|
||
時 | ||
si4
|
||
[1] time; fixed time [2] [n] season [3] [n] era; age; period; epoch [4] hours [5] often; frequently [6] fashionable [7] proper and adequate [8] opportune (moments); opportunity [9] timely; seasonable [10] now ... now ...; sometimes ... sometimes ... [11] a Chinese family name Stroke count: 10
Level: 2
Radical: 日 (#72)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
時 / 时 | ||
This word has been viewed 27783 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 12th Jul 2009 07:37 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
按時間先後 on3 si4 gaan3 sin1 hau6 = chronological 任何時間 jam6 ho4 si4 gaan1*3 = anytime 時間 si4 gaan3; si4 gaan1 = time 平時 ping4 si4 = ordinarily; usually; usual; normal 小時 siu2 si4 = hour 什麼時間 sam6 mo1 si4 gaan1*3 = when? what time? 國 有時 jau5 si4 = sometimes 幾時 gei2 si4/4*2 = when; what time; anytime 此時 ci2 si4 = now, this moment, at this time 國 何時 ho4 si4 = when 嗰陣時 go2 zan6 si4/4*2 = at that time 粵 時候 si4 hau6 = (point in) time, moment 嘥時間 saai1 si4 gaan1*3 = to waste time 粵 時期 si4 kei4 = period; time; age; phase 有時候 jau5 si4 hau6 = sometimes 時嘜 si4 mak1 = smart (as phonetic loanword) 粵 半小時 bun3 siu2 si4 = a half hour 閒時 haan4 si4*2 = free time, leisure time, idle time 週時 zau1 si4 = often 粵 四個小時 sei3 go3 siu2 si4 = four hours 刁時 diu1 si4 = deuce 粵 一段時間 jat1 dyun6 si4 gaan1*3 = a period of time 抽時間 cau1 si4 gaan1*3 = find time; take time 呢陣時 ni1 zan6 si4 = at this time 粵 細時 sai3 si4 = when one was child; back when one was small 粵 歡樂時光 fun1 lok6 si4 gwong1 = Happy Hour (common formation) 夏令時間 haa6 ling6 si4 gaan3 = daylight-saving time 必要時 bit1 jiu3 si4 = if necessary 揼時間 dam1 si4 gaan3 = time-consuming 粵 大熱天時 daai6 jit6 tin1 si4 = hot summer weather 粵 暫時 zaam6 si4 = for now; for the time being 即時 zik1 si4 = immediately; instant 花時間 faa1 si4 gaan1*3 = to spend time 趕時間 gon2 si4 gaan1*3 = time is running out; hurry up; quickly 霎時 saap3 si4 = in a moment; in an instant 時不時 si4 bat1 si4 = occasionally; from time to time 廿四小時 jaa6 sei3 siu2 si4 = 24-hours; the entire day 粵 那時候 naa5 si4 hau6 = at that time 國 截止時間 zit6 zi2 si4 gaan1*3 = deadline 同時 tung4 si4 = simultaneously, additionally, moreover 隨時 ceoi4 si4 = at any time; whenever 隨時隨地 ceoi4 si4 ceoi4 dei6 = whenever, wherever; at any time, at any place 時裝 si4 zong1 = latest fashions (for clothing); fashionable dress 時事 si4 si6 = current affairs 時代 si4 doi6 = age 時光 si4 gwong1 = time; period; era 時刻 si4 hak1 = moment 時時 si4 si4 = constantly; often 時機 si4 gei1 = time; occasion; opportunity; timing 時節 si4 zit3 = season; time 時而 si4 ji4 = occasionally 不時 bat1 si4 = frequently 與此同時 jyu5 ci2 tung4 si4 = meanwhile 一時 jat1 si4 = temporarily; a period of time 準時 zeon2 si4 = punctual; on time 比利時 bei2 lei6 si4 = Belgium 什麼時候 sam6 mo1 si4 hau6 = when ? 國 學時 hok6 si4 = class period 及時 kap6 si4 = on time; timely; promptly; without delay 黃金時段 wong4 gam1 si4 dyun6 = primetime; peak period 黃金時代 wong4 gam1 si4 doi6 = golden period; primetime; peak period 在家千日好,出外一時難 zoi6 gaa1 cin1 jat6 hou2 ceot1 ngoi6 jat1 si4 naan4 = A thousand days at home pass smoothly, a day away is beset with problems 頓時 deon6 si4 = at once; immediately; forthwith 當時 dong1 si4 = at that time; then; while; at that point in time 趕時尚 gon2 si4 soeng6 = to climb aboard the bandwagon (lit., "to catch up with fashion") 工時 gung1 si4 = a man-hour 時報 si4 bou3 = "Times" (newspaper, e.g. New York Times) 歷時 lik6 si4 = [1] to last; [2] to take (time); [3] period 現時 jin6 si4 = current 臨時 lam4 si4 = temporary, interim 那時 naa5 si4 = at that time 國 時髦 si4 mou4*1 = vogue, fashionably, stylish, trendy 趨時 ceoi1 si4 = to follow fashion 其時 kei4 si4 = meantime 時下 si4 haa6 = nowadays 時差 si4 caa1 = time difference 時段 si4 dyun6 = period of time 時運 si4 wan6 = fortune; luck 舊時 gau6 si4 = once upon a time, before, formerly, in the past 粵 屆時 gaai3 si4 = at the appointed time; on the occasion 戰時 zin3 si4 = wartime 天時 tin1 si4 = climate; timeliness; weather 粵 往時 wong5 si4*2 = past 時價 si4 gaa3 = current price; market price 時興 si4 hing1 = fashionable; in vogue; popular 初時 co1 si4 = at first; in the beginning 粵 到時 dou3 si4 = that time 好多時 hou2 do1 si4 = many times 幾時幾日 gei2 si4 gei2 jat6 = when?; what date 粵 日治時期 jat6 zi6 si4 kei4 = the Japanese occupation period 時辰 si4 san4 = time 有陣時 jau5 zan6 si4 = sometimes 時款 si4 fun2 = fad 時間無多 si4 gaan1*3 mou4 do1 = time is running out 古時 gu2 si4 = [n] ancient times 登時 dang1 si4 = at once 長時 coeng4 si4 = long time 時文 si4 man4 = essay in the eight paragraphs prescribed for civil examinations 幾時都 gei2 si4 dou1 = whenever; anytime 幾多時間 gei2 do1 si4 gaan1*3 = how long? 耐啲時間 noi6 di1 si4 gaan1*3 = a longer time 粵 長啲時間 coeng4 di1 si4 gaan1*3 = a longer time 粵 一小時 jat1 siu2 si4 = one hour 一小時以後 jat1 siu2 si4 ji5 hau6 = a short time later 不失時機 bat1 sat1 si4 gei1 = seize the opportune moment; lose no time 國 不時之需 bat1 si4 zi1 seoi1 = a possible period of want or need 國 不識時務 bat1 sik1 si4 mou6 = not know/understand politics 國 時刻表 si4 hak1 biu2 = schedule; timetable 時間表 si4 gaan1*3 biu2 = schedule; timetable 舊陣時 gau6 zan6 si4 = in the past 粵 保有時間 bou2 jau5 si4 gaan1*3 = tenure 信息時代 seon3 sik1 si4 doi6 = information age 時大時小 si4 daai6 si4 siu2 = sometimes big, sometimes small; varying 時尚 si4 soeng6 = the vogue; the fashion 時常 si4 soeng4 = often; frequently 時序 si4 zeoi6 = [1] seasons, times; [2] [sci.] time course, time sequence 時態 si4 taai3 = (verb) tense 時速 si4 cuk1 = speed per hour 時間內 si4 gaan1*3 noi6 = within (a period of time) 時間進程 si4 gaan1*3 zeon3 cing4 = time course 奇熱時期 kei4 jit6 si4 kei4 = heatwave 冰川時代的 bing1 cyun1 si4 doi6 dik1 = glacial 國 按時的 on3 si4 dik1 = opportune 國 八小時工作制 baat3 siu2 si4 gung1 zok3 zai3 = eight hour working day 同時代 tung4 si4 doi6 = contemporary 反應時 faan2 jing3 si4 = response time 按時 on3 si4 = before deadline; on schedule; on time 有時間 jau5 si4 gaan1*3 = to have time 此時此刻 ci2 si4 ci2 hak1 = at this very moment 此時以前 ci2 si4 ji5 cin4 = heretofore 過渡時期 gwo3 dou6 si4 kei4 = full for 過渡期 幾個小時 gei2 go3 siu2 si4 = several hours 臨時政府 lam4 si4 zing3 fu2 = provisional government 當地時間 dong1 dei6 si4 gaan1*3 = local time 不違農時 bat1 wai4 nung4 si4 = not miss the farming season; do farm work in the right season 國 無論何時 mou4 leon6 ho4 si4 = whenever 守時 sau2 si4 = punctual 加時 gaa1 si4 = overtime 時間線 si4 gaan1*3 sin3 = timeline 時間軸 si4 gaan1*3 zuk6 = timeline 時軸 si4 zuk6 = timeline 時線 si4 sin3 = timeline 分時線 fan1 si4 sin3 = timeline 反時針方向 faan2 si4 zam1 fong1 hoeng3 = anticlockwise (counterclockwise) direction 逆時針方向 jik6 si4 zam1 fong1 hoeng3 = counterclockwise or anticlockwise direction 順時針方向 seon6 si4 zam1 fong1 hoeng3 = clockwise 當時的 dong1 si4 dik1 = of that time; former 國 的時候 dik1 si4 hau6 = when; during; at the time of 國 測定時間 cak1 ding6 si4 gaan1*3 = to clock (lit., "evaluate the time") 辦公時間 baan6 gung1 si4 gaan1*3 = [n] office hours 閱讀時間 jyut6 duk6 si4 gaan1*3 = viewing time 三國時代 saam1 gwok3 si4 doi6 = the Three Kingdoms period after the break-up of the Han (220-280 AD) 戰國時代 zin3 gwok3 si4 doi6 = the Warring States period (475-221 BC) 春秋戰國時代 ceon1 cau1 zin3 gwok3 si4 doi6 = the Spring and Autumn and Warring States periods: Eastern Zhou (770-221 BC) 春秋時代 ceon1 cau1 si4 doi6 = Spring and Autumn period (770-476 BC) 一時衝動 jat1 si4 cung1 dung6 = on impulse 二手時裝店 ji6 sau2 si4 zong1 dim3 = second-hand boutique 時裝設計工作室 si4 zong1 cit3 gai3 gung1 zok3 sat1 = fashion design studio 日光節約時間 jat6 gwong1 zit3 joek3 si4 gaan1*3 = daylight-saving time 今時今日 gam1 si4 gam1 jat6 = right now; at this time; nowadays 計時器 gai3 si4 hei3 = stop watch 書到用時方恨少 syu1 dou3 jung6 si4 fong1 han6 siu2 = When you need to apply some knowledge and you regret not acquiring enough of it 時裝店 si4 zong1 dim3 = a boutique 石器時代 sek6 hei3 si4 doi6 = the stone age 柯非時 o1 fei1 si4*2 = [n] office (loanword) 時間機器 si4 gaan1*3 gei1 hei3 = time machine 幼時 jau3 si4 = [n] childhood 某時 mau5 si4 = sometime 實時 sat6 si4 = real time 授時 sau6 si4 = time service 時勢 si4 sai3 = the current situation or trend; the way things are going 常時 soeng4 si4 = frequently; often; usually; regularly 粵語時代曲 jyut6 jyu5 si4 doi6 kuk1 = [n] Cantonese period songs 臨時工 lam4 si4 gung1 = a temporary (worker) 停留時間 ting4 lau4 si4 gaan1*3 = retention period (in environmental protection) 一時一刻 jat1 si4 jat1 hak1 = for a single moment; at any time 好嘅時候糖黐豆 hou2 ge3 si4 hau6 tong4 ci1 dau6*2 = when in good relation, (the two are like) beans stuck together by molasses 粵 唔好嘅時候水溝油 m4 hou2 ge3 si4 hau6 seoi2 kau1 jau4 = when not in good relation, (the two are like) oil poured into water 粵 一時糖黐豆 jat1 si4 tong4 ci1 dau6*2 = sometimes (people) are very close 粵 一時水摳油 jat1 si4 seoi2 kau1 jau4 = sometimes (people) are very angry with each other 粵 過時 gwo3 si4 = out-of-date; outdated, unfashionable 時起時跌 si4 hei2 si4 dit3 = up and down; fluctuate 依時依候 ji1 si4 ji1 hau6 = before deadline; on schedule; on time; punctual 粵 即時通訊 zik1 si4 tung1 seon3 = instant messaging (IM) (common formation) 青銅器時代 cing1 tung4 hei3 si4 doi6 = the Bronze age (common formation) 繁忙時間 faan4 mong4 si4 gaan1*3 = rush hour 消磨時間 siu1 mo4 si4 gaan1*3 = kill time, pass the time 即時重播 zik1 si4 cung5 bo3 = instant replay (common formation) 彈性工作時間 daan6 sing3 gung1 zok3 si4 gaan1*3 = flexitime (common formation) 時事評論 si4 si6 ping4 leon6 = news commentary (common formation) 唔賭唔知時運高,唔嫖唔知身體好 m4 dou2 m4 zi1 si4 wan6 gou1, m4 piu4 m4 zi1 san1 tai2 hou2 = do not gamble then you don't know how lucky you are, do not go whorring then you don't know your heath is good 粵 臨時臨急 lam4 si4 lam4 gap1 = to be hard pressed for time (and making decisions under then) 臨時臨急 lam4 si4 lam4 gap1 = last minute, unprepared, in a great rush 粵 天時旱 tin1 si4 hon5 = the dry season 天時冷 tin1 si4 laang5 = winter; a cold period of time 天時暑熱 tin1 si4 syu2 jit6 = extremely hot weather 天時熱 tin1 si4 jit6 = summer; a hot period of time 一時時 jat1 si4*2 si4 = for a while (contraction of 一時一時) 一時間 jat1 si4 gaan1 = at that instant 粵 任何時候 jam6 ho4 si4 hau6 = at any time 周時 zau1 si4 = often 粵 周不時 zau1 bat1 si4 = often 粵 一時一樣 jat1 si4 jat1 joeng6 = always changing 粵 即時短訊 zik1 si4 dyun2 seon3 = instant message 霎時間 saap3 si4 gaan1 = in a moment; in an instant 時裝片 si4 zong1 pin3*2 = modern drama 上班時間 soeng5 baan1 si4 gaan1*3 = workday 下班時間 haa6 baan1 si4 gaan1*3 = closing time 休息時間 jau1 sik1 si4 gaan1*3 = break; time-out; half-time; breathing space; rest time 午餐時間 ng5 caan1 si4 gaan1*3 = lunchtime 拖延時間 to1 jin4 si4 gaan1*3 = against the clock; against time 日照時間 jat6 ziu3 si4 gaan1*3 = duration of sunshine 時分 si4 fan1 = period during the day 千載一時 cin1 zoi2 jat1 si4 = (of an opportunity) only once in a thousand years/golden 時來運轉 si4 loi4 wan6 zyun3 = strike lucky; touch lucky 上機時間 soeng5 gei1 si4 gaan1*3 = hands-on time (common formation) 上課時 soeng5 fo3 si4 = during class; classtime 上課時數 soeng5 fo3 si4 sou3 = class hours (e.g., 1h per week, etc.) 下課時間 haa6 fo3 si4 gaan1*3 = break time (from class) 五時三刻 ng5 si4 saam1 hak1 = at any time 辰時卯時 san4 si4 maau5 si4 = at any time 無時無刻 mou4 si4 mou4 hak1 = at any time 著時 zoek6 si4 = right time 粵 唔著時 m4 zoek6 si4 = wrong time 粵 及時雨 kap6 si4 jyu5 = timely help; literally it means timely rain 紙帶打點計時器 zi2 daai3*2 daa2 dim2 gai3 si4 hei3 = a ticker-tape timer (common formation) 文藝復興時期 man4 ngai6 fuk6 hing1 si4 kei4 = Renaissance-era (common formation) 第時 dai6 si4 = in the future, another day 粵 當時今日 dong1 si4 gam1 jat6 = thus, hitherto 先時 sin1 si4 = at first, in the beginning 粵 風靡一時 fung1 mei5 jat1 si4 = to be fashionable for awhile; a fad 與時並進 jyu5 si4 bing6 zeon3 = to advance with the times 時光機 si4 gwong1 gei1 = time machine 小時候 siu2 si4 hau6 = in one's childhood; when one was young 時鐘 si4 zung1 = clock, timepiece 時空 si4 hung1 = time and space; spacetime (in relativity) 巔峰時期 din1 fung1 si4 kei4 = noontide, the highest or best point or part (common formation) 入時 jap9 si4 = in style; current; up-to-date; trendy 及時行樂 kap6 si4 hang4 lok6 = to enjoy or to have fun before it's too late; seize the day 不時不食 bat1 si4 bat1 sik6 = not to eat food that is not in season 此一時,彼一時 ci2 jat1 si4 bei2 jat1 si4 = times have changed; that was then, this is now 現時孳息率 jin4 si4 zi1 sik1 leot6*2 = (economics) current yield 與時俱進 jyu5 si4 keoi1 zeon3 = to keep pace with current developments; to keep pace with current trends; to stay up-to-date 恨不相逢未嫁時 han6 bat1 soeng1 fung4 mei6 gaa3 si4 = (of already married people) to regret that one hadn't met someone else before getting married 甚麼時候 sam6 mo1 si4 hau6 = when ? 國 一時之氣 jat1 si4 zi1 hei3 = passing anger; momentary anger 當其時 dong1 kei4 si4 = then 粵 計時 gai3 si4 = reckon by time; to count time 識時務者為俊傑 sik1 si4 mou6 ze2 wai4 zeon3 git6 = one can only be a hero when he is able to recognize the trend of current events; be accomodating to the present situation 幾時輪到... gei2 si4 leon4 dou3 = who said you can... 粵 瞬時 seon3 si4 = instantaneous 時菜 si4 coi3 = seasonal vegetables 時租酒店 si4 zou1 zau2 dim3 = hourly hotel, hourly rate hotel, love hotel 時鐘酒店 si4 zung1 zau2 dim3 = hourly hotel, hourly rate hotel, love hotel 曾幾何時 cang4 gei2 ho4 si4 = before long; just a while ago 時時刻刻 si4 si4 hak1 hak1 = constantly, always, all the time 紅極一時 hung4 gik6 jat1 si4 = famous for a short period 時移 si4 ji4 = time shifting 超時 ciu1 si4 = over time; time over; time-out 准時 zeon2 si4 = punctual, on time, on schedule 捱時間 ngaai4 si4 gaan3 = dawdle; stall 預鬆時間 jyu6 sung1 si4 gaan3 = leave a little extra time (to do sth.) 粵 避得一時唔避得一世 bei6 dak1 jat1 si4 m4 bei6 dak1 jat1 sai3 = you might be able to avoid sth. for the moment but not for your whole life 粵 時至今日 si4 zi3 gam1 jat6 = up until now 時光倒流 si4 gwong1 dou3 lau4 = turn back the clock 較早時 gaau3 zou2 si4 = a while back; some time ago 粵 一時大意 jat1 si4 daai6 ji3 = a momentary lapse of reason 時令 si4 ling6 = season 共渡時艱 gung6 dou6 si4 gaan1 = endure the current hardship together 劃時代 waak6 si4 doi6 = epoch-making 超時代 ciu1 si4 doi6 = ahead of one's time 一時之間 jat1 si4 zi1 gaan1 = at that very instant 粵 時移世易 si4 ji4 sai3 jik6 = world changes with the times 貪一時之快 taam1 jat1 si4 zi1 faai3 = seek momentary satisfaction 費時失事 fai3 si4 sat1 si6 = big waste of time; much ado about nothing 話時話 waa6 si4 waa6 = that being said; back to the subject; frankly speaking 粵 第一時間 dai6 jat1 si4 gaan1*3 = immediately; right away 分時多工 fan1 si4 do1 gung1 = time division multiplexing (TDM) 東部時間 dung1 bou6 si4 gaan1*3 = (U.S.) Eastern (standard) time (EST) 華盛頓時報 waa4 sing6 deon6 si4 bou3 = Washington Times (newspaper) 加工時序 gaa1 gung1 si4 zeoi6 = [sci.] time course, time sequence 李時珍 lei5 si4 zan1 = Li Shi Zhen (1518-1593), famous doctor, author of ben3 cao3 gang1 mu4 洛杉磯時報 lok3 caam3 gei1 si4 bou3 = Los Angeles Times 紐約時報 nau2 joek3 si4 bou3 = New York Times (newspaper) 美東時間 mei5 dung1 si4 gaan1*3 = USA Eastern Standard Time 隨機時間 ceoi4 gei1 si4 gaan1*3 = random period of time; random interval 響應時間 hoeng2 jing3 si4 gaan1*3 = response time 首次注視時間 sau2 ci3 zyu3 si6 si4 gaan1*3 = first fixation duration 伊拉克臨時政府 ji1 laai1 hak1 lam4 si4 zing3 fu2 = the Iraqi interim government 芝加哥太陽時報 zi1 gaa1 go1 taai3 joeng4 si4 bou3 = Chicago Sun Times 時代雜誌 si4 doi6 zaap6 zi3 = Time (magazine) 金融時報 gam1 jung4 si4 bou3 = Financial Times 保時捷 bou2 si4 zit3 = Porsche 抗日時期 kong3 jat6 si4 kei4 = during the war of resistance; during the Japanese War 新石器時代 san1 sek6 hei3 si4 doi6 = the Neolithic Age 實時操作環境 sat6 si4 cou1 zok3 waan4 ging2 = realtime operating environment (common formation) 實時技術 sat6 si4 gei6 seot6 = online technique (common formation) 實時加工 sat6 si4 gaa1 gung1 = online processing (common formation) 時間常數 si4 gaan1*3 soeng4 sou3 = a time constant (common formation) 時間延緩 si4 gaan1*3 jin4 wun6 = time dilation (common formation) 海峽時報 hoi2 haap6 si4 bou3 = The Straits Times 北京時間 bak1 ging1 si4 gaan1*3 = Chinese Standard Time (common formation) 新海峽時報 san1 hoi2 haap6 si4 bou3 = New Strait Times 格林威治時間 gaak3 lam4 wai1 zi6 si4 gaan1*3 = Greenwich Mean Time (GMT), Universal Coordinated Time (UCT) 中性時裝男 zung1 sing3 si4 zong1 naam4 = a metrosexual 依時 ji1 si4 = timely 粵 時代廣場 si4 doi6 gwong2 coeng4 = Times Square (in Causeway Bay) 三時六候 saam1 si4 luk6 hau6 = at any time; as the occasion allows 時不我與 si4 bat1 ngo5 jyu5 = 1. once time is lost it can't be retrieved 2. time is running out; time is of essence 時運乖蹇 si4 wan6 gwaai1 gin2 = encounter bad luck; be unfortunate 一時口快 jat1 si4 hau2 faai3 = a slip of the tongue 審時度勢 sam2 si4 dok6 sai3 = size up the situation 臨時的本地管理接口 lam4 si4 dik1 bun2 dei6 gun2 lei5 zip3 hau2 = Interim Local Management Interface; ILMI 國 中國時報 zung1 gwok3 si4 bou3 = China Times (newspaper) 百時美施貴寶 baak3 si4 mei5 si1 gwai3 bou2 = Bristol-Myers Squibb 印度時報 jan3 dou6 si4 bou3 = India Times 新加坡海峽時報指數 san1 gaa1*3 bo1 hoi2 haap6 si4 bou3 zi2 sou3 = Singapore Straits Times Index 英國金融時報100指數 jing1 gwok3 gam1 jung4 si4 bou3 -1 00zi2 sou3 = London FTSE-100 Share Index 比利時聯合銀行 bei2 lei6 si4 lyun4 hap6 ngan4 hong4 = KBC Bank N.V. (common formation) 哭時遺尿 huk1 si4 wai4 niu6 = dacryuria |
||
Showing 10 of 50 examples containing 時
你係幾時返嚟㗎? 粵
When are you coming back? [the "when" is emphasized by 係 preceding it, and the use of the final particle 㗎. Pronouncing 㗎 as gaa2 would add a sense of reservation or doubt about the situation.]
你真係嚟得著時 粵
Show all 50 examplesYou came at the right time [cf. [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/examples/596/]opposite version[/url]] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |