|
||
同 | ||
tung4
|
||
[1] same; similar; identical [2] together; in common [3] with; as; like [4] and; as well as [5] [粵] for; on behalf of Additional PoS: Stroke count: 6
Level: 2
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
同 | ||
This word has been viewed 33445 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 20th Jul 2009 05:08 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
同埋 tung4 maai4 = and; join in 粵 唔同 m4 tung4 = different, other, not the same 粵 同學 tung4 hok6 = classmate, school friend 同事 tung4 si6 = colleague; co-worker 同意 tung4 ji3 = consent to; concur with; agree 不同 bat1 tung4 = not the same 相同 soeng1 tung4 = same; identical 同一 tung4 jat1 = identical; the same 同伴 tung4 bun6 = companion; mate; comrade 同年 tung4 nin4 = in the same year; of the same age 共同 gung6 tung4 = common, joint(ly), together, collaborative 同大 tung4 daai6 = commensurate, of the same size 同姓 tung4 sing3 = of the same surname 同文 tung4 man4 = identical text 同音字 tung4 jam1 zi6 = homonym (character with exactly the same sound) 同窗 tung4 coeng1 = classmate; schoolmate 同志 tung4 zi3 = comrade; homosexual person; gay 同性戀 tung4 sing3 lyun2 = homosexuality 三同號 saam1 tung4 hou6 = three of a kind (poker) 同花 tung4 faa1 = flush (in poker) 粵 雞同鴨講 gai1 tung4 aap3 gong2 = talking at cross purposes 粵 同居 tung4 geoi1 = housemate, flatmate; living together but not married 合同 hap6 tung4 = a contract 同時 tung4 si4 = simultaneously, additionally, moreover 胡同 wu4 tung4 = alley 國 志同道合 zi3 tung4 dou6 hap6 = to have a common objective 如同 jyu4 tung4 = like; as 與此同時 jyu5 ci2 tung4 si4 = meanwhile 一同 jat1 tung4 = together 贊同 zaan3 tung4 = to approve; to endorse; to assent 大同小異 daai6 tung4 siu2 ji6 = mostly the same except for some minor differences 同屋 tung4 uk1 = housemate; in the same house; roommate (N. China) 同情 tung4 cing4 = to sympathise; to sympathize; sympathy; to relent; compassion 同期 tung4 kei4 = corresponding period; same term; synchronism 同樣 tung4 joeng6/joeng6*2 = same; similar; equal; same type 同步 tung4 bou6 = synchronous; synchronization; in step 同盟 tung4 mang4 = alliance; league 同等 tung4 dang2 = same class; same level; same status 同類 tung4 leoi6 = same type; same species 同胞 tung4 baau1 = compatriot; fellow citizen; countryman; countrywoman 同行 tung4 hong4/haang4 = of the same trade or profession; a person of the same occupation or trade 同性 tung4 sing3 = homosexual 同質 tung4 zat1 = homogeneous 不同意 bat1 tung4 ji3 = disagree 國 同班同學 tung4 baan1 tung4 hok6 = classmate 同人 tung4 jan4 = coterie; fellow workers; colleagues; brothers; fraternity 認同 jing6 tung4 = self-identity 連同 lin4 tung4 = together/along with 陪同 pui4 tung4 = accompany 會同 wui6 tung4 = jointly with; together with 同樣地 tung4 joeng6 dei6 = as, as well as 同價 tung4 gaa3 = par 同班 tung4 baan1 = classmate; in the same class 苟同 gau2 tung4 = agree without giving serious thought 雷同 leoi4 tung4 = similar; echoing what others have said 同僚 tung4 liu4 = colleague 聯同 lyun4 tung4 = variant of 連同 同聲同氣 tung4 seng1 tung4 hei3 = in tune with 同門 tung4 mun4 = pupils of same master; husbands whose wives are sisters; (placename) Tung Moon 同類相食 tung4 leoi6 soeng1 sik6 = cannibal 同房 tung4 fong4*2 = a roommate; of the same branch of a family; sleep together; cohabitate 同屋住 tung4 uk1 zyu6*2 = roommates, flatmates (people who share an apartment/flat) 粵 不可同日而語 bat1 ho2 tung4 jat6 ji4 jyu5 = cannot be mentioned in the same breath 國 不同凡響 bat1 tung4 faan4 hoeng2 = out of the ordinary; outstanding; out of the common run 國 不同意的 bat1 tung4 ji3 dik1 = dissenting 國 不同意者 bat1 tung4 ji3 ze2 = a dissenter 國 不同的 bat1 tung4 dik1 = unequal 國 一視同仁 jat1 si6 tung4 jan4 = to treat everyone the same 不約而同 bat1 joek3 ji4 tung4 = take the same action or view without prior consultation; happen to coincide 國 全同 cyun4 tung4 = identical 同齡 tung4 ling4 = of the same age 同胞兄妹 tung4 baau1 hing1 mui6 = sibling 同義字 tung4 ji6 zi6 = synonym 同盟國 tung4 mang4 gwok3 = confederation 同時代 tung4 si4 doi6 = contemporary 有同情心 jau5 tung4 cing4 sam1 = sympathetic 相同名字 soeng1 tung4 ming4 zi6 = namesake 簽訂合同 cim1 ding3 hap6 tung4 = to sign a contract 同卵雙胎 tung4 leon2 soeng1 toi1 = identical twins 同心圓 tung4 sam1 jyun4 = [geom.] concentric circles 皆同一體 gaai1 tung4 jat1 tai2 = all belong to one body, part of a whole 國 內地同胞 noi6 dei6 tung4 baau1 = mainland brethren 內地同志 noi6 dei6 tung4 zi3 = mainland brethren 同居伴侶 tung4 geoi1 bun6 leoi5 = live-in partner 同性婚姻 tung4 sing3 fan1 jan1 = gay marriage/same-sex marriages 同義詞 tung4 ji6 ci4 = synonym 同黨 tung4 dong2 = [1] members of the same group; [2] (street) gang 保險合同書 bou2 him2 hap6 tung4 syu1 = insurance contract; insurance policy 同堂 tung4 tong4 = [v] (of different generations) live under the same roof 同輩 tung4 bui3 = a peer 同伙 tung4 fo2 = colleague; co-conspirator 同工 tung4 gung1 = fellow workers 同謀 tung4 mau4 = to conspire with someone; (be an) accomplice; to plot; (co)conspirator; partner in crime 同在 tung4 zoi6 = to be with 如同虛設 jyu4 tung4 heoi1 cit3 = something not used for its intended purpose 形同虛設 jing4 tung4 heoi1 cit3 = something not used for its intended purpose 共同基金 gung6 tung4 gei1 gam1 = a mutual fund (common formation) 共同體 gung6 tung4 tai2 = community 死胡同 sei2 wu4 tung4 = blind alley; dead end 同等學歷 tung4 dang2 hok6 lik6 = academic equivalency 同心合力 tung4 sam1 hap6 lik6 = unite all efforts for common purpose 同心同德 tung4 sam1 tung4 dak1 = be of one heart and one mind; be dedicated heart and soul to the same cause 同一鼻孔出氣 tung4 jat1 bei6 hung2 ceot1 hei3 = breathe through the same nostrils (sing the same tune) 同義詞詞典 tung4 ji6 ci4 ci4 din2 = a thesaurus (lit., "synonym dictionary") (common formation) 中國民主同盟 zung1 gwok3 man4 zyu2 tung4 mang4 = China Democratic League (common formation) 同步加速器 tung4 bou6 gaa1 cuk1 hei3 = synchrotron (common formation) 關稅同盟 gwaan1 seoi3 tung4 mang4 = customs union (common formation) 噉又唔同 gam2 jau6 m4 tung4 = it is different! 粵 同日而語 tung4 jat6 ji4 jyu5 = be mentioned in the same breath 等同學歷 dang2 tung4 hok6 lik6 = academic equivalency (common formation) 同音 tung4 jam1 = unison; homonym (exactly the same sound) 打邊爐同打屎窟 daa2 bin1 lou4 tung4 daa2 si2 fat1 = out of all comparison 粵 租賃合同 zou1 jam6 hap6 tung4 = a contract of tenancy; a lease contract 同學會 tung4 hok6 wui6*2 = a student association 同屋主 tung4 uk1 zyu2 = roommates, flatmates 粵 老同 lou5 tung4 = an old friend, an old comrade; a fellow inmate; a homosexual 粵 同室操戈 tung4 sat1 cou1 gwo1 = infighting; internal strife 與眾不同 jyu5 zung3 bat1 tung4 = out of the ordinary; special 同舟共濟 tung4 zau1 gung6 zai3 = We are in the same boat; we should help each other 同流合污 tung4 lau4 hap6 wu1 = to be in cahoots 殊途同歸 syu4 tou4 tung4 gwai1 = different means to an end 求同存異 kau4 tung4 cyun4 ji6 = seek a common ground despite having differences 同床異夢 tung4 cong4 ji6 mung6 = marital dissension 有福同享有難同當 jau5 fuk1 tung4 hoeng2 jau5 naan4 tung4 dong1 = for better or worse 同感 tung4 gam2 = similar feeling 非同小可 fei1 tung4 siu2 ho2 = no trivial matter 同儕壓力 tung4 caai4 aat3 lik6 = peer pressure 舊同事 gau6 tung4 si6 = old work co-workers; old work colleague 同撈同煲 tung4 lou1 tung4 bou1 = share weal and woe; through thick and thin 粵 同字框 tung4 zi6 kwaang1 = Kangxi radical 13 (down box) (冂) 迥然不同 gwing2 jin4 bat1 tung4 = completely different; poles apart 同位素 tung4 wai6 sou3 = isotope 異口同聲 ji6 hau2 tung4 sing1 = be in agreement with each other; share the same consent; speak as with one voice 感同身受 gam2 tung4 san1 sau6 = empathise with 非同凡響 fei1 tung4 faan4 hoeng2 = extraordinary; something out of the ordinary 同樂 tung4 lok6 = rejoice together with 永結同心 wing5 git3 tung4 sam1 = of a couple's hearts to be intertwined in eternity 同妻 tung4 cai1 = woman who has married a gay man 不敢苟同 bat1 gam2 gau2 tung4 = beg to differ; cannot readily agree 同道 tung4 dou6 = people cherishing the same ideals 同花順 tung4 faa1 seon6*2 = straight flush (poker) 粵 不同數的 bat1 tung4 sou3 dik1 = anisomerous 國 (common formation) 持不同政見 ci4 bat1 tung4 zing3 gin3 = (politically) dissenting; dissident 國 持不同政見者 ci4 bat1 tung4 zing3 gin3 ze2 = a political dissident 國 同化作用 tung4 faa3 zok3 jung6 = assimilation (biol.); anabolic 同型性 tung4 jing4 sing3 = isomorphism 同型配子 tung4 jing4 pui3 zi2 = isogamete 同配生殖 tung4 pui3 sang1 zik6 = isogamy 近乎同步 gan6 fu4 tung4 bou6 = plesiochronous (nearly synchronized) 放射性同位素 fong3 se6 sing3 tung4 wai6 sou3 = radioactive isotope; radioisotope (common formation) 同類項 tung4 leoi6 hong6 = [math/science] like terms 同位角 tung4 wai6 gok3 = [math.] corresponding angles 同旁內角 tung4 pong4 noi6 gok3 = [math.] interior angles on the same side of the transveral 同頂角 tung4 ding2 gok3 = [math.] angles at a point 非同卵雙胎 fei1 tung4 leon2 soeng1 toi1 = non-identical twins 大同 daai6 tung4 = Datong (place in Shanxi), Tai Tung; Taedong (river in North Korea) 大同鄉 daai6 tung4 hoeng1 = Tatung (village in Taiwan) 大同區 daai6 tung4 keoi1 = Tatung (area in Taiwan) 同德 tung4 dak1 = Tongde (place in Qinghai) 同江 tung4 gong1 = Tongjiang (city in Heilongjiang) 同仁 tung4 jan4 = Tongren (place in Qinghai), Tung Yan; coterie 同安 tung4 on1 = Tong'an (place in Fujian), Tung On 同心 tung4 sam1 = to be of one heart; Tongxin (place in Ningxia) 阿拉伯共同市場 aa3 laai1 baak3 gung6 tung4 si5 coeng4 = Arab Common Market 同性戀人權鬥士 tung4 sing3 lyun2 jan4 kyun4 dau3 si6 = gay rights activists (common formation) 富強胡同 fu3 koeng4 wu4 tung4 = Fuqiang Lane 同理 tung4 lei5 = Tongli, a city in Jiangsu Province, China; for the same reason 同歸於盡 tung4 gwai1 jyu1 zeon6 = to die together with your opponent 神聖同盟 san4 sing3 tung4 mang4 = the Holy Alliance (1815-1830) 歐洲共同體 au1 zau1 gung6 tung4 tai2 = European Communities (EC) 共同富裕 gung6 tung4 fu3 jyu6 = common prosperity (common formation) 大同江 daai6 tung4 gong1 = Taedong River (flows through Pyongyang, North Korea) 普天同慶 pou2 tin1 tung4 hing3 = universal or national celebration 或同或異 waak6 tung4 waak6 ji6 = similarities and differences 同寅 tung4 jan4 = fellow officials; people of the same age 分甘同味 fan1 gam1 tung4 mei6 = share the good with the others 同性戀者 tung4 sing3 lyun2 ze2 = an homosexual 同儕 tung4 caai4 = peer 異曲同工 ji6 kuk1 tung4 gung1 = different methods leading to same result 同袍 tung4 pou4 = comrade; fellow soldier 同心戮力 tung4 sam1 luk6 lik6 = concerted effort; work as one 英雄所見略同 jing1 hung4 so2 gin3 loek6 tung4 = great minds think alike 日本共同社 jat6 bun2 gung6 tung4 se5 = Kyodo, the Japanese news agency 共同社 gung6 tung4 se5 = Kyodo, the Japanese news agency 台灣民主自治同盟 toi4 waan1 man4 zyu2 zi6 zi6 tung4 mang4 = Taiwan Democratic Self-Government League (common formation) |
||
Showing all 47 examples containing 同
我同佢而家冇拍拖 粵
I'm not dating her any more. [Lit. I with her now don't have dating, i.e. we split up. 而家我同佢冇拍拖 is also valid.]
返學可以識到好多同學仔。 粵
Going to school can get to know a lot of classmates. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131529,131533#msg-131533]
佢次次都同我講大話…佢真係大嚿衰 粵
He tells lies to me every time... he's really obnoxious. [大嚿衰 is specifically referencing a 大隻老.]
咁重要嘅嘢,而家先至同我講 粵
Why has he left telling me such an important thing until now? [Lit. so important [possessive particle] thing, now only with me say?]
我哋要環保,所以唔好嘥電同水 粵
We need to protect the environment, so don't waste water and electricity. [You can interpolate a 咁多 with the added meaning of "so much" in between the verb and object. 我哋要環保,所以唔好嘥咁多電同水]
你覺得英國同香港有啲乜嘢分別 粵
What differences do you perceive between England and Hong Kong? [Lit. you feel England with Hong Kong have [plural counter] what differences?]
我同佢散咗好耐喇 粵
I split up with her a long time ago. [[literal] I with her have-separated very long already]
唔該你同我睇住啲嘢。 粵
Please keep an eye on my stuff. [Parsing: 唔該 please | 你 you | 同 for | 我 me | 睇 watch | 住 keep | 啲嘢 the stuff.]
畀我就一早收綫唔同佢嗲咁耐! 粵
I would have hung up the phone and not chatted with her for so long. [Literally: 畀我就 - If I was in the situation, 一早收綫 - (I) would have hung up right at the outset 唔同佢嗲 - (and) wouldn't have talked with her 咁耐! - so long!]
亞蓮隔籬周不時都打通宵麻雀,令到佢同屋企人受滋擾。 粵
Ah Lin's neighbours often play mahjong right through the night thereby disturbing her and her family. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137957,137958#msg-137958]
我係非常贊同辛苦搵嚟自在食嘅講法,何必委屈自己 粵
I agree with the saying that one should work hard and play hard. Why treat yourself so badly?
呢兩件事係打邊爐同打屎窟,邊可以相提並論 粵
These two issues are as different as chalk is from cheese, how can they be put together and be compared at all?
我同你冇仇噃,點解次次省波餅我食呢? 粵
I didn't do anything to piss you off. Why are you throwing/kicking/[whatever action is appropriate] the ball at my body every time? [Alternative translation: There's no grudge between us, why are you hitting me with the balls that you return?]
靚女話要同你睇戲,你梗係𦧲飯應啦 粵
A pretty girl is willing to catch a movie with you. Surely that is something you wished for.
魚蛋粉有魚蛋,牛丸粉有牛丸,咁咩粉有雪糕同薯片? 些粉。 粵
Fish ball noodles contain fish balls, beef ball noodles contain beef balls, what kind of noodles contain ice cream and potato chips? 7-Eleven. [A joke in Cantonese that utilizes the pun between 粉 (noodles) and the Cantonese pronunciation of the second syllable of "seven". See entry for 些粉.]
我而家同朋友HEA緊。 粵
Right now, I'm hanging out with my friends. ["Hea-ing" can directly replace "hanging out."]
同咁多對手競爭,點樣先至得令到自己脫穎而出呢 粵
With so many other competitors, how can I ensure that I stand out from the rest?
你同你嘅另一半有幾夾? 粵
How compatible are you and your partner? [[Lit.] How compatible are you and your other half?]
其實我好想同佢掟煲,但係因為次次同佢講呢件事佢都喊得好慘,所以到而家我都唔敢同佢講分手 粵
Actually I really want to break up with her, but I daren't suggest it. Every time I mention it, she bursts into tears. [Lit. actually I very want with her break-up, however because time-time with her also speak this [counter] matter she cry manner very pitiful, therefore arrive now I not dare with her speak split hand.]
我今朝發咗個夢,係關於你嘅。 喺夢裡面我見到你同我一齊玩器械。 粵
This morning I had a dream, it was about you. In the dream I saw us playing the equipment together
自從新聞報道話椰子又好又盛, 呢一帶食肆都食住條水, 推出各種各樣同椰子有關嘅小食。 粵
Ever since the news reported that coconuts were good and all, the entire stretch of eateries here seize the opportunity to serve snacks made from coconuts. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137972,137975#msg-137975]
年卅晚同家人喺度𨅝檯腳, 點知得咁啱男朋友又預訂咗情人節喺呢度食燭光晚餐。 粵
I had my reunion dinner with my family here on Chinese New Year's Eve. Little did I know that my boyfriend made a reservation to have our candlelight dinner in this same place on Valentine's day.
我等陣去佢間舖頭打墩﹐傾吓偈同消磨吓時間。 粵
I'm going to his store and spend a long time there in a moment, to chat, and to kill time. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |