擒高擒低
kam4 gou1 kam4 dai1 = climb up and down 粵
高麗
gou1lai6 gao1 li4 = Korean Goryeo 고려 dynasty, 918-1392 ; Korea, esp. in context of art and culture
高攀不上
gou1 paan1 bat1 soeng6 gao1 pan1 bu4 shang4 = to be unworthy to associate with (sb of higher social status)
高興
gou1 hing3 gao1 xing4 = happy
高潮
gou1 ciu4 gao1 chao2 = high tidal wave, climax
最高
zeoi3 gou1 zui4 gao1 = tallest; highest
提高
tai4 gou1 ti2 gao1 = to raise up
高地
gou1 dei6 gao1 di4 = highland; upland; (placename) Ko Dai
高低
gou1 dai1 gao1 di1 = height
高飛
gou1 fei1 gao1 fei1 = to soar; to fly high
高手
gou1 sau2 = expert
高貴
gou1 gwai3 gao1 gui4 = noble; grandeur
新高
san1 gou1 xin1 gao1 = a new high; a record high
高中
gou1 zung1 gao1 zhong1 = high school
高大
gou1 daai6 gao1 da4 = tall; lofty
身高
san1 gou1 shen1 gao1 = a person's height
高官
gou1 gun1 gao1 guan1 = high-ranking official
高佬
gou1 lou2 = tall guy 粵
高個子
gou1 go3 zi2 gao1 ge4 zi5 = tall person 國
高燒
gou1 siu1 gao1 shao1 = fever; high temperature
比高
bei2 gou1 bi3 gao1 = bagel 粵
高唱
gou1 coeng3 gao1 chang4 = to sing loudly; chant; call out loudly for
高級幹部
gou1 kap1 gon3 bou6 gao1 ji2 gan4 bu4 = senior cadre
高幹
gou1 gon3 gao1 gan4 = senior cadre
跳高
tiu3 gou1 tiao4 gao1 = high jump
高爾夫球
gou1 ji5 fu1 kau4 gao1 er3 fu1 qiu2 = golf; golf ball
高速公路
gou1 cuk1 gung1 lou6 gao1 su4 gong1 lu4 = highway; expressway; freeway
高學
gou1 hok6 = high school
高峰
gou1 fung1 gao1 feng1 = peak; summit
高級
gou1 kap1 gao1 ji2 = high level; advanced
高原
gou1 jyun4 gao1 yuan2 = plateau; highlands; (placename) Ko Yuen
高速
gou1 cuk1 gao1 su4 = high speed
高血壓
gou1 hyut3 aat3 gao1 xue4 ya1 (PRC), gao1 xie3 ya1 (Taiwan) = high blood pressure; hypertension
高性能
gou1 sing3 nang4 gao1 xing4 neng2 = high performance
高架
gou1 gaa3 gao1 jia4 = overhead
高價
gou1 gaa3 gao1 jia4 = high-priced; expensive
高度
gou1 dou6 gao1 du4 = height; high degree
高技術
gou1 gei6 seot6 gao1 ji4 shu4 = high technology; high-tech
高科技
gou1 fo1 gei6 gao1 ke1 ji4 = high technology; high-tech
高質量
gou1 zat1 loeng6 gao1 zhi4 liang4 = high quality
高遠
gou1 jyun5 gao1 yuan3 = lofty
高溫
gou1 wan1 gao1 wen1 = high temperature
高梁
gou1 loeng4 gao1 liang2 = sorghum
高密
gou1 mat6 gao1 mi4 = [1] high density; [2] security classification of "top secret"
高樓
gou1 lau4 gao1 lou2 = skyscraper; tall building
性高潮
sing3 gou1 ciu4 xing4 gao1 chao2 = orgasm; climax
高音
gou1 jam1 = treble; high frequency sound
掀起高潮
hin1 hei2 gou1 ciu4 = raise to a climax
興高采烈
hing3 gou1 coi2 lit6 xing4 gao1 cai3 lie4 = (idiom) in high spirits; delighted; excited
崇高
sung4 gou1 chong2 gao1 = majestic; sublime
高達
gou1 daat6 gao1 da2 = attain, reach up to
嚴師出高徒
jim4 si1 ceot1 gou1 tou4 yan2 shi1 chu1 gao1 tu2 = a strict teacher cultivates accomplished students
高層
gou1 cang4 gao1 ceng2 = high level, high class
高峰期
gou1 fung1 kei4 gao1 feng1 qi1 (PRC), gao1 feng1 qi2 (Taiwan) = fastigium, maximum intensity of a fever; peak period
高於
gou1 jyu1 = top
高等
gou1 dang2 gao1 deng3 = higher, high level
䟴高
ngan3 gou1 zhen4 gao1 = to stand on tiptoe; to tiptoe 粵
䟴高腳
ngan3 gou1 goek3 zhen4 gao1 jiao3 = to stand on tiptoe; to tiptoe 粵
趷高
gat6 gou1 he3 gao1 = to raise; to lift 粵
䞘高
gat6 gou1 ji2 gao1 = to raise; to lift 粵
䞘高腳
gat6 gou1 goek3 ji2 gao1 jiao3 = to stand on tiptoe 粵
趷高腳
gat6 gou1 goek3 he2 gao1 jiao3 = to stand on tiptoe 粵
趌高腳
gat6 gou1 goek3 jie2 gao1 jiao3 = to stand on tiptoe 粵
趌高
gat6 gou1 jie2 gao1 = to raise; to lift 粵
高出
gou1 ceot1 = tower above
高院
gou1 jyun6*2 = high court (sounds like 睾丸 so not a preferred form)
高峰會
gou1 fung1 wui6*2 = a summit (meeting)
高級旅館
gou1 kap1 leoi5 gun2 gao1 ji2 lv3 guan3 = luxury hotel; high class hotel
高梁酒
gou1 loeng4 zau2 = Gaoliang spirit
戴高帽
daai3 gou1 mou6*2 = to give/receive a flattery or compliment
快高長大
faai3 gou1 zoeng2 daai6 kuai4 gao1 zhang3 da4 = grow rapidly
調高
tiu4 gou1 = to round up; to adjust higher 粵
心頭高
sam1 tau4 gou1 = high-flying
高壓煲
gou1 aat3 bou1 = pressure cooker
高人
gou1 jan4 gao1 ren2 = master hand
高買
gou1 maai5 = to shoplift while pretending to buy
高大衰
gou1 daai6 seoi1 = lob
高大威猛
gou1 daai6 wai1 maang5 = burly
高高地
gou1 gou1 dei6*2 = highly
高張
gou1 zoeng1 = high-, hyper-
高張力
gou1 zoeng1 lik6 = high-strength
高質素
gou1 zat1 sou3 = high quality
高爐
gou1 lou4*2 = blast furnace
高腳杯
gou1 goek3 bui1 gao1 jiao3 bei1 = a goblet
高等法院
gou1 dang2 faat3 jyun6*2 = preferred form for High Court (superior court)
發高熱
faat3 gou1 jit6 = to have a (high) temperature/fever
企高
kei5 gou1 = to stand up; to stand to one's full height
高畫質電視
gou1 waa6 zat1 din6 si6 gao1 hua4 zhi4 dian4 shi4 = HDTV
最高價
zeoi3 gou1 gaa3 zui4 gao1 jia4 = maxivalence
過高
gwo3 gou1 guo4 gao1 = exorbitance, exorbitancy, too high, hyper-
上高
soeng6 gou1 = above; on top of 粵
不知天高地厚
bat1 zi1 tin1 gou1 dei6 hau5 bu4 zhi1 tian1 gao1 di4 hou4 = not know the immensity of heaven and earth - have an exaggerated opinion of one's abilities 國
使高興
sai2 gou1 hing3 shi3 gao1 xing4 = please; make happy; gratify; rejoice
使高貴
sai2 gou1 gwai3 shi3 gao1 gui4 = dignify
最高法院
zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 zui4 gao1 fa3 yuan4 = supreme court
高層旅館
gou1 cang4 leoi5 gun2 gao1 ceng2 lv3 guan3 = [普] luxury hotel; high class hotel; [粵] a highrise hotel
高等代數
gou1 dang2 doi6 sou3 gao1 deng3 dai4 shu4 = higher algebra
高等學校
gou1 dang2 hok6 haau6 gao1 deng3 xue2 xiao4 = colleges and universities
高級官員
gou1 kap1 gun1 jyun4 gao1 ji2 guan1 yuan2 = high ranking official; high level official
高級研究
gou1 kap1 jin4 gau3 gao1 ji2 yan2 jiu4 (Taiwan), gao1 ji2 yan2 jiu1 (PRC) = advanced research
高級語言
gou1 kap1 jyu5 jin4 gao1 ji2 yu3 yan2 = high level language
高速網絡
gou1 cuk1 mong5 lok3 gao1 su4 wang3 luo4 = high speed network
高登
gou1 dang1 = Golden
高階
gou1 gaai1 gao1 jie1 = advanced
崇高的
sung4 gou1 dik1 chong2 gao1 de5 = [adj] exalted 國
女高音
neoi5 gou1 jam1 nv3 gao1 yin1 = soprano
在高處
zoi6 gou1 cyu3 /syu3 zai4 gao1 chu4 = aloft
高密度
gou1 mat6 dou6 gao1 mi4 du4 = high density; high concentration; high-rise
標高
biu1 gou1 biao1 gao1 = elevation; level
高度計
gou1 dou6 gai3 gao1 du4 ji4 = altimeter
高線
gou1 sin3 gao1 xian4 = altitude
斜高
ce4 gou1 xie2 gao1 = slant height
抱負高的
pou5 fu6 gou1 dik1 bao4 fu4 gao1 de5 = [adj] high-flying 國
高山
gou1 saan1 gao1 shan1 = alpine
高效率
gou1 haau6 leot6*2 gao1 xiao4 lv4 = high efficiency
高效能
gou1 haau6 nang4 gao1 xiao4 neng2 = high efficiency
高祖母
gou1 zou2 mou5 gao1 zu3 mu3 = great great grandmother
高祖父
gou1 zou2 fu6 gao1 zu3 fu4 = great great grandfather
高等的
gou1 dang2 dik1 = top-end (of luxury/offerings scale) 國
資訊高速公路
zi1 seon3 gou1 cuk1 gung1 lou6 = information superhighway
樓底高
lau4 dai2 gou1 = high ceilings 粵
負債高
fu6 zaai3 gou1 = having a high debt level
的士高
dik1 si6 gou1 = disco; discotheque 粵
高B
gou1 bi1 = a "brain" (an intelligent person)
高加因
gou1 gaa1 jan1 = cocaine (also 可卡因)
咪高峰
mai1 gou1 fung1 = microphone 粵
高高
gou1 gou1 gao1 gao1 = tall
高分子
gou1 fan1 zi2 gao1 fen1 zi3 = macromolecule; polymer
男高音
naam4 gou1 jam1 nan2 gao1 yin1 = tenor
有咁高,得咁高
jau5 gam3 gou1, dak1 gam3 gou1 = as high as possible 粵
增高
zang1 gou1 zeng1 gao1 = heighten; raise up
高個兒
gou1 go3 ji4 gao1 ger4 = a tall person 國
高樓大廈
gou1 lau4 daai6 haa6 gao1 lou2 da4 sha4 = high buildings and large mansions (common formation)
高帽子
gou1 mou6*2 zi2 gao1 mao4 zi1 = tall paper hat (worn as a sign of humiliation); flattery (common formation)
高能燃料
gou1 nang4 jin4 liu6*2 gao1 neng2 ran2 liao4 = high-energy fuel (common formation)
高能物理學
gou1 nang4 mat6 lei5 hok6 gao1 neng2 wu4 li3 xue2 = high-energy physics (common formation)
高氣壓
gou1 hei3 aat3 gao1 qi4 ya1 = high atmospheric (or barometric) pressure (common formation)
高強度
gou1 koeng4 dou6 gao1 qiang2 du4 = high strength (common formation)
高山植物
gou1 saan1 zik6 mat6 gao1shan1zhi2wu4 = alpine plant (common formation)
高架鐵道
gou1 gaa3 tit3 dou6 gao1 jia4 tie3 dao4 = overhead railway; elevated railway (common formation)
高音喇叭
gou1 jam1 laa3 baa1 gao1 yin1 la3 ba1 (Taiwan), gao1 yin1 la3 ba5 (PRC) = tweeter (lit., "high tone loudspeaker") (common formation)
高跟鞋
gou1 gan1 haai4 gao1 gen1 xie2 = high-heeled shoes
高姿態
gou1 zi1 taai3 gao1 zi1 tai4 = lofty stand; magnanimous attitude
高小
gou1 siu2 gao1 xiao3 = higher primary school
高山流水
gou1 saan1 lau4 seoi2 gao1 shan1 liu2 shui3 = lofty character as towering mountain and rushing water
高斯
gou1 si1 gao1 si1 = gauss; gaussian
高蛋白
gou1 daan6*2 baak6 gao1 dan4 bai2 = high protein
高見
gou1 gin3 gao1 jian4 = your brilliant idea; your opinion
萬丈高樓從地起
maan6 zoeng6 gou1 lau4 cung4 dei6 hei2 wan4 zhang4 gao1 lou2 cong2 di4 qi3 = the journey of a thousand miles starts with one step
遠走高飛
jyun5 zau2 gou1 fei1 yuan3 zou3 gao1 fei1 = fly far and high; be off to distant parts
音高
jam1 gou1 yin1 gao1 = [music] pitch
男高音演唱家
naam4 gou1 jam1 jin2 coeng3 gaa1 nan2 gao1 yin1 yan3 chang4 jia1 = a tenorist
採取高姿態
coi2 ceoi2 gou1 zi1 taai3 cai3 qu3 gao1 zi1 tai4 = show magnanimity (common formation)
高架公路
gou1 gaa3 gung1 lou6 gao1 jia4 gong1 lu4 = elevated highway; overhead road (common formation)
高至
gou1 zi3 = as high as
山高皇帝遠
saan1 gou1 wong4 dai3 jyun5 shan1 gao1 huang2 di4 yuan3 = while the cat is away, the mice will play
吊高嚟賣
diu3 gou1 lei4 maai6 = to hoard; to have a high opinion of oneself; to play hard to get 粵
性交高潮
sing3 gaau1 gou1 ciu4 xing4 jiao1 gao1 chao2 = orgasm (common formation)
高分子化學
gou1 fan1 zi2 faa3 hok6 gao1 fen1 zi3 hua4 xue2 = polymer chemistry (common formation)
高級中學
gou1 kap1 zung1 hok6 gao1 ji2 zhong1 xue2 = high school (common formation)
高級專員
gou1 kap1 zyun1 jyun4 gao1 ji2 zhuan1 yuan2 = high commissioner (common formation)
高級軍官
gou1 kap1 gwan1 gun1 gao1 ji2 jun1 guan1 = [n] top brass (common formation)
高踭鞋
gou1 zaang1 haai4 = high-heeled shoes 粵
高峯
gou1 fung1 = peak, summit (literal and figurative)
高檔雞
gou1 dong3 gai1 = a high-class prostitute
高檔
gou1 dong3 gao1 dang4 = upscale; high gear
咁高咁大
gam3 gou1 gam3 daai6*2 = at the same rank or status 粵
中美高
zung1 mei5 gou1 = Tridax procumbens (tridax)
白鐵高
baak6 tit3 gou1 = Tecoma jasminoides (bower plant)
高雞冠
gou1 gai1 gun1 = crested bulbul
笠高帽
lap1 gou1 mou6*2 = to flatter 粵
高水位線
gou1 seoi2 wai6 sin3 = high water mark (common formation)
高傲
gou1 ngou6 gao1 ao4 = proud, arrogant
高攀
gou1 paan1 gao1 pan1 = make friends or claim ties of kinship with someone of a higher social position
高難度動作
gou1 naan4 dou6 dung6 zok3 gao1 nan2 du4 dong4 zuo4 = stunner, stunt (common formation)
唔賭唔知時運高,唔嫖唔知身體好
m4 dou2 m4 zi1 si4 wan6 gou1, m4 piu4 m4 zi1 san1 tai2 hou2 = do not gamble then you don't know how lucky you are, do not go whorring then you don't know your heath is good 粵
高竇
gou1 dau3 = snobbish; haughty; stuck-up 粵
高戙戙
gou1 dung6 dung6 = very tall (of structures like buildings) 粵
攝高枕頭諗清楚
sip3 gou1 zam2 tau4 nam2 cing1 co2 = think about it clearly 粵
最高限度
zeoi3 gou1 haan6 dou6 zui4 gao1 xian4 du4 = maximum
高速鐵路
gou1 cuk1 tit3 lou6 gao1 su4 tie3 lu4 = high-speed rail
另謀高就
ling6 mau4 gou1 zau6 = look for a better opportunity when resigning from a job
高杯
gou1 bui1 = a highball glass
高漲
gou1 zoeng3 gao1 zhang3 = upsurge; (tensions etc) run high; high tide
高尚
gou1 soeng6 gao1 shang4 = noble; lofty; respectable
眼高手低
ngaan5 gou1 sau2 dai1 yan3 gao1 shou3 di1 = to have lofty aims or plans, but not have the capability to see them through
高清
gou1 cing1 gao1 qing1 = high definition, HD
高薪挖角
gou1 san1 waat3 gok3 = pay a high salary to attract talents from other companies
眼角高
ngaan5 gok3 gou1 = having high requirements
擔高頭
daam1 gou1 tau4 = to look upward; to raise one's head and gain ground
高鐵
gou1 tit3 gao1 tie3 = high-speed railway
畏高
wai3 gou1 = to be scared of heights
引吭高歌
jan5 hong4 gou1 go1 yin3 hang2 gao1 ge1 = sing joyfully in a loud voice; sing heartily
曲高和寡
kuk1 gou1 wo6 gwaa2 qu3 gao1 he4 gua3 = highbrow songs find few singers; too highbrow to be popular
升高
sing1 gou1 sheng1 gao1 = rise, raise, lift
高低立見
gou1 dai1 lap6 gin3 = able to tell the difference quickly
步步高昇
bou6 bou6 gou1 sing1 bu4 bu4 gao1 sheng1 = a greeting, usually for promotion; Big Two card game (this is the alternate name used in Taiwan)
高齡津貼
gou1 ling4 zeon1 tip3 = old age allowance
起腳過高
hei2 goek3 gwo3 gou1 = raising the foot too high (as in soccer)
米高風
mai5*1 gou1 fung1 = microphone (a variant of 咪高峰)
萬丈高樓平地起
maan6 zoeng6 gou1 lau4 ping4 dei6 hei2 = the journey of a thousand miles starts with one step
高調
gou1 diu6 gao1 diao4 = high-sounding talk, high key; high profile
高塔
gou1 taap3 gao1 ta3 = tower
高抬
gou1 toi4 gao1 tai2 = to speak highly of sb
高招
gou1 ziu1 gao1 zhao1 = wise move; masterstroke; bright ideas
高薪跳蚤
gou1 san1 tiu3 zou2 gao1 xin1 tiao4 zao3 = a job hopper (lit., "high salary flea")
戙高
dung6 gou1 = being propped up straight; brought to stand up (instead of lying flat all on the ground) 粵
自高
zi6 gou1 zi4 gao1 = to be proud of oneself
步步高升
bou6 bou6 gou1 sing1 = to make steady progress, to climb the ranks
高瘦瘦
gou1 sau3 sau3 gao1 shou4 shou4 = tall and thin; lanky
摺高褲腳
zip3 gou1 fu3 goek3 = rolled up trouser cuffs 粵
牛高馬大
ngau4 gou1 maa5 daai6 = hefty, tall (for a big and sturdy person) 粵
樓底高度
lau4 dai2 gou1 dou6 = ceiling height 粵
高清電視
gou1 cing1 din6 si6 gao1 qing1 dian4 shi4 = HDTV, high-definition television, digital TV
高清電視接收機
gou1 cing1 din6 si6 zip3 sau1 gei1 gao1 qing1 dian4 shi4 jie1 shou1 ji1 = HDTV / high-definition television / digital TV receiver
期望越高失望越大
kei4 mong6 jyut6 gou1 sat1 mong6 jyut6 daai6 qi1 (PRC) / qi2 (Taiwan) wang4 yue4 gao1 shi1 wang4 yue4 da4 = the higher your expectation, the greater your disappointment
捋高衫袖
lyut3 gou1 saam1 zau6 lv3 gao1 shan1 xiu4 = to roll/pull up the sleeves; to be ready to do sth 粵
押高
ngaap3/jaap3 gou1 = to roll up (e.g., as in trouser cuffs) 粵
掖高
jip3 gou1 = to roll up (e.g., as in trouser cuffs) 粵
押高褲腳
ngaap3/jaap3 gou1 fu3 goek3 = to roll up the trouser cuffs 粵
加高椅
gaa1 gou1 ji2 = a high chair (for children)
高腳凳
gou1 goek3 dang3 = a high chair, a chair with long legs like a barstool
高光
gou1 gwong1 gao1 guang1 = glazed, luster, highly glossy
高等法庭
gou1 dang2 faat3 ting4 gao1 deng3 fa3 ting2 = superior court (common formation)
超高頻
ciu1 gou1 pan4 chao1 gao1 pin2 = ultra-high frequency (UHF)
特高頻
dak6 gou1 pan4 te4 gao1 pin2 = very-high frequency (VHF)
高清播放器
gou1 cing1 bo3 fong3 hei3 gao1 qing1 bo1 fang4 qi4 = high-definition receiver, HD digital receiver
債台高築
zaai3 toi4 gou1 zuk1 = to be deep in debt; up to one’s ears in debt
高抬貴手
gou1 toi4 gwai3 sau2 gai1 tai2 gui4 shou3 = have mercy on me; show mercy to
三低一高
saam1 dai1 jat1 gou1 san1 di1 yi1 gao1 = "three low, one hight" a medical prescription diet
眈高個頭
daam1 gou1 go3 tau4 = raise one's head 粵
高呢
gou1 ne1 = high level 粵
高清晰度
gou1 cing1 sik1 dou6 gao1 qing1 xi1 du4 = high definition, HD
高就
gou1 zau6 gao1 jiu4 = employment; a vocation; profession
德高望重
dak1 gou1 mong6 zung6 de 2gao1 wang4 zhong4 = an honorable person; a person with integrity and of good repute
神高神大
san4 gou1 san4 daai6 shen2 gao1 shen2 da4 = to be tall; to be tall in stature; to be tall and robust 粵
高不成,低不就
gou1 bat1 sing4, dai1 bat1 zau6 gao1 bu4 cheng2, di1 bu4 jiu4 = have trouble finding a job because one is not accepted for high paying position and reluctant to accept a lower paying job
高陽方言
gou1 joeng4 fong1 jin4 gao1 yang2 fang1 yan2 = Gaoyang division of Yue dialects
高層地庫
gou1 cang4 dei6 fu3 gao1 ceng2 di4 ku4 = upper basement
高架橋
gou1 gaa3 kiu4 gao1 jia4 qiao2 = high trestle bridge; viaduct; fly-over
見高就拜見低就踩
gin3 gou1 zau6 baai3 gin3 dai1 zau6 caai2 = snobbish 粵
棋高一着
kei4 gou1 jat1 zoek6 qi2 gao1 yi1 zhao1 = one step ahead; get the upper hand
一決高低
jat1 kyut3 gou1 dai1 yi1 jue2 gao1 di1 = to have a show-down; to fight for mastery; a decisive battle which will determine who's the best
高齡
gou1 ling4 gao1 ling2 = old age; advancing in age; elderly
高齡產婦
gou1 ling4 caan2 fu5 gao1 ling2 chan3 fu4 = aged pregnant women; a women who gets pregnant in her late 30's and 40's
高下
gou1 haa6 gao1 xia4 = relative superiority
清高
cing1 gou1 qing1 gao1 = virtuous; upright
高估
gou1 gu2 gao1 gu1 = overestimate; overrate
高挑
gou1 tiu1 gao1 tiao3 = lanky; slim
高傳真音響
gou1 cyun4 zan1 jam1 hoeng2 gao1 chuan2 zhen1 yin1 xiang3 = Hi-Fi, Hifi, high-fidelity
高山症
gou1 saan1 zing3 gao1 shan1 zheng4 = altitude sickness / illness
高昂
gou1 ngong4 gao1 ang2 = in high spirits; expensive
高危一族
gou1 ngai4 jat1 zuk6 = those at high risk 粵
高力豆沙
gou1 lik6 dau6*2 saa1 gao1 li4 dou4 sha1 = red bean puree puffs
高果糖漿
gou1 gwo2 tong4 zoeng1 = high fructose corn syrup, high fructose syrup
高空彈跳
gou1 hung1 daan6 tiu3 gao1 kong1 dan4 tiao4 = bungee jumping, bungie jumping, bungy jumping
高山低谷
gou1 saan1 dai1 guk1 gao1 shan1 di1 gu3 = highs and lows in life; peaks and valleys
自高自大
zi6 gou1 zi6 daai6 zi4 gao1 zi4 da4 = be all full of oneself; arrogant
高危
gou1 ngai4 gao1 wei1 [PRC] wei2 [TW] = high risk; highly dangerous
高聳
gou1 sung2 gao1 song3 = towering; lofty
武功高強
mou5 gung1 gou1 koeng4 wu3 gong1 gao1 qiang2 = highly skilled in martial arts
高呼
gou1 fu1 gao1 hu1 = shout aloud
𩓥高頭
ngok6 gou1 tau4 = raise up one's head 粵
高企
gou1 kei5 gao1 qi3 = stay high
登高
dang1 gou1 deng1 gao1 = climb, ascend
高粱酒
gou1 loeng4 zau2 gao1 liang2 jiu3 = Kaoliang liquor (sorghum liquor)
高粱
gou1 loeng4 gao1 liang2 = sorghum
高明
gou1 ming4 gao1 ming2 = Gaoming, brilliant idea
高深
gou1 sam1 gao1 shen1 = advanced, profound
高領
gou1 leng5 gao1 ling3 = turtleneck
高考
gou1 haau2 gao1 kao3 = college entrance examination
金門高粱酒
gam1 mun4 gou1 loeng4 zau2 jin1 men2 gao1 liang2 jiu3 = Kinmen Kaoliang Liquor
雀林高手
zoek3 lam4 gou1 sau2 que4 lin2 gao1 shou3 = mahjong master 粵
福星高照
fuk1 sing1 gou1 ziu3 fu2 xing1 gao1 zhao4 = have good fortune; be prosperous
畏高症
wai3 gou1 zing3 wei4 gao1 zheng4 = acrophobia; fear of heights
懼高症
geoi6 gou1 zing3 ju4 gao1 zheng4 = acrophobia; fear of heights
吉星高照
gat1 sing1 gou1 ziu3 ji2 xing1 gao1 zhao4 = be under the smiles of fortune; ride the high tide of good luck
名師出高徒
ming4 si1 ceot1 gou1 tou4 ming2 shi1 chu1 gao1 tu2 = a famous teacher cultivates accomplished students
高徒
gou1 tou4 gao1 tu2 = an accomplished student; a skilled pupil
高利貸
gou1 lei6 taai3 gao1 li4 dai4 = usury; usurious loan
高額長者生活津貼
gou1 ngaak6 zoeng2 ze2 sang1 wut6 zeon1 tip3 gao1 e2 zhang3 zhe3 sheng1 huo2 jin1 tie1 = Higher Old Age Living Allowance
高等教育
gou1 dang2 gaau3 juk6 = Higher education
信息高速公路
seon3 sik1 gou1 cuk1 gung1 lou6 = the "Information Superhighway"
嚴師手下出高徒
jim4 si1 sau2 haa6 ceot1 gou1 tou4 yan2 shi1 shou3 xia4 chu1 gao1 tu2 = a strict teacher cultivates accomplished students
高雄
gou1 hung4 gao1 xiong2 = Kaohsiung
高速乙太網路
gou1 cuk1 jyut3 taai3 mong5 lou6 gao1 su4 yi3 tai4 wang3 lu4 = fast Ethernet
生物高分子
sang1 mat6 gou1 fan1 zi2 sheng1 wu4 gao1 fen1 zi3 = biopolymers
高壓輸電
gou1 aat3 syu1 din6 gao1 ya1 shu1 dian4 = [電] high-voltage transmission
高等生物
gou1 dang2 sang1 mat6 gao1 deng3 sheng1 wu4 = higher living organisms
高錳酸鉀
gou1 maang5 syun1 gaap3 gao1 meng3 suan1 jia3 = [化] potassium permanganate (KMnO4)
高要
gou1 jiu1 gao1 yao4 = Gaoyao
高階語言
gou1 gaai1 jyu5 jin4 gao1 jie1 yu3 yan2 = high level language
高青
gou1 cing1 gao1 qing1 = Gaoqing (place in Shandong)
高邑
gou1 jap1 gao1 yi4 = Gaoyi (place in Hebei)
高郵
gou1 jau4 gao1 you2 = Gaoyou (city in Jiangsu)
高陽
gou1 joeng4 gao1 yang2 = Gaoyang (place in Hebei), Ko Yeung
高縣
gou1 jyun6 gao1 xian4 = Gao county (county in Sichuan)
高陵
gou1 ling4 gao1 ling2 = Gaoling (place in Shaanxi)
高安
gou1 on1 gao1 an1 = Gao'an (city in Jiangxi), Ko On
高平
gou1 ping4 gao1 ping2 = Gaoping (city in Shanxi), Ko Ping
高淳
gou1 seon4 gao1 chun2 = Gaochun (place in Jiangsu)
高台
gou1 toi4 gao1 tai2 = Gaotai (place in Gansu)
高唐
gou1 tong4 gao1 tang2 = Gaotang (place in Shandong)
高州
gou1 zau1 gao1 zhou1 = Gaozhou (city in Guangdong)
臨高
lam4 gou1 lin2 gao1 = Lingao (place in Hainan)
中國的最高領導人
zung1 gwok3 dik1 zeoi3 gou1 ling5 dou6 jan4 = Chinese supremo 國
伊朗高原
ji1 long5 gou1 jyun4 = Plateau of Iran
國際提高婦女地位研究所
gwok3 zai3 tai4 gou1 fu5 neoi5 dei6 wai6 jin4 gau3 so2 guo2 ji4 ti2 gao1 fu4 nv3 di4 wei4 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) suo3 = International Research and Training Institute for the Advancement of Women
安納托利亞高原
on1 naap6 tok3 lei6 aa3 gou1 jyun4 = Anatolian Plateau
最高人民檢察院
zeoi3 gou1 jan4 man4 gim2 caat3 jyun6*2 = Supreme People's Procuratorate
最高檢察院工作報告
zeoi3 gou1 gim2 caat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3 = the Supreme People's Procuratorate report
最高法院工作報告
zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3 = the Supreme People's Court report
高盛
gou1 sing6 = Goldman Sachs; (placename) Ko Shing
高飛狗
gou1 fei1 gau2 = Goofy (from Walt Disney)
高知縣
gou1 zi1 jyun6 = Kochi prefecture (in Japan)
美高梅公司
mei5 gou1 mui4 gung1 si1 = Metro-Goldwyn-Mayer (MGM)
最高人民法院
zeoi3 gou1 jan4 man4 faat3 jyun6*2 = Supreme People's Court
台灣高速鐵路
toi4 waan1 gou1 cuk1 tit3 lou6 tai2 wan1 gao1 su4 tie3 lu4 = Taiwan High Speed Rail
臺灣高速鐵路
toi4 waan1 gou1 cuk1 tit3 lou6 tai2 wan1 gao1 su4 tie3 lu4 = Taiwan High Speed Rail
高山反應
gou1 saan1 faan2 jing3 gao1 shan1 fan3 ying4 = altitude sickness (common formation)
高原反應
gou1 jyun4 faan2 jing3 gao1 yuan2 fan3 ying4 = altitude sickness (common formation)
高級商務師
gou1 kap1 soeng1 mou6 si1 gao1 ji2 shang1 wu4 shi1 = Certified Business Executive
高峰論壇
gou1 fung1 leon6 taan4 gao1 feng1 lun4 tan2 = summit (forum) (common formation)
高度自治
gou1 dou6 zi6 zi6 gao1 du4 zi4 zhi4 = high degree of autonomy (common formation)
高級設備
gou1 kap1 cit3 bei6 gao1 ji2 she4 bei4 = sophisticated equipment; high-quality equipment (common formation)
美國最高法院
mei5 gwok3 zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 mei3 guo2 zui4 gao1 fa3 yuan4 = Supreme Court of the United States (common formation)
高層資源會議
gou1 cang4 zi1 jyun4 wui6 ji5 = a "star chamber" (common formation)
高通
gou1 tung1 gao1 tong1 = Qualcomm
一山還有一山高
jat1 saan1 waan4 jau5 jat1 saan1 gou1 yi1 shan1 hai2 you3 yi1 shan1 gao1 = there are always someone better than you
高位
gou1 wai6*2 gao1 wei4 = [stock market] high level
高羅佩
gou1 lo4 pui3 gao1 luo2 pei4 = Robert van Gulik
高姓大名
gou1 sing3 daai6 meng4 gao1 xing4 da4 ming2 = may I know your name?
青藏高原
cing1 zong6 gou1 jyun4 qing1 zang4 gao1 yuan2 = the Tibetan Plateau (roof of the world)
樂高
lok6 gou1 le4 gao1 = Lego
高齡者
gou1 ling4 ze2 gao1 ling2 zhe3 = an old person; a senior citizen; the aged
高買低賣
gou1 maai5 dai1 maai6 gao1 mai3 di1 mai4 = "high buy low sell" strategy
低買高賣
dai1 maai5 gou1 maai6 di1 mai3 gao1 mai4 = "buy low sell high" strategy (stock exchange)
高台教
gou1 toi4 gaau3 gao1 tai2 jiao4 = Cao Dai, Caodaiism, Caodaism
米高積遜
mai5 gou1 zik1 seon3 mi3 gao1 ji1 xun4 = Michael Jackson
高枕安寢
gou1 zam2 on1 cam2 gao1 zhen3 an1 qin3 = to have a good sleep without pestering worries
高枕無憂
gou1 zam2 mou4 jau1 gao1 zhen2 wu2 you1 = fall asleep without any worries; sleep well because all is at peace
高足
gou1 zuk1 gao1 zu2 = your pupil; your brilliant disciple [polite]
黃土高原
wong4 tou2 gou1 jyun4 huang2 tu3 gao1 yuan2 = Loess Plateau; Huangtu Plateau
高處不勝寒
gou1 cyu3 bat1 sing1 hon4 gao1 chu4 bu4 sheng1 [TW] / sheng4 [PRC] han2 = it's lonely when one is at the top; people in high positions don't have a lot of intimate friends
德高年劭
dak1 gou1 nin4 siu6 de2 gao1 nian2 shao4 = to be of high moral integrity and honor as well as advanced in age
香港高級程度會考
hoeng1 gong2 gou1 kap1 cing4 dou6 wui6 haau2 xiang1 gang3 gao1 ji2 cheng2 du4 hui4 kao3 = Hong Kong Advanced Level Examination
高吸水性高分子
gou1 kap1 seoi2 sing3 gou1 fan1 zi2 gao1 xi1 shui3 xing4 gao1 fen1 zi3 = superabsorbent polymer (SAP)
高風亮節
gou1 fung1 leong6 zit3 gao1 feng1 liang4 jie2 = have integrity and noble character
高棉
gou1 min4 gao1 mian2 = Cambodia, Kampuchea, Khmer
高山族
gou1 saan1 zuk6 gao1 shan1 zu2 = Gaoshan (mountain tribes, indigenous ethnic group of Taiwan)
好高騖遠
hou3 gou1 mou6 jyun5 hao4 gao1 wu4 yuan3 = aim too high; over-ambitious
高樹鄉
gou1 syu6 hoeng1 gao1 shu4 xiang1 = Kaoshu (village in Taiwan)
聯合國難民事務高級專員辦事處
lyun4 hap6 gwok3 naan6 man4 si6 mou6 gou1 kap1 zyun1 jyun4 baan6 si6 cyu3 = Office of the United Nations High Commissioner for Refugees
加拿大最高法院
gaa1 naa4 daai6 zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 jia1 na2 da4 zui4 gao1 fa3 yuan4 = Supreme Court of Canada
高圓圓
gou1 jyun4 jyun4 gao1 yuan2 yuan2 = Gao Yuanyuan
高麗虹
gou1 lai6 hung4 gao1 li4 hong2 = Joyce Godenzi
高瑞屏
gou1 seoi6 ping4 gao1 rui4 ping2 = Grace Kao Jui-Ping
高勝美
gou1 sing3 mei5 gao1 sheng4 mei3 = Malas Kao
凡高
faan4 gou1 Fan2 Gao1 = (Vincent) Van Gogh
|