|
||
This dictionary is a collaborative project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of volunteers from around the world.
If you can spare even ten minutes a week to help with this project then please
volunteer. Editing is easy, you just use your web browser!
Found 278 word entries for "道"
Link to this search: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/search/?searchtype=1&text=%E9%81%93 |
||||
Word | jyutping | pinyin | Meaning | |
知道 | zi1 dou6*3 | to know | ||
不知道 | bat1 zi1 dou6*3 | 國 do not know | ||
唔知道 | m4 zi1 dou6*3 | 粵 do not know | ||
車道 | ce1 dou6 | a lane; a traffic lane | ||
味道 | mei6 dou6 | taste, flavour, smell | ||
道路 | dou6 lou6 | road; way; route; path | ||
公道 | gung1 dou6 | justice; fair, reasonable | ||
空手道 | hung1 sau2 dou6 | karate | ||
水道 | seoi2 dou6 | aqueduct | ||
下水道 | haa6 seoi2 dou6 | sewer; cloaca | ||
雪道 | syut3 dou6 | 國 ski run, ski trail | ||
走道 | zau2 dou6 | 國 footpath, pavement, path, sidewalk | ||
門道 | mun4 dou6 | doorway | ||
街道 | gaai1 dou6 | street; streets | ||
大道 | daai6 dou6 | main street; main road; major thoroughfare; (placename) Tai To | ||
大道中 | daai6 dou6 zung1 | Queen's Road Central, Central & Sheung Wan, Hong Kong | ||
英皇道 | jing1 wong4 dou6 | King's Road | ||
道友 | dou6 jau5 | 粵 drug addict | ||
原道 | jyun4 dou6 | original path; essay by Tang philosopher Han Yu | ||
焉道 | bin1 dou6 | 粵 where | ||
大道西 | daai6 dou6 sai1 | Queen's Road West, Sheung Wan, Hong Kong | ||
大道東 | daai6 dou6 dung1 | Queen's Road East, Wan Chai, Hong Kong | ||
劍道 | gim3 dou6 | kendo | ||
不人道 | bat1 jan4 dou6 | 國 inhuman | ||
道士 | dou6 si6*2 | Taoist priest | ||
地道 | dei6 dou6 | pure, typical; tunnel | ||
滑道 | waat6 dou6 | 國 slide | ||
母道 | mou5 dou6 | 國 maternity | ||
人道 | jan4 dou6 | human, humane; humanity; the Confucius teaching "The Way of Man" | ||
講道 | gong2 dou6 | preach, sermon, exhortation | ||
軌道 | gwai2 dou6 | rail; orbit; course | ||
陽道 | joeng4 dou6 | sexual | ||
行人道 | haang4 jan4 dou6 | 粵 [1] footpath; walkway [2] pavement; sidewalk | ||
人行道 | jan4 haang4 dou6 | 國 1] footpath; walkway [2] pavement; sidewalk | ||
林蔭道 | lam4 jam3 dou6 | avenue; boulevard | ||
隧道 | seoi6 dou6 | tunnel | ||
單行道 | daan1 haang4 dou6 | one-way street | ||
道歉 | dou6 hip3 | to apologise; to apologize | ||
講道理 | gong2 dou6 lei5 | to reason with | ||
難道 | naan4 dou6*3 | 國 could it be that...? | ||
道教 | dou6 gaau3 | Daoism / Taoism | ||
報道 | bou3 dou6 | to report (news); news story | ||
電視頻道 | din6 si6 pan4 dou6 | television channel | ||
胡說八道 | wu4 syut3 baat3 dou6 | 國 talk nonsense | ||
志同道合 | zi3 tung4 dou6 hap6 | to have a common objective | ||
便道 | bin6 dou6 | a shortcut | ||
霸道 | baa3 dou6 | overbearing | ||
人道主義 | jan4 dou6 zyu2 ji6 | humanism | ||
一道 | jat1 dou6 | together | ||
赤道 | cek3 dou6 | the Equator | ||
渠道 | keoi4 dou6 | channels; canals; ditches | ||
微不足道 | mei4 bat1 zuk1 dou6 | negligible; insignificant | ||
道理 | dou6 lei5 | reason; principle; argument; logic; sense; idea; basis; justification | ||
道德 | dou6 dak1 | moral; virtue; morality; ethics | ||
東道主 | dung1 dou6 zyu2 | the host (of a party, event, ceremony, tournament, etc) | ||
打交道 | daa2 gaau1 dou6 | to come into contact with; to have dealings with; to team up with; to mediate with | ||
彌敦道 | nei4 deon1 dou6 | Nathan Road, Hong Kong | ||
通道 | tung1 dou6 | channel; way; passage | ||
鐵道 | tit3 dou6 | rail; railway tracks; railroad | ||
柔道 | jau4 dou6 | judo | ||
管道 | gun2 dou6 | pipeline, piping, tubing, conduit | ||
假道學 | gaa2 dou6 hok6 | hypocrite | ||
頭頭是道 | tau4 tau4 si6 dou6 | 國 clear and logical | ||
黑道 | hak1 dou6 | underworld gang | ||
皇后大道 | wong4 hau6 daai6 dou6 | Queen's Road | ||
茶道 | caa4 dou6 | tea ceremony | ||
雙行道 | soeng1 hong4*2 dou6 | dual-carriageway road; divided road | ||
雙線車道 | soeng1 sin3 ce1 dou6 | divided highway | ||
道行 | dou6 hang6 | moral conduct, spiritual character | ||
舊隧道 | gau6 seoi6 dou6 | Old Harbour tunnel | ||
我知道 | ngo5 zi1 dou6*3 | "I know", "I see" | ||
海底隧道 | hoi2 dai2 seoi6 dou6 | a harbor crossing tunnel, a chunnel | ||
繞道 | jiu5 dou6 | detour; roundabout | ||
不道德 | bat1 dou6*3 dak1 | 國 immoral | ||
人道救援 | jan4 dou6 gau3 wun4 | humanitarian aid | ||
信道 | seon3 dou6 | signal path | ||
滑雪道 | waat6 syut3 dou6 | piste; ski slope | ||
佈道 | bou3 dou6 | to preach | ||
慘無人道 | caam2 mou4 jan4 dou6 | brutal; inhuman | ||
有道德 | jau5 dou6 dak1 | chaste | ||
河道 | ho4 dou6 | riverway; the course of a river | ||
不知道的 | bat1 zi1 dou6*3 dik1 | 國 unconscious, unknown | ||
擺事實講道理 | baai2 si6 sat6 gong2 dou6 lei5 | present the facts and reason things out | ||
女修道院 | neoi5 sau1 dou6 jyun2 | convent | ||
道義 | dou6 ji6 | morality; righteousness | ||
尿道炎 | niu6 dou6 jim4 | urethritis; urinary tract infection | ||
尿道 | niu6 dou6 | urethra | ||
腸胃道 | coeng4 wai6 dou6 | gut | ||
食道 | sik6 dou6 | oesophagus, esophagus (or gullet) | ||
道賀 | dou6 ho6 | to congratulate | ||
索道 | sok3 dou6 | rope-way, cable-way | ||
跑道 | paau2 dou6 | race-track; runway | ||
道地 | dou6 dei6 | authentic, original, genuine | ||
地下通道 | dei6 haa6 /haa6*2 tung1 dou6 | underpass, subway, tunnel | ||
香港仔隧道 | hoeng1 gong2 zai2 seoi6 dou6 | Aberdeen Tunnel | ||
人道主義救援人員 | jan4 dou6 zyu2 ji6 gau3 wun4 jan4 jyun4 | humanitarian aid workers | ||
人道物資 | jan4 dou6 mat6 zi1 | humanitarian goods | ||
行人隧道 | hang4 jan4 seoi6 dou6 | pedestrian subway | ||
道德敗壞 | dou6 dak1 baai6 waai6 | depravity | ||
走火通道 | zau2 fo2 tung1 dou6 | fire escape | ||
傳道 | cyun4 dou6 | to preach (religion, doctrine); to proselytize | ||
航道 | hong4 dou6 | waterway | ||
黃道 | wong4 dou6 | ecliptic | ||
道德經 | dou6 dak1 ging1 | Tao Te Ching (The Book of the Way and its Virtue) by Lao Tzu | ||
地下過道 | dei6 haa6*2 gwo3 dou6 | an underpass, a subway | ||
記者報道 | gei3 ze2 bou3 dou6 | press report | ||
陰道口 | jam1 dou6 hau2 | female external genitalia, vulva | ||
中庸之道 | zung1 jung4 zi1 dou6 | [n] middle of the road; Doctrine of the Mean | ||
不無道理 | bat1 mou4 dou6 lei5 | 國 make sense | ||
高架鐵道 | gou1 gaa3 tit3 dou6 | overhead railway; elevated railway | ||
橫行霸道 | waang4 hong4 ;waang4 hang4 baa3 dou6 | ride roughshod; play the tyrant; tyrannize; domineer | ||
黃道吉日 | wong4 dou6 gat1 jat6 | propitious (auspicious) date; lucky day | ||
仁義道德 | jan4 ji6 dou6 dak1 | humanity; justice and virtue; virtue and morality | ||
天公地道 | tin1 gung1 dei6 dou6 | absolutely fair | ||
鐵道兵 | tit3 dou6 bing1 | the railway corps (in the military) | ||
小道理 | siu2 dou6 lei5 | minor principle | ||
交通改道 | gaau1 tung1 goi2 dou6 | traffic detour | ||
改道 | goi2 dou6 | change route | ||
管道運輸 | gun2 dou6 wan6 syu1 | pipeline transport | ||
人道毀滅 | jan4 dou6 wai2 mit6 | euthanasia | ||
新聞報道 | san1 man4 bou3 dou6 | newscast | ||
通風管道 | tung1 fung1 gun2 dou6 | ventilation duct | ||
道德腐化 | dou6 dak1 fu6 faa3 | moral depravity | ||
陰道炎 | jam1 dou6 jim4 | vaginitis | ||
飛機跑道 | fei1 gei1 paau2 dou6 | runway | ||
冇味道 | mou5 mei6 dou6 | 粵 tasteless | ||
黑道中人 | hak1 dou6 zung1 jan4 | triad members | ||
道觀 | dou6 gun1 | Taoist temple; Taoist monastery | ||
道廟 | dou6 miu6*2 | Daoist / Taoist temple; Daoist / Taoist monastery | ||
廣播道 | gwong2 bo3 dou6 | broadcast drive | ||
道教徒 | dou6 gaau3 tou4 | a Daoist , a Taoist , a believer of the Dao / Tao religion | ||
道家思想 | dou6 gaa1 si1 soeng2 | [Chinese philosophy] Taoist / Daoist thinking | ||
道家 | dou6 gaa1 | Daoism / Taoism | ||
邪道 | ce4 dou6 | evil ways ; depraved life ; vice | ||
道指 | dou2 zi2 | Dow Jones index (abbreviated form) | ||
道瓊斯 | dou6 king4 si1 | Dow Jones | ||
截拳道 | zit6 kyun4 dou6 | jeet kune do | ||
坑道 | haang1 dou6 | a tunnel; a gallery | ||
修道院 | sau1 dou6 jyun6*2 | a cloister; a monastery; a convent; an abbey | ||
修道院啤酒 | sau1 dou6 jyun6*2 be1 zau2 | Trappist (monastery) beer | ||
道別 | dou6 bit6 | to say goodbye | ||
不講道理 | bat1 gong2 dou6 lei5 | 國 not speak reason; not listen to reason | ||
上軌道 | soeng5 gwai2 dou6 | get on the right track | ||
上道 | soeng6 dou6 | upper track | ||
行道 | hong4 dou6 | trade or profession | ||
任重道遠 | jam6 zung6 dou6 jyun5 | the burden is heavy and the road is long (i.e., bear heavy responsibilities) | ||
價錢公道 | gaa3 cin4 gung1 dou6 | the price is fair | ||
道德品質 | dou6 dak1 ban2 zat1 | moral character | ||
香港西區隧道 | hoeng1 gong2 sai1 keoi1 seoi6 dou6 | Western Harbour Tunnel (西隧) | ||
新聞報道員 | san1 man4 bou3 dou6 jyun4 | newscaster; newsreader; news presenter | ||
厚道 | hau5 dou6 | lenience | ||
說三道四 | syut3 saam1 dou6 sei3 | 國 saying this and that | ||
電視佈道家 | din6 si6 bou3 dou6 gaa1 | a televangelist | ||
道具 | dou6 geoi6 | prop | ||
金鐘道 | gam1 zung1 dou6 | Queensway, Admiralty, Hong Kong | ||
頻道 | pan4 dou6 | frequency or channel, television channel | ||
武士道 | mou5 si6 dou6 | bushido, the way of the warrior | ||
借係人情唔借係道理 | ze3 hai6 jan4 cing4 m4 ze3 hai6 dou6 lei5 | 粵 to lend and help is out of kindness, but there are many reasons for not lending or helping | ||
道師 | dou6 si1 | a taoist priest, Master | ||
替天行道 | tai3 tin1 hang4 dou6 | take retribution into one's own hands; right a wrong (in the place of the authorities) | ||
殉道 | seon1 dou6 | martyrdom; die as a martyr | ||
能言善道 | nang4 jin4 sin6 dou6 | eloquent, endowed with the gift of glib | ||
洲際彈道飛彈 | zau1 zai3 daan6 dou6 fei1 daan6*2 | intercontinental ballistic missile (ICBM) | ||
大逆不道 | daai6 jik6 bat1 dou6 | to be disobedient and treacherous; to deviate from the classics and rebel against orthodoxy | ||
道謝 | dou6 ze6 | to say thank you; to express one's gratitude | ||
傳道人 | cyun4 dou6 jan4 | preacher | ||
球道 | kau4 dou6 | 1. (bowling) lane 2. (golf) fairway | ||
道貌岸然 | dou6 maau6 ngon6 jin4 | look pious; pose as a person of high morals; be sanctimonious; hypocritical; assume solemn airs; look gentlemanly | ||
交通要道 | gaau1 tung1 jiu3 dou6 | traffic artery; a vital communications line; an important line of communications | ||
清道夫 | cing1 dou6 fu1 | street cleaner | ||
彈道 | daan6*2 dou6 | trajectory; the path of a bullet | ||
彈道學 | daan6*2 dou6 hok6 | ballistics | ||
機場跑道 | gei1 coeng4 paau2 dou6 | airport runway | ||
引水道 | jan5 seoi2 dou6 | catch water, catchwater | ||
匝道 | zaap3 dou6 | (highway) ramp | ||
指名道姓 | zi2 ming4 dou6 sing3 | mention by name | ||
盡孝道 | zeon6 haau3 dou6 | fufill one's filial duty | ||
悟道 | ng6 dou6 | awaken to truth; realize truth; comprehend truth | ||
據報道 | geoi3 bou3 dou6 | according to a report / It is reported that.. | ||
盜亦有道 | dou6 jik6 jau5 dou6 | honor among thieves | ||
過道 | gwo3 dou6 | aisle | ||
道姑 | dou6 gu1 | 1. a taoist nun 2. [Can.] a female drug addict | ||
同道 | tung4 dou6 | people cherishing the same ideals | ||
背道而馳 | bui3 dou6 ji4 ci4 | run counter to; contrary to | ||
跆拳道 | toi4 kyun4 dou6 | taekwondo (martial art) | ||
分隔道路 | fan1 gaak3 dou6 lou6 | dual carriageway | ||
安道爾 | on1 dou6 ji5 | Andorra | ||
赤道幾內亞 | cik3 dou6 gei1 noi6 aa3 | Equatorial Guinea | ||
橢圓軌道 | to5 jyun4 gwai2 dou6 | elliptical orbit | ||
德輔道中 | dak1 fu6 dou6 zung1 | Des Voeux Road Central, Central & Sai Wan, Hong Kong | ||
陰道 | jam1 dou6 | vagina | ||
北海道 | bak1 hoi2 dou6 | Hokkaido (prefecture in north of Japan) | ||
神道 | san4 dou6 | Shinto; Shintoism | ||
神道教 | san4 dou6 gaau3 | Shinto; Shintoism | ||
道瓊斯指數 | dou6 king4 si1 zi2 sou3 | Dow-Jones Index; Dow-Jones Average | ||
安道爾共和國 | on1 dou6 ji5 gung6 wo4 gwok3 | Andorra | ||
消化道 | siu1 faa3 dou6 | digestive tract | ||
語音通訊通道 | jyu5 jam1 tung1 seon3 tung1 dou6 | voice (communications) channel | ||
通訊通道 | tung1 seon3 tung1 dou6 | communications channel | ||
道孚 | dou6 fu1 | Daofu (place in Sichuan) | ||
道縣 | dou6 jyun6 | Dao county (county in Hunan) | ||
電子道路收費系統 | din6 zi2 dou6 lou6 sau1 fai3 hai6 tung2 | Electronic Road Pricing (ERP) system | ||
尿道口 | niu6 dou6 hau2 | urinary meatus | ||
城門隧道 | sing4 mun4 seoi6 dou6 | Shing Mun Tunnel | ||
日落大道 | jat6 lok6 daai6 dou6 | Sunset Boulevard | ||
機場隧道 | gei1 coeng4 seoi6 dou6 | Airport Tunnel | ||
獅子山隧道 | si1 zi2 saan1 seoi6 dou6 | Lion Rock Tunnel | ||
東區海底隧道 | dung1 keoi1 hoi2 dai2 seoi6 dou6 | Eastern Harbour Crossing | ||
觀塘繞道 | gun1 tong4 jiu5 dou6 | Kwun Tong Bypass | ||
道瓊斯平均指數 | dou6 king4 si1 ping4 gwan1 zi2 sou3 | Dow Jones Industrial Average | ||
香港街道地方指南 | hoeng1 gong2 gaai1 dou6 dei6 fong1 zi2 naam4 | Hong Kong guidebook | ||
廣東道 | gwong2 dung1 dou6 | Canton Road | ||
軒尼詩道 | hin1 nei4 si1 dou6 | Hennessy Road | ||
傳道書 | cyun4 dou6 syu1 | Ecclesiastes | ||
皇后大道西 | wong4 hau6 daai6 dou6 sai1 | Queen's Road West, Sheung Wan, Hong Kong | ||
西區海底隧道 | sai1 keoi1 hoi2 dai2 seoi6 dou6 | the Western Harbour Tunnel | ||
佐敦道 | zo3 /3*2 deon1 dou6 | [n] Jordan Road | ||
莊士敦道 | zong1 si6 deon1 dou6 | [n] Johnston Road | ||
食道語 | sik6 dou6 jyu5 | esophageal speech | ||
分道揚鑣 | fan1 dou6 joeng4 biu1 | to end a partnership and go on separate ways | ||
道學 | dou6 hok6 | The Learning of the Way | ||
融資渠道 | jung4 zi1 keoi4 dou6 | financing channels | ||
無間道 | mou4 gaan1*3 dou6 | Infernal Affairs (movie); an undercover cop | ||
人道組織 | jan4 dou6 zou2 zik1 | humanitarian organization | ||
文明街道 | man4 ming4 gaai1 dou6 | model community | ||
街道企業 | gaai1 dou6 kei5 jip6 | neighborhood enterprise | ||
日本黑道 | jat6 bun2 hak1 dou6 | Yakuza (Japanese mafia) | ||
綠色急救通道 | luk6 sik1 gap1 gau3 tung1 dou6 | emergency green path | ||
取勝之道 | ceoi2 sing3 zi1 dou6 | the road to success | ||
荷李活道 | ho4 lei5 wut6 dou6 | Hollywood Road, Central & Sheung Wan, Hong Kong | ||
公主道 | gung1 zyu2 dou6 | Princess Margaret Road | ||
窩打老道 | wo1 daa2 lou5 dou6 | Waterloo Road | ||
漆咸道北 | cat1 haam4 dou6 bak1 | Chatham Road North | ||
漆咸道南 | cat1 haam4 dou6 naam4 | Chatham Road South | ||
梳士巴利道 | so1 si6 baa1 lei6 dou6 | Salisbury Road | ||
龍翔道 | lung4 coeng4 dou6 | Lung Cheung Road | ||
黃竹坑道 | wong4 zuk1 haang1 dou6 | Wong Chuk Hang Road | ||
告士打道 | dou3 si6 daa2 dou6 | Gloucester Road | ||
香港海底隧道 | hoeng1 gong2 hoi2 dai2 seoi6 dou6 | Cross-Harbour Tunnel | ||
紅磡海底隧道 | hung4 ham3 hoi2 dai2 seoi6 dou6 | Cross-Harbour Tunnel | ||
藍田隧道 | laam4 tin4 seoi6 dou6 | Eastern Harbour Tunnel (Lam Tin Tunnel) | ||
長青隧道 | coeng4 cing1 seoi6 dou6 | Cheung Tsing Tunnel, Cheung Ching Tunnel | ||
大老山隧道 | daai6 lou5 saan1 seoi6 dou6 | Tate's Cairn Tunnel | ||
熱情香港,好客之道,點少得你 | jit6 cing4 hoeng1 gong2 hou2 haak3 zi1 dou6 dim2 siu2 dak1 nei5 | Friendly HK, You Make a Difference | ||
說長道短 | syut3 coeng4 dou6 dyun2 | to gossip | ||
道藏 | dou6 zong6 | the Taoist Canon; the Taoist scriptures; Daozang | ||
邪門歪道 | ce4 mun4 waai1 dou6 | crooked ways; dishonest practices | ||
皇后大道中 | wong4 hau6 daai6 dou6 zung1 | Queen's Road Central, Central & Sheung Wan, Hong Kong | ||
皇后大道東 | wong4 hau6 daai6 dou6 dung1 | Queen's Road East, Wan Chai, Hong Kong | ||
尊師重道 | zyun1 si1 zung6 dou6 | honour one's teacher and his teachings | ||
以其人之道,還治其人之身 | ji5 kei4 jan4 zi1 dou6, waan4 zi6 kei4 jan4 zi1 san1 | pay sb. back in the same way they did sth. to you | ||
德輔道西 | dak1 fu6 dou6 sai1 | Des Voeux Road West, Sai Wan, Hong Kong | ||
道故 | dou6 gu3 | reminisce about the past | ||
怨聲載道 | jyun3 sing1 zoi3 dou6 | complaints can be heard everywhere | ||
千金難買早知道 | cin1 gam1 naan4 maai5 zou2 zi1 dou6*3 | 粵 if only I would have known earlier | ||
安貧樂道 | on1 pan4 lok6 dou6 | to live in content despite poverty | ||
格雷的五十道陰影 | gaak3 leoi4 dik1 ng5 sap6 dou6 jam1 jing2 | Fifty Shades of Grey | ||
干諾道 | gon1 nok6 dou6 | Connaught Road | ||
舊山頂道 | gau6 saan1 deng2 dou6 | Old Peak Road | ||
獅子山隧道公路 | si1 zi2 saan1 seoi6 dou6 gung1 lou6 | Lion Rock Tunnel Road | ||
城門隧道公路 | sing4 mun4 seoi6 dou6 gung1 lou6 | Shing Mun Tunnel Road | ||
環保大道 | waan4 bou2 daai6 dou6 | Wan Po Road | ||
堅道 | gin1 dou6*2 | Caine Road | ||
七姊妹道 | cat1 zi2 mui6*2 dou6 | Tsat Tsz Mui Road | ||
青山道 | cing1 saan1 dou6 | Castle Peak Road | ||
觀塘道 | gun1 tong4 dou6 | Kwun Tong Road | ||
花園道 | faa1 jyun4 dou6 | Garden Road | ||
粉錦道 | fan2 gam2 dou6 | Fanling-Kamtin Road | ||
東日本旅客鐵道 | dung1 jat6 bun2 leoi5 haak3 tit3 dou6 | East Japan Railway Company | ||
日本國有鐵道 | jat6 bun2 gwok3 jau5 tit3 dou6 | Japanese National Railways | ||
九州旅客鐵道 | gau2 zau1 leoi5 haak3 tit3 dou6 | Kyushu Railway Company | ||
陳道明 | can4 dou6 ming4 | Chen Daoming | ||
明道 | ming4 dou6 | Mingdao (a.k.a., Matthew) | ||
太子道 | taai3 zi2 dou6 | Prince Edward Road | ||
佐敦道碼頭 | zo3 /3*2 deon1 dou6 maa5 tau4 | [n] Jordan Road Ferry pier | ||
星光大道 | sing1 gwong1 daai6 dou6 | Star Boulevard, Star Avenue, Star Road | ||
白眉道人 | baak6 mei4 dou6 jan4 | the taoist monk pak mei ; bai mei ; white eyebrows | ||
麥道夫 | mak6 dou6 fu1 | (Bernard) Madoff |
Found 10 Chinese Examples for "道" | ||
閂返道雪櫃門! | 粵 Close the fridge door! | |
我乜嘢都知道晒! | 粵 I have discovered all. | |
隻狗好似嗅到乜味道噉,開始大聲吠 | 粵 The dog seems to have sniffed and picked up some scent and started to bark. | |
我知道呢個係不爭嘅事實 | 粵 I know this is the undeniable truth. | |
教仔女要慢慢講道理,開硬弓唔得㗎。 | 粵 To teach children, one must explain the rationale; going by force won't work. | |
呢個復活節係咪去北海道滑雪,重係十劃都未有一撇。 | 粵 It's still far too early to tell if we are going skiing in Hokkaido this Easter. | |
見到你頭先嘅樣,我諗你已經知道咗呢本唔係普通嘅筆記啦 | 粵 Based on your expression just now, I guess you already know that this isn't an ordinary notebook. | |
我哋連佢咩動機都唔知道呀 | 粵 We don't even know what his motive is. | |
大家都知道亞雄吹水功夫一流,佢可以將一件簡單嘅事講到天花龍鳳嚟吸引人。 | 粵 Everyone knows Ah Hung is really good at talking. He can capture his audience by making a simple matter so sophisticated. | |
自從新聞報道話椰子又好又盛, 呢一帶食肆都食住條水, 推出各種各樣同椰子有關嘅小食。 | 粵 Ever since the news reported that coconuts were good and all, the entire stretch of eateries here seize the opportunity to serve snacks made from coconuts. |