work as one
英雄所見略同
jing1 hung4 so2 gin3 loek6 tung4 ying1 xiong2 suo3 jian4 lve4 tong2 = great minds think alike
日本共同社
jat6 bun2 gung6 tung4 se5 ri4 ben3 gong4 tong2 she4 = Kyodo, the Japanese news agency
共同社
gung6 tung4 se5 gong4 tong2 she4 = Kyodo, the Japanese news agency
|
我聽日同朋友出街呀。 粵
I'm going out with my friends tomorrow.
小明同小芳係好朋友。 粵
Siu Ming and Siu Fong are good friends.
我同佢而家冇拍拖 粵
I'm not dating her any more.
[Lit. I with her now don't have dating, i.e. we split up.
而家我同佢冇拍拖 is also valid.]
過來呀,我有啲嘢想同你講呀。 粵
Come over here, I've got something I want to discuss with you.
我有發燒同頭痛 粵
I have a temperature and headache.
我同埋你一齊去 粵
I'll join you and go together.
返學可以識到好多同學仔。 粵
Going to school can get to know a lot of classmates.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131529,131533#msg-131533]
水同油係溝唔埋嘅。 粵
Water and oil cannnot be mixed together.
佢次次都同我講大話…佢真係大嚿衰 粵
He tells lies to me every time... he's really obnoxious.
[大嚿衰 is specifically referencing a 大隻老.]
佢次次都同我講大話…佢真係正衰人 粵
She tells lie to me every time... she's a really horrible person.
咁重要嘅嘢,而家先至同我講 粵
Why has he left telling me such an important thing until now?
[Lit. so important [possessive particle] thing, now only with me say?]
我哋要環保,所以唔好嘥電同水 粵
We need to protect the environment, so don't waste water and electricity.
[You can interpolate a 咁多 with the added meaning of "so much" in between the verb and object.
我哋要環保,所以唔好嘥咁多電同水]
你覺得英國同香港有啲乜嘢分別 粵
What differences do you perceive between England and Hong Kong?
[Lit. you feel England with Hong Kong have [plural counter] what differences?]
我同佢散咗好耐喇 粵
I split up with her a long time ago.
[[literal] I with her have-separated very long already]
點呀?又同女朋友嗌交咧? 粵
What's the matter? Bickering with your girlfriend again?
唔該你同我睇住啲嘢。 粵
Please keep an eye on my stuff.
[Parsing: 唔該 please | 你 you | 同 for | 我 me | 睇 watch | 住 keep | 啲嘢 the stuff.]
上次單嘢我都未同你計數呀! 粵
I still haven't gotten even with you!
[for that thing you did before]
畀我就一早收綫唔同佢嗲咁耐! 粵
I would have hung up the phone and not chatted with her for so long.
[Literally:
畀我就 - If I was in the situation,
一早收綫 - (I) would have hung up right at the outset
唔同佢嗲 - (and) wouldn't have talked with her
咁耐! - so long!]
阿媽同我女朋友傾到好投契 粵
My mom and girlfriend are having such a kindred conversation.
亞蓮隔籬周不時都打通宵麻雀,令到佢同屋企人受滋擾。 粵
Ah Lin's neighbours often play mahjong right through the night thereby disturbing her and her family.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137957,137958#msg-137958]
我係非常贊同辛苦搵嚟自在食嘅講法,何必委屈自己 粵
I agree with the saying that one should work hard and play hard. Why treat yourself so badly?
香港同新加坡人都見慣高樓大厦 粵
People of Hong Kong and Singapore are used to seeing high rise buildings.
呢兩件事係打邊爐同打屎窟,邊可以相提並論 粵
These two issues are as different as chalk is from cheese, how can they be put together and be compared at all?
我同你冇仇噃,點解次次省波餅我食呢? 粵
I didn't do anything to piss you off. Why are you throwing/kicking/[whatever action is appropriate] the ball at my body every time?
[Alternative translation: There's no grudge between us, why are you hitting me with the balls that you return?]
靚女話要同你睇戲,你梗係𦧲飯應啦 粵
A pretty girl is willing to catch a movie with you. Surely that is something you wished for.
魚蛋粉有魚蛋,牛丸粉有牛丸,咁咩粉有雪糕同薯片? 些粉。 粵
Fish ball noodles contain fish balls, beef ball noodles contain beef balls, what kind of noodles contain ice cream and potato chips? 7-Eleven.
[A joke in Cantonese that utilizes the pun between 粉 (noodles) and the Cantonese pronunciation of the second syllable of "seven". See entry for 些粉.]
我而家同朋友HEA緊。 粵
Right now, I'm hanging out with my friends.
["Hea-ing" can directly replace "hanging out."]
就用激將法嚟令佢有返毅力同信心 粵
We'll urge by ridiculing him until he regains the will power and confidence.
佢仲同我呻(san3)咗幾句 粵
He even lamented to me about the matter
同你輸賭! 粵
I'll bet with you.
你同你嘅另一半有幾夾? 粵
How compatible are you and your partner?
[[Lit.] How compatible are you and your other half?]
其實我好想同佢掟煲,但係因為次次同佢講呢件事佢都喊得好慘,所以到而家我都唔敢同佢講分手 粵
Actually I really want to break up with her, but I daren't suggest it. Every time I mention it, she bursts into tears.
[Lit. actually I very want with her break-up, however because time-time with her also speak this [counter] matter she cry manner very pitiful, therefore arrive now I not dare with her speak split hand.]
自從新聞報道話椰子又好又盛, 呢一帶食肆都食住條水, 推出各種各樣同椰子有關嘅小食。 粵
Ever since the news reported that coconuts were good and all, the entire stretch of eateries here seize the opportunity to serve snacks made from coconuts.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137972,137975#msg-137975]
年卅晚同家人喺度𨅝檯腳, 點知得咁啱男朋友又預訂咗情人節喺呢度食燭光晚餐。 粵
I had my reunion dinner with my family here on Chinese New Year's Eve. Little did I know that my boyfriend made a reservation to have our candlelight dinner in this same place on Valentine's day.
我等陣去佢間舖頭打墩﹐傾吓偈同消磨吓時間。 粵
I'm going to his store and spend a long time there in a moment, to chat, and to kill time.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|