|
||
天 | ||
tin1
|
||
/tin1/ [1] sky, Tian [2] top of one's head [3] nature, natural [國]:/tian1/ [n] day Stroke count: 4
Level: 1
Radical: 大 (#37)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
天 | ||
Don't confuse with: 夭夫 |
||
This word has been viewed 33847 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 6th Jun 2010 19:19 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
天經地義 tin1 ging1 dei6 ji6 = (in line with what's) right and proper 白天 baak6 tin1 = daytime 國 天地 tin1 dei6 = the world, universe 天天 tin1 tin1 = everyday 國 天氣 tin1 hei3 = weather 夏天 haa6 tin1 = summer 每天 mui5 tin1 = every day, each day 國 星期天 sing1 kei4 tin1 = Sunday 國 冬天 dung1 tin1 = winter 秋天 cau1 tin1 = fall; autumn 春天 ceon1 tin1 = spring 今天 gam1 tin1 = today 國 明天 ming4 tin1 = tomorrow 國 當天 dong1 tin1 = that day 國 天空中 tin1 hung1 zung1 = in the sky 天空 tin1 hung1 = the sky 昨天 zok6 tin1 = yesterday 國 冰天雪地 bing1 tin1 syut3 dei6 = snow and icebound 天使 tin1 si3 = angel 天窗 tin1 coeng1 = a skylight 天橋 tin1 kiu4 = footbridge; flyover; catwalk 天堂 tin1 tong4 = heaven; paradise 後天 hau6 tin1 = day after tomorrow; nurtured 國 前天 cin4 tin1 = day before yesterday 國 天才 tin1 coi4 = genius 天安門 tin1 on1 mun4 = Tiananmen Gate (The Gate of Heavenly Peace) 禮拜天 lai5 baai3 tin1 = Sunday 國 晴天 cing4 tin1 = clear sky; sunny sky; [國] fine day 天上 tin1 soeng6 = heaven; the heavens; the sky; heavenly; celestial 天然 tin1 jin4 = natural 天然氣 tin1 jin4 hei3 = natural gas 天線 tin1 sin3 = antenna; aerial; (wireless transmission/reception) mast 天后 tin1 hau6 = Tin Hau; goddess of sea; diva 天棚 tin1 paang4*2 = rooftop 粵 天鵝 tin1 ngo4 = swan 天光 tin1 gwong1 = daylight; time of the day; [粵]: morning 好天 hou2 tin1 = fine day, lovely weather 粵 五天 ng5 tin1 = five days 國 八天 baat3 tin1 = eight-day; eight days 國 天亮 tin1 loeng6 = daybreak; dawn 國 四天 sei3 tin1 = four days 國 天書 tin1 syu1 = heavenly book; sealed book, closed book 上天 soeng6 tin1; soeng5 tin1 = heaven; go up to the sky 幾天來 gei2 tin1 loi4 = for the past few days 國 天數 tin1 sou3 = fate 幾天後 gei2 tin1 hau6 = a few days later 國 天燈 tin1 dang1 = sky lantern 飛天 fei1 tin1 = things that fly 青天 ceng1 tin1 = clear sky; blue sky; upright and honorable (official) 每一天 mui5 jat1 tin1 = every single day 國 大熱天時 daai6 jit6 tin1 si4 = hot summer weather 粵 天下 tin1 haa6 = the world, China 天王星 tin1 wong4 sing1 = Uranus 天秤座 tin1 ping4 zo6 = Libra 聊天 liu4 tin1 = chat 國 改天 goi2 tin1 = another day 國 大膽狂徒,光天化日之下,竟敢調戲良家婦女 daai6 daam2 kong4 tou4, gwong1 tin1 faa3 jat6 zi1 haa6, ging2 gam2 tiu4 hei3 loeng4 gaa1 fu5 neoi5 = in broad daylight, flirt with a woman from a good home 天主教 tin1 zyu2 gaau3 = Catholicism 天花板 tin1 faa1 baan2 = ceiling; ceiling tile 天安門廣場 tin1 on1 mun4 gwong2 coeng4 = Tiananmen Square 摩天樓 mo1 tin1 lau4*2 = skyscraper 天下無敵 tin1 haa6 mou4 dik6 = invincible 半天 bun3 tin1 = half a day 國 半邊天 bun3 bin1 tin1 = half the sky; womenfolk 陰天 jam1 tin1 = cloudy sky 整天 zing2 tin1 = all day long; always 國 天份 tin1 fan6 = talent 成天 seng4 tin1 = whole day; all day long 國 歡天喜地 fun1 tin1 hei2 dei6 = extremely joyous; absolute joy; tremendous happiness 天文 tin1 man4 = astronomy 天文學 tin1 man4 hok6 = astronomy 天生 tin1 saang1 = innate; natural 天真 tin1 zan1 = naive; innocent; artless 天色 tin1 sik1 = colour of the sky; time of the day; weather 太平天國 taai3 ping4 tin1 gwok3 = the Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864) 談天 taam4 tin1 = to chat; chat 國 天長地久 tin1 coeng4 dei6 gau2 = as eternal and unchanging as the universe 天井 tin1 zeng2 = patio, courtyard 天文台 tin1 man4 toi4 = observatory; [粵]: slang for a lookout 隔天 gaak3 tin1 = every other day 國 天涯 tin1 ngaai4 = skyline; the end of the world 聽天由命 ting3 tin1 jau4 ming6 = submit to the will of Heaven; trust to luck 雨過天晴 jyu5 gwo3 tin1 cing4 = the sun shines again after the rain 全天候 cyun4 tin1 hau6 = all-weather 天候 tin1 hau6*2 = weather (口6*2) 天時 tin1 si4 = climate; timeliness; weather 粵 天拿水 tin1 naa4 seoi2 = paint thinner (as a loanword for "thinner") 天星小輪 tin1 sing1 siu2 leon4 = Star Ferry 天晴 tin1 cing4 = sunny 天秤星座 tin1 ping4 sing1 zo6 = Libra 天綫 tin1 sin3 = antenna; aerial 天虹 tin1 hung4 = rainbow 天陰 tin1 jam1 = cloudy 天蠍星座 tin1 hit3 sing1 zo6 = Scorpio 行人天橋 hang4 jan4 tin1 kiu4 = footbridge 粵 出糧天 ceot1 loeng4 tin1 = payday 粵 天公 tin1 gung1 = God; Nature; the ruler of heaven 破天荒 po3 tin1 fong1 = never before; for the first time; ground-breaking 拜天地 baai3 tin1 dei6 = hold the wedding 冷天 laang5 tin1 = cold day 天九 tin1 gau2 = game of Chinese dominoes; mahjong 粵 天台 tin1 toi4*2 = rooftop; Mt Tiantai; Tiantai County 天黑 tin1 hak1 = at dusk, twilight 妙想天開 miu6 soeng2 tin1 hoi1 = (having) some unheard-of, fantastic, idea 幾日天 gei2 jat6 tin1 = several days 國 日天 jat6 tin1 = one full day 國 天體營 tin1 tai2 jing4 = nudist colony 樂翻天 lok6 faan1 tin1 = as happy as can be 熱天 jit6 tin1 = hot weather 天鵝絨 tin1 ngo4 jung4*2 = velvet; velours 老天 lou5 tin1 = heaven personified, God 好天氣 hou2 tin1 hei3 = nice day, fair weather 天曉得 tin1 hiu2 dak1 = God only (nobody) knows; there is no telling 有天才 jau5 tin1 coi4 = gifted 裝天線 zong1 tin1 sin3 = to have an aerial/antenna installed 一天 jat1 tin1 = one day 國 三十天 saam1 sap6 tin1 = thirty days 國 老天爺 lou5 tin1 je4 = God; heavens 航天 hong4 tin1 = space flight 航天飛機 hong4 tin1 fei1 gei1 = space shuttle 航天艙 hong4 tin1 cong1 = space capsule 航天器 hong4 tin1 hei3 = spacecraft; space vehicle 開天闢地 hoi1 tin1 pik1 dei6 = the beginning of the world 天性 tin1 sing3 = inborn 天壇 tin1 taan4 = the Temple of Heaven 三天 saam1 tin1 = three days 國 暑天 syu2 tin1 = hot day; summer's day; hot summer's day 不知天高地厚 bat1 zi1 tin1 gou1 dei6 hau5 = not know the immensity of heaven and earth - have an exaggerated opinion of one's abilities 國 春天的 ceon1 tin1 dik1 = [adj] spring 國 天花 tin1 faa1 = smallpox 天作之合 tin1 zok3 zi1 hap6 = a match made in heaven 天頂 tin1 ding2 = zenith 先天 sin1 tin1 = inborn; innate 先天性缺陷 sin1 tin1 sing3 kyut3 haam6 = birth defect 光天化日 gwong1 tin1 faa3 jat6 = in broad daylight 天主教徒 tin1 zyu2 gaau3 tou4 = Catholic; follower of Catholicism 天文學家 tin1 man4 hok6 gaa1 = astronomer 天然本地 tin1 jin4 bun2 dei6 = natural background 天然鈾 tin1 jin4 jau4 = natural uranium 無法無天 mou4 faat3 mou4 tin1 = outlaw 暗無天日 am3 mou4 tin1 jat6 = complete darkness; total absence of justice 悲天憫人 bei1 tin1 man5 jan4 = bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind 幾天 gei2 tin1 = several days 國 好半天 hou2 bun3 tin1 = most of the day 國 天體力學 tin1 tai2 lik6 hok6 = celestial mechanics 天體 tin1 tai2 = celestial body; nude body 天邊 tin1 bin1 = horizon; ends of the earth; remotest places 天藍色 tin1 laam4 sik1 = azure 天竺牡丹 tin1 zuk1 maau5 daan1 = dahlia 天然毒素 tin1 jin4 duk6 sou3 = natural toxin 垂直天線 seoi4 zik6 tin1 sin3 = vertical antenna 天主 tin1 zyu2 = God (as referred to by Chinese Catholics) 海闊天空 hoi2 fut3 tin1 hung1 = as boundless as the sea and sky; unrestrained and far-ranging 三桿式天平 saam1 gon1 /2 /3 sik1 tin1 ping4 = [lab eq.] triple beam balance 天平 tin1 ping4 = balance; (placename) Tin Ping 槓桿天平 gong3 gon1 tin1 ping4 = lever balance 聊天兒 liu4 tin1 ji4 = to chat 國 天敵 tin1 dik6 = natural enemy 三天兩頭 saam1 tin1 loeng5 tau4 = [adv] almost every day; from time to time 國 天際 tin1 zai3 = horizon (lit., "sky border") 天文數字的捐款 tin1 man4 sou3 zi6 dik1 gyun1 fun2 = an astronomical donation 國 天氣專家 tin1 hei3 zyun1 gaa1 = weather scientist 天體人士 tin1 tai2 jan4 si6 = a nudist, a naturist 信天翁 seon3 tin1 jung1 = an albatross (bird) 佳偶天成 gaai1 ngau5 tin1 sing4 = the perfect couple 天災 tin1 zoi1 = scourge, natural disaster 神聖天皇 san4 sing3 tin1 wong4 = a divine Emperor 聊天室 liu4 tin1 sat1 = chat room 通天 tung1 tin1 = exceedingly high or great; [粵]: the secret is out 天國 tin1 gwok3 = the heavenly kingdom; Heaven 陰陰天 jam1 jam1 tin1 = [n] a cloudy sky 天職 tin1 zik1 = [n] bounden duty; mission 天使麵 tin1 si3 min6 = angel hair pasta 天賦 tin1 fu3 = gift; innate skill 天界 tin1 gaai3 = heaven 天籟 tin1 laai6 = sounds of nature 天篷 tin1 pung4 = canopy 天象 tin1 zoeng6 = a meteorological or astronomical phenomenon (e.g., rainbow or eclipse) 天魔 tin1 mo1 = the devil 仰天大笑 joeng5 tin1 daai6 siu3 = [exp] to have a good laugh 語言天才 jyu5 jin4 tin1 coi4 = [n] a language genius; facility with languages 天婦羅 tin1 fu5 lo4 = tempura 翻天 faan1 tin1 = overturn the heavens; shake the sky 天門冬 tin1 mun4 dung1 = [TCM] lucid asparagus 天花亂墜 tin1 faa1 lyun6 zeoi6 = extravagant or boastful talk 晴天霹靂 cing4 tin1 pik1 lik1 = a bolt from the blue 上天無路 soeng5 tin1 mou4 lou6 = unable to escape (lit., "there is no road to go to heaven") 天公地道 tin1 gung1 dei6 dou6 = absolutely fair 天涯海角 tin1 ngaai4 hoi2 gok3 = the ends of the earth; the remotest corners of the earth 一整天 jat1 zing2 tin1 = daylong 國 一統天下 jat1 tung2 tin1 haa6 = unify the whole country 小天地 siu2 tin1 dei6 = one's own little world 天理 tin1 lei5 = heavenly principles 天資 tin1 zi1 = an aptitude; talent; genius 行車天橋 hang4 ce1 tin1 kiu4 = flyover 半天吊 bun3 tin1 diu3 = in a stalemate; in a dilemma; to be suspended in midair 大前天 daai6 cin4 tin1 = three days ago 國 大後天 daai6 hau6 tin1 = in three days time 國 頕天望地 daam1 tin1 mong6 dei6 = to have nothing to do, be inattentive (also 眈天望地) 眈天望地 daam1 tin1 mong6 dei6 = to have nothing to do, be inattentive (lit., "staring at the sky and looking at the ground") 一天光晒 jat1 tin1 gwong1 saai3 = things have made a turn for the better 攪到滿天神佛 gaau2 dou3 mun5 tin1 san4 fat6 = totally disordered, in a mess 天然資源 tin1 jin4 zi1 jyun4 = natural resources 南天竺 naam4 tin1 zuk1 = Nandina domestica (sacred bamboo) 天線架 tin1 sin3 gaa3 = tv antenna 天綫架 tin1 sin3 gaa3 = tv antenna 杞人憂天 gei2 jan4 jau1 tin1 = entertain imaginary or groundless fears 天意 tin1 ji3 = the will of Heaven ; god's will 一手遮天 jat1 sau2 ze1 tin1 = hide the truth from the masses 天光大白 tin1 gwong1 daai6 baak6 = in broad daylight 天腳底 tin1 goek3 dai2 = the horizon 粵 天口 tin1 hau2 = weather 天時旱 tin1 si4 hon5 = the dry season 天時冷 tin1 si4 laang5 = winter; a cold period of time 天時暑熱 tin1 si4 syu2 jit6 = extremely hot weather 天時熱 tin1 si4 jit6 = summer; a hot period of time 去別有天 heoi3 bit6 jau5 tin1 = to die 旱天 hon5 tin1 = dry weather 一天都光晒 jat1 tin1 dou1 gwong1 saai3 = the problem has been completely solved (passed) 雨水天 jyu5 seoi2 tin1 = the second month of the lunar calendar; March 拉埋天窗 laai1 maai4 tin1 coeng1 = tie the knot; get married 粵 天然色素 tin1 jin4 sik1 sou3 = natural color 天命 tin1 ming6 = "Mandate of Heaven"; destiny, fate; one's life span 天下為公 tin1 haa6 wai4 gung1 = the world belongs to the people 天下第一 tin1 haa6 dai6 jat1 = the first / the best under heaven 天下無難事 tin1 haa6 mou4 naan4 si6 = nothing is impossible 先天不足 sin1 tin1 bat1 zuk1 = prenatal; congenital deficiency 天鵝湖 tin1 ngo4 wu4 = Swan Lake 天呀 tin1 aa1 = jeepers! my goodness! 天衣無縫 tin1 ji1 mou4 fung4 = a seamless heavenly robe (no seams = flawless) 艷陽天 jim6 joeng4 tin1 = bright spring day; sunny skies 天南地北 tin1 naam4 dei6 bak1 = far apart; widely divergent 藍天白雲 laam4 tin1 baak6 wan4 = good weather 天網恢恢,疏而不漏 tin1 mong5 fui1 fui1, so1 ji4 bat1 lau6 = justice has a long arm; Heaven's justice is inescapable 開天索價 hoi1 tin1 sok3 gaa3 = ask for a sky-high price 粵 隻手遮天 zek3 sau2 ze1 tin1 = (of the government etc.)to hide the truth from the masses 粵 指天椒 zi2 tin1 ziu1 = chili pepper 某天 mau5 tin1 = someday 國 天下太平 tin1 haa6 taai3 ping4 = world peace 天生購物狂 tin1 saang1 kau3 mat6 kong4 = a shopping queen; born to be a shopaholic 天子 tin1 zi2 = the Son of Heaven, the emperor 天水圍 tin1 seoi2 wai4 = Tin Shui Wai (in Yuen Long district of New Territories) 翻天覆地 faan1 tin1 fuk1 dei6 = earth-shaking; world-shaking 天譴 tin1 hin2 = punishment meted out by God; stand condemned by God; the wrath of God 臨天光瀨尿 lam4 tin1 gwong1 laai6 niu6 = to fail when success is within grasp 粵 天王 tin1 wong4 = superstar 異想天開 ji6 soeng2 tin1 hoi1 = to let the imagination run wild 量天尺 loeng4 tin1 cek3 = night blooming cereus (Hylocereus undatus) 粵 通天巴士 tung1 tin1 baa1 si6*2 = airbus service; airport shuttle bus 粵 天父 tin1 fu6 = god; lord 那天 naa5 tin1 = one day; that day 國 人行天橋 jan4 hang4 tin1 kiu4 = footbridge; overpass 彌天大罪 nei4 tin1 daai6 zeoi6 = a monstrous crime, heinous crime 彌天大謊 nei4 tin1 daai6 fong2 = a monstrous lie; a pack of lies 彌天 nei4 tin1 = filling the entire sky; covering everything (of fog, crime, disaster etc) 升天 sing1 tin1 = "to rise to heaven"; to ascend; to die 坐井觀天 zo6 zeng2 gun1 tin1 = ignorant and narrow-minded 天跌落嚟當被冚 tin1 dit3 lok6 lei4 dong3 pei5 kam2 = don’t worry too much 粵 天地良心 tin1 dei6 loeng4 sam1 = from the bottom of my heart; in all fairness or justice 對得住天地良心 deoi3 dak1 zyu6 tin1 dei6 loeng4 sam1 = to believe you didn't do anything wrong and immoral 瞞天過海 mun4 tin1 gwo3 hoi2 = practicing deception (lit., "cross the sea by a trick") 露天 lou6 tin1 = outdoor, open-air 天光墟 tin1 gwong1 heoi1 = Dawn Market 粵 天花龍鳳 tin1 faa1 lung4 fung6 = hyperbole; exaggeration 粵 漫天 maan6 tin1 = filling the whole sky; boundless, limitless 天王巨星 tin1 wong4 geoi6 sing1 = a major (movie) star 粵 車天車地 ce1 tin1 ce1 dei6 = to boast; to brag 粵 天下烏鴉一般黑 tin1 haa6 wu1 aa1 jat1 bun1 hak1 = all bad people in the world are equally black 粵 摩天輪 mo1 tin1 leon4 = ferris wheel; observation wheel 天文物理學 tin1 man4 mat6 lei5 hok6 = astrophysics 天體物理學家 tin1 tai2 mat6 lei5 hok6 gaa1 = an astrophysicist 天老兒 tin1 lou5 ji4 = albino 人不為己天誅地滅 jan4 bat1 wai6 gei2 tin1 zyu1 dei6 mit6 = every man for himself 天有不測之風雲 tin1 jau5 bat1 cak1 zi1 fung1 wan4 = expect the unexpected 回南天 wui4 naam4 tin1 = when the weather warms up again 粵 天口㷫 tin1 hau2 hing3 = hot weather 粵 天狗食日 tin1 gau2 sik6 jat6 = eclipse; lit. sky dog eats the sun 嗌到拆天 aai3 dou3 caak3 tin1 = shout in a loud voice 粵 天公做美 tin1 gung1 zou6 mei5 = the weather is cooperating; good weather 天公唔做美 tin1 gung1 m4 zou6 mei5 = the weather is not cooperating; bad weather 粵 替天行道 tai3 tin1 hang4 dou6 = take retribution into one's own hands; right a wrong (in the place of the authorities) 天池 tin1 ci4 = Heaven Lake, Tianchi 臭氣燻天 cau3 hei3 fan1 tin1 = extremly stinky; of a stench to fill the air 大半天 daai6 bun3 tin1 = most of the day, the greater part of a day 天有不測風雲 tin1 jau5 bat1 cak1 fung1 wan4 = life is unpredictible; sometimes life throws unexpected curveballs at you 四大天王 sei3 daai6 tin1 wong4 = The Four Great Heavenly Kings; Lokapala 國色天香 gwok3 sik1 tin1 hoeng1 = a women of ethereal colour and heavenly fragrance; extremely beautiful 天煞孤星 tin1 saat3 gu1 sing1 = lonely forever 罪惡滔天 zeoi6 ok3 tou1 tin1 = to fill the heavens with all ones sin and wickedness; to commit all kinds of evil deeds 母儀天下 mou5 ji4 tin1 haa6 = be a motherly role-model for the nation (said of an empress) 天助自助者 tin1 zo6 zi6 zo6 ze2 = god helps those who help themselves 天倫之樂 tin1 leon4 zi1 lok6 = happiness of family union; happiness of family unity 天生一對 tin1 sang1 jat1 deoi3 = born to be together; a perfect couple; made for one another 天造地設 tin1 zou6 dei6 cit3 = created by nature; designed and created by heaven and nature (often used to describe a perfect couple) 得天獨厚 dak1 tin1 duk6 hau5 = to be endowed with an exceptional advantage 天冧當被冚 tin1 lam3 dong3 pei5 kam2 = to remain composed even in the hardest times; to not worry about anything 粵 天之驕子 tin1 zi1 giu1 zi2 = an unusually lucky person; sb. exeptionally favoured by God 癩蛤蟆想食天鵝肉 laai3 haa4 maa4 soeng2 sik6 tin1 ngo4 juk6 = to be out of one's league; to desire sth. one is unworthy of 粵 爭天共地 zaang1 tin1 gung6 dei6 = completely different; poles apart; two different worlds 粵 怨天怨地 jyun3 tin1 jyun3 dei6 = to grudgingly blame adverse or bad circumstances on others 三伏天 saam1 fuk6 tin1 = three periods forming the hottest periods of summer 上西天 soeng5 sai1 tin1 = to enter heaven; to rise to the Western Paradise 天打雷劈 tin1 daa2 leoi4 pek3 = damned, condemned, lightening-stricken after breaking one's vow 粵 天機不可泄漏 tin1 gei1 bat1 ho2 sit3 lau6 = mysteries of heaven must not be revealed 天外救星 tin1 ngoi6 gau3 sing1 = deus ex machina 天然白虎湯 tin1jin4 baak6 fu2 tong1 = watermelon 粵 慘過梁天來 caam2 gwo3 loeng4 tin1 loi4 = very tragic; even more tragic than Leung Tin Loi 粵 違天悖理 wai4 tin1 but6 (bui6) lei5 = sacrilege; rebel against the laws of heaven and contradict reason 背脊向天人所食 bui3 zek3 hoeng3 tin1 jan4 so2 sik6 = (Cantonese saying) everything that crawls is edible for people 粵 咫尺天涯 zi2 cek3 tin1 ngaai4 = to see little of each other though living nearby 天塹 tin1 cim3 = chasm; natural moat 差天共地 caa1 tin1 gung6 dei6 = great difference 粵 民以食為天 man4 ji5 sik6 wai4 tin1 = food is the first necessity of the people 守護天使 sau2 wu6 tin1 si3 = guardian angel 天方夜譚 tin1 fong1 je6 taam4 = a fairy tale; a far-fetched story; mere fantasy 謝天謝地 ze6 tin1 ze6 dei6 = thank one's lucky stars 真命天子 zan1 ming6 tin1 zi2 = 1. a person ordained by heaven to become the emperor 2. a guy predistened to become a women's spouse 共敍天倫 gung6 zeoi6 tin1 leon4 = (of family members) talk together about happy times in one's family 在天之靈 zoi6 tin1 zi1 ling4 = spirit of a deceased person 送去西天 sung3 heoi3 sai1 tin1 = kill somebody 粵 滔天大罪 tou1 tin1 daai6 zeoi6 = a henious crime; a horrible crime 喪盡天良 song3 zeon6 tin1 leong4 = to have completely lost one's conscience 天牢 tin1 lou4 = prision (belonging to the imperial government) 天空城市 tin1 hung1 sing4 si5 = Sky City 天梯 tin1 tai1 = tall ladder on a building or other large structure 天生麗質 tin1 sang1 lai6 zat1 = born a beauty 天秤 tin1 cing3; tin1 ping4 = tower crane; Libra 驚天動地 ging1 tin1 dung6 dei6 = earthshaking; earth-shattering 天陰陰 tin1 jam1 jam1 = cloudy sky; overcast; dark and gloomy sky 粵 人在做,天在看 jan4 zoi6 zou6 tin1 zoi6 hon3 = you can't get away with anything; one's evil deeds won't go unpunished 天理何在 tin1 lei5 ho4 zoi6 = where's the justice 天理報應 tin1 lei5 bou3 jing3 = divine retribution 揚名天下 joeng4 ming4 tin1 haa6 = to enjoy widespread renown 天機不可洩漏 tin1 gei1 bat1 ho2 sit3 lau6 = not be able to confide a secret 獨步天下 duk6 bou6 tin1 haa6 = be unparallaled; be one of a kind 天桃 tin1 tou4 = rose apple (Syzygium jambos) 談天說地 taam4 tin1 syut3 dei6 = to talk endlessly 任天堂 jam6 tin1 tong4 = Nintendo 天下烏鴉一樣黑 tin1 haa6 wu1 aa1 jat1 joeng6 hak1 = evil people are bad the world over 粵 反常天氣 faan2 soeng4 tin1 hei3 = freaky weather 天淵之別 tin1 jyun1 zi1bit6 = poles apart; a world of difference 天怒人怨 tin1 nou6 jan4 jyun3 = make everyone mad; piss everyone off 天蠍座 tin1 kit3 zo6 = Scorpio 天堂鳥 tin1 tong4 niu5 = bird of paradise (flower) 滿天星 mun5 tin1 sing1 = baby's breath (flower) 天干 tin1 gon1 = heavenly stem 天使塵 tin1 si3 can4 = Phenylclidine 液化天然氣 jik6 faa3 tin1 jin4 hei3 = liquified natural gas (LNG) 蒼天 cong1 tin1 = firmament, domain of the heavens 天津 tin1 zeon1 = Tianjin 天河 tin1 ho4 = Milky Way 天和 tin1 wu4*2; tin1 wo4 = (mahjong) heavenly hand; (placename) Tin Wo 天后廟 tin1 hau6 miu6*2 = Tin Hau temple 天龍 tin1 lung4 = Denon 大鬧天宮 daai6 naau6 tin1 gung1 = "Monkey Wreaks Havoc in Heaven" 天津市 tin1 zeon1 si5 = Tianjin (city in northern China) 核冬天 hat6 dung1 tin1 = nuclear winter 歐洲航天局 au1 zau1 hong4 tin1 guk6 = ESA; European Space Agency 天花病毒 tin1 faa1 beng6 duk6 = variola virus 天皇 tin1 wong4 = Mikado (emperor of Japan) 拜科努爾航天發射基地 baai3 fo1 nou5 ji5 hong4 tin1 faat3 se6 gei1 dei6 = Baikonur cosmodrome 天竺 tin1 zuk1 = India 電子天平 din6 zi2 tin1 ping4 = electronic balance 人間天堂 jan4 gaan1 tin1 tong4 = heaven on Earth; nickname for the city Suzhou 天文單位 tin1 man4 daan1 wai6*2 = an Astronomical Unit (AU): 149,567,892 km 天長 tin1 coeng4 = Tianchang (city in Anhui) 天柱 tin1 cyu5 = Tianzhu (place in Guizhou) 天等 tin1 dang2 = Tiandeng (place in Guangxi) 天門 tin1 mun4 = Tianmen (city in Hubei) 天峨 tin1 ngo4 = Tian'e (place in Guangxi) 天水 tin1 seoi2 = Tianshui (city in Gansu) 天水地區 tin1 seoi2 dei6 keoi1 = Tianshui district (district in Gansu) 天鎮 tin1 zan3 = Tianzhen (place in Shanxi) 天峻 tin1 zeon3 = Tianjun (place in Qinghai) 香港天文台 hoeng1 gong2 tin1 man4 toi4 = Hong Kong Observatory 天無絕人之路 tin1 mou4 zyut6 jan4 zi1 lou6 = Heaven never leaves a man absolutely no way out 天壇大佛 tin1 taan4 daai6 fat6 = Tian Tan Big Buddha statue 五月天 ng5 jyut6 tin1 = May days, Mayday 奉天 fung6 tin1 = old name for Shenyang 天山 tin1 saan1 = the Tian Shan mountain range between XinJiang and Mongolia 天龍座 tin1 lung4 zo6 = Draco (a constellation) 吉人天相 gat1 jan4 tin1 soeng3 = good people have heaven's blessings 北京航空航天大學 bak1 ging1 hong4 hung1 hong4 tin1 daai6 hok6 = Beijing University of Aeronautics and Astronautics 天津大學 tin1 zeon1 daai6 hok6 = Tianjin University 臨天光攋尿 lam4 tin1 gwong1 laai6 niu6 = a last minute failure in sth that seemed guaranteed success 粵 桃李滿天下 tou4 lei5 mun5 tin1 haa6 = to have pupils everywhere 普天同慶 pou2 tin1 tung4 hing3 = universal or national celebration 新天地 san1 tin1 dei6 = Xintiandi (district in Shanghai) 樂天 lok6 tin1 = Lotte (a large South Korea-Japan company) with many kinds of services 樂天世界 lok6 tin1 sai3 gaai3 = Lotte World (the world's largest indoor amusement park, located in Seoul) 暴殄天物 bou6 tin5 tin1 mat6 = reckless waste of food, grain, etc. 天佑女皇 tin1 jau6 neoi5 wong4 = God Save the Queen 天琴座 tin1 kam4 zo6 = Lyra (constellation) 天不怕,地不怕 tin1 bat1 paa3 , dei6 bat1 paa3 = to fear nothing and no one 人善人欺天不欺 jan4 sin6 jan4 hei1 tin1 bat1 hei1 = Kind people may be deceived by humans but not by God 物競天擇 mat6 ging3 tin1 zaak6 = natural selection 人命關天 jan4 ming6 gwaan1 tin1 = a life and death issue 頤養天年 ji4 joeng5 tin1 nin4 = retire; take care of oneself during one's remaining years after retirement 欲報之德,昊天罔極 juk6 bou3 zi1 dak1; hou6 tin1 mong5 gik6 = to repay one's parents kindness (in rearing one) is as limitless as the sky 天分 tin1 fan6 = variant of 天份 天涯何處無芳草 tin1 ngaai4 ho4 cyu3 mou4 fong1 cou2 = there are tons of potential mates in the world; there are plenty of fish in the sea; 逆天悖理 jik6 tin1 but6 (bui6) lei5 = sacrilege; rebel against the laws of heaven and contradict reason 天龍八部 tin1 lung4 baat3 bou6 = Demi-Gods and Semi-Devils 天罡星 tin1 gong1 sing1 = the Big Dipper 天后誕 tin1 hau6 daan3 = Tin Hau birthday festival 韋馱天 wai4 to4 tin1 = Wei Tuo, Skanda 齊天大聖 cai4 tin1 daai6 sing3 = Great Sage the Equal of Heaven 晴天公仔 cing4 tin1 gung1 zai2 = sunny doll, sunny-day doll 粵 奉天承運 fung6 tin1 sing4 wan6 = set into motion by heavenly decree 天竺鼠 tin1 zuk1 syu2 = guinea pig 天麻 tin1 maa4 = gastrodia elata (herb used in TCM) 天荒地老 tin1 fong1 dei6 lou5 = until the end of time 鋪天蓋地 pou1 tin1 goi3 dei6 = earth-shattering; of universal importance; overwhelming 叫天不應叫地不聞 giu3 tin1 bat1 jing3 giu1 dei6 bat1 man4 = nowhere to turn for help 頂天立地 ding2 tin1 lap6 dei6 = indomitable spirit; dauntless 天星碼頭 tin1 sing1 maa5 tau4 = Star Ferry Pier 中國航天工業公司 zung1 gwok3 hong4 tin1 gung1 jip6 gung1 si1 = China Aerospace Corporation (CASC) 中國航天技術進出口公司 zung1 gwok3 hong4 tin1 gei6 seot6 zeon3 ceot1 hau2 gung1 si1 = China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC) 古天樂 gu2 tin1 lok6 = Louis Koo 天全 tin1 cyun4 = Tianquan (place in Sichuan) 天祝藏族自治縣 tin1 zuk1 cong4 zuk6 zi6 zi6 jyun6 = Tianzhu Zangzu autonomous county (county in Gansu) 中國石油天然氣股份有限公司 zung1 gwok3 sek6 jau4 tin1 jin4 hei3 gu2 fan6*2 jau5 haan6 gung1 si1 = PetroChina Company Ltd. 天主教教育事務處 tin1 zyu2 gaau3 gaau3 juk6 si6 mou6 cyu3 = Catholic Education Office 中國石油天然氣集團公司 zung1 gwok3 sek6 jau4 tin1 jin4 hei3 zaap6 tyun4 gung1 si1 = China National Petroleum Corporation 中共石油天然氣集團 zung1 gung6 sek6 jau4 tin1 jin4 hei3 zaap6 tyun4 = China Petrol 洪天明 hung4 tin1 ming4 = Timmy Hung 熊天平 hung4 tin1 ping4 = Panda Shong 軟硬天師 jyun5 ngaang6 tin1 si1 = Softhard (musical group) 石天 sek6 tin1 = Dean Shek Tin 商天娥 soeng1 tin1 ngo4 = Kiki Sheung Tin Ngor 尹天照 wan5 tin1 ziu3 = Wan Tin Chiu 謝天華 ze6 tin1 waa4 = Michael Tse 朱孝天 zyu1 haau3 tin1 = Ken Chu 國家航天局 gwok3 gaa1 hong4 tin1 guk6*2 = China National Space Administration (the PRC space agency) |
||
Showing 10 of 31 examples containing 天 Show all 31 examples Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |