曇花一現
taam4 faa1 jat1 jin6 tan2 hua1 yi1 xian4 = lit. the night blooming cactus shows once / flash in the pan (idiom) / short-lived
曇花
taam4 / faa1 tan2 / hua1 = Dutchman's Pipe (Epiphyllum oxypetalum)'; broad leaf Epiphyllum flower
菜花
coi3 faa1 cai4 hua1 = cauliflower
雪花
syut3 faa1 xue3 hua1 = snowflake
開花
hoi1 faa1 kai1 hua1 = to bloom, to blossom
花生
faa1 sang1 hua1 sheng1 = peanut
花園
faa1 jyun4*2 hua1 yuan2 = garden
花卉
faa1 wai2 hua1 hui4 = flowers, flowering plants
風車花
fung1 ce1 faa1 feng1 che1 hua1 = passionflower
淋花
lam4 faa1 = water the garden 粵
花束
faa1 cuk1 hua1 shu4 = bouquet; bunch of flowers; nosegay; posy 國
菊花
guk1 faa1 ju2 hua1 = chrysanthemum
花生醬
faa1 sang1 zoeng3 = peanut butter
豆腐花
dau6 fu6 faa1 = soybean dessert 粵
花椒
faa1 ziu1 hua1 jiao1 = Sichuan pepper; Chinese prickly ash
花王
faa1 wong4 hua1 wang2 = gardener
五花八門
ng5 faa1 baat3 mun4 wu3 hua1 ba1 men2 = myriad; all kinds of; all sorts of
霸王花
baa3 wong4 faa1 ba4 wang2 hua1 = tough woman; tough policewoman
花市
faa1 si5 hua1 shi4 = flower market; Lunar New Year Fair
蘭花
laan4 faa1 lan2 hua1 = orchid
豆花
dau6 faa1 dou4 hua1 = tofu pudding 國
白花花
baak6 faa1 faa1 bai2 hua1 hua1 = shining white 國
花街
faa1 gaai1 hua1 jie1 = Flower Street
花朵
faa1 do2 hua1 duo3 = flower
賞花
soeng2 faa1 shang3 hua1 = enjoy flowers
花豹
faa1 paau3 hua1 bao4 = leopard
花籃
faa1 laam4*2 hua1 lan2 = flower basket
花燈
faa1 dang1 hua1 deng1 = festive lantern
年終花紅
nin4 zung1 faa1 hung4 nian2 zhong1 hua1 hong2 = year-end bonus 粵
打花
daa2 faa1 da3 hua1 = to flower
花旗
faa1 kei4 hua1 qi2 = the America flag: the Star-Spangled Banner
雪花膏
syut3 faa1 gou1 = face cream
無花果
mou4 faa1 gwo2 wu2 hua1 guo3 = fig
同花
tung4 faa1 = flush (in poker) 粵
花錢
faa1 cin4*2 = to spend money
花時間
faa1 si4 gaan1*3 = to spend time
花瓶
faa1 ping4 hua1 ping2 = a vase; fake, superficial; (placename) Fa Ping
花生糖
faa1 sang1 tong4*2 = peanut brittle
棉花糖
min4 faa1 tong4*2 mian2 hua1 tang2 = cotton candy; marshmallow
棉花
min4 faa1 mian2 hua5 = cotton
棉花軟糖
min4 faa1 jyun5 tong4*2 = marshmallow
萬花筒
maan6 faa1 tung4 wan4 hua1 tong3 = kaleidoscope
天花板
tin1 faa1 baan2 tian1 hua1 ban3 = ceiling; ceiling tile
花厘
faa1 lei4*2 = tip; gratuity 粵
西蘭花
sai1 laan4 faa1 xi1 lan2 hua1 = broccoli
荷花
ho4 faa1 he2 hua1 = lotus
蓮花
lin4 faa1 lian2 hua1 = lotus
櫻花
jing1 faa1 ying1 hua1 = the cherry blossom flower; sakura
百花齊放
baak3 faa1 cai4 fong3 bai3 hua1 qi2 fang4 = let a hundred flowers bloom
鮮花
sin1 faa1 xian1 hua1 = fresh flowers
水花飛濺
seoi2 faa1 fei1 zin3 = water splashing in all directions
奇花異草
kei4 faa1 ji6 cou2 qi2 hua1 yi4 cao3 = (saying) rarely seen; unusual
桃花
tou4 faa1 tao2 hua1 = peach blossom; (placename) To Fa
杏花邨
hang6 faa1 cyun4 xing4 hua1 cun1 = Heng Fa Chuen, Hong Kong MTR Station
雞蛋花
gai1 daan6*2 faa1 = frangipani
花圈
faa1 hyun1 hua1 quan1 = wreath
葵花
kwai4 faa1 kui2 hua1 = sunflower
老花眼
lou5 faa1 ngaan5 lao3 hua1 yan3 = far-sightedness, presbyopia
鳳仙花
fung6 sin1 faa1 feng4 xian1 hua1 = balsam flower, balsamine, cypripedium, touch-me-not
花槍
faa1 coeng1 = short spear; trickery
窗花
coeng1 faa1 chuang1 hua1 = window bars; paper cutout for window decoration
花心
faa1 sam1 hua1 xin1 = the center of a flower (stamen); to have many lovers (lit., "flower heart"), a "player"; fickle
花名
faa1 meng4*2 hua1 ming2 = nickname; name of flower
煙花
jin1 faa1 yan1hua1 = [1] fireworks; [2] slang for prostitution
五花茶
ng5 faa1 caa4 wu3 hua1 cha2 = five flowers tea
大麗花
daai6 lai6 faa1 = dahlia plant
插花
caap3 faa1 = flower arrangement
杜鵑花
dou6 gyun1 faa1 du4 juan1 hua1 = Indian azalea (Rhododendron simsii Planch)
桂花
gwai3 faa1 = sweet osmunthus blossom
椰菜花
je4 coi3 faa1 ye2 cai4 hua1 (Taiwan), ye1 cai4 hua1 (PRC) = cauliflower; white broccoli; HPV warts
水仙花
seoi2 sin1 faa1 = narcissus flower
無花菓
mou4 faa1 gwo2 = fig
牽牛花
hin1 ngau4 faa1 qian1 niu2 hua1 = morning glory
禾花雀
wo4 faa1 zoek3*2 = yellow-breasted bunting
紅花
hung4 faa1 hong2 hua1 = safflower; (mahjong) the set of red flowers
芥蘭花
gaai3 laan4 faa1 = broccoli
花鮫
faa1 gaau1 = chub mackerel
花蟹
faa1 haai5 = blue crab 粵
花灑
faa1 saa2 = shower
花酒
faa1 zau2 hua1 jiu3 = alcohol, wine (consumed in the presence of a prostitute)
花樣泳
faa1 joeng6*2 wing6 = synchronized swimming
花瓣
faa1 faan6*2 = petal
花生油
faa1 sang1 jau4 hua1 sheng1 you2 = peanut oil
花粉
faa1 fan2 hua1 fen3 = pollen
花粉過敏症
faa1 fan2 gwo3 man5 zing3 = hay fever
花臣
faa1 san4*2 = fashion (as a loanword) 粵
茉莉花茶
mut6 lei6 faa1 caa4 mo4 li4 hua1 cha2 = jasmine tea
茶花
caa4 faa1 = camellia flower
菊花茶
guk1 faa1 caa4 ju2 hua1 cha2 = chrysanthemum tea
黃花筒
wong4 faa1 tung4*2 = silver white croaker
韭菜花
gau2 coi4 faa1 jiu3 cai4 hua1 = bud chives
挑花
tiu1 faa1 = needlepoint, cross-stitch
花筒
faa1 tung4 = cylindrical fireworks
魚花
jyu4 faa1 = fish fry; minnows
鹽花
jim4 faa1 = a pinch of salt
花奶
faa1 naai5 = evaporated milk 粵
樓花
lau4 faa1 lou2 hua1 = uncompleted flat; off-plan property
賣樓花
maai6 lau4 faa1 = sales of uncompleted property units
聖誕花
seng3 daan3 faa1 = poinsettia
花鼓
faa1 gu2 = a form of monologue entertainment, narrating a story to the accompaniment of a small drum
花會
faa1 wui6*2 = a popular game of numbers for gambling
花款
faa1 fun2 = design 粵
花花公子
faa1 faa1 gung1 zi2 = playboy; dandy, fop, coxcomb
花式
faa1 sik1 hua1 shi4 = (card games, mahjong) suit
杏花
hang6 faa1 xing4 hua1 = apricot flower
桂花魚
gwai3 faa1 jyu4*2 = freshwater grouper 粵
耍花槍
saa2 faa1 coeng1 shua3 hua1 qiang1 = exchange banter; feign a quarrel for fun 粵
花費
faa1 fai3 hua1 fei5 = money spent; expenditure; expenses
花光
faa1 gwong1 = expend
花巧
faa1 haau2 hua1 qiao3 = sharp; fancy
黃花女
wong4 faa1 neoi5*2 = an old spinster
花生糊
faa1 sang1 wu4*2 = peanut soup
芥花油
gaai3 faa1 jau4 jie4 hua1 you2 = canola oil
吊鐘花
diu3 zung1 faa1 = a bell flower, fuchsia
茉莉花
mut6 lei6*2 faa1 mo4 li4 hua1 = white jasmine
石榴花
sek6 lau4 faa1 = a pomegranate blossom
海棠花
hoi2 tong4 faa1 = a begonia
紫荊花
zi2 ging1 faa1 zi3 jing1 hua1 = Bauhinia blakeana
塑膠花
sou3 gaau1 faa1 = plastic flowers
天花
tin1 faa1 tian1 hua1 = smallpox
拼花地板
ping1 faa1 dei6 baan2 pin1 hua1 di4 ban3 = parquet flooring
刨花
paau4 faa1 bao4 hua1 = wood shavings
桃花心木
tou4 faa1 sam1 muk6 tao2 hua1 xin1 mu4 = mahogany
桃花運
tou4 faa1 wan6 tao2 hua1 yun4 = luck in love; romance; good luck
花呢花碌
faa1 li1 faa1 luk1 = colorful 粵
花呢碌
faa1 li1 luk1 = colorful 粵
爆米花
baau3 mai5 faa1 bao4 mi3 hua1 = popcorn; puffed rice
火花
fo2 faa1 huo3 hua1 = spark; sparkle
遍地開花
pin3 dei6 hoi1 faa1 bian4 di4 kai1 hua1 = blossom everywhere; spring up all over the place; to flourish on a large scale
花粉過敏
faa1 fan2 gwo3 man5 hua1 fen3 guo4 min3 = hay fever
白花油
baak6 faa1 jau4 = White Flower Oil
花旗參
faa1 kei4 sam1 hua1 qi2 shen1 = American ginseng 粵
花旗銀行
faa1 kei4 ngan4 hong4 hua1 qi2 yin2 hang2 = Citibank
煙花場
jin1 faa1 coeng4 = a brothel, "pleasure quarters" (lit., "fireworks market")
櫻花草
jing1 faa1 cou2 ying1 hua1 cao3 = primrose
暗花兒
am3 faa1 ji4 an4 hua1 er2 = a veiled design incised in porcelain or woven in fabric
抽花繡
cau1 faa1 sau3 chou1 hua2 xiu4 = drawn-work
奶油菜花
naai5 jau4 coi3 faa1 nai3 you2 cai4 hua1 = creamed cauliflower
花椰菜
faa1 ju4 coi3 hua1 ye2 cai4 (Taiwan), hua1 ye1 cai4 (PRC) = cauliflower, white broccoli 國
有花植物
jau5 faa1 zik6 mat6 you3 hua1 zhi2 wu4 = flowering plant
棉花棒
min4 faa1 paang5 mian2 hua1 bang4 = cotton bud
傳播花粉
cyun4 bo3 faa1 fan2 chuan2 bo1 hua1 fen3 = to pollenate
葵花子
kwai4 faa1 zi2 kui2 hua1 zi5 = sunflower seeds
香港花卉展覽
hoeng1 gong2 faa1 wai2 zin2 laam5 xiang1 gang3 hua1 hui4 zhan3 lan3 = Hong Kong Flower Show
花式溜冰
faa1 sik1 lau4 bing1 = figure skating
花灑喉管
faa1 saa2 hau4 gun2 = a shower hose
花布
faa1 bou3 hua1 bu4 = cotton print
花心大少
faa1 sam2 daai6 siu3 = a playboy
花邊蟲
faa1 bin1 cung4 hua1 bian1 chong2 = a lacewing
花邊
faa1 bin1 hua1 bian1 = a fancy border in printing; lace
花蝦
faa1 haa1 = striped prawn
花車
faa1 ce1 = floats (carts covered with flowers in a parade)
年花
nin4 faa1 nian2 hua1 = Lunar New Year plants / flowers / trees
花旗佬
faa1 kei4 lou2 = an American person (from 花旗國) 粵
花店
faa1 dim3 = a flower shop
薔薇花蕾
coeng4 mei4 faa1 leoi4 qiang2 wei2 hua1 lei3 = rosebud
南乳藕片燜花肉
naam4 jyu5 ngau5 pin3 mun6 faa1 juk6 nan2 ru3 ou3 pian4 men4 hua1 rou4 = stir-fried lotus root and pork belly slices
炮仗花
paau3 zoeng6*2 faa1 = [n] firecracker vine (Pyrostegia venusta) 粵
印花布
jan3 faa1 bou3 = [n] chintz; printed cottons
印花
jan3 faa1 yin4 hua1 = a revenue stamp
印花票
jan3 faa1 piu3 = [n] a revenue stamp
煙花場所
jin1 faa1 coeng4 so2 = brothel 粵
如花
jyu4 faa1 ru2 hua1 = flowery; [粵]: slang for an ugly girl or a ladyboy
槐花
waai4 faa1 = a locust flower
年宵花市
nin4 siu1 faa1 si5 = Lunar New Year flower market
字花
zi6 faa1 = [n] Tse Fa, an illegal form of gambling involving guessing what character will be uncovered
開花結果
hoi1 faa1 git3 gwo2 kai1 hua1 jie1 guo3 = blossom and bear fruit (yield positive result)
天花亂墜
tin1 faa1 lyun6 zeoi6 tian1 hua1 luan4 zhui4 = extravagant or boastful talk
心花怒放
sam1 faa1 nou6 fong3 xin1 hua1 nu4 fang4 = ecstatic
花弗
faa1 fit1 = flirtatious; flashy 粵
花開富貴
faa1 hoi1 fu3 gwai3 = wealthy (new year wish)
落花
lok6 faa1 = a fallen blossom
發花癲
faat3 faa1 din1 = loose, flirtatious 粵
白椰菜花
baak6 je4 coi3 faa1 bai2 ye2 cai4 hua1 = gonorrhea (淋病, lit., "white cauliflower")
兵頭花園
bing1 tau4 faa1 jyun4*2 = Hong Kong Zoological and Botanical Gardens
坐花廳
co5 faa1 teng1 zuo4 hua1 ting1 = to be sentenced to or to sit in jail or prison, to sit in "the classroom" (班房)
花假
faa1 gaa2 = fake
花𡃁
faa1 leng1 = an idle young man 粵
花𡃁仔
faa1 leng1 zai2 = an idle young man 粵
花哩碌
faa1 li1 luk1 = overly colorful, gaudy 粵
花面貓
faa1 min6 maau1 = to have a dirty face
花心蘿蔔
faa1 sam1 lo4 baak6 = a playboy
竹花頭
zuk1 faa1 tau4*2 zhu2 hua1 tou2 = Kangxi radical 118 (bamboo) (⺮) 粵
各花入各眼
gok3 faa1 jap6 gok3 ngaan5 = Beauty is in the eye of the beholder
警花
ging2 faa1 = a pretty female police officer
劍花
gim3 faa1 jian4 hua1 = a night-blooming cereus
雞花
gai1 faa1 = a chicken just out of the shell
冬紅花
dung1 hung4 faa1 = Holmskioldia sanguinea (parasol-flower)
墨西哥桃花心木
mak6 sai1 go1 tou4 faa1 sam1 muk6 = Swietenia humilis (Mexican mahogany)
日本櫻花
jat6 bun2 jing1 faa1 = Japanese cherry
花鮫仔
faa1 gaau1 zai2 = chub mackerel
男人四十一枝花,女人四十爛茶渣
naam4 jan4*2 sei3 sap6 jat1 zi1 faa1, neoi5 jan4*2 sei3 sap3 laan6 caa4 zaa1 = men at age 40 blossom like flowers, women at age 40 are nothing but used tea leaves
落花有意,流水無情
lok6 faa1 jau5 ji3, lau4 seoi2 mou4 cing4 luo4 hua1 you3 yi4, liu2 shui3 wu2 qing2 = unrequited love
落花流水
lok6 faa1 lau4 seoi2 luo4 hua1 liu2 shui3 = like fallen flowers carried away by the flowing water; utterly routed
生花
saang1 faa1 = fresh flowers
口花花
hau2 faa1 faa1 = to have a way with words; glib tongued
水性楊花
seoi2 sing3 joeng4 faa1 shui3 xing4 yang2 hua1 = slut
小火花
siu2 fo2 faa1 xiao3 huo3 hua1 = sparklet
花紅
faa1 hung4 = a bonus; a premium
人無千日好,花無百日紅
jan4 mou4 cin1 jat6 hou2, faa1 mou4 baak3 jat6 hung4 = treasure what you have, since it cannot be good forever
五花肉
ng5 faa1 juk6 wu3 hua1 rou4 = streaky pork, belly pork
花門
faa1 mun4*2 = to sneak away (from work at the last minute) 粵
襟花
kam1 faa1 jin1 hua1 = boutonniere
花絮
faa1 seoi5 hua1 xu4 = titbits; trivia; sidelights
花被
faa1 pei5 hua1 bian1 = perianth; floral envelope
艷花蜂
jim6 faa1 fung1 yan4 hua1 feng1 = wasp bee
花樣
faa1 joeng6*2 hua1 yang4 = pattern, design, variety, type; trick
錦上添花
gam2 soeng6 tim1 faa1 jin3 shang4 tian1 hua1 = icing on the cake
眼花花
ngaan5 faa1 faa1 = have dim insight; have blurred vision 粵
青花菜
ceng1 faa1 coi3 qing1 hua1 cai4 = broccoli
鷄公花
gai1 gung1 faa1 = cockspur coral tree (Erythrina crista-galli)
黃花
wong4 faa1 huang2 hua1 = chrysanthemum
明日黃花
ming4 jat6 wong4 faa1 ming2 ri4 huang2 hua1 = things or issues of the past
黃花閨女
wong4 faa1 gwai1 neoi5*2 huang2 hua1 gui1 nv3 = an untouched virgin
傳授花粉
cyun4 sau6 faa1 fan2 chuan2 shou4 hua1 fen3 = to pollenate
囍花
hei2 faa1 = (wedding) floral arrangements
花菇
faa1 gu1 = high quality shiitake mushrooms 粵
桂花糖
gwai3 faa1 tong4*2 gui4 hua1 tang2 = sugar candy scented with jasmine 粵
桂花蟬
gwai3 faa1 sim4 = a type of edible cicada
後花園
hau6 faa1 jyun4*2 hou4 hua1 yuan2 = rear courtyard
乜花款
mat1 faa1 fun2 = any style 粵
花樽
faa1 zeon1 = a vase 粵
花好月圓
faa1 hou2 jyut6 jyun4 hua1 hao3 yue4 yuan2 = blooming flowers and full moon, a metaphor for perfect conjugal bliss
石花
sek6 faa1 shi2 hua1 = a cave flower; [粵]: coral
游花園
jau4 faa1 jyun4 you2 hua1 yuan2 = to lead or wander around, usually with intent to waste time
柳暗花明又一村
lau5 am3 faa1 ming4 jau6 jat1 cyun1 liu3 an4 hua1 ming2 you4 yi4 cun1 = there is always other avenues, other way out
花言巧語
faa1 jin4 haau2 jyu5 hua1 yan2 qiao3 yu3 = sweet but insincere words; flowery language; blandishments
花旦
faa1 daan3*2 hua1 dan4 = Hua Dan: lively, vivacious young female characters in opera
老花眼鏡
lou5 faa1 ngaan5 geng3*2 = reading glasses; bifocals
松花蛋
cung4 faa1 daan6*2 song1 hua1 dan4 = century egg; preserved egg
米蘭花
mai5 laan4 faa1 = Chinese perfume tree (Agraia Odorata)
天花龍鳳
tin1 faa1 lung4 fung6 tian1 hua1 long2 feng4 = hyperbole; exaggeration 粵
賣花讚花香
maai6 faa1 zaan3 faa1 hoeng1 = to boast about oneself
胸花
hung1 faa1 xiong1 hua1 = a corsage
花貓
faa1 maau1 hua1 mao1 = a bi-color or multi-color hair cat; a nickname
大花灑
daai6 faa1 saa2 da4 hua1 sa3 = someome who spends money extravagantly, overspending.
口水花
hau2 seoi2 faa1 kou3 shui3 hua1 = saliva, spittle, spit 粵
撻出愛火花
taat3 ceot1 oi3 fo2 faa1 ta4 chu1 ai4 huo3 hua1 = ignite sparks of love 粵
擦出愛火花
caat3 ceot1 oi3 fo2 faa1 ca1 chu1 ai4 huo3 hua1 = to ingnite sparks of love
花邊新聞
faa1 bin1 san1 man4 hua1 bian1 xin1 wen2 = gossip column, gossip news
花茶
faa1 caa4 hua1 cha2 = flower tea
印花稅
jan3 faa1 seoi3 = [n] stamp duty
閉月羞花
bai3 jyut6 sau1 faa1 bi4 yue4 xiu1 hua1 = said of a women's beauty; outshine the moon and put flowers to shame; gorgeous
如花似玉
jyu4 faa1 ci5 juk6 ru2 hua1 si4 yu4 = to be young and beautiful tantamount to flowers and jade
問柳尋花
man6 lau5 cam4 faa1 wen4 liu3 xun2 hua1 = to frequent bordellos; to visit brothels
校花
haau6 faa1 xiao4 hua1 = a girl in a school who is publicly recognized as the most beautiful girl in the school
擺花街
baai2 faa1 gaai1 bai3 hua1 jie1 = Lyndhurst Terrace, Central, Hong Kong
採花賊
coi2 faa1 caak6 cai3 hua1 zei2 = rapist
花斑癬
faa1 baan1 sin2 huan1 ban1 xuan3 = med. tinea veriscolour
花序
faa1 zeoi6 hua1 xu4 = inflorescence; flower cluster
花環
faa1 waan4 hua1 huan2 = garland
金銀花
gam1 ngan4 faa1 jin1 yin2 hua1 = honeysuckle
黃花魚
wong4 faa1 jyu4*2 huang2 hua1 yu2 = yellow croaker
浪花
long6 faa1 lang4 hua1 = wave
殘花敗柳
caan4 faa1 baai6 lau5 can2 hua1 bai4 liu3 = a woman that lives a promicious lifestyle or has been abandoned; an immoral woman
口花
hau2 faa1 kou3 hua1 = talk frivolously; talk flippantly 粵
帶人遊花園
daai3 jan4 jau4 faa1 jyun4*2 dai4 ren2 you2 hua1 yuan2 = to take sb.on a wild goose chase; mislead; misdirect 粵
貪花戀酒
taam1 faa1 lyun2 zau2 tan1 hua1 lian4 jiu3 = to have an insatiable desire for women and alcohol
綠菜花
luk6 coi3 faa1 lv4 cai4 hua1 = broccoli
花膠
faa1 gaau1 hua1 jiao1 = fish maw, swim / gas / air bladder
花花世界
faa1 faa1 sai3 gaai3 hua1 hua1 shi4 jie4 = colorful world, funny world, amusing world
花鳥蟲魚
faa1 niu5 cung4 ju4 hua1 niao3 chong2 yu2 = nature; the world of nature 粵
煙花之地
jin1 faa1 zi1 dei6 yan1 hua1 zhi1 di4 = brothels
澆花
giu1 faa1 jiao1 hua1 = to water flowers
行花市
haang4 faa1 si5 = visiting the Lunar New Year Fair; visiting the flower market 粵
花柳
faa1 lau5 hua1 liu3 = syphilis; a venereal disease 粵
花枝
faa1 zi1 hua1 zhi1 = flowering branch
花簇
faa1 cuk1 hua1 cu4 = bunch of flowers; bouquet
喇叭花
laa3 baa1 faa1 la3 ba5 hua1 = morning glory flower (lit. trumpet flower)
蒔花
si6 faa1 shi4 hua1 = to plant flowers; to grow flowers
花蛤
faa1 gap3 hua1 ge2 = clam; bivalve mollusc
花蜜
faa1 mat6 hua1 mi4 = nectar; honey
名花有主
ming4 faa1 jau5 zyu2 ming2 hua1 you3 zhu3 = be spoken for; already have a boyfriend
花容失色
faa1 jung4 sat1 sik1 hua1 rong2 shi1 se4 = turn pale (as from fear)
花露水
faa1 lou6 seoi2 hua1 lu4 shui3 = perfumed toilet water; eau de cologne
花童
faa1 tung4 hua1 tong2 = pageboy; flower girl
花仔
faa1 zai2 = pageboy 粵
花女
faa1 neoi2 hua1 nv3 = flower girl
借花敬佛
ze3 faa1 ging3 fat6 jie4 hua1 jing4 fo2 = offer gifts provided by somebody else
耍花招
saa2 faa1 ziu1 shua3 hua1 zhao1 = play tricks
花招
faa1 ziu1 hua1 zhao1 = trick; showy movement
花多眼亂
faa1 do1 ngaan5 lyun6 hua1 duo1 yan3 luan4 = spoilt for choice 粵
眼花繚亂
ngaan5 faa1 liu4 lyun6 yan3 hua1 liao2 luan4 = dazzling; confusing to the eyes
大理花
daai6 lei5 faa1 = dahlia (Flower)
花粉症
faa1 fan2 zing3 = hayfever
梅花
mui4 faa1 mei2 hua1 = [粵] clubs (suit in cards); a plum blossom
同花順
tung4 faa1 seon6*2 = straight flush (poker) 粵
花轎
faa1 giu6*2 = bridal sedan chair
草花頭
cou2 faa1 tau4*2 cao3 hua1 tou2 = Kangxi radical 140 (grass) (艹) 粵
大花面
daai6 faa1 min6*2 = Painted Face "Dai Fa Min" Kam of Wing Chun
花廳
faa1 teng1 hua1 ting1 = drawing room
補花
bou2 faa1 bu3 hua1 = (mahjong) to supplement flower tiles
花牌
faa1 paai4*2 hua1 pai2 = (mahjong) flower tiles
花么
faa1 jiu1 hua1 yao1 = (mahjong) all terminals and honours hand
花上花
faa1 soeng5 faa1 hua1 shang4 hua1 = (mahjong) flower-on-flower
花和
faa1 wu4*2 hua1 hu2 = (mahjong) flower hand
槓上開花
gong3 soeng5 hoi1 faa1 gang4 shang4 kai1 hua1 = (mahjong) kong-pick
一台花
jat1 toi4 faa1 yi1*4 tai2 hua1 = (mahjong) whole set of flowers
藍花
laam4 faa1 lan2 hua1 = (mahjong) the set of blue flowers
嶺上開花
leng5 soeng6 hoi1 faa1 ling3 shang4 kai1 hua1 = (mahjong) kong-pick [alternate]
孖花
maa1 faa1 ma1 hua1 = (mahjong) twin flowers 粵
正花
zing3 faa1 zheng4 hua1 = (mahjong) seat flower
花士令
faa1 si6 ling6*2 = Vaseline
天花病毒
tin1 faa1 beng6 duk6 tian1 hua1 bing4 du2 = variola virus
無花植物
mou4 faa1 zik6 mat6 wu2 hua1 zhi2 wu4 = [botany] non-flowering plant
花粉管
faa1 fan2 gun2 hua1 fen3 guan3 = [botany] pollen tube
花粉粒
faa1 fan2 lap1 hua1 fen3 li4 = [botany] pollen grain
花藥
faa1 joek6 hua1 yao4 = [botany] anther
蟲媒花
cung4 mui4 faa1 chong2 mei2 hua1 = insect-pollinated
風媒花
fung1 mui4 faa1 feng1 mei2 hua1 = wind-pollinated
花柱
faa1 cyu5 hua1 zhu4 = [botany] style
花絲
faa1 si1 hua1 si1 = [botany] filament
花蕾
faa1 leoi4 hua1 lei3 = [botany] flower bud
蓮花杯
lin4 faa1 bui1 = Mister Softee Large Cups (lit., "lotus cups")
花都
faa1 dou1 hua1 du1 = Huadu (city in Guangdong)
花蓮
faa1 lin4 hua1 lian2 = Hualien (city in Taiwan)
花壇鄉
faa1 taan4 hoeng1 hua1 tan2 xiang1 = Huatan (village in Taiwan)
花垣
faa1 wun4 hua1 yuan2 = Huayuan (place in Hunan)
下花園區
haa6 faa1 jyun4 keoi1 xia4 hua1 yuan2 qu1 = Xiahuayuan (area in Hebei)
花旗國
faa1 kei4 gwok3 = Flowery Flag Country (America, United States)
一粒花
jat1 lap1 faa1 = a police inspector (based on badge appearance) 粵
花王堂
faa1 wong4 tong4 = Igreja de St. Antonio
松花江
cung4 faa1 gong1 song1 hua1 jiang1 = the Songhua river in Jilin province through Harbin
尖東海濱花園
zim1 dung1 hoi2 ban1 faa1 jyun4*2 = [n] Seaview Park (in TST East)
拈花惹草
nim1 faa1 je5 cou2 nian3 hua1 re2 cao3 (Taiwan), nian1 hua1 re2 cao3 (PRC) = to flirt or have affairs with many women
花地瑪
faa1 dei6 maa5 = Fatima
大花筒
daai6 faa1 tung4 = a big spender 粵
花螺
faa1 lo4*2 hua1 luo2 = areola babylon
花崗岩
faa1 gong1 ngaam4 hua1 gang1 yan2 = granite
沉魚落雁,閉月羞花
cam4 jyu4*2 lok6 ngaan6 bai3 jyut6 sau1 faa1 chen2 yu2 luo4 yan4 bi4 yue4 xiu1 hua1 = (of feminine beauty) makes fish sink and birds alight, the moon fades and flowers close
雙花紅棍
soeng1 faa1 hung4 gwan3 = Red Staff with Double Flowers, the third highest position in the triad hierarchy 粵
花甲之年
faa1 gaap3 zi1 nin4 hua1 jia3 zhi1 nian2 = 60 years old; to be a sexagenarian
花鼠
faa1 syu2 hua1 shu3 = chipmunk
耽花戀酒
daam1 faa1 lyun2 zau2 dan1 hua1 lian4 jiu3 = indulge in sex and alcohol
花炮
faa1 paau3 hua1 pao4 = fa pao, fa pau, paper floral tributes
花癡
faa1 ci1 hua1 chi1 = anthomaniac
有意栽花花不發,無心插柳柳成蔭
jau5 ji3 zoi1 faa1 faa1 bat1 faat3 mou4 sam1 caap3 lau5 lau5 sing4 jam3 you3 yi4 zai1 hua1 hua1 bu4 fa1 wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin4 = what one intentionally does ends fruitless; but what one unintentionally does ends up producing suprising results
花碼
faa1 maa5 hua1 ma3 = Suzhou numerals
花令紙
faa1 ling6*2 zi2 = arrest warrant 粵
蓮花坐
lin4 faa1 co5 = [yoga] Padmasana, Lotus
花石峽
faa1 sek6 haap6 hua1 shi2 xia2 = Huashixia (place in Qinghai)
花園道
faa1 jyun4 dou6 = Garden Road
市場花園行動
si5 coeng4 faa1 jyun4*2 hang4 dung6 shi4 chang3 hua1 yuan2 xing2 dong4 = Operation Market Garden
花兒
faa1 ji4 hua1 er3 = The Flowers (band name)
|