|
||
嘅 | ||
ge3 ge2 | ||
ge3 [1] adjective suffix - usu affixed to an adjective and placed before a noun [2] possessive marker - functioning like " 's " or "of" [3] relative pronoun - that, who, which [4] final particle - connoting assertion with emphasis ge2 final particle - connoting assertion with doubt/surprise Stroke count: 12
Level: 1
Radical: 口 (#30)
This character is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. 粵 |
||
嘅 | ||
This word has been viewed 56484 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 5th Jul 2017 02:28 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
佢嘅 keoi5 ge3 = his, her, hers, its 粵 佢哋嘅 keoi5 dei6 ge3 = their; theirs 粵 你哋嘅 nei5 dei6 ge3 = your; yours (plural) 粵 我哋嘅 ngo5 dei6 ge3 = our; ours 粵 人哋嘅 jan4 dei6 ge3 = other people's 粵 我嘅 ngo5 ge3 = my; mine 粵 你嘅 nei5 ge3 = your; yours (singular) 粵 上一個嘅 soeng6 jat1 go3 ge3 = previous one 粵 嘅話 ge3 waa6*2 = (part.) (used in conjuction with 如果 or 唔係 for emphasis) as said 粵 入得嘅 jap6 dak1 ge3 = possible to enter 粵 See all 47 compounds |
||
Showing all 178 examples containing 嘅
我唔鐘意太濃嘅茶 粵
I don't like tea that's too strong. [Lit. I not like too strong [possessive particle] tea.]
點解會噉嘅? 粵
Why does it have to be like this? [Lit. why would thus? [Very common phrase on TV dramas and anime!]]
佢哋嘅分別只有半年。 粵
There's only half a year's difference between them. [Lit. Their difference only have half year]
中國人係揸筷子食飯嘅。 粵
Chinese people are [people who] use chopsticks to have their meals. ["揸" here is actually "to hold"]
當你睇到呢封信嘅時候﹐我已經離開咗香港。 粵
By the time you read this letter, I will have already left Hong Kong. [This line of dialogue is often heard in TV soap operas! :-)]
唔好買呢啲有防腐劑嘅食物! 粵
Don't buy food with preservatives! [Lit. Don't buy these have preservatives (of) food]
我唔會對你做任何嘅嘢 粵
I'm not going to do anything to you. [Lit. I will not toward you do any (possessive particle) thing]
你唔要嘅話,可以送畀第二個 粵
If you don't want it, you can just give it to somebody else. [Lit. you don't want [conditional delimiter], can give-present give other person]
我見到呢度有一間唔係好大嘅警崗 粵
I can see a police box that's not very big here. [Lit. I see-arrive here have one [counter] is-not very big [possessive particle] police box. You CANNOT say 唔大 or 唔好大 instead of 唔係好大, although it may sound like either one if a speaker is talking very quickly. 唔大 should be 細.]
嗰啲蟬嘅聲音, 我覺得好好聽㗎! 粵
I love the sound of those cicadas [nearby]! [This is an example of topicalisation: the topic of the sentence, 嗰啲蟬嘅聲音, is placed at the front.]
蟬嘅聲音, 我覺得好好聽㗎! 粵
I love the sound cicadas [in general] make. [Note that because we haven't specified any particular cicadas, we're talking about cicadas in general. (Use 呢啲 or 嗰啲 otherwise.)]
我覺得蟬嘅聲音好好聽㗎! 粵
I love the sound cicadas make! [Lit. I feel cicada [possessive particle] sound very good-sound [particle]!]
我覺得呢啲蟬嘅聲音好好聽㗎! 粵
I love the sound these cicadas are making! [Lit. I feel these cicadas [possessive particle] sound very good-listen [particle].]
呢隻草蜢,我覺得佢嘅聲音好好聽㗎! 粵
I love the sound this grasshopper makes! [Lit. This [counter] grasshopper, I feel his sound very good-listen [particle].]
呢隻草蜢,我好鐘意佢嘅聲音㗎! 粵
I love the sound this grasshopper makes! [Lit. This [counter] grasshopper, I very like his sound [particle]. Note that 㗎 can be used interchangeably with 囉 here.]
咁重要嘅嘢,而家先至同我講 粵
Why has he left telling me such an important thing until now? [Lit. so important [possessive particle] thing, now only with me say?]
睇你嘅樣,真係好似好攰噉喎 粵
Seeing your face, you must be really tired. [Lit. see your face, really seem very tired [particles]]
今次嘅案件真係好棘手 粵
The case I'm working on is very thorny. [Lit. This time [possessive particle] case really very problematic.]
詳細嘅情況我唔可以透露 粵
I can't let you in on the details. [Lit. small-details information I not-allowed divulge.]
你近排做嘅嘢,我哋好滿意 粵
We're satisfied with the work you've done recently. [Lit. You recently do [particle] things, we [meaningless word] satisfied. Here, 好 has no particular meaning, and just serves to introduce the adjective afterwards.]
我琴晚睇咗一套感人嘅戲 粵
I saw a moving film yesterday evening. [Lit. I yesterday evening see-already one [counter] moving [possessive particle] film.]
噴泉前面有一隻好靚嘅黑色貓 粵
There's a beautiful cat in front of the fountain. [Lit. fountain front-face have one [counter] beautiful [possessive particle] black-colour cat.]
噴泉側邊有一隻好靚嘅白色狗仔 粵
There's a beautiful white puppy beside the fountain. [Lit. fountain side have one [counter] beautiful [possessive particle] white-colour dog-child]
你要改你嘅學生嘅功課 粵
You need to mark your students' homework. [Lit. You need change [in the sense of correct] your student homework.]
有個叫平仔嘅學生起身 粵
A student called Ping stood up. [Lit. have [counter] call Ping-boy [possessive particle] student stand-up]
啱啱收到現場最新嘅消息 粵
We've just received an on-the-spot update. [Lit. just now receive on-the-spot most new [possessive particle] news. Std. Chinese: 剛剛收到現場最新的消息. (Heard this sentence on a news report.)]
你不愧係爸爸嘅仔 粵
You should be proud to be your father's son. [lit. you no shame be father [possessive particle] boy]
你竟然剩咁精緻嘅嘢 粵
I'd never have guessed you could make something so exquisite! [Lit. you unexpectedly make so exquisite [possessive particle] thing.]
不愧係爸爸嘅仔 粵
You're worthy of being your father's son. [Lit. worthy be father [possessive particle] boy]
你要做個有用嘅人 粵
Make yourself a useful person. [Lit. you need do [counter] useful [possessive particle] person]
一啲都唔熱嘅 粵
You call this hot? It's not hot at all! [Lit. one bit also not hot [particle]. This is an idiomatic pattern that indicates emphatic negation of the adjective.]
獵豹係世界上跑得最快嘅動物 粵
The cheetah is the fastest animal in the world. [Lit. cheetah is world-on run-manner most fast [possessive particle] animal]
喺香港,我最怕嘅就係畀蚊咬 粵
In Hong Kong, I'm most scared of being bitten. [Lit. Hong Kong, I most scared [possessive particle] exactly is by mosquitoes bite. This sentence is topicalised: the topic (Hong Kong) is introduced at the start. Also, note the phrase 最怕嘅; the 嘅 turns it into a noun phrase.]
我覺得普通話嘅兒化好惡聽 粵
I think that erhua in Mandarin sounds horrible. [Lit. I feel Putonghua [possessive particle] erhua very terrible-listen]
佢嘅躉好揦大 粵
Her ass is damn huge! [Lit. Her ass very [mild expletive] big http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,135805,135810#msg-135810]
個個學生都擔心自己嘅成績。 粵
Every student is worried about his grades. [Reduplicated classifiers (like 個個 here) can be used as a subject, but not as an object. We cannot say, for instance, 通知個個 for "to tell everyone". ]
現代嘅女裝恤衫,露出個乳溝、露出個肚臍,都係已經成為常態咗。 粵
Today, it is no longer unusual to have tops for ladies which reveal the cleavage or the navel.
如果你唔忙嘅話,你可唔可以幫我搬呢個櫃入去間房。 粵
If you're not too busy, could you help me move this dressor into the bedroom?
邊個叫佢眼高手低吖;無論佢嘅目標有幾崇高,佢都冇能力去做嘅。 粵
It's such a pity that no matter how big his aims are, he hasn't the ability to see them through.
表面上關係好好,但內裡其實係咪真嘅噉? 粵
The relationship is cordial on the surface, but is it really so (deep down inside)?
佢噉嘅三板斧仲敢喺一哥面前自吹自擂? 粵
He is not capable but yet has the audacity to blow his trumpet before the master?
間餐廳嘅例湯賣來賣去都係嗰三幅被,重來冇新鮮啲嘅畀你試。 粵
This restaurant always serves the same soups; there's never a new thing for you to try.
佢要嫁畀唐叔嘅仔你又唔肯,唔通要個女將來攝灶罅咩? 粵
You disallow her despite her wanting to marry Ah Tong's son; don't tell me you want her to end up a spinster?
我係非常贊同辛苦搵嚟自在食嘅講法,何必委屈自己 粵
I agree with the saying that one should work hard and play hard. Why treat yourself so badly?
捉棋嘅時候最憎人係度依牙鬆槓 粵
It irritates me when people around me are giving all sorts of comments while I am playing chess.
雖然只係上台分享下自己嘅經歷,但唔知點解好自然會覺得怯場。 粵
Although merely sharing my experiences on stage, I do not know why I would naturally get stage fright.
好彩得到你細心查核,搵到問題嘅所在 粵
Fortunately due to your careful checks, we are able to find where the problem lies.
我想學好講嘢先。當我講得好嘅時候,就會開始學寫。而家,我只係想留到最後先至學寫。 粵
I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last. [copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]]
隨口講佢著衫獨沽一味,點知佢借啲意隔日就買反一櫃嘅新衫 粵
I was merely commenting she's always wearing the same clothes; little did I know that she would use it as an opportunity to buy herself a whole cupboard of new clothes the next day.
佢將我傳畀佢嘅波頭槌入龍門 粵
I passed the ball to him and he scored with a header [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,120703]
靚女一上車,小巴上嘅麻甩仔都打雀噉眼望住佢 粵
The sleazy guys on the minibus were gawking at the pretty girl the moment she boards
唔知喺大陸被捉通姦會唔會打靶嘅呵 粵
I wonder if one would be shot dead if one is caught committing adultery in mainland China.
今次嘅舞蹈演出婀娜多姿,舞蹈家非常有水準! 粵
This dance performance used many different styles but were all elegant.The dancers were excellent!
當日天陰陰,落雨絲濕噉,一出門口我都經已有不祥嘅預感 粵
That day the weather was overcast and about to rain. I had a very bad feeling as I stepped out my house.
朝早食嗰碗粥稀冧冧,未到晏晝就餓嘅嘞 粵
The bowl of porridge you had this morning was so watery. You will be hungry before noon.
搭地鐵由西灣河到銅鑼灣只需大概二十分鐘嘅車程。 粵
It takes only around twenty minutes from Sai Wan Hoi to Causeway Bay by MTR (the Metro).
佢嘅穿著好有品味。 粵
(s)He has a good taste in clothes. [Literally: His/Her (way of) wearing (clothes) really has taste [in other words: "is very tasteful"]. instead of "佢嘅穿著", you may also say "佢嘅衣著/佢著衫".]
邊度有得食正宗嘅意大利菜? 粵
Where can (one) finds authentic Italian food? [[Lit.] where can/have authentic Italian food to be eaten?]
你同你嘅另一半有幾夾? 粵
How compatible are you and your partner? [[Lit.] How compatible are you and your other half?]
搬重嘢嘅時候,要保持姿勢正確。 粵
When moving heavy objects, (one) should maintain a correct posture. [or "要保持正確嘅姿勢"]
如果阿明真係一個識飛嘅超人就好喇⋯⋯噉佢就唔會喺條街度踩咗啲米田共返嚟屋企,重要印到成條走廊嘅地板都係!抹死人咩⋯⋯ 粵
It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me …
見到你頭先嘅樣,我諗你已經知道咗呢本唔係普通嘅筆記啦 粵
Based on your expression just now, I guess you already know that this isn't an ordinary notebook. [Lit. see-arrive you just-not (possessive particle) expression, I think you already know-already, this (counter) isn't ordinary (possessive particle) notebook.]
我幾個月前見到有一盞又好光又非常之高嘅街燈喺草地上面 粵
I saw a bright and really tall streetlight on the grass a few months ago. [Lit. I several months before see-arrive have one [counter] and bright and very tall [possessive particle] streetlight located grass-floor on.]
細佬,冇人鐘意喺公眾地方著衫嘅,但係呢啲係法律呀 粵
Kid, no-one likes to wear clothes in public, but it's the law! [Lit. child, have-no people like in public place wear-clothes [particle], however these are law [particle]]
如果你真係有興趣學好廣東話嘅話,你就一定要聽多啲香港台 粵
If you want to learn Cantonese, you must listen to more Hong Kong radio. [Lit. If you really have interest study-well Cantonese [conditional delimiter], you then must listen more Hong Kong channel.]
不過大部分都只係冇用嘅情報 粵
Most of the reports are useless though. [Lit. however most also simply are no use [possessive particle] piece-of-intelligence]
唔使幾耐,你就可以睇到一出精彩嘅好戲 粵
In due course, you'll see a spectacular display. [Lit. in good time, you then can see-arrive one [counter] brilliant [possessive particle] play. 不消多久=唔使幾耐]
香港嘅英文脫離咗 粵
The English spoken in Hong Kong is worse than before. [Lit. Hong Kong [possessive particle] English broken away-already]
呢個係一個開頭光芒芒,後尾黑壓壓嘅故事 粵
This is a story that starts out innocently but ends up being very dark. [Lit. this [counter] is one [counter] start bright, end dark [possessive particle] story]
香港嘅財富分配好唔均勻。 粵
Hong Kong has a very unequal distribution of wealth. [There is no verb in this Cantonese sentence.]
嗰個學生唔見咗部手機,手機重係新嘅添。 粵
That student has lost his mobile phone, and a new one at that. [重係...添 = at that]
我哋不斷收到呢啲冇用嘅傳單﹐實在討厭。 粵
We keep getting these unwanted flyers; they're a real nuisance. [In the second part of sentence, the English version uses "they" to show a change of new subject. The Cantonese version does not need a new subject which is understood.]
聽日嘅聚會﹐我會戴住你送嘅頸鏈。 粵
At tomorrow's gathering, I will be wearing the necklace you gave me. [住 (-ing) is a durative marker in a future tense sentence here.]
佢哋開緊會﹐好快就會決定數千員工嘅命運。 粵
They are holding a meeting which would soon decide the fate of thousands of employees. [The second part of this sentence is a relative clause. The Cantonese clause differs from the English one by omitting the relative pronoun "which". ]
打探商業情報﹐先至係佢參加旅行團嘅真正目的。 粵
Spying out business secrets is the true purpose of his joining the tour. [先至係 (to be really) is always used for emphasis.]
我今朝發咗個夢,係關於你嘅。 喺夢裡面我見到你同我一齊玩器械。 粵
This morning I had a dream, it was about you. In the dream I saw us playing the equipment together
自從新聞報道話椰子又好又盛, 呢一帶食肆都食住條水, 推出各種各樣同椰子有關嘅小食。 粵
Ever since the news reported that coconuts were good and all, the entire stretch of eateries here seize the opportunity to serve snacks made from coconuts. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137972,137975#msg-137975]
經濟衰退嘅成因係消費、投資及資產價格之間唔平衡。 粵
Inequilibrium in expenditure, investment and the prices of assets and properties would cause an economic downturn.
大家都知道亞雄吹水功夫一流,佢可以將一件簡單嘅事講到天花龍鳳嚟吸引人。 粵
Everyone knows Ah Hung is really good at talking. He can capture his audience by making a simple matter so sophisticated.
我唔沖涼係好芝麻綠豆嘅事嚟嘅啫,唔好喺到囉囉唆唆! 粵
That I don't take a bath is such a trifling matter, stop nagging at me here!
呢度嘅住客都穿著禮服為主,盡顯其顯赫份 粵
The residents here are all formally attired, a mark of their affluence. [Note: this is a very formal register, and is not the kind of this you'd drop into everyday conversation.]
今日所講嘅係國民教育。 粵
What I'm going to talk today is national education. [所 is used before the first verb 講 to form the first noun phrase 今日所講嘅, indicating that the second noun phrase (國民教育) must be a 'topic'. If 所 is omitted, the second noun phrase could either be a 'topic' or a 'speaker'. ]
直覺話我知﹐錢係佢偷嘅。 粵
I have a gut feeling that he stole the money. [The two nouns "feeling" and "money" could be placed ahead of the two pronouns "I" and "he" respectively in the Cantonese version.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |