|
||
This dictionary is a collaborative project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of volunteers from around the world.
If you can spare even ten minutes a week to help with this project then please
volunteer. Editing is easy, you just use your web browser!
Found 185 word entries for "同"
Link to this search: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/search/?searchtype=1&text=%E5%90%8C |
||||
Word | jyutping | pinyin | Meaning | |
同埋 | tung4 maai4 | 粵 and; join in | ||
唔同 | m4 tung4 | 粵 different, other, not the same | ||
同學 | tung4 hok6 | classmate, school friend | ||
同事 | tung4 si6 | colleague; co-worker | ||
同意 | tung4 ji3 | consent to; concur with; agree | ||
不同 | bat1 tung4 | not the same | ||
相同 | soeng1 tung4 | same; identical | ||
同一 | tung4 jat1 | identical; the same | ||
同伴 | tung4 bun6 | companion; mate; comrade | ||
同年 | tung4 nin4 | in the same year; of the same age | ||
共同 | gung6 tung4 | common, joint(ly), together, collaborative | ||
同大 | tung4 daai6 | commensurate, of the same size | ||
同姓 | tung4 sing3 | of the same surname | ||
同文 | tung4 man4 | identical text | ||
同音字 | tung4 jam1 zi6 | homonym (character with exactly the same sound) | ||
同窗 | tung4 coeng1 | classmate; schoolmate | ||
同志 | tung4 zi3 | comrade; homosexual person; gay | ||
同性戀 | tung4 sing3 lyun2 | homosexuality | ||
三同號 | saam1 tung4 hou6 | three of a kind (poker) | ||
同花 | tung4 faa1 | 粵 flush (in poker) | ||
雞同鴨講 | gai1 tung4 aap3 gong2 | 粵 talking at cross purposes | ||
同居 | tung4 geoi1 | housemate, flatmate; living together but not married | ||
合同 | hap6 tung4 | a contract | ||
同時 | tung4 si4 | simultaneously, additionally, moreover | ||
胡同 | wu4 tung4 | 國 alley | ||
志同道合 | zi3 tung4 dou6 hap6 | to have a common objective | ||
如同 | jyu4 tung4 | like; as | ||
與此同時 | jyu5 ci2 tung4 si4 | meanwhile | ||
一同 | jat1 tung4 | together | ||
贊同 | zaan3 tung4 | to approve; to endorse; to assent | ||
大同小異 | daai6 tung4 siu2 ji6 | mostly the same except for some minor differences | ||
同屋 | tung4 uk1 | housemate; in the same house; roommate (N. China) | ||
同情 | tung4 cing4 | to sympathise; to sympathize; sympathy; to relent; compassion | ||
同期 | tung4 kei4 | corresponding period; same term; synchronism | ||
同樣 | tung4 joeng6/joeng6*2 | same; similar; equal; same type | ||
同步 | tung4 bou6 | synchronous; synchronization; in step | ||
同盟 | tung4 mang4 | alliance; league | ||
同等 | tung4 dang2 | same class; same level; same status | ||
同類 | tung4 leoi6 | same type; same species | ||
同胞 | tung4 baau1 | compatriot; fellow citizen; countryman; countrywoman | ||
同行 | tung4 hong4/haang4 | of the same trade or profession; a person of the same occupation or trade | ||
同性 | tung4 sing3 | homosexual | ||
同質 | tung4 zat1 | homogeneous | ||
不同意 | bat1 tung4 ji3 | 國 disagree | ||
同班同學 | tung4 baan1 tung4 hok6 | classmate | ||
同人 | tung4 jan4 | coterie; fellow workers; colleagues; brothers; fraternity | ||
認同 | jing6 tung4 | self-identity | ||
連同 | lin4 tung4 | together/along with | ||
陪同 | pui4 tung4 | accompany | ||
會同 | wui6 tung4 | jointly with; together with | ||
同樣地 | tung4 joeng6 dei6 | as, as well as | ||
同價 | tung4 gaa3 | par | ||
同班 | tung4 baan1 | classmate; in the same class | ||
苟同 | gau2 tung4 | agree without giving serious thought | ||
雷同 | leoi4 tung4 | similar; echoing what others have said | ||
同僚 | tung4 liu4 | colleague | ||
聯同 | lyun4 tung4 | variant of 連同 | ||
同聲同氣 | tung4 seng1 tung4 hei3 | in tune with | ||
同門 | tung4 mun4 | pupils of same master; husbands whose wives are sisters; (placename) Tung Moon | ||
同類相食 | tung4 leoi6 soeng1 sik6 | cannibal | ||
同房 | tung4 fong4*2 | a roommate; of the same branch of a family; sleep together; cohabitate | ||
同屋住 | tung4 uk1 zyu6*2 | 粵 roommates, flatmates (people who share an apartment/flat) | ||
不可同日而語 | bat1 ho2 tung4 jat6 ji4 jyu5 | 國 cannot be mentioned in the same breath | ||
不同凡響 | bat1 tung4 faan4 hoeng2 | 國 out of the ordinary; outstanding; out of the common run | ||
不同意的 | bat1 tung4 ji3 dik1 | 國 dissenting | ||
不同意者 | bat1 tung4 ji3 ze2 | 國 a dissenter | ||
不同的 | bat1 tung4 dik1 | 國 unequal | ||
一視同仁 | jat1 si6 tung4 jan4 | to treat everyone the same | ||
不約而同 | bat1 joek3 ji4 tung4 | 國 take the same action or view without prior consultation; happen to coincide | ||
全同 | cyun4 tung4 | identical | ||
同齡 | tung4 ling4 | of the same age | ||
同胞兄妹 | tung4 baau1 hing1 mui6 | sibling | ||
同義字 | tung4 ji6 zi6 | synonym | ||
同盟國 | tung4 mang4 gwok3 | confederation | ||
同時代 | tung4 si4 doi6 | contemporary | ||
有同情心 | jau5 tung4 cing4 sam1 | sympathetic | ||
相同名字 | soeng1 tung4 ming4 zi6 | namesake | ||
簽訂合同 | cim1 ding3 hap6 tung4 | to sign a contract | ||
同卵雙胎 | tung4 leon2 soeng1 toi1 | identical twins | ||
同心圓 | tung4 sam1 jyun4 | [geom.] concentric circles | ||
皆同一體 | gaai1 tung4 jat1 tai2 | 國 all belong to one body, part of a whole | ||
內地同胞 | noi6 dei6 tung4 baau1 | mainland brethren | ||
內地同志 | noi6 dei6 tung4 zi3 | mainland brethren | ||
同居伴侶 | tung4 geoi1 bun6 leoi5 | live-in partner | ||
同性婚姻 | tung4 sing3 fan1 jan1 | gay marriage/same-sex marriages | ||
同義詞 | tung4 ji6 ci4 | synonym | ||
同黨 | tung4 dong2 | [1] members of the same group; [2] (street) gang | ||
保險合同書 | bou2 him2 hap6 tung4 syu1 | insurance contract; insurance policy | ||
同堂 | tung4 tong4 | [v] (of different generations) live under the same roof | ||
同輩 | tung4 bui3 | a peer | ||
同伙 | tung4 fo2 | colleague; co-conspirator | ||
同工 | tung4 gung1 | fellow workers | ||
同謀 | tung4 mau4 | to conspire with someone; (be an) accomplice; to plot; (co)conspirator; partner in crime | ||
同在 | tung4 zoi6 | to be with | ||
如同虛設 | jyu4 tung4 heoi1 cit3 | something not used for its intended purpose | ||
形同虛設 | jing4 tung4 heoi1 cit3 | something not used for its intended purpose | ||
共同基金 | gung6 tung4 gei1 gam1 | a mutual fund | ||
共同體 | gung6 tung4 tai2 | community | ||
死胡同 | sei2 wu4 tung4 | blind alley; dead end | ||
同等學歷 | tung4 dang2 hok6 lik6 | academic equivalency | ||
同心合力 | tung4 sam1 hap6 lik6 | unite all efforts for common purpose | ||
同心同德 | tung4 sam1 tung4 dak1 | be of one heart and one mind; be dedicated heart and soul to the same cause | ||
同一鼻孔出氣 | tung4 jat1 bei6 hung2 ceot1 hei3 | breathe through the same nostrils (sing the same tune) | ||
同義詞詞典 | tung4 ji6 ci4 ci4 din2 | a thesaurus (lit., "synonym dictionary") | ||
中國民主同盟 | zung1 gwok3 man4 zyu2 tung4 mang4 | China Democratic League | ||
同步加速器 | tung4 bou6 gaa1 cuk1 hei3 | synchrotron | ||
關稅同盟 | gwaan1 seoi3 tung4 mang4 | customs union | ||
噉又唔同 | gam2 jau6 m4 tung4 | 粵 it is different! | ||
同日而語 | tung4 jat6 ji4 jyu5 | be mentioned in the same breath | ||
等同學歷 | dang2 tung4 hok6 lik6 | academic equivalency | ||
同音 | tung4 jam1 | unison; homonym (exactly the same sound) | ||
打邊爐同打屎窟 | daa2 bin1 lou4 tung4 daa2 si2 fat1 | 粵 out of all comparison | ||
租賃合同 | zou1 jam6 hap6 tung4 | a contract of tenancy; a lease contract | ||
同學會 | tung4 hok6 wui6*2 | a student association | ||
同屋主 | tung4 uk1 zyu2 | 粵 roommates, flatmates | ||
老同 | lou5 tung4 | 粵 an old friend, an old comrade; a fellow inmate; a homosexual | ||
同室操戈 | tung4 sat1 cou1 gwo1 | infighting; internal strife | ||
與眾不同 | jyu5 zung3 bat1 tung4 | out of the ordinary; special | ||
同舟共濟 | tung4 zau1 gung6 zai3 | We are in the same boat; we should help each other | ||
同流合污 | tung4 lau4 hap6 wu1 | to be in cahoots | ||
殊途同歸 | syu4 tou4 tung4 gwai1 | different means to an end | ||
求同存異 | kau4 tung4 cyun4 ji6 | seek a common ground despite having differences | ||
同床異夢 | tung4 cong4 ji6 mung6 | marital dissension | ||
有福同享有難同當 | jau5 fuk1 tung4 hoeng2 jau5 naan4 tung4 dong1 | for better or worse | ||
同感 | tung4 gam2 | similar feeling | ||
非同小可 | fei1 tung4 siu2 ho2 | no trivial matter | ||
同儕壓力 | tung4 caai4 aat3 lik6 | peer pressure | ||
舊同事 | gau6 tung4 si6 | old work co-workers; old work colleague | ||
同撈同煲 | tung4 lou1 tung4 bou1 | 粵 share weal and woe; through thick and thin | ||
同字框 | tung4 zi6 kwaang1 | Kangxi radical 13 (down box) (冂) | ||
迥然不同 | gwing2 jin4 bat1 tung4 | completely different; poles apart | ||
同位素 | tung4 wai6 sou3 | isotope | ||
異口同聲 | ji6 hau2 tung4 sing1 | be in agreement with each other; share the same consent; speak as with one voice | ||
感同身受 | gam2 tung4 san1 sau6 | empathise with | ||
非同凡響 | fei1 tung4 faan4 hoeng2 | extraordinary; something out of the ordinary | ||
同樂 | tung4 lok6 | rejoice together with | ||
永結同心 | wing5 git3 tung4 sam1 | of a couple's hearts to be intertwined in eternity | ||
同妻 | tung4 cai1 | woman who has married a gay man | ||
不敢苟同 | bat1 gam2 gau2 tung4 | beg to differ; cannot readily agree | ||
同道 | tung4 dou6 | people cherishing the same ideals | ||
同花順 | tung4 faa1 seon6*2 | 粵 straight flush (poker) | ||
不同數的 | bat1 tung4 sou3 dik1 | 國 anisomerous | ||
持不同政見 | ci4 bat1 tung4 zing3 gin3 | 國 (politically) dissenting; dissident | ||
持不同政見者 | ci4 bat1 tung4 zing3 gin3 ze2 | 國 a political dissident | ||
同化作用 | tung4 faa3 zok3 jung6 | assimilation (biol.); anabolic | ||
同型性 | tung4 jing4 sing3 | isomorphism | ||
同型配子 | tung4 jing4 pui3 zi2 | isogamete | ||
同配生殖 | tung4 pui3 sang1 zik6 | isogamy | ||
近乎同步 | gan6 fu4 tung4 bou6 | plesiochronous (nearly synchronized) | ||
放射性同位素 | fong3 se6 sing3 tung4 wai6 sou3 | radioactive isotope; radioisotope | ||
同類項 | tung4 leoi6 hong6 | [math/science] like terms | ||
同位角 | tung4 wai6 gok3 | [math.] corresponding angles | ||
同旁內角 | tung4 pong4 noi6 gok3 | [math.] interior angles on the same side of the transveral | ||
同頂角 | tung4 ding2 gok3 | [math.] angles at a point | ||
非同卵雙胎 | fei1 tung4 leon2 soeng1 toi1 | non-identical twins | ||
大同 | daai6 tung4 | Datong (place in Shanxi), Tai Tung; Taedong (river in North Korea) | ||
大同鄉 | daai6 tung4 hoeng1 | Tatung (village in Taiwan) | ||
大同區 | daai6 tung4 keoi1 | Tatung (area in Taiwan) | ||
同德 | tung4 dak1 | Tongde (place in Qinghai) | ||
同江 | tung4 gong1 | Tongjiang (city in Heilongjiang) | ||
同仁 | tung4 jan4 | Tongren (place in Qinghai), Tung Yan; coterie | ||
同安 | tung4 on1 | Tong'an (place in Fujian), Tung On | ||
同心 | tung4 sam1 | to be of one heart; Tongxin (place in Ningxia) | ||
阿拉伯共同市場 | aa3 laai1 baak3 gung6 tung4 si5 coeng4 | Arab Common Market | ||
同性戀人權鬥士 | tung4 sing3 lyun2 jan4 kyun4 dau3 si6 | gay rights activists | ||
富強胡同 | fu3 koeng4 wu4 tung4 | Fuqiang Lane | ||
同理 | tung4 lei5 | Tongli, a city in Jiangsu Province, China; for the same reason | ||
同歸於盡 | tung4 gwai1 jyu1 zeon6 | to die together with your opponent | ||
神聖同盟 | san4 sing3 tung4 mang4 | the Holy Alliance (1815-1830) | ||
歐洲共同體 | au1 zau1 gung6 tung4 tai2 | European Communities (EC) | ||
共同富裕 | gung6 tung4 fu3 jyu6 | common prosperity | ||
大同江 | daai6 tung4 gong1 | Taedong River (flows through Pyongyang, North Korea) | ||
普天同慶 | pou2 tin1 tung4 hing3 | universal or national celebration | ||
或同或異 | waak6 tung4 waak6 ji6 | similarities and differences | ||
同寅 | tung4 jan4 | fellow officials; people of the same age | ||
分甘同味 | fan1 gam1 tung4 mei6 | share the good with the others | ||
同性戀者 | tung4 sing3 lyun2 ze2 | an homosexual | ||
同儕 | tung4 caai4 | peer | ||
異曲同工 | ji6 kuk1 tung4 gung1 | different methods leading to same result | ||
同袍 | tung4 pou4 | comrade; fellow soldier | ||
同心戮力 | tung4 sam1 luk6 lik6 | concerted effort; work as one | ||
英雄所見略同 | jing1 hung4 so2 gin3 loek6 tung4 | great minds think alike | ||
日本共同社 | jat6 bun2 gung6 tung4 se5 | Kyodo, the Japanese news agency | ||
共同社 | gung6 tung4 se5 | Kyodo, the Japanese news agency | ||
台灣民主自治同盟 | toi4 waan1 man4 zyu2 zi6 zi6 tung4 mang4 | Taiwan Democratic Self-Government League |
Found 47 Chinese Examples for "同" | ||
我同佢而家冇拍拖 | 粵 I'm not dating her any more. | |
我聽日同朋友出街呀。 | 粵 I'm going out with my friends tomorrow. | |
小明同小芳係好朋友。 | 粵 Siu Ming and Siu Fong are good friends. | |
上星期日我同啲朋友一齊食晚飯。 | 粵 Last Sunday, I had dinner with my friends together. | |
我屋企有阿爸、阿媽、阿哥同我。 | 粵 My home has father, mother, brother and me. | |
你哋唔使同我爭啦! | 粵 You don't need to fight with me! | |
唔該你同我睇住啲嘢。 | 粵 Please keep an eye on my stuff. | |
返學可以識到好多同學仔。 | 粵 Going to school can get to know a lot of classmates. | |
你覺得英國同香港有啲乜嘢分別 | 粵 What differences do you perceive between England and Hong Kong? | |
水同油係溝唔埋嘅。 | 粵 Water and oil cannnot be mixed together. | |
佢次次都同我講大話…佢真係大嚿衰 | 粵 He tells lies to me every time... he's really obnoxious. | |
佢次次都同我講大話…佢真係正衰人 | 粵 She tells lie to me every time... she's a really horrible person. | |
咁重要嘅嘢,而家先至同我講 | 粵 Why has he left telling me such an important thing until now? | |
我哋要環保,所以唔好嘥電同水 | 粵 We need to protect the environment, so don't waste water and electricity. | |
我同佢散咗好耐喇 | 粵 I split up with her a long time ago. | |
點呀?又同女朋友嗌交咧? | 粵 What's the matter? Bickering with your girlfriend again? | |
我同媽咪傾緊偈。 | 粵 I am chatting with my mummy. | |
我有發燒同頭痛 | 粵 I have a temperature and headache. | |
過來呀,我有啲嘢想同你講呀。 | 粵 Come over here, I've got something I want to discuss with you. | |
你可唔可以同我開一開個風扇呀? | 粵 Can you please turn on the fan for me? | |
我同埋你一齊去 | 粵 I'll join you and go together. | |
處女座同雙子座襯唔襯㗎? | Virgo and Gemini are a match right? | |
你同你嘅另一半有幾夾? | 粵 How compatible are you and your partner? | |
阿媽同我女朋友傾到好投契 | 粵 My mom and girlfriend are having such a kindred conversation. | |
畀我就一早收綫唔同佢嗲咁耐! | 粵 I would have hung up the phone and not chatted with her for so long. | |
我同你冇仇噃,點解次次省波餅我食呢? | 粵 I didn't do anything to piss you off. Why are you throwing/kicking/[whatever action is appropriate] the ball at my body every time? | |
上次單嘢我都未同你計數呀! | 粵 I still haven't gotten even with you! | |
同咁多對手競爭,點樣先至得令到自己脫穎而出呢 | 粵 With so many other competitors, how can I ensure that I stand out from the rest? | |
今日我同我女朋友掟煲 | 粵 I broke up with my girlfriend today. | |
其實我好想同佢掟煲,但係因為次次同佢講呢件事佢都喊得好慘,所以到而家我都唔敢同佢講分手 | 粵 Actually I really want to break up with her, but I daren't suggest it. Every time I mention it, she bursts into tears. | |
考古學係一門研究人類文化同歷史嘅學科 | 粵 Archeology is a science that studies human cultures and history | |
亞蓮隔籬周不時都打通宵麻雀,令到佢同屋企人受滋擾。 | 粵 Ah Lin's neighbours often play mahjong right through the night thereby disturbing her and her family. | |
呢兩件事係打邊爐同打屎窟,邊可以相提並論 | 粵 These two issues are as different as chalk is from cheese, how can they be put together and be compared at all? | |
靚女話要同你睇戲,你梗係𦧲飯應啦 | 粵 A pretty girl is willing to catch a movie with you. Surely that is something you wished for. | |
魚蛋粉有魚蛋,牛丸粉有牛丸,咁咩粉有雪糕同薯片? 些粉。 | 粵 Fish ball noodles contain fish balls, beef ball noodles contain beef balls, what kind of noodles contain ice cream and potato chips? 7-Eleven. | |
我而家同朋友HEA緊。 | 粵 Right now, I'm hanging out with my friends. | |
就用激將法嚟令佢有返毅力同信心 | 粵 We'll urge by ridiculing him until he regains the will power and confidence. | |
香港同新加坡人都見慣高樓大厦 | 粵 People of Hong Kong and Singapore are used to seeing high rise buildings. | |
佢仲同我呻(san3)咗幾句 | 粵 He even lamented to me about the matter | |
聽暇佢來你咪同佢講清楚囉! | 粵 You should settle it with him if he comes later! | |
我係非常贊同辛苦搵嚟自在食嘅講法,何必委屈自己 | 粵 I agree with the saying that one should work hard and play hard. Why treat yourself so badly? | |
老師帶我哋去參觀二次大戰博物館同軍人塚。 | 粵 The teacher brought us to the museum and memorial tombs of World War II. | |
同你輸賭! | 粵 I'll bet with you. | |
我今朝發咗個夢,係關於你嘅。 喺夢裡面我見到你同我一齊玩器械。 | 粵 This morning I had a dream, it was about you. In the dream I saw us playing the equipment together | |
年卅晚同家人喺度𨅝檯腳, 點知得咁啱男朋友又預訂咗情人節喺呢度食燭光晚餐。 | 粵 I had my reunion dinner with my family here on Chinese New Year's Eve. Little did I know that my boyfriend made a reservation to have our candlelight dinner in this same place on Valentine's day. | |
自從新聞報道話椰子又好又盛, 呢一帶食肆都食住條水, 推出各種各樣同椰子有關嘅小食。 | 粵 Ever since the news reported that coconuts were good and all, the entire stretch of eateries here seize the opportunity to serve snacks made from coconuts. | |
我等陣去佢間舖頭打墩﹐傾吓偈同消磨吓時間。 | 粵 I'm going to his store and spend a long time there in a moment, to chat, and to kill time. |