開籠雀
hoi1 lung4 zoek3*2 kai1 long2 que4 = (bird in an open cage) someone who chatters all the time 粵
想不開
soeng2 bat1 hoi1 xiang3 bu4 kai1 = to take things too hard; to be depressed; to fret over trifles
開單
hoi1 daan1 kai1dan1 = to bill; to open a tab
開心
hoi1 sam1 kai1 xin1 = happy
開花
hoi1 faa1 kai1 hua1 = to bloom, to blossom
開學
hoi1 hok6 kai1 xue2 = to start school
開始
hoi1 ci2 kai1 shi3 = to start
開車
hoi1 ce1 kai1 che1 = to start/drive a car
開玩笑
hoi1 waan4 siu3 kai1 wan2 xiao4 = play a joke on someone; to joke
開心果
hoi1 sam1 gwo2 kai1 xin1 guo3 = pistachio; [粵]: a metaphor for a happy person
分開
fan1 hoi1 fen1 kai1 = to divide; to separate
走開
zau2 hoi1 zou3 kai1 = go away; leave
離開
lei4 hoi1 li2 kai1 = to leave; to depart; to separate
開燈
hoi1 dang1 = to turn on the lights
開門
hoi1 mun4 kai1 men2 = to open a door
開口
hoi1 hau2 kai1 kou3 = open one's mouth, start to talk; open mouthed at a loss for words
開明
hoi1 ming4 kai1 ming2 = open-minded, enlightened
開火
hoi1 fo2 kai1 huo3 = to switch on the lights; to open fire
開眼
hoi1 ngaan5 kai1 yan3 = to begin a performance or movie
公開
gung1 hoi1 gong1 kai1 = public; unclassified
半開
bun3 hoi1 = ajar (lit. "half open")
開開心心
hoi1 hoi1 sam1 sam1 = happily (reduplication of 開心)
返開嚟
faan1 hoi1 lai4 = to come back towards the speaker but away from the object 粵
開啲
hoi1 di1 = farther away or apart 粵
開嚟
hoi1 lai4 = to move away from something and come here 粵
㨴開本書
kin2 hoi1 bun2 syu1 = open a book 粵
開出
hoi1 ceot1 = departure
借開
ze3 hoi1 = excuse me, please (please scoot, step aside) 粵
開便
hoi1 bin6 = outside 粵
開舖頭
hoi1 pou3 tau4*2 = run a shop 粵
獅子開大口
si1 zi2 hoi1 daai6 hau2 = excessive demand 粵
開動
hoi1 dung6 kai1 dong4 = set in motion, move
推開
teoi1 hoi1 tui1 kai1 = to push open (a gate etc); to push away; to reject, to decline
開刀
hoi1 dou1 kai1 dao1 = to operate (surgery); to undergo an operation/surgery
滾開
gwan2 hoi1 = scram; get away; get out; beat it.
開槍
hoi1 coeng1 kai1 qiang1 = to fire (a gun)
開工
hoi1 gung1 kai1 gong1 = to start work
行開
haang4 hoi1 = go away; step away 粵
打開
daa2 hoi1 da3 kai1 = to open
散開
saan3 hoi1 = to disperse
開胃菜
hoi1 wai6 coi3 = starter; appetizer
開會
hoi1 wui6*2 kai1 hui4 = to hold a meeting; to attend a meeting
開緊會
hoi1 gan2 wui6*2 = be in a meeting; be in a closed-door session 粵
開幕
hoi1 mok6 kai1 mu4 = to open a meeting; to start a show
撕開
si1 hoi1 = to rip open; to tear open
盛開
sing6 hoi1 sheng4 kai1 = to be in full flowering
召開
ziu6 hoi1 zhao4 kai1 = to convene; to gather; to call together
展開
zin2 hoi1 zhan3 kai1 = to open up; to launch
精簡開支
zing1 gaan2 hoi1 zi1 jing1 jian3 kai1 zhi1 = to reduce spending; to cut costs
敞開
cong2 hoi1 chang3 kai1 = to open up wide
開頭
hoi1 tau4 kai1 tou2 = originally; beginning; begin
對開
deoi3 hoi1 = run from opposite directions; divide into halves; go 50-50
重開
cung4 hoi1 chong2 kai1 = to reopen
開展
hoi1 zin2 kai1 zhan3 = (begin to) develop, unfold, start, launch, open
開庭
hoi1 ting4 kai1 ting2 = begin a (judicial) court session
開拓
hoi1 tok3 kai1 tuo4 = to bring forth or open up
開支
hoi1 zi1 kai1 zhi1 = expenditure, expenses; pay
開放
hoi1 fong3 kai1 fang4 = lift (restrictions/ban); make open to the public
開發
hoi1 faat3 kai1 fa1 = exploit (a resource); open up (for development)
開設
hoi1 cit3 kai1 she4 = offer (goods or services); open (for business, etc.)
開除
hoi1 ceoi4 kai1 chu2 = to expel
開飯
hoi1 faan6 kai1 fan4 = serve a meal
開路
hoi1 lou6 kai1 lu4 = plough; to open up, open a new road, lead the way
開銷
hoi1 siu1 kai1 xiao1 = outgoings
放開
fong3 hoi1 fang4 kai1 = to unleash, to release
解開
gaai2 hoi1 jie3 kai1 = to untie; to undo
開墾
hoi1 han2 kai1 ken3 = clear a wild area for cultivation; plow
開關
hoi1 gwaan1 kai1 guan1 = power switch
攤開
taan1 hoi1 = lay open
避開
bei6 hoi1 bi4 kai1 = avoid; shun; step aside; turn aside; dodge; escape; sheer off; avoidance
開市
hoi1 si5 = open the market; open-market
爆開
baau3 hoi1 = pop
開價
hoi1 gaa3 = make a price
開張
hoi1 zoeng1 = open a business
開標
hoi1 biu1 = bid opening
開爐
hoi1 lou4 = blow-in the furnace
開盤
hoi1 pun4*2 = open quotation
開胃
hoi1 wai6 = have a good appetite 粵
公開信
gung1 hoi1 seon3 gong1 kai1 xin4 = an open letter; a public letter
開眼界
hoi1 ngaan5 gaai3 kai1 yan3 jie4 = broaden, expand one's horizons
開OT
hoi1 ou1 ti1 = to work over time; put in O.T. 粵
開塞鑽
hoi1 sak1 zyun3 = corkscrew
開蓋器
hoi1 goi3 hei3 = bottle opener
開襟冷衫
hoi1 kam1 laang5*1 saam1 = cardigan 粵
只需開口
zi2 seoi1 hoi1 hau2 = for the asking ("only needs to open mouth")
開心見誠
hoi1 sam1 gin3 sing4 = to be frank and sincere
妙想天開
miu6 soeng2 tin1 hoi1 = (having) some unheard-of, fantastic, idea
說開
syut3 hoi1 = to explain, explain away, allay fears
開舖子
hoi1 pou3 zi2 = run or keep a shop
開衩
hoi1 caa3 = (ladies' skirt) open slit
開鑼
hoi1 lo4 = "open gong" (begin theatrical performance)
開篷車
hoi1 pung4 ce1 kai1 peng2 che1 = open car, convertible
開波
hoi1 bo1 = kickoff 粵
開光
hoi1 gwong1 kai1 guang1 = Buddhist ceremony of consecrating newly completed joss
開夜車
hoi1 je6 ce1 kai1 ye4 che1 = burn the midnight oil
開年
hoi1 nin4 = next year
開春
hoi1 ceon1 = next spring
開房
hoi1 fong4*2 = rent hotel room for a few hours for illicit love
開襠褲
hoi1 long6 fu3 = open-seat pants; split pants; crotchless pants 粵
見錢開眼
gin3 cin4*2 hoi1 ngaan5 = money grubber
開聲
hoi1 seng1 = avow
公開聲明
gung1 hoi1 seng1 ming4 = avow
隻眼開隻眼閉
zek3 ngaan5 hoi1 zek3 ngaan5 bai3 = turn a blind eye
開彩
hoi1 coi2 = draw lottery
開揚
hoi1 joeng4 kai1 yang2 = open; bright and spacious 粵
玩得真開心
waan4*2 dak1 zan1 hoi1 sam1 = had lots of fun
躝開
laan1 hoi1 = "go away!" 粵
分開包
fan1 hoi1 baau1 = pack separately
搬開
bun1 hoi1 = to move away; remove
開支票
hoi1 zi1 piu3 = to draw a cheque/check
間開做
gaan3 hoi1 zou6 = to partition into
開壞把鎖
hoi1 waai6 baa2 so2 = to damage a lock because of unlocking it improperly
行開行埋
haang4 hoi1 haang4 maai4 = to walk to and fro 粵
開餐館
hoi1 caan1 gun2 = to start a Chinese restaurant (abroad)
拉開嚟
laai1 hoi1 lai4 = to pull (a thing or person away from something else) here 粵
行開咗
haang4 hoi1 zo2 xing2 kai1 zuo3 = to have stepped out for a moment; to have just gone out 粵
開天闢地
hoi1 tin1 pik1 dei6 kai1 tian1 pi4 di4 = the beginning of the world
伸開
san1 hoi1 shen1 kai1 = to stretch out, uncoil
公開化
gung1 hoi1 faa3 gong1 kai1 hua4 = to publicize; openness (of government, PRC equivalent of 'glasnost')
公開指責
gung1 hoi1 zi2 zaak3 gong1 kai1 zhi3 ze2 = denounce
公開討論會
gung1 hoi1 tou2 leon6 wui6*2 gong1 kai1 tao3 lun4 hui4 = open forum
公開鑰匙
gung1 hoi1 joek6 si4 gong1 kai2 yao4 shi5 = public key (in encryption)
開懷
hoi1 waai4 kai 1 huai2 = to the heart's content
吃不開
hek3 bat1 hoi1 chi1 bu5 kai1 = be unpopular; won't work 國
吃得開
hek3 dak1 hoi1 chi1 de5 kai1 = to be popular 國
八開
baat3 hoi1 ba1 kai1 = octavo
劈開
pek3 hoi1 pi3 kai1 = to cleave; to split apart
半公開
bun3 gung1 hoi1 ban4 gong1 kai1 = semi-overt; more or less open
燒開
siu1 hoi1 shao1 kai1 = boil
開P
hoi1 pi1 = to hold a party; to have party 粵
遍地開花
pin3 dei6 hoi1 faa1 bian4 di4 kai1 hua1 = blossom everywhere; spring up all over the place; to flourish on a large scale
重新開始
cung4 san1 hoi1 ci2 chong2 xin1 kai1 shi3 = resume, restart
軍費開支
gwan1 fai3 hoi1 zi1 jun1 fei4 kai1 zhi1 = military spending
開發過程
hoi1 faat3 gwo3 cing4 kai1 fa1 guo4 cheng2 = development process
開發環境
hoi1 faat3 waan4 ging2 kai1 fa1 huan2 jing4 = development environment (computer)
開發人員
hoi1 faat3 jan4 jyun4 kai1 fa1 ren2 yuan2 = developer
開發週期
hoi1 faat3 zau1 kei4 kai1 fa1 zhou1 qi1 (PRC), kai1 fa1 zhou1 qi2 (Taiwan) = development cycle; development period
開放系統
hoi1 fong3 hai6 tung2 kai1 fang4 xi4 tong3 = open system
開會祈禱
hoi1 wui6*2 kei4 tou2 kai1 hui4 qi2 dao3 = invocation
開始以前
hoi1 ci2 ji5 cin4 kai1 shi3 yi3 qian2 = before the beginning (of sth)
離開北京
lei4 hoi1 bak1 ging1 li2 kai1 bei3 jing1 = to leave Beijing; to depart from Beijing
離開故鄉
lei4 hoi1 gu3 hoeng1 li2 kai1 gu4 xiang4 = to leave one's homeland
開水
hoi1 seoi2 kai1 shui3 = to turn on the water; [國]boiled water
開球
hoi1 kau4 kai1 qiu2 = to start a game; to kickoff
敞開兒
cong2 hoi1 ji4 chang3 kair1 = [adv] unlimitedly, unrestrictedly 國
八開本
baat3 hoi1 bun2 ba1 kai1 ben3 = [n] octavo
召開會議
ziu6 hoi1 wui6 ji5 zhao4 kai1 hui4 yi4 = to call a conference; to convene a meeting
白開水
baak6 hoi1 seoi2 bai2 kai1 shui3 = plain boiled water
開門見山
hoi1 mun4 gin3 saan1 kai1 men2 jian4 shan1 = to get right to the point; to open the door and see the mountain
改革開放
goi2 gaak3 hoi1 fong3 gai3 ge2 kai1 fang4 = to reform and open to the outside world
開胃口
hoi1 wai6 hau2 = stimulate the appetite
開心手術
hoi1 sam1 sau2 seot6 = open heart surgery
開鏡
hoi1 geng3 kai1 jing4 = start shooting (a movie)
開解
hoi1 gaai2 kai1 jie3 = console; cheer up
開朗
hoi1 long5 kai1 lang3 = [adj] well lit; suddenly become bright and clear; carefree; without worry
開幕式
hoi1 mok6 sik1 kai1 mu4 shi4 = opening ceremony
開放式系統
hoi1 fong3 sik1 hai6 tung2 kai1 fang4 shi4 xi4 tong3 = open system(s)
踢開
tek3 hoi1 = [v] to kick out; to knock off
開業者
hoi1 jip6 ze2 kai1 ye4 zhe3 = a practicer (type of profession)
張開
zoeng1 hoi1 = to open
思想開放
si1 soeng2 hoi1 fong3 si1 xiang3 kai1 fang4 = open-minded
守得雲開見月明
sau2 dak1 wan4 hoi1 gin3 jyut6 ming4 = every cloud has a silver lining
芝麻開門
zi1 maa4 hoi1 mun4 zhi1 ma2 kai1 men2 = "open sesame"
開花結果
hoi1 faa1 git3 gwo2 kai1 hua1 jie1 guo3 = blossom and bear fruit (yield positive result)
開口子
hoi1 hau2 zi2 kai1 kou3 zi5 = (of a dyke) to break, to burst; to chap (lips)
開明紳士
hoi1 ming4 san1 si6*2 kai1 ming2 shen1 shi4 = the enlightened gentry
花開富貴
faa1 hoi1 fu3 gwai3 = wealthy (new year wish)
發開口夢
faat3 hoi1 hau2 mung6 = to talk nonsense (lit., "talking out loud during dreams")
講開又講
gong2 hoi1 jau6 gong2 = by the way, incidentally 粵
趟開鐵閘
tong3 hoi1 tit3 zaap6 = slide open the gate 粵
開身
hoi1 san1 = to leave or depart (of planes, trains, ships) 粵
開明車馬
hoi1 ming4 geoi1 maa5 = (in chess game) have the horse and chariot in the battle formation; to be up-front
開餐
hoi1 caan1 = to eat a meal; (slang) to take drugs
開大
hoi1 daai6 = to defecate (lit., "open big")
開檔
hoi1 dong3 = to start a business 粵
開荒牛
hoi1 fong1 ngau4 kai1 huang1 niu2 = describes a pioneer in a new field (lit., "an ox opens the wasteland")
開片
hoi1 pin3*2 = to have a fight with knives 粵
開舖
hoi1 pou3 = to open up shop
開枱
hoi1 toi4*2 = to set a dining table; to play mahjong
開檯
hoi1 toi4*2 = to set a dining table; to play mahjong
開枝散葉
hoi1 zi1 saan3 jip6 = to produce children; the expansion of a business
半開合
bun3 hoi1 hap6 = half open half shut 粵
開口埋口都話
hoi1 hau2 maai4 hau2 dou1 waa6 = whenever one speaks, one (always) says that... 粵
開麥拉
hoi1 mak6 laa1 kai1 mai4 la1 = camera run! ; start shooting (a movie)
撞開
zong6 hoi1 zhuang4 kai1 = to force open
傳開去
cyun4 hoi1 heoi3 = to spread out
燙開
tong3 hoi1 = to slide open
開倉價
hoi1 cong1 gaa3 kai1 cang1 jia4 = special warehouse price; selling at special price
因誤會而結合,因了解而分開
jan1 ng6 wui6 ji4 git3 hap6, jan1 liu5 gaai2 ji4 fan1 hoi1 = become a couple because of misunderstanding, and break up becuase of knowing each other deeply
扳開
paan1 hoi1 ban1 kai1 = to pull open
掹開
mang1 hoi1 = to pull open 粵
大開倒車
daai6 hoi1 dou3 ce1 = to turn the clock back; a big retrogress
開口銷
hoi1 hau2 siu1 kai1 kou3 xiao1 = a cotter pin
開啟
hoi1 kai2 kai1 qi3 = to open
開硬弓
hoi1 ngaang6 gung1 = by force; bulldoze (your way through); 粵
開天索價
hoi1 tin1 sok3 gaa3 = ask for a sky-high price 粵
打開本書
daa2 hoi1 bun2 syu1 = open the book
揭開本書
kit3 hoi1 bun2 syu1 = open the book 粵
鎅開
gaai3 hoi1 = to slice open; to cut open 粵
大開幕
daai6 hoi1 mok6 = grand opening
擘開眼
maak3 hoi1 ngaan5 = to open the eyes 粵
讓開
joeng6 hoi1 rang4 kai1 = to get out of the way; step aside; make way
閃開
sim2 hoi1 shan3 kai1 = to get out of the way; jump aside; dodge
公開賽
gung hoi1 coi3 gong1 kai1 sai4 = open tournament
講開至講
gong2 hoi1 zi3 gong2 = by the way 粵
異想天開
ji6 soeng2 tin1 hoi1 yi4 xiang3 tian1 kai1 = to let the imagination run wild
陪客開房
pui4 haak3 hoi1 fong4*2 = to take a nightclub hostess to an hourly hotel 粵
大開眼界
daai6 hoi1 ngaan5 gaai3 da4 kai1 yan3 jie4 = real eye-opener
開口埋口
hoi1 hau2 maai4 hau2 = whenever one speaks...; always talks about 粵
擘開
maak3 hoi1 = to break open
不公開
bat1 gung1 hoi1 bu4 gong1 kai1 = cannot divulge publicly, to keep sth secret,
拆開
caak3 hoi1 chai1 kai1 = to untwine; to untwist, demount, disassemble, unbraid, unpick sth
日夜開皮
jat6 je6 hoi1 pei4 = open for (gambling) business day and night 粵
開功臣
hoi1 gung1 san4 = an elder (in a company) 粵
開個唱
hoi1 go3 coeng3 kai1 ge4 chang4 = to start a personal singing show
笑口常開
siu3 hau2 soeng4 hoi1 xiao4 kou3 chang2 kai1 = happy and joyous
開源節流
hoi1 jyun4 zit3 lau4 = to increase income and save on spending
裂開
lit6 hoi1 lie4 kai1 = to split open
斷路開關
dyun6 lou6 hoi1 gwaan1 = a circuit breaker
開夜
hoi1 ye6*2 kai1 ye4 = work night shift; work overtime into the night 粵
開卷有益
hoi1 gyun2 jau5 jik1 kai1 juan4 you3 yi4 = reading is beneficial
開鎖
hoi1 so2 kai1 suo3 = unlock (undo a lock)
開脫
hoi2 tyut3 kai1 tuo1 = exculpate, absolve, exonerate
開竅
hoi1 hiu3 kai1 qiao4 = enlighten
睇唔開
tai2 m4 hoi1 = can't find a way out 粵
情竇初開
cing4 dau6 co1 hoi1 qing2 dou4 chu1 kai1 = to have one's first taste of love; puppy love
豁然開朗
kut3 jin4 hoi1 long5 huo4 ran2 kai1 lang3 = to suddenly realize; to suddenly be enlightened
茅塞頓開
maau4 sak1 deon6 hoi1 mao2 se4 dun4 kai1 = suddenly understand sth.; suddenly see the light
開幕典禮
hoi1 mok6 din2 lai5 kai1 mu4 dian3 li3 = opening ceremonies
笑逐顔開
siu3 zuk6 ngaan4 hoi1 xiao4 zhu2 yan2 kai1 = to beam with a smile; of one's face to be lit up with a smile
開跑閘
hoi1 paau2 zaap6 kai1 pao3 zha2 = (horse racing etc.) starting gate 粵
擘開眼講大話
maak3 hoi1 ngaan5 gong3 daai6 waa6 bo4 kai1 yan3 jiang3 da4 hua4 = blatantly tell a lie; have the audacity to tell a lie with one's eyes wide open 粵
綻開
zaan6 hoi1 zhan4 kai1 = to burst forth
皮開肉綻
pei4 hoi1 juk6 zaan6 pi2 kai1 rou4 zhan4 = flogging-lacerated skin
開綻
hoi1 zaan6 kai1 zhan4 = to come unsewn
開篷雙層巴士
hoi1 pung4 soeng1 cang4 baa1 si6*2 kai1 peng2 shuang1 ceng2 ba1 shi4 = open-top double-decker bus
開篷觀光巴士
hoi1 pung4 gun1 gwong1 baa1 si6*2 kai1 peng2 guan1 guang1 ba1 shi4 = open-top sightseeing / tourist bus
開齋
hoi1 zaai1 kai1 zhai1 = taste the first success
開坑
hoi1 haang1 kai1 keng1 = dig a ditch 粵
開行
hoi1 hang4 kai1 xing2 = begin to move 粵
開騷
hoi1 sou1 kai1 sao1 = to hold a performance; to open show; of a show to begin 粵
劏開
tong1 hoi1 tang1 kai1 = to cut open (and reveal innards) 粵
𨅝開
jaang3 hoi1 = kick open; kick off 粵
開採
hoi1 coi2 kai1 cai3 = to mine; mining
開採石油
hoi1 coi2 sek6 jau4 kai1 cai3 shi2 you2 = tap oil
開放日
hoi1 fong3 jat6 kai1 fang4 ri4 = open day
開合跳
hoi1 hap6 tiu3 kai1 he2 tiao4 = jumping jacks
開綠燈
hoi1 luk6 dang1 kai1 lv4 deng1 = give the go-ahead
睇開啲
tai2 hoi1 di1 = not take to heart 粵
公開招聘
gung1 hoi1 ziu1 ping3 gong1 kai1 zhao1 pin4 = open recruitment
開信刀
hoi1 seon3 dou1 kai1 xin1 dao1 = a letter opener
開戰
hoi1 zin3 kai1 zhan4 = to start a war
網開一面
mong5 hoi1 jat1 min6 wang3 kai1 yi1 mian4 = let somebody off the hook
開案陳詞
hoi1 on3 can4 ci4 kai1 an4 chen2 ci2 = opening comments in a court case
開趴
hoi1 paa1 kai1 pa1 = hold a party 國
彈開
daan6 hoi1 tan2 kai1 = get lost; take a hike 粵
開路先鋒
hoi1 lou6 sin1 fung1 kai1 lu4 xian1 feng1 = a pioneer
鬆開
sung1 hoi1 song1 kai1 = to loosen up; to release' to let go off
心胸開闊
sam1 hung1 hoi1 fut3 xin1 xiong1 kai1 kuo4 = broad-minded / open-minded
隔開
gaak3 hoi1 ge2 kai1 = separate, divide
開羅
hoi1 lo4 kai1 luo2 = Cairo
拋開
paau1 hoi1 pao1 kai1 = to throw out, to get rid of, to fling off
翻開
faan1 hoi1 fan1 kai1 = to open up (a book, etc.)
牛開心
ngau4 hoi1 sam1 niu2 kai1 xin1 = cow labia, cow vulva (as food) 粵
開P
hoi1 pi1 kai1 pi1 = host a party 粵
萬事開頭難
maan6 si6 hoi1 tau4 naan4 wan4 shi4 kai1 tou2 nan2 = everything is difficult in its beginning stages
排開陣勢
paai4 hoi1 zan6 sai3 pai2 kai1 zhen4 shi4 = line up in battle formation
開瓶費
hoi1 ping4 fai3 kai1 ping2 fei4 = corkage fee [粵] 開樽費
睜開
zaang1 hoi1 zheng1 kai1 = to open the eyes
開往
hoi1 wong5 kai1 wang3 = (of a bus, train etc) to leave for, heading for
撇開
pit3 hoi1 pie1 kai1 = cast aside; ignore; disregard
揭開
kit3 hoi1 jie1 kai1 = open
開槓
hoi1 gong3 kai1 gang4 = (mahjong) to kong, to form a quadruplet
槓上開花
gong3 soeng5 hoi1 faa1 gang4 shang4 kai1 hua1 = (mahjong) kong-pick
開牌
hoi1 paai4*2 kai1 pai2 = (mahjong) to cut the wall to begin distributing tiles to begin the game
嶺上開花
leng5 soeng6 hoi1 faa1 ling3 shang4 kai1 hua1 = (mahjong) kong-pick [alternate]
政府機關開放系統互連總則
zing3 fu2 gei1 gwaan1 hoi1 fong3 hai6 tung2 wu6 lin4 zung2 zak1 zheng4 fu3 ji1 guan1 kai1 fang4 xi4 tong3 hu4 lian2 zong3 ze2 = Government Open system Interconnection Profile (GOSIP)
保險解開系統
bou2 him2 gaai2 hoi1 hai6 tung2 bao3 xian3 jie3 kai1 xi4 tong3 = arming system
開放系統互連
hoi1 fong3 hai6 tung2 wu6 lin4 kai1 fang4 xi4 tong3 hu4 lian2 = open systems interconnection; OSI
開句
hoi1 geoi3 kai1 ju4 = [math.] open sentence
軟件開發人員
jyun5 gin6*2 hoi1 faat3 jan4 jyun4 ruan3 jian4 kai1 fa1 ren2 yuan2 = software developer
封開
fung1 hoi1 feng1 kai1 = Fengkai (place in Guangdong)
開封
hoi1 fung1 kai1 feng1 = Kaifeng (city in Henan)
開封地區
hoi1 fung1 dei6 keoi1 kai1 feng1 di4 qu1 = Kaifeng district (district in Henan)
開江
hoi1 gong1 kai1 jiang1 = Kaijiang (place in Sichuan)
開陽
hoi1 joeng4 kai1 yang2 = Kaiyang (place in Guizhou)
開原
hoi1 jyun4 kai1 yuan2 = Kaiyuan (city in Liaoning)
開縣
hoi1 jyun6 kai1 xian4 = Kai county (county in Sichuan)
開遠
hoi1 jyun6 kai1 yuan3 = Kaiyuan (city in Yunnan)
開魯
hoi1 lou5 kai1 lu3 = Kailu (place in Inner Mongolia)
開平
hoi1 ping4 kai1 ping2 = Kaiping (city in Guangdong), Hoiping
香港公開大學
hoeng1 gong2 gung1 hoi1 daai6 hok6 = Open University of Hong Kong
聯合國資本開發基金
lyun4 hap6 gwok3 zi1 bun2 hoi1 faat3 gei1 gam1 = United Nations Capital Development Fund
國際開發協會
gwok3 zai3 hoi1 faat3 hip3 wui6*2 = International Development Association
開放式網絡
hoi1 fong3 sik1 mong5 lok3 kai1 fang4 shi4 wang3 luo4 = open network
南開大學
naam4 hoi1 daai6 hok6 nan2 kai1 da4 xue2 = Nankai University (Tianjin)
拉線開關
laai1 sin3 hoi1 gwaan1 la1 xian4 kai5 guan1 = [elec.] pullswitch
亞洲開發銀行
aa3 zau1 hoi1 faat3 ngan4 hong4 ya4 zhou1 kai1 fa1 yin2 hang2 = Asian Development Bank
國家開發銀行
gwok3 gaa1 hoi1 faat3 ngan4 hong4 guo2 jia1 kai1 fa1 yin2 hang2 = China Development Bank
非洲開發銀行
fei1 zau1 hoi1 faat3 ngan4 hong4 fei1 zhou1 kai1 fa1 yin2 hang2 = African Development Bank
開市價
hoi1 si5 gaa3 kai1 shi4 jia4 = [stock market] opening price
開口𤜯着脷
hoi1 hau2 kap6 zoek6 lei6 = put one's foot in one's mouth 粵
開口及着脷
hoi1 hau2 kap6 zoek6 lei6 = variant of 開口𤜯着脷 粵
開源
hoi1 jyun4 = open source (referring to software)
開源軟件
hoi1 jyun4 jyun5 gin6*2 = open source software (OSS) (also just 開源)
開顔
hoi1 ngaan4 kai1 yan2 = to break forth in a smile (also 啟顏)
精誠所至,金石為開
zing1 sing4 so2 zi3 gam1 sek6 wai4 hoi1 jing1 cheng2 suo3 zhi4 jin1 shi2 wei2 kai1 = where there's a will, there's a way
開拖
hoi1 to1 kai1 tuo1 = have a gang fight 粵
開正你嗰瓣
hoi1 zeng3 nei5 go2 faan6 = right up your street 粵
開光點睛
hoi1 gwong1 dim2 zing1 kai1 guang1 dian3 jing1 = opening the light and dotting the eyes
信口開河
seon3 hau2 hoi1 ho4 xin1 kou3 kai1 he2 = have a loose tongue; idle talk
開門揖盜
hoi1 mun4 jap1 dou6 kai1 men2 yi1 dao4 = incur trouble for being careless
除翻開
ceoi4 faan1 hoi1 chu2 fan1 kai1 = divide it up 粵
太古海洋開發公司
taai3 gu2 hoi2 joeng4 hoi1 faat3 gung1 si1 = Swire Pacific Co Ltd
聯合國開發公司
lyun4 hap6 gwok3 hoi1 faat3 gung1 si1 = United Nations Development Corporation
|
好開心識到你. 粵
Nice to meet you.
[(lit.) Very happy to have met you.]
開英文台 ?
Turn on English radio.
[Lit. Open English channel. [台 is an abbreviation of 電台.]]
你仲開心過我 粵
You're even happier than me.
[Lit. You even happy surpass me.]
行開啦,煩人! 粵
Beat it, you're troublesome!
我住開東區 粵
I've been living in the East End
大熱天時開冷氣真舒服。 粵
It is so comfortable to have the air-contioner on during hot days.
當你睇到呢封信嘅時候﹐我已經離開咗香港。 粵
By the time you read this letter, I will have already left Hong Kong.
[This line of dialogue is often heard in TV soap operas! :-)]
中國而家開放過以前 粵
China is now more open.
[Lit. China now open [in the sense of trade and culture] surpass before.]
我每朝都喺七點鐘開工,所以我夜晚唔可以出街 粵
I start work at 7 o'clock each morning, so I can't stay out too late.
[Lit. I every morning also at 7 o'clock open-work, so I late cannot go-out]
我聽朝喺六點鐘開工,所以我今晚唔可以行公司 粵
I‘ve got to start work at six tomorrow, so I can't go shopping tonight.
[Lit. I tomorrow morning at six o'clock start-work, therefore I this-evening cannot go-shopping]
佢唔單只問得好溜,講話重開口夾著脷添 粵
Not only does he asks peculiar questions, he says things that causes embarassment.
未有耐開場 粵
Some time more before the show begins.
教仔女要慢慢講道理,開硬弓唔得㗎。 粵
To teach children, one must explain the rationale; going by force won't work.
我已經寫明係七點鐘開始嘅。
I've already clearly put into writing that it starts at 7 o'clock.
隻狗好似嗅到乜味道噉,開始大聲吠 粵
The dog seems to have sniffed and picked up some scent and started to bark.
我想學好講嘢先。當我講得好嘅時候,就會開始學寫。而家,我只係想留到最後先至學寫。 粵
I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last.
[copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]]
今日成朝開籠雀噉梗係男朋友返咗嚟 粵
She’s been talking non-stop the whole morning. Probably because the boyfriend has come back.
[Alternative (more literal) translation: She was singing the whole morning like a bird (not in captivity). The boyfriend must have returned to her.]
今次環遊世界令我大開眼界 粵
Traveling around the world really expanded my horizons.
當你蹣跚學步時,爸爸離開咗我哋 粵
Father left us when you were still tottering while learning to walk.
等埋人齊先開飯 粵
Wait till everyone has arrived and then start the meal
我哋開始懷疑佢有可能係我哋搵緊嗰個殺人狂 粵
We're starting to suspect that he's probably the homicidal maniac we're looking for.
我相信佢已經開始懷疑,內鬼原來係我 粵
I believe he's already started to think that the mole was me all along.
呢個係一個開頭光芒芒,後尾黑壓壓嘅故事 粵
This is a story that starts out innocently but ends up being very dark.
[Lit. this [counter] is one [counter] start bright, end dark [possessive particle] story]
目前已經重開
Presently it's already reopened.
佢哋開緊會﹐好快就會決定數千員工嘅命運。 粵
They are holding a meeting which would soon decide the fate of thousands of employees.
[The second part of this sentence is a relative clause. The Cantonese clause differs from the English one by omitting the relative pronoun "which". ]
呢兩件事根本就係藤㨢瓜瓜㨢藤分唔開㗎 粵
These two matters are deeply entangled together. There is no way to separate them apart.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|