|
||
心 | ||
sam1
|
||
[1] [n] heart [2] mind [3] conscience; moral nature [4] intention; idea; ambition; design [5] [n] core; middle; center; inside [6] one of the 28 constellations [7] Kangxi radical 61 Stroke count: 4
Level: 1
Radical: 心 (#61)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
心 | ||
This word has been viewed 32396 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
費心 fai3 sam1 = to take a lot of trouble (over sb or sth); may I trouble you (to do sth) [粵] 麻煩你 國 手心 sau2 sam1 = palm of the hand 國 小心 siu2 sam1 = careful, warning 開心 hoi1 sam1 = happy 他心 taa1 sam1 = insincerity 心想 sam1 soeng2 = to wish, a wish 中心 zung1 sam1 = centre; middle 心頭 sam1 tau4 = mind; thoughts 擔心 daam1 sam1 = worry 點心 dim2 sam1 = dim sum 心急 sam1 gap1 = anxious 心口 sam1 hau2 = pit of the stomach 心水 sam1 seoi2 = thoughts, idea; favorite 粵 黑心 hak1 sam1 = wicked 心痛 sam1 tung3 = heartache 開心果 hoi1 sam1 gwo2 = pistachio; [粵]: a metaphor for a happy person 菜心 coi3 sam1 = choy sum (vegetable) 粵 紅心 hung4 sam1 = hearts (suit in cards, lit., "red hearts") 信心 seon3 sam1 = confidence 當心 dong1 sam1 = take care; look out; be careful 貪心 taam1 sam1 = greedy 冇心 mou5 sam1 = unintentional; accidental 粵 操心 cou1 sam1 = to bother, to worry about 冇本心 mou5 bun2 sam1 = to have no conscience 粵 本心 bun2 sam1 = conscience 粵 良心 loeng4 sam1 = conscience 背心 bui3 sam1 = vest; undershirt; tanktop 有心 jau5 sam1 = intentionally; that's kind of you! 野心 je5 sam1 = ambition 一心 jat1 sam1 = wholeheartedly 決心 kyut3 sam1 = to determine; to resolve; determination 心事 sam1 si6 = a mind's burden; a worry; affairs of the heart 苦心 fu2 sam1 = to do something with painstaking efforts 冇心機 mou5 sam1 gei1 = not in the mood 粵 三人一條心,黃土變成金 saam1 jan4 jat1 tiu4 sam1 wong4 tou2 bin3 sing4 gam1 = Three men of one heart can transform yellow earth into gold 心要熱,頭要冷 sam1 jiu3 jit6 tau4 jiu3 laang5 = One should have a warm heart and a cool head 放心 fong3 sam1 = to not worry, be at ease 內心 noi6 sam1 = heart, innermost being/feelings 好心 hou2 sam1 = please... 不小心 bat1 siu2 sam1 = careless 國 甘心 gam1 sam1 = willing; happy 安心 on1 sam1 = to have peace of mind; be relieved 變心 bin3 sam1 = cease to be faithful 心中有數 sam1 zung1 jau5 sou3 = know fairly well 開開心心 hoi1 hoi1 sam1 sam1 = happily (reduplication of 開心) 通心粉 tung1 sam1 fan2 = macaroni 心知 sam1 zi1 = the mind, intelligence 心態 sam1 taai3 = mindset; mentality 美心 mei5 sam1 = Maxim's (restaurant, bakery) 三心兩意 saam1 sam1 loeng5 ji3 = frequent change of heart or mind 可心 ho2 sam1 = satisfying; to the satisfaction (or liking) of 冇心肝 mou5 sam1 gon1 = not having a conscience; negligent, indifferent 粵 提心吊膽 tai4 sam1 diu3 daam2 = be scared 心服 sam1 fuk6 = be genuinely convinced 沒心沒肺 mut6 sam1 mut6 fai3 = heartless 國 二心 ji6 sam1 = disloyal, disloyalty 冰心 bing1 sam1 = Bing Xin (mainland writer); pure, chaste 心軟 sam1 jyun5 = be softhearted 噁心 ok3 sam1 = feel nauseated 國 春心 ceon1 sam1 = sexual desire; (placename) Chun Sum 小心地滑 siu2 sam1 dei6 waat6 = slippery floor, be careful! 購物中心 kau3 mat6 zung1 sam1 = shopping centre; shopping mall 畀心機 bei2 sam1 gei1 = to devote one's effort to... 粵 小販中心 siu2 faan3*2 zung1 sam1 = hawker centre; food court 心大心細 sam1 daai6 sam1 sai3 = to hesitate 粵 服務中心 fuk6 mou6 zung1 sam1 = service centre 夾心糖 gaap3 sam1 tong4*2 = bonbon 成心 sing4 sam1 = deliberate 不甘心 bat1 gam1 sam1 = not accepting 國 關心 gwaan1 sam1 = to be concerned 傷心 soeng1 sam1 = hurt (feelings); grieved; sad 人心 jan4 sam1 = the will of the people 忍心 jan2 sam1 = be willing (to do sth.) 熱心 jit6 sam1 = enthusiastic 疑心 ji4 sam1 = suspicion 用心 jung6 sam1 = motive 有口無心 jau5 hau2 mou4 sam1 = to speak with venom but without ill-intent 衷心 cung1/zung1 sam1 = heartfelt 重心 zung6 sam1 = centre of gravity 專心 zyun1 sam1 = concentration; concentrate 真心 zan1 sam1 = sincere; heartfelt 抌心抌肺 dam2 sam1 dam2 fai3 = thumping one's chest with regret; talk back to one's parents 粵 小心翼翼 siu2 sam1 jik6 jik6 = (saying) carefully; cautiously 心眼兒 sam1 ngaan5 ji4 = thoughts 國 心得 sam1 dak1 = knowledge gained 心中 sam1 zung1 = in one's heart 心思 sam1 si1 = idea; mood 心情 sam1 cing4 = mood; frame of mind 心意 sam1 ji3 = to regard; intention; kindly feelings 心愛 sam1 oi3 = beloved 心理 sam1 lei5 = mental; psychological 心疼 sam1 tang4 = to love with all one's heart 國 心目 sam1 muk6 = mentality; viewpoint 心臟 sam1 zong6 = the heart 心臟病 sam1 zong6 beng6 = heart disease; heart attack 心血 sam1 hyut3 = meticulous care 心裡 sam1 leoi5 = in one's heart; heart and mind 心靈 sam1 ling4 = internal spirit 心願 sam1 jyun6 = desire; goal 細心 sai3 sam1 = paying attention to smallest details 虛心 heoi1 sam1 = modest 雄心 hung4 sam1 = lofty aspirations; great goals 精心 zing1 sam1 = with utmost care; meticulous; detailed; painstaking 誠心誠意 sing4 sam1 sing4 ji3 = eager and sincere 粗心大意 cou1 sam1 daai6 ji3 = careless; negligent 粗心 cou1 sam1 = careless 稱心 can3 sam1 = satisfactory 全心全意 cyun4 sam1 cyun4 ji3 = wholeheartedly; with one's heart and soul 耳不聽,心不煩 ji5 bat1 ting1 sam1 bat1 faan4 = That which the ear does not hear, cannot worry the heart 唯心論 wai4 sam1 leon6 = idealism 唯心主義 wai4 sam1 zyu2 ji6 = idealism 唯心 wai4 sam1 = idealistic 灰心 fui1 sam1 = to be discouraged (lit. "heart to ashes") 不得人心 bat1 dak1 jan4 sam1 = unpopular 國 心理學 sam1 lei5 hok6 = psychology 心碎 sam1 seoi3 = heartbroken, brokenhearted 市中心 si5 zung1 sam1 = downtown 核心 hat6 sam1 = core, nucleus 壞心 waai6 sam1 = evil, wicked 歸心 gwai1 sam1 = converted to (religion) 分心 fan1 sam1 = distraction 多心 do1 sam1 = oversensitive, suspicious, over-sensitive 存心 cyun4 sam1 = deliberately; cherish certain intentions 心靈上 sam1 ling4 soeng6 = spiritual 有良心 jau5 loeng4 sam1 = conscientious 留心 lau4 sam1 = to take care, be mindful 耐心 noi6 sam1 = [adj]patient,; patience 心理上 sam1 lei5 soeng6 = mentally, in psychology 心理狀態 sam1 lei5 zong6 taai3 = mentation, thinking, thought 心力 sam1 lik6 = mental efforts; cardiac efficiency 心機 sam1 gei1 = mood; energy; scheming 心胸 sam1 hung1 = breadth of mind 黃蜂尾後針最毒婦人心 wong4 fung1 mei5 hau5 zam1 zeoi3 duk6 fu5 jan4 sam1 = a woman can be deadly and vicious (more than the hornet's sting) 死心 sei2 sam1 = give up the idea forever 夾心 gaap3 sam1 = with filling 民心 man4 sam1 = common feelings of people; morale 在心 zoi6 sam1 = be attentive; take care 心地 sam1 dei6*2 = a person's mind; intentions; inner-concience 心病 sam1 beng6 = anxiety; secret trouble; worry 心肝 sam1 gon1 = conscience; darling 忠心 zung1 sam1 = devotion; loyalty 收心 sau1 sam1 = concentrate on more serious things; have a change of heart 花心 faa1 sam1 = the center of a flower (stamen); to have many lovers (lit., "flower heart"), a "player"; fickle 家品中心 gaa1 ban2 zung1 sam1 = home center 心臟衰竭 sam1 zong6 seoi1 kit3 = heart failure 心想事成 sam1 soeng2 si6 sing4 = get a wish, wish come true 嘔心 au2 sam1 = to exert one's utmost effort; disgusting 定心丸 ding6 sam1 jyun4*2 = tranquilizer; s.t. capable of setting s.b.'s mind at ease 心照 sam1 ziu3 = an understanding (especially without verbal communication) 溏心 tong4 sam1 = with a soft yolk 眉心 mei4 sam1 = between the eyebrows 開心見誠 hoi1 sam1 gin3 sing4 = to be frank and sincere 透心涼 tau3 sam1 loeng4 = penetrating coolness; utterly disappointing 好心有好報 hou2 sam1 jau5 hou2 bou3 = your charity would be rewarded 夾心人 gaap3 sam1 jan4 = sandwich 夾心階層 gaap3 sam1 gaai1 cang4 = sandwich class 死心塌地 sei2 sam1 taap3 dei6*2 = completely, abjectly (in love), give one's heart 死心不息 sei2 sam1 bat1 sik1 = persistently pleading, would not give up 立心 lap6 sam1 = conscious 心頭高 sam1 tau4 gou1 = high-flying 心實 sam1 sat6 = sincerely 實心實意 sat6 sam1 sat6 ji3 = sincerely 心智 sam1 zi3 = the mind, intelligence 心散 sam1 saan2 = distracted, unable to concentrate 心火 sam1 fo2 = tenseness, nervous excitement 通心 tung1 sam1 = hollow in center 神心 san4 sam1 = devout 誠心 sing4 sam1 = devout 心思思 sam1 si1 si1 = itch, longing 不上心念書 bat1 soeng5 sam1 nim6 syu1 = does not apply one's mind to school lessons 甜心 tim4 sam1 = sweetheart 心知肚明 sam1 zi1 tou5 ming4 = "I know in my heart (and in my stomach)..." 心驚膽跳 sam1 ging1 daam2 tiu3 = very nervous, "butterflies in my stomach" 玩得真開心 waan4*2 dak1 zan1 hoi1 sam1 = had lots of fun 嘴甜心苦 zeoi2 tim4 sam1 fu2 = a cruel heart under the cover of sugar-coated words 背心裙 bui3 sam1 kwan4 = sleeveless dress; a sundress 心迷 sam1 mai4 = puzzled; confused 圓心 jyun4 sam1 = centre of a circle 愛國心 oi3 gwok3 sam1 = patriotism; love for the nation 靶心 baa2 sam1 = bull's eye 筆心 bat1 sam1 = pencil lead; ink refill 地心吸力 dei6 sam1 kap1 lik6 = gravity; gravitation 不小心駕駛 bat1 siu2 sam1 gaa3 sai2 = careless driving 假好心 gaa2 hou2 sam1 = hypocrisy 鉛筆心 jyun4 bat1 sam1 = pencil lead 一心一意 jat1 sam1 jat1 ji3 = intently 下決心 haa6 kyut3 sam1 = determine; resolve 不到黃河心不死 bat1 dou3*2 wong4 ho4 sam1 bat1 sei2 = not stop until one reaches the Huanghe River; not stop until one reaches one's goal 國 不死心 bat1 sei2 sam1 = unwilling to give up; unresigned 國 不關心 bat1 gwaan1 sam1 = disinterest 國 三角背心 saam3 gok3 bui3 sam1 = halter top 中心矩 zung1 sam1 geoi2 = (statistics) central moment 中心語 zung1 sam1 jyu5 = qualified word 丹心 daan1 sam1 = loyalty 心寒 sam1 hon4 = to be very disappointed 心理學家 sam1 lei5 hok6 gaa1 = a psychologist 心理詞典 sam1 lei5 ci4 din2 = mental lexicon 心眼 sam1 ngaan5 = [n] consideration; thoughtfulness; ability to be considerate; social grace; ability to see how to treat others; (NOT mind's eye) 心眼多 sam1 ngaan5 do1 = have unfounded doubts; over concerned 心眼大 sam1 ngaan5 daai6 = [adj] magnanimous; considerate; thoughtful; able to think of everything that needs to be thought of 心眼好 sam1 ngaan5 hou2 = well-intentioned; good-natured; kind-hearted 心眼小 sam1 ngaan5 siu2 = [adj] [derog.] selfish; unable to be considerate; selfishly oversensitive 心肌炎 sam1 gei1 jim4 = myocarditis 心臟疾患 sam1 zong6 zat6 waan6 = heart disease 心臟疾病 sam1 zong6 zat6 beng6 = heart disease 心臟移殖 sam1 zong6 ji4 zik6 = heart transplant 心血來潮 sam1 hyut3 lai4 ciu4 = to be prompted by a sudden impulse; carried away by a whim; have a brainstorm 心電圖 sam1 din6 tou4 = electrocardiogram (ECG) 沒心眼 mut6 sam1 ngaan5 = (derogatory) inconsiderate 離心 lei4 sam1 = fly out at a tangent; centrifugal 離心力 lei4 sam1 lik6 = centrifugal force 健身中心 gin6 san1 zung1 sam1 = fitness centre; health spa 保健中心 bou2 gin6 zung1 sam1 = fitness centre; health spa 大快人心 daai6 faai3 jan4 sam1 = to the satisfaction of everyone 心郁郁 sam1 juk1 juk1 = eager to do something 粵 指揮中心 zi2 fai1 zung1 sam1 = command center 有同情心 jau5 tung4 cing4 sam1 = sympathetic 有好奇心 jau5 hou3 kei4 sam1 = curious 有心眼 jau5 sam1 ngaan5 = considerate; thoughtful 有決心 jau5 kyut3 sam1 = determined 有雄心 jau5 hung4 sam1 = ambitious 桃花心木 tou4 faa1 sam1 muk6 = mahogany 歸心者 gwai1 sam1 ze2 = religious convert 心動 sam1 dung6 = heart palpitation; fall in love 娛樂中心 jyu4 lok6 zung1 sam1 = entertainment centre 好奇心 hou3 kei4 sam1 = curiosity 商業中心 soeng1 jip6 zung1 sam1 = business center; commerce center 偏心 pin1 sam1 = partial, biased; favouritism 公德心 gung1 dak1 sam1 = concern for social welfare; civism 心跳 sam1 tiu3 = heartbeat; pulsation, palpitation 同心圓 tung4 sam1 jyun4 = [geom.] concentric circles 心搏 sam1 bok3 = heartbeat 心搏率 sam1 bok3 leot6 = heartbeat rate (or heart rate) 心肌 sam1 gei1 = cardiac muscle 心臟肌 sam1 zong6 gei1 = cardiac muscle 心目中 sam1 muk6 zung1 = in one's mind, in one's thoughts 在心目中 zoi6 sam1 muk6 zung1 = in one's mind, in one's thoughts 存心的 cyun4 sam1 dik1 = [adj] express 國 粗心的 cou1 sam1 dik1 = [adj] remiss 國 研究中心 jin4 gau3 zung1 sam1 = research center 自信心 zi6 seon3 sam1 = self-confidence 變態心理 bin3 taai3 sam1 lei5 = [n] abnormal psychology 變態心理學 bin3 taai3 sam1 lei5 hok6 = abnormal psychology 醫學中心 ji1 hok6 zung1 sam1 = medical center 歡心 fun1 sam1 = a favor 安全背心 on1 cyun4 bui3 sam1 = safety vest 心中有鬼 sam1 zung1 jau5 gwai2 = to have a guilty conscience 心搏週期 sam1 bok3 zau1 kei4 = cardiac cycle 老人中心 lou5 jan4 zung1 sam1 = elderly centre 開心手術 hoi1 sam1 sau2 seot6 = open heart surgery 花心大少 faa1 sam2 daai6 siu3 = a playboy 心聲 sam1 seng1 = aspiration 心悸 sam1 gwai3 = palpitation 心瓣 sam1 faan6*2 = heart valve 黑心鬼 hak1 sam1 gwai2 = black hearted ghost; black hearted monster 心靈相通 sam1 ling4 soeng1 tung1 = likemindedness, empathy 心甘情願 sam1 gam1 cing4 jyun6*2 = to perfectly happy to do; most willing to do 愛心 oi3 sam1 = compassion 稱心如意 cing3 sam1 jyu4 ji3 = to one's heart's content 離心機 lei4 sam1 gei1 = a centrifuge (machine) 北方點心 bak1 fong1 dim2 sam1 = Northern Chinese dim sum 散心 saan3 sam1 = drive away one's cares; relieve boredom 將心比心 zoeng1 sam1 bei2 sam1 = to put yourself in someone else's shoes 知人口面不知心 zi1 jan4 hau2 min6 bat1 zi1 sam1 = know a person's face, don't know their heart 心理戰 sam1 lei5 zin3 = [n] psychological warfare 居心 geoi1 sam1 = to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind 恆心 hang4 sam1 = perseverance 心底 sam1 dai2 = bottom of one's heart 心慌 sam1 fong1 = irregular heart-beat; confused in the mind 心亂 sam1 lyun6 = confused mind 心志 sam1 zi3 = fortitude 語言自學中心 jyu5 jin4 zi6 hok6 zung1 sam1 = [n] an independent (self-learning) language center 盡心 zeon6 sam1 = try your best 存心不良 cyun4 sam1 bat1 loeng4 = cherish wicked intentions 野心不死 je5 sam1 bat1 sei2 = cling to one's ambitious design 國 一個心眼兒 jat1 go3 sam1 ngaan5 ji4 = have one's heart set on sth; devotedly; stubbornly; be of one mind 國 痴心 ci1 sam1 = foolish; blind love 出以公心 ceot1 ji5 gung1 sam1 = keep the public interest in mind; act without any selfish considerations 機心 gei1 sam1 = inner works (of watch, etc.); diabolical scheme; cunning idea 焦心 ziu1 sam1 = feel terribly worried 磁心 ci4 sam1 = magnetic core 進取心 zeon3 ceoi2 sam1 = go-ahead; gumption 離心離德 lei4 sam1 lei4 dak1 = dissension and discord; disunity 上進心 soeng5 zeon3 sam1 = the desire to do better; the urge for improvement 深入人心 sam1 jap6 jan4 sam1 = interiorize 事事關心 si6 si6 gwaan1 sam1 = take interest in everything 鐵心 tit3 sam1 = [elec.] (iron) core 同心合力 tung4 sam1 hap6 lik6 = unite all efforts for common purpose 同心同德 tung4 sam1 tung4 dak1 = be of one heart and one mind; be dedicated heart and soul to the same cause 外心 ngoi6 sam1 = unfaithful intentions (of husband or wife); [math.] circumcentre 無所用心 mou4 so2 jung6 sam1 = not give serious thought to anything 無心 mou4 sam1 = not be in the mood for; no intentionally; unwittingly; inadvertently 一心一德 jat1 sam1 jat1 dak1 = be of one heart and one mind 小心謹慎 siu2 sam1 gan2 san6 = mind one's p's and q's 心動周期 sam1 dung6 zau1 kei4 = cardiac cycle 心包 sam1 baau1 = pericardium 心土 sam1 tou2 = [agric.] subsoil 心子 sam1 zi2 = (of things) centre; heart; core; the heart of a pig, sheep, etc. as food 心曲 sam1 kuk1 = [formal] innermost being; mind; something weighing on one's mind 心焦 sam1 ziu1 = anxious; worried 心田 sam1 tin4 = heart; intention 心路歷程 sam1 lou6 lik6 cing4 = one's track of mental development 心音 sam1 jam1 = heart sounds; cardiac sounds 野心家 je5 sam1 gaa1 = careerist 雄心壯志 hung4 sam1 zong3 zi3 = lofty aspirations and great ideals 自尊心 zi6 zyun1 sam1 = self-esteem; self-respect 心花怒放 sam1 faa1 nou6 fong3 = ecstatic 心腸 sam1 coeng4 = intention; mood; state of mind; heart 私心 si1 sam1 = selfishness (n) 傳心術 cyun4 sam1 seot6 = mind reading, telepathy 讀心術 duk6 sam1 seot6 = mind reading, telepathy 心術 sam1 seot6 = motives, thoughts 心根 sam1 gan1 = Manas, the mind-organ, mental faculty 心領 sam1 ling5 = decline a gift while appreciate the thought, appreciate advice 飽到上心口 baau2 dou3 soeng5 sam1 hau2 = to have eaten too much 飽上心頭 baau2 soeng5 sam1 tau4 = to have eaten too much 抌心口 dam2 sam1 hau2 = feeling exceedingly much remorse, to regret doing something 粵 的起心肝 dik1 hei2 sam1 gon1 = to make a serious effort to do sth (esp when procrastinating about it) 粵 頂心杉 ding2 sam1 caam3 = thorn on one's side 粵 頂心頂肺 ding2 sam1 ding2 fai3 = a constant source of irritation; talk back to one's parents 花心蘿蔔 faa1 sam1 lo4 baak6 = a playboy 心多 sam1 do1 = imaginitive; capricious 心灰 sam1 fui1 = to be discouraged (lit. "heart to ashes", also 灰心) 心甘 sam1 gam1 = willing, happy (also 甘心) 粵 雞心 gai1 sam1 = chicken's heart; chest 墨西哥桃花心木 mak6 sai1 go1 tou4 faa1 sam1 muk6 = Swietenia humilis (Mexican mahogany) 心算 sam1 syun3 = mental arithmetic 心懷不軌 sam1 waai4 bat1 gwai2 = bad intention 心事重重 sam1 si6 cung4 cung4 = laden with anxiety; heavy heart 傾心 king1 sam1 = admire; fall in love with; cordial; heart-to-heart (lit., "overflowing heart") 合心水 hap6 sam1 seoi2 = satisfying; to the satisfaction (or liking) of 口唔對心 hau2 m4 deoi3 sam1 = hypocritical (lit., "mouth isn't facing the mind") 粵 掌心 zoeng2 sam1 = centre of the palm 小心俾雷劈 siu2 sam1 bei2 leoi4 pek3 = warning someone that they will need to pay for something that they've done bad 粵 飯氣攻心 faan6 hei3 gung1 sam1 = feeling sleepy after eating food 歸心似箭 gwai1 sam1 ci5 zin3 = want to go home as soon as possible 刻骨銘心 hak1 gwat1 ming5/4 sam1 = engraved on one's bones and heart; unforgettable 沒良心 mut6 loeng4 sam1 = without conscience; unconscionable 狠心 han2 sam1 = heartless, cruel-hearted 狼心狗肺 long4 sam1 gau2 fai3 = as cruel as a wolf; cruel and unscrupulous 口快心直 hau2 faai3 sam1 zik6 = blunt and frank 口直心快 hau2 zik6 sam1 faai3 = blunt and frank 只要有恆心,鐵柱磨成針 zi2 jiu3 jau5 hang4 sam1, tit3 cyu5 mo4 sing4 zam1 = as long as you have perseverance, you can achieve it no matter what 心諗 sam1 nam2 = to think to oneself 粵 打從心底 daa2 cung4 sam1 dai2 = from the bottom of one's heart 心虛 sam1 heoi1 = afraid of being found out; with a guilty conscience; lacking in self-confidence; diffident 隨心所欲 ceoi4 sam1 so2 juk6 = follow one's inclinations; have one's own way 心潮澎湃 sam1 ciu4 paang4 baai3 = to be choked up with emotions 心肺復甦法 sam1 fai3 fuk6 sou1 faat3 = Cardiopulmonary Resuscitation (CPR) 粵 心淡 sam1 taam5 = discouraged, dejected 粵 軸心 zuk6 sam1 = an axis 計上心來 gai3 soeng5 sam1 loi4 = put wrinkles in one's brows 心性 sam1 sing3 = one's nature; temperament 心甘命抵 sam1 gam1 meng6 dai2 = to perfectly happy to do; most willing to do 心灰意冷 sam1 fui1 ji3 laang5 = despair 清心寡慾 cing1 sam1 gwaa2 juk6 = purify the mind and reduce (sexual) desire (lit., "clear mind with few desires") 心多多 sam1 do1 do1 = woolgather; have a daydream; indulge in a fantasy 粵 心驚驚 sam1 geng1 geng1 = afraid 粵 心掛掛 sam1 gwaa3 gwaa3 = be concerned about 粵 心喐喐 sam1 juk1 juk1 = ready to do sth.; ready to make trouble 粵 芳心 fong1 sam1 = the affection, or heart, of a young woman 心酸 sam1 syun1 = be grieved; feel sad 心苦 sam1 fu2 = mental suffering 拱心石 gung2 sam1 sek6 = keystone 心抱 sam1 pou5 = daughter-in-law; bride 粵 心有靈犀 sam1 jau5 ling4 sai1 = knows what the other is thinking about, or how the other acts 市中心商業區 si5 zung1 sam1 soeng1 jip6 keoi1 = Central Business District (CBD, lit., "downtown business area") 痛心 tung3 sam1 = heartache 心血少 sam1 hyut3 siu2 = describes sb who is faint of heart (i.e. scares easily) 白費心機 baak6 fai3 sam1 gei1 = racks one's brain for nothing; painstaking care gone to waste 粵 嘥心機,挨眼瞓 saai1 sam1 gei1 ngaai4 ngaan5 fan3 = to rack one's brain for nothing; all for naught 粵 心心相印 sam1 sam1 soeng1 jan3 = each other's thoughts and feelings are completely consistent 好心機 hou2 sam1 gei1 = indefatigable; having patience; careful, attentive, wholly absorbed 粵 冇公德心 mou5 gung1 dak1 sam1 = bad or disagreeable (person) 粵 牛心蒂 ngau4 sam1 deng3 = cow aorta (as food) 粵 牛心椗 ngau4 sam1 deng3 = cow aorta (as food) 粵 豬心椗 zyu1 sam1 deng3 = pig's aorta (as food) 粵 心煩 sam1 faan4 = to be vexed; to be perturbed 掛心 gwaa3 sam1 = to worry 心懷 sam1 waai4 = cherish; entertain; harbour; intention; purpose; state of mind 電召中心 din6 ziu6 zung1 sam1 = calling centre; calling center 心臟病發 sam1 zong6 beng6 faat3 = heart attack 美心西餅 mei5 sam1 sai1 beng2 = Maxim's bakery, Maxim's cakes 癡心 ci1 sam1 = foolish; blind love 癡心妄想 ci1 sam1 mong5 soeng2 = wishful thinking; fond dream 心理準備 sam1 lei5 zeon2 bei6 = to be psychologically prepared / mentally ready 心理年齡 sam1 lei5 nin4 ling4 = mental age 地心 dei6 sam1 = the earth's center 地心引力 dei6 sam1 jan5 lik6 = gravity; gravitation 心神恍惚 sam1 san4 fong2 fat1 = absent-minded 天地良心 tin1 dei6 loeng4 sam1 = from the bottom of my heart; in all fairness or justice 對得住天地良心 deoi3 dak1 zyu6 tin1 dei6 loeng4 sam1 = to believe you didn't do anything wrong and immoral 口不對心 hau2 bat1 deoi3 sam1 = duplicity; to say one thing and mean another 口是心非 hau2 si6 sam1 fei1 = duplicity; to say one thing and mean another 心緒不寧 sam1 seoi5 bat1 ning4 = feel unsettled 心上人 sam1 soeng6 jan4 = sweetheart, lover 空心菜 hung1 sam1 coi3 = water spinach; Chinese watercress 夾心餅 gaap3 sam1 beng2 = a sandwich cake; [粵]: a scapegoat 忠心義氣 zung1 sam1 ji6 hei3 = loyalty and righteousness 金融中心 gam1 jung4 zung1 am1 = financial centre 疊埋心水 dip6 maai4 sam1 seoi2 = wholeheartedly, with resolve 粵 扣人心弦 kau3 jan4 sam1 jin4 = exciting, thrilling 侄心抱 zat6 sam1 pou5 = brother's son's wife; nephew's wife 粵 夭心夭肺 jiu1 sam1 jiu1 fai3 = contradict 粵 憂心 jau1 sam1 = anxiety, worry 心悒 sam1 ap1 = unhappy, innermost feelings are of melancholy 粵 內心戲 noi6 sam1 hei3 = emotional film / movie 心境 sam1 ging2 = state of mind, mental state, mood 下定決心 haa6 ding6 kyut3 sam1 = brace one's energies; make up one's mind; set one's teeth 立實心腸 laap6 sat6 sam1 coeng4 = to make a serious effort to do sth (esp when procrastinating about it) 粵 缺心少肺 kyut3 sam1 siu2 fai3 = brainless, stupid 梭心 so1 sam1 = a bobbin 閑心 haan4 sam1 = leisurely mood 良心犯 loeng4 sam1 faan6 = prisoner of conscience 事不關己,己不勞心 si6 bat1 gwaan1 gei2, gei2 bat1 lou4 sam1 = not care about sth that doesn't concern oneself 人心不足蛇呑象 jan4 sam1 bat1 zuk1 se4 tan1 zoeng6 = greed (that is detrimental to oneself) 心雜音 sam1 zaap6 jam1 = heart murmur 心臟病發作 sam1 zong6 beng6 faat3 zok3 = heart attack 啱心水 ngaam1 sam1 seoi2 = to be satisfied with 粵 落足心機 lok6 zuk1 sam1 gei1 = put your heart and soul 粵 撲心撲命 pok3 sam1 pok3 meng6 = put all ones effort and energy into; to do sth. tirelessly 粵 讕熱心 laan2 jit6 sam1 = pretend to be zealous or enthusiastic about 粵 懵上心口 mung2 seong5 sam1 hau2 = extremely muddle-headed; stupid 粵 小心駛得萬年船 siu2 sam1 sai2 dak1 maan6 nin4 syun4 = it pays a long way to be careful 得心應手 dak1 sam1 jing3 sau2 = be proficient in doing sth., to do sth. with ease 唔話你知,等你心思思 m4 waa6 nei5 zi1 dang3 nei5 sam1 si1 si1 = I won't tell you, just to cause you mental torment 粵 心有餘而力不足 sam1 yau5 jyu4 ji4 lik6 bat1 zuk1 = the spirit is willing but the will is weak 戒心 gaai3 sam1 = be weary of; cautious; vigilant; keep one's guard up; distrustful; leery 從心所欲 cung4 sam1 so2 juk6 = to follow one's heart's desires 心曠神怡 sam1 kong3 san4 ji4 = joyful and relaxed; carefree and happy 促膝談心 cuk1 sat1 taam4 sam1 = have a heart to heart conversation (talk to someone in close proximity) 人心隔肚皮 jan4 sam1 gaak3 tou5 pei4 = it's hard to really know sb; it's hard to know sb. true nature 粵 知人知面不知心 zi1 jan4 zi1 min6 bat1 zi1 sam1 = you may know a person's face, yet you don't no his or her heart; it's hard to know sb. true nature 豎心邊 syu6 sam1 bin1 = Kangxi radical 61 (standing heart) (忄) 粵 豎心旁 syu6 sam1 pong4 = Kangxi radical 61 (standing heart) (忄) 豎心底 syu6 sam1 dai2 = Kangxi radical 61 (heart) (⺗) 獨具匠心 duk6 geoi6 zoeng6 sam1 = creative and ingenious 心臟病學 sam1 zong6 beng6 hok6 = cardiology 心臟去顫器 sam1 zong6 heoi3 zin3 hei3 = defibrillator 心臟內科 sam1 zong6 noi6 fo1 = cardiology 工於心計 gung1 jyu1 sam1 gai3 = good at being calculative and manipulative; cunning 心靈感應 sam1 ling4 gam2 jing3 = telepathy 慧心 wai6 sam1 = wisdom 心滿意足 sam1 mun5 ji3 zuk1 = perfectly contented; perfectly satisfied 無心裝載 mou4 sam1 zong1 zoi3 = absentminded; inattentive; unable to absorb information 粵 心儀 sam1 ji4 = to admire in one's heart; (in one's mind) to look upon someone else as a model 心儀已久 sam1 ji4 ji5 gau2 = to have admired (in one's heart) for quite some time 訓練中心 fan3 lin6 zung1 sam1 = training center 惻隱之心 cak1 jan2 zi1 sam1 = compassion; sympathy 康體中心 hong1 tai2 zung1 sam1 = amenity center 洗心革面 sai2 sam1 gaak3 min6 = to totally reform one's ways; to turn over a new leaf; to thoroughly reform oneself 童心未泯 tung4 sam1 mei6 man5 = to be a child at heart; to retain a child-like heart; despite being advanced in age one is still like a child at heart 慾火攻心 juk6 fo2 gung1 sam1 = to be steeped in sensual passion; to be bombarded with sexual desires 回心轉意 wui4 sam1 zyun3 ji3 = change one's mind 心煩意亂 sam1 faan4 ji3 lyun6 = to be agitated and upset; to be emotionally upset 賞心悅目 soeng2 sam1 jyut6 muk6 = to find sth. both pleasant and pleasing to the eye and the mind 人心惶惶 jan4 sam1 wong4 wong4 = everyone is in a state of anxiety; widespread anxiety 人面獸心 jan4 min6 sau3 sam1 = beast in human form 心肝椗 sam1 gong1 ding3 = (mostly of children) one's sweetheart; darling 粵 心口針 sam1 hau2 zam1 = brooch 粵 心意咭 sam1 ji3 kaat1 = thank you card; congratulations card 粵 心水清 sam1 seoi2 cing1 = be clear-minded 粵 心躁 sam1 cou3 = irritated; agitated 粵 心肝唔搭肺 sam1 gon1 m4 daap3 fai3 = 1. to be uncaring and apathetic 2. to be detached; absentminded 粵 心清理靜 sam1 cing1 lei5 zing6 = calm; good humored and even tempered 粵 心平氣和 sam1 ping4 hei3 wo4 = calm; even-tempered and good humored 心嗰句,口嗰句 sam1 go2 geoi3, hau2 go2 geoi3 = to say what is on one's heart 粵 心火盛 sam1 fo2 sing6 = be easily enraged; easily agitated to anger 粵 疑心生暗鬼 ji4 sam1 saang1 am3 gwai2 = misgivings bring about imaginary fears 粵 雄心勃勃 hung4 sam1 but6 but6 = have lofty ambitions; be ambitious; to have high aims 野心勃勃 je5 sam1 but6 but6 = be driven or consumed by ambition; to burn with ambition 忠心耿耿 zung1 sam1 gang2 gang2 = be loyal and steadfast; faithful and devoted 把心唔定 baa2 sam1 m4 ding6 = be hesistant; indecisive; wavering; irresolute 粵 憂心忡忡 jau1 sam1 cung1 cung1 = laden with anxiety; burdened by worries 糖心蛋 tong4 sam1 daan6*2 = soft-boiled eggs 多核心 do1 hat6 sam1 = multi-core 心慌慌 sam1 fong1 fong1 = worried; scared; fearful; apprehensive; uneasy 粵 心足 sam1 zuk1 = satisfied; content 粵 居心叵測 geoi1 sam1 po2 cak1 = having malicious intent 冇心裝載 mou5 sam1 zong1 zoi3 = lacking enthusiasm 粵 心理作用 sam1 lei5 zok3 jung6 = psychological influence, mentality effect 勇字在心口 jung5 zi6 zoi6 sam1 hau2 = brave; courageous; valiant 粵 心口一個勇字 sam1 hau2 jat1 go3 jung5 zi6 = brave; valiant; courageous 粵 色迷心竅 sik1 mai4 sam1 hiu3 = be bewitched by sex; be entranced by sex 心竅 sam1 hiu3 = recognition; clear minded 心窩 sam1 wo1 = one's heart; the bottom of of one's heart; one's breast 心魔 sam1 mo1 = inner demon; personal demon 剖心 fau2 sam1 = reveal what's on one's heart; sincerely reveal one's true feelings; lay one's heart bare 心掛 sam1 gwaa3 = to think about out of concern; to miss 粵 心息 sam1 sik1 = have no more illusions about sth., drop the matter forever; just forget it 粵 心郁 sam1 juk1 = to have one's interest or enthusiasm aroused; arouse one's desire for sth. 粵 展銷中心 zin2 siu1 zung1 sam1 = exhibition center 深入民心 sam1 jap6 man4 sam1 = leave a deep impression on people 一顆中國心 jat1 fo2 zung1 gwok3 sam1 = a heart for China; a patriotic spirit/sentiments for China 專心致志 zyun1 sam1 zi3 zi3 = with single-hearted devotion; to devote oneself to 身心靈 san1 sam1 ling4 = body, mind and spirit 心領神會 sam1 ling5 san4 wui6 = readily take a hint 心理輔導 sam1 lei5 fu6 dou6 = psychotherapy 心理治療 sam1 lei5 zi6 liu4 = psychotherapy 腳心 goek3 sam1 = the arch of the foot 空心 hung1 sam1 = hollow 實心 sat6 sam1 = massive, solid 動心 dung6 sam1 = to be interested, to be aroused, to show interest ; to be moved mentally 內心世界 noi6 sam1 sai3 gaai3 = inner world 核心價值 hat6 sam1 gaa3 zik6 = core values 心狠手辣 sam1 han2 sau2 laat6 = merciless and vicious 立心不良 laap6 sam1 bat1 loeng4 = to have ill intentions 粵 居心不良 geoi1 sam1 bat1 loeng4 = have ill intentions 盡心圖報 zeon6 sam1 tou4 bou3 = do all within one's means to repay someone for something good they did 心懷鬼胎 sam1 waai4 gwai2 toi1 = to harbour evil secret intentions or thoughts 存心不軌 cyun4 sam1 bat1 gwai2 = harbour sinister intentions 包藏禍心 baau1 cong4 wo6 sam1 = harbour malicious intentions; have evil plans 心懷不平 sam1 waai4 bat1 ping4 = hold a grudge against; harbour anger towards 心有餘悸 sam1 jau5 ju4 gwai3 = fear still lingering in one's heart (after a frightful event) 別有用心 bit6 jau5 yung6 sam1 = have ulterior motives; have other things in mind 心腹大患 sam1 fuk1 daai6 waan6 = a hidden peril or calamity 軍心 gwan1 sam1 = morale of an army 孝心 haau3 sam1 = filial piety 醉心 zeoi3 sam1 = be engrossed in; infatuated over 防人之心不可無 fong4 jan4 zi1 sam1 bat1 ho2 mou4 = people should always be on guard against those set on harming them 立定心意 laap6 ding6 sam1 ji3 = be determined to; set one's mind on 有心無力 jau5 sam1 mou4 lik6 = have the heart to do sth. but lack the strength or ability 無心之失 mou4 sam1 zi1 sat1 = a mishap; a unintentional mistake 鐵石心腸 tit3 sek6 sam1 coeng4 = to have a heart of stone and iron; to have a hard heart 喪心病狂 song3 sam1 bing6 kwong4 = to be frenzied 心胸開闊 sam1 hung1 hoi1 fut3 = broad-minded / open-minded 心肌梗塞 sam1 gei1 gang2 sak1 = myocardial infarction 心醉 sam1 zeoi3 = enchanted; fascinated; charmed 惡心 ok3 sam1; wu3 sam1 = nausea and vomiting; loathe 揪心 zau1 sam1 = worried, anxious 貼心 tip3 sam1 = intimate, close 悉心 sik1 sam1 = greatly devote one's attention to something; with great care 仁心 jan4 sam1 = benevolence; kind-heartedness 交心 gaau1 sam1 = open one's heart to 責任心 zaak3 jam6 sam1 = sense of responsibility 負心 fu6 sam1 = ungrateful; heartless; to fail to be loyal to one's love 牛開心 ngau4 hoi1 sam1 = cow labia, cow vulva (as food) 粵 社區中心 se5 keoi1 zung1 sam1 = community centre 心口掛個勇字 sam1 hau2 gwaa3 go3 jung5 zi6 = be very brave; courageous 粵 虧心 kwai1 sam1 = a guilty conscience 虧心事 kwai1 sam1 si6 = shameful deeds 信心爆棚 seon3 sam1 baau3 paang4 = full of confidence 粵 失心瘋 sat1 sam1 fung1 = go insane; lose one's mind 心中有愧 sam1 zung1 jau5 kwai5 = to feel ashamed; have a guilty conscience 永結同心 wing5 git3 tung4 sam1 = of a couple's hearts to be intertwined in eternity 戒毒中心 gaai3 duk6 zung1 sam1 = drug rehabilitation centre 心絞痛 sam1 gaau2 tung3 = angina 鉤心鬥角 ngau1 sam1 dau3 gok3 = intrigue against each other 死咗條心 sei2 zo2 tiu4 sam1 = give up hope altogether 粵 心坎 sam1 ham2 = bottom of one's heart 攻心為上 gung1 sam1 wai4 soeng6 = catch more flies with honey 傷心地 soeng1 sam1 dei6 = place of sorrow; grievously 冠心病 gun1 sam1 beng6 = coronary artery disease 磨心 mo6 sam1 = innocent third party 粵 香港文化中心 hoeng1 gong2 man4 faa3 zung1 sam1 = Hong Kong Cultural Center 疾病控制中心 zat6 beng6 hung3 zai3 zung1 sam1 = Centers for Disease Control (CDC) 疾病預防中心 zat6 beng6 jyu6 fong4 zung1 sam1 = (U.S.) Center for Disease Control 心臟的心房 sam1 zong6 dik1 sam1 fong4 = auricle 國 形心 jing4 sam1 = [math.] centroid 心室 sam1 sat1 = ventricles (of heart) 心房 sam1 fong4 = auricle (of heart) 心皮 sam1 pei4 = [botany] carpel (one of the structural units of a pistil) 心耳 sam1 ji5 = auricle (of heart) 距心 keoi5 sam1 = [math.] centroid 氣體離心 hei3 tai2 lei4 sam1 = gas centrifuge 埔心鄉 bou3 sam1 hoeng1 = Puhsin (village in Taiwan) 心房顫動 sam1 fong4 zin3 dung6 = atrial fibrillation 同心 tung4 sam1 = to be of one heart; Tongxin (place in Ningxia) 香港健康情緒中心 hoeng1 gong2 gin6 hong1 cing4 seoi5 zung1 sam1 = Hong Kong Mood Disorders Center 香港紅十字會輸血服務中心 hoeng1 gong2 hung4 sap6 zi6 wui6*2 syu1 hyut3 fuk6 mou6 zung1 sam1 = Red Cross, HK, Blood Transfusion Service Centre 香港藝術中心 hoeng1 gong2 ngai6 seot6 zung1 sam1 = Hong Kong Arts Centre 健康資訊資源中心 gin6 hong1 zi1 seon3 zi1 jyun4 zung1 sam1 = Healthy Information Resource Centre 傳染病防治中心 cyun4 jim5 beng6 fong4 zi6 zung1 sam1 = a centre/center for infectious-disease control 甘肅酒泉衛星發射中心 gam1 suk1 zau2 cyun4 wai6 sing1 faat3 se6 zung1 sam1 = Jiuquan satellite launch centre 兒童心臟基金會 ji4 tung4 sam1 zong6 gei1 gam1 wui6*2 = Children's Heart Foundation 台灣疾病控制中心 toi4 waan1 zat6 beng6 hung3 zai3 zung1 sam1 = Taiwan's Center for Disease Control 國務院經濟技術社會發展研究中心 gwok3 mou6 jyun6*2 ging1 zai3 gei6 seot6 se5 wui6*2 faat3 zin2 jin4 gau3 zung1 sam1 = Research Centre to Advise on Economic, Technological and Social Development 夾心階層住屋計劃 gaap3 sam1 gaai1 cang4 zyu6 uk1 gai3 waak6 = Sandwich Class Housing Scheme 綜合家庭服務中心 zung3 hap6 gaa1 ting4 fuk6 mou6 zung1 sam1 = Integrated Family Services Centre 聯合國人權中心 lyun4 hap6 gwok3 jan4 kyun4 zung1 sam1 = United Nations Centre for Human Rights 聯合國區域發展中心 lyun4 hap6 gwok3 keoi1 wik6 faat3 zin2 zung1 sam1 = United Nations Centre for Regional Development 聯合國裁軍中心 lyun4 hap6 gwok3 coi4 gwan1 zung1 sam1 = United Nations Center for Disarmament 聯合國貿易促進中心 lyun4 hap6 gwok3 mau6 jik6 cuk1 zeon3 zung1 sam1 = Trade Promotion Centre of the United Nations 蠱惑人心 gu2 waak6 jan4 sam1 = rabble-rousing 國 心室間隔 sam1 sat1 gaan3 gaak3 = ventricular septum 香港會議展覽中心 hoeng1 gong2 wui6 ji5 zin2 laam5 zung1 sam1 = Hong Kong Convention and Exhibition Centre (HKCEC) 家庭服務中心 gaa1 ting4 fuk6 mou6 zung1 sam1 = Family Services Centre 數碼媒體中心 sou3 maa5 mui4 tai2 zung1 sam1 = Digital Media Centre 機場核心計劃 gei1 coeng4 hat6 sam1 gai3 waak6 = Airport Core Programme 衛生防護中心 wai6 sang1 fong4 wu6 zung1 sam1 = Centre for Health Protection 越南船民中心 jyut6 naam4 syun4 man4 zung1 sam1 = Centres for Vietnamese Migrants 新世界中心 san1 sai3 gaai3 zung1 sam1 = the New World Centre (a shopping complex) 城際客運服務中心 sing4 zai3 haak3 wan6 fuk6 mou6 zung1 sam1 = Intercity Passenger Services Centre 中環中心 zung1 waan4 zung1 sam1 = [n] The Centre 面懵心精 min6 mung2 sam1 zing1 = play the fool 粵 心不在焉 sam1 bat1 zoi6 jin4 = absent-minded 心學 sam1 hok6 = The Study of the Mind 心靈傳動 sam1 ling4 cyun4 dung6 = telekinesis (supernatural ability to move sth by thought power) 世界貿易中心 sai3 gaai3 mau6 jik6 zung1 sam1 = World Trade Center 康復中心 hong1 fuk6 zung1 sam1 = convalescent center ; rehabilitation center 國際金融中心 gwok3 zai3 gam1 jung4 zung1 sam1 = International Finance Centre, IFC 身在曹營心在漢 san1 zoi6 cou4 jing4 sam1 zoi6 hon3 = body is in one place, while heart is in another 心經 sam1 ging1 = the Heart Sutra 心肺運動 sam1 fai3 wan6 dung6 = aerobic exercices 心跳率 sam1 tiu3 leot6*2 = heart beat rate 人心叵測 jan4 sam1 po2 cak1 = man's heart is incomprehensible 心懷叵測 sam1 waai4 po2 cak1 = have evil intentions 信和中心 seon3 wo4*2/4 zung1 sam1 = Sino Centre 佛口蛇心 fat6 hau2 se4 sam1 = appears to be gentle but has bad intentions 海外僱傭中心 hoi2 ngoi6 gu3 jung4 zung1 sam1 = overseas employment centre 處心積慮 cyu2 sam1 zik1 leoi6 = to scheme sth. in one's mind (to achieve an evil end) for a long time 力不從心 lik6 bat1 cung4 sam1 = the spirit is willing but the will is weak 心存芥蒂 sam1 cyun4 gaai3 dai3 = harbour resentment; bear a grudge 窩心 wo1 sam1 = heart-warming, comforting; depressed, dejected 國 心跡 sam1 zik1 = real intentions or motives 表明心跡 biu2 ming4 sam1 zik1 = reveal one's true motives or intentions 捫心自問 mun4 sam1 zi6 man6 = examine one's own conscience 撫心自問 fu2 sam1 zi6 man6 = examine one's conscience 醫者父母心 ji1 ze2 fu6 mou5 sam1 = (of a medical practitioner) to have a heart like parents 宅心 zaak6 sam1 = intention 宅心仁厚 zaak6 sam1 jan4 hau5 = have a kind and generous nature 赤子之心 cik3 zi2 zi1 sam1 = whole-hearted devotion 心包炎 sam1 baau1 jim4 = pericarditis 心率 sam1 leot6*2 = heart rate, h/r 悉心戮力 sik1 sam1 luk6 lik6 = use all one's wisdom and strength 同心戮力 tung4 sam1 luk6 lik6 = concerted effort; work as one 齊心戮力 cai4 sam1 luk6 lik6 = concerted effort; work as one 無心插柳柳成蔭 mou4 sam1 caap3 lau5 lau5 sing4 jam3 = reap unexpected results from an unintentional action 有意栽花花不發,無心插柳柳成蔭 jau5 ji3 zoi1 faa1 faa1 bat1 faat3 mou4 sam1 caap3 lau5 lau5 sing4 jam3 = what one intentionally does ends fruitless; but what one unintentionally does ends up producing suprising results 哀莫大於心死 oi1 mok6 daai6 jyu1 sam1 sei2 = there is nothing more sorrowful than despair 好心着雷劈 hou2 sam1 zoek6 leoi4 pek3 = to recompense good with evil 粵 打完心口打背脊 daa2 jyun4 sam1 hau2 daa2 bui3 zek3 = thoroughly beat up 心臟起搏器 sam1 zong6 hei2 bok3 hei3 = cardiac pacemaker 心律不正 sam1 leot6 bat1 zing3 = irregular heartbeat 政府中藥檢測中心 zing3 fu2 zung1 joek6 gim2 caak1 zung1 sam1 = Government Chinese Medicines Testing Institute 中國國防科技信息中心 zung1 gwok3 gwok3 fong4 fo1 gei6 seon3 sik1 zung1 sam1 = China Defense Science and Technology Information Center (CDSTIC) 香港中文大學創業研究中心 hoeng1 gong2 zung1 man4 daai6 hok6 cong3 jip6 jin4 gau3 zung1 sam1 = The Chinese University of Hong Kong's Center for Entrepreneurship 香港電腦保安事故協調中心 hoeng1 gong2 din6 nou5 bou2 on1 si6 gu3 hip3 tiu4 zung1 sam1 = Hong Kong Computer Emergency Response Team Co-ordination Centre (HK CERT) 數碼港資訊資源中心 sou3 maa5 gong2 zi1 seon3 zi1 jyun4 zung1 sam1 = the Cyberport iResource Centre 游泳運動管理中心 jau4 wing6 wan6 dung6 gun2 lei5 zung1 sam1 = The National Swimming Administrative Centre 網上投資者資源中心 mong5 soeng6 tau4 zi1 ze2 zi1 jyun4 zung1 sam1 = Electronic Investor Resources Centre 藥物教育資源中心 joek6 mat6 gaau3 juk6 zi1 jyun4 zung1 sam1 = Drug Education Resource Centre 運輸署的緊急事故交通協調中心 wan6 syu1 cyu5 dik1 gan2 gap1 si6 gu3 gaau1 tung1 hip3 tiu4 zung1 sam1 = Transport Department's emergency transport co-ordination centre 國 美國心臟協會 mei5 gwok3 sam1 zong6 hip3 wui6*2 = American Heart Association 百老匯電影中心 baak3 lou5 wui6 din6 jing2 zung1 sam1 = Broadway Cinematheque 關心妍 gwaan1 sam1 jin4 = Jade Kwan 林心如 lam4 sam1 jyu4 = Ruby Lin 李心潔 lei5 sam1 git3 = Angelica Lee 王心凌 wong4 sam1 ling4 = Cyndi Wang |
||
Showing 10 of 36 examples containing 心
個個學生都擔心自己嘅成績。 粵
Show all 36 examplesEvery student is worried about his grades. [Reduplicated classifiers (like 個個 here) can be used as a subject, but not as an object. We cannot say, for instance, 通知個個 for "to tell everyone". ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |